[evince] Update Simplified Chinese help translation.



commit b92f36ff7caf066bd24cf597ca09ab61c22901a8
Author: ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>
Date:   Thu Feb 24 05:34:46 2011 +0000

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po | 4935 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 4046 insertions(+), 889 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index d891a52..fb4ffc2 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -3,1181 +3,4338 @@
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
 # Zhang Chen <zhangchn2004 gmail com>, 2008.
 # �� <bill_zt sina com>, 2010.
-#
+# ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-11 21:52+0800\n"
-"Last-Translator: �� <bill_zt sina com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-24 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-02 21:39+0700\n"
+"Last-Translator: ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: C/textselection.page:7(desc)
+msgid ""
+"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you "
+"had selected."
+msgstr "å½?æ?¨å¤?å?¶æ??æ?¬æ?¶ï¼?ç²?è´´ç??æ??æ?¬ä¹?许å??æ?¨é??å®?ç??并ä¸?ä¸?æ ·ã??"
+
+#: C/textselection.page:11(name) C/shortcuts.page:11(name)
+#: C/reload.page:15(name) C/print-select.page:11(name)
+#: C/print-order.page:12(name) C/printing.page:13(name)
+#: C/print-differentsize.page:11(name) C/print-2sided.page:12(name)
+#: C/presentations.page:11(name) C/password.page:11(name)
+#: C/noprint.page:10(name) C/movingaround.page:11(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name)
+#: C/finding.page:12(name) C/editing.page:11(name) C/convertSVG.page:11(name)
+#: C/convertPostScript.page:11(name) C/convertpdf.page:11(name)
+#: C/commandline.page:11(name)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
+
+#: C/textselection.page:12(email) C/shortcuts.page:12(email)
+#: C/reload.page:16(email) C/print-select.page:12(email)
+#: C/print-order.page:13(email) C/printing.page:14(email)
+#: C/print-differentsize.page:12(email) C/print-2sided.page:13(email)
+#: C/presentations.page:12(email) C/password.page:12(email)
+#: C/noprint.page:11(email) C/movingaround.page:12(email)
+#: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:12(email)
+#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:12(email)
+#: C/convertSVG.page:12(email) C/convertPostScript.page:12(email)
+#: C/convertpdf.page:12(email) C/commandline.page:12(email)
+msgid "philbull gmail com"
+msgstr "philbull gmail com"
+
+#: C/textselection.page:15(p) C/synctex-support.page:15(p)
+#: C/synctex-search.page:15(p) C/synctex.page:15(p)
+#: C/synctex-editors.page:15(p) C/synctex-compile.page:15(p)
+#: C/synctex-beamer.page:15(p) C/singlesided-npages.page:16(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p) C/singlesided-5-8pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p) C/singlesided-17-20pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p) C/shortcuts.page:15(p)
+#: C/reload.page:19(p) C/print-select.page:15(p) C/print-order.page:16(p)
+#: C/printing.page:17(p) C/print-differentsize.page:15(p)
+#: C/print-booklet.page:16(p) C/print-2sided.page:16(p)
+#: C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p) C/opening.page:17(p)
+#: C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p) C/movingaround.page:15(p)
+#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p)
+#: C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p)
+#: C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p)
+#: C/duplex-9pages.page:16(p) C/duplex-8pages.page:16(p)
+#: C/duplex-7pages.page:16(p) C/duplex-6pages.page:16(p)
+#: C/duplex-5pages.page:16(p) C/duplex-4pages.page:16(p)
+#: C/duplex-3pages.page:16(p) C/duplex-16pages.page:16(p)
+#: C/duplex-15pages.page:16(p) C/duplex-14pages.page:16(p)
+#: C/duplex-13pages.page:16(p) C/duplex-12pages.page:16(p)
+#: C/duplex-11pages.page:16(p) C/duplex-10pages.page:16(p)
+#: C/convertSVG.page:15(p) C/convertPostScript.page:15(p)
+#: C/convertpdf.page:15(p) C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p)
+#: C/bookmarks.page:15(p) C/annotations-save.page:14(p)
+#: C/annotations.page:15(p) C/annotations-navigate.page:15(p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(p) C/annotations-delete.page:15(p)
+#: C/annotation-properties.page:15(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/textselection.page:20(title)
+msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
+msgstr "为ä½?æ??é??å®?ç??æ??æ?¬æ²¡æ??被正确å¤?å?¶ï¼?"
+
+#: C/textselection.page:23(p)
+msgid ""
+"If you highlight and copy text from a document using <app>Evince</app> and "
+"then paste it into another application, the formatting may alter. It may "
+"also contain different characters than the original selection. This often "
+"happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:29(p)
+msgid ""
+"This problem happens because of how some document formats handle text. The "
+"actual text in the document is stored differently from the way it is "
+"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
+msgstr ""
+"å??ç??该é?®é¢?æ?¯å? ä¸ºä¸?äº?æ??档格å¼?å¤?ç??æ??æ?¬ç??æ?¹å¼?ã??å?¨æ??档中ç??å®?é??æ??æ?¬ä¸?æ?¾ç¤ºå?ºæ?¥ç??并"
+"é??ä¸?è?´ã??è¿?就导è?´äº?å¤?å?¶ç??ç»?æ??ä¸?æ??æ??ç??ä¸?ä¸?æ ·ã??"
+
+#: C/textselection.page:35(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+#| "text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+#| "problem. You can locate a text editor by clicking:"
+msgid ""
+"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Applications</"
+"gui><gui>Accessories</gui><gui>Text Editor</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ä¸?幸ç??æ?¯ï¼?并没æ??è?½ç??正修正è¿?个é?®é¢?ç??å??æ³?ã??ä¸?次å°?å¤?å?¶äº?æ??æ?¬ï¼?æ??æ??æ??æ?¬å¤?å?¶å?°æ??"
+"æ?¬ç¼?è¾?å?¨ä¹?许è?½æ??å°?å??è¿?个é?®é¢?ã??æ?¨å?¯ä»¥æ?¾å?°æ??æ?¬ç¼?è¾?å?¨é??è¿?å??å?»ï¼?"
+
+#: C/synctex-support.page:7(desc)
+msgid "How to add support for SyncTex."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:11(name) C/synctex-search.page:11(name)
+#: C/synctex.page:11(name) C/synctex-editors.page:11(name)
+#: C/synctex-compile.page:11(name) C/synctex-beamer.page:11(name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(name) C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name) C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/print-booklet.page:12(name)
+#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name)
+#: C/introduction.page:11(name) C/index.page:13(name)
+#: C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/synctex-support.page:12(email) C/synctex-search.page:12(email)
+#: C/synctex.page:12(email) C/synctex-editors.page:12(email)
+#: C/synctex-compile.page:12(email) C/synctex-beamer.page:12(email)
+#: C/singlesided-npages.page:13(email) C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:14(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany antopolski com"
+msgstr "tiffany antopolski com"
+
+#: C/synctex-support.page:20(title)
+msgid "Set-up SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:21(p)
+msgid ""
+"The following packages need to be installed in order to add support for "
+"SyncTex:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:26(p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:31(p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:37(p)
+msgid "In <app>Gedit</app>, enable the SyncTex Plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:42(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></"
+"guiseq> tab."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/synctex-support.page:47(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgid "Check <gui>SyncTex</gui>."
+msgstr "å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??"
+
+#: C/synctex-search.page:7(desc)
+msgid "Flip between <app>Evince</app> and <app>Gedit</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:20(title)
+msgid "Search with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:21(p)
+msgid ""
+"After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTex</"
+"link>, you will be able to search. SyncTex even supports forward and "
+"backward search from an included file."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:26(title)
+msgid "Forward Search: From TeX to PDF (<app>Gedit</app> to <app>Evince</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:27(p)
+msgid ""
+"Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, "
+"and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:32(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Double click on your printer in the list."
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr "å?¨å??表中å??å?»æ?¨ç??æ??å?°æ?º"
+
+#: C/synctex-search.page:37(p)
+msgid ""
+"In <app>Gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</"
+"gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:40(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can click <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in the "
+"PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:46(p)
+msgid ""
+"If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will "
+"open the PDF in <app>Evince</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:50(p)
+msgid "If you add a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:53(code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:54(p)
+msgid ""
+"either in the first or last three lines of each included TeX file, and "
+"forward search will work. Backward search should always work, even if you "
+"don't add the modeline."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:61(title)
+msgid ""
+"Backward Search: From PDF to TeX (<app>Evince</app> to <app>Gedit</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:62(p)
+msgid ""
+"Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and "
+"jump to the associated line in the TeX source code."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:65(p)
+msgid ""
+"You can perform a backward search by pressing <key>Ctrl</key>+ Left Click in "
+"<app>Evince</app>. The corresponding line in the TeX source code will be "
+"hightlighted."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:7(desc)
+msgid "SyncTeX support is available in <app>Evince</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:19(title)
+msgid "What is SyncTex?"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:20(p)
+msgid ""
+"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file "
+"and the resulting PDF output."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:7(desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:20(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported Formats"
+msgid "Supported Editors"
+msgstr "æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?"
+
+#: C/synctex-editors.page:22(app)
+msgid "Gedit"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:23(p)
+msgid ""
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from "
+"<app>Gedit</app> to <app>Evince</app>) and <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">Backward search</link> (from <app>Evince</app> to "
+"<app>Gedit</app>) are both supported."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:28(title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:29(p)
+msgid ""
+"The <app>Gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that "
+"can be used to get Synctex working with Vim. In order to use vim-latex "
+"together with <app>Evince</app> you need to follow the next steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:35(p)
+msgid ""
+"Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:41(p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:44(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:52(p)
+msgid ""
+"Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward "
+"search is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:7(desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:19(title)
+msgid "Compile TeX with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
+msgid ""
+"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
+"trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
+"option:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:7(desc)
+msgid "Using SyncTex with the LaTeX Beamer class."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:19(title)
+msgid "Beamer with SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:20(p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:23(p)
+msgid ""
+"You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> "
+"presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search"
+"\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTex. However "
+"the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily "
+"the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(title)
+msgid ""
+"Forward Search: From Beamer-LaTeX source to PDF (<app>Gedit</app> to "
+"<app>Evince</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:28(p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you "
+"can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> "
+"of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will "
+"often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:35(title)
+msgid ""
+"Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source(<app>Evince</app> to "
+"<app>Gedit</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:36(p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, "
+"you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code "
+"that ends that particular frame is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:39(code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc) C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:21(title) C/duplex-npages.page:21(title)
+msgid "n-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:23(p) C/duplex-npages.page:23(p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:27(p) C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p) C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
+#: C/duplex-npages.page:34(p) C/duplex-3pages.page:66(p)
+#: C/duplex-15pages.page:29(p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>Open Office Word Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:38(p) C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p) C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p) C/duplex-npages.page:39(p)
+msgid ""
+"Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p) C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p) C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "To print a document:"
+msgid "To print:"
+msgstr "è¦?æ??å?°æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/singlesided-npages.page:49(p) C/singlesided-npages.page:96(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p) C/singlesided-5-8pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p) C/singlesided-3-4pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p) C/singlesided-17-20pages.page:90(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p) C/singlesided-13-16pages.page:92(p)
+#: C/print-2sided.page:29(p) C/duplex-npages.page:48(p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(p) C/duplex-9pages.page:104(p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(p) C/duplex-8pages.page:24(p)
+#: C/duplex-7pages.page:25(p) C/duplex-7pages.page:62(p)
+#: C/duplex-6pages.page:25(p) C/duplex-6pages.page:68(p)
+#: C/duplex-5pages.page:24(p) C/duplex-5pages.page:108(p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(p) C/duplex-3pages.page:26(p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(p) C/duplex-14pages.page:24(p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(p) C/duplex-12pages.page:24(p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(p) C/duplex-10pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:67(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:54(p) C/singlesided-9-12pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p) C/singlesided-3-4pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p) C/singlesided-13-16pages.page:51(p)
+#: C/duplex-npages.page:53(p) C/duplex-9pages.page:31(p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(p) C/duplex-7pages.page:32(p)
+#: C/duplex-7pages.page:67(p) C/duplex-6pages.page:30(p)
+#: C/duplex-6pages.page:73(p) C/duplex-5pages.page:31(p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(p) C/duplex-3pages.page:31(p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(p) C/duplex-14pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:71(p) C/duplex-13pages.page:29(p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(p) C/duplex-11pages.page:31(p)
+#: C/duplex-11pages.page:67(p) C/duplex-10pages.page:30(p)
+#: C/duplex-10pages.page:72(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "é??æ?© <gui>页é?¢è®¾ç½®</gui> æ ?签页ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:57(p) C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p) C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p) C/singlesided-13-16pages.page:54(p)
+#: C/duplex-npages.page:56(p) C/duplex-8pages.page:33(p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(p) C/duplex-4pages.page:34(p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p)
+#: C/duplex-11pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item)
+msgid ""
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-"
+"9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:61(item) C/duplex-npages.page:60(item)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p) C/singlesided-5-8pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p) C/singlesided-3-4pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p) C/singlesided-17-20pages.page:95(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p) C/singlesided-13-16pages.page:97(p)
+#: C/duplex-npages.page:68(p) C/duplex-9pages.page:40(p)
+#: C/duplex-8pages.page:42(p) C/duplex-7pages.page:44(p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(p) C/duplex-6pages.page:43(p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(p) C/duplex-5pages.page:40(p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(p) C/duplex-4pages.page:42(p)
+#: C/duplex-3pages.page:39(p) C/duplex-16pages.page:43(p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(p) C/duplex-14pages.page:81(p)
+#: C/duplex-13pages.page:39(p) C/duplex-12pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(p) C/duplex-11pages.page:75(p)
+#: C/duplex-10pages.page:42(p) C/duplex-10pages.page:81(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "é??æ?© <gui>页é?¢è®¾ç½®</gui> æ ?签页ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One "
+"Sided</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:75(p) C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p) C/singlesided-13-16pages.page:74(p)
+#: C/duplex-npages.page:77(p) C/duplex-8pages.page:51(p)
+#: C/duplex-6pages.page:52(p) C/duplex-5pages.page:78(p)
+#: C/duplex-4pages.page:51(p) C/duplex-16pages.page:52(p)
+#: C/duplex-14pages.page:50(p) C/duplex-12pages.page:51(p)
+#: C/duplex-11pages.page:78(p) C/duplex-10pages.page:51(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:81(p) C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p) C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p) C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:86(p) C/singlesided-npages.page:109(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p) C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p) C/singlesided-5-8pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p) C/singlesided-3-4pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p) C/singlesided-17-20pages.page:103(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p) C/singlesided-13-16pages.page:105(p)
+#: C/printing.page:29(p) C/duplex-npages.page:82(p) C/duplex-9pages.page:52(p)
+#: C/duplex-9pages.page:75(p) C/duplex-9pages.page:94(p)
+#: C/duplex-9pages.page:114(p) C/duplex-9pages.page:126(p)
+#: C/duplex-8pages.page:54(p) C/duplex-7pages.page:56(p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(p) C/duplex-6pages.page:55(p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(p) C/duplex-5pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:98(p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(p) C/duplex-4pages.page:56(p)
+#: C/duplex-3pages.page:53(p) C/duplex-16pages.page:57(p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(p) C/duplex-14pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:51(p) C/duplex-13pages.page:76(p)
+#: C/duplex-13pages.page:90(p) C/duplex-13pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:120(p) C/duplex-12pages.page:54(p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(p) C/duplex-11pages.page:81(p)
+#: C/duplex-10pages.page:54(p) C/duplex-10pages.page:87(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr "å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-npages.page:91(p) C/singlesided-9-12pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p) C/singlesided-3-4pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p) C/singlesided-13-16pages.page:87(p)
+msgid ""
+"When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in "
+"the printer."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:104(p) C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p) C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p) C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
+msgid "9-Page to 12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, "
+"5, 6, 7"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
+msgid "5-Page to 8-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 5,6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p) C/duplex-8pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
+msgid "3-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-"
+"pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p) C/duplex-3pages.page:71(p)
+#: C/duplex-15pages.page:34(p)
+msgid ""
+"Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p) C/duplex-4pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
+msgid "17-Page to 20-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item) C/duplex-16pages.page:36(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
+msgid "13-Page to 16-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
+msgid ""
+"If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item) C/duplex-16pages.page:38(item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts."
+msgid ""
+"See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom "
+"shortcuts."
+msgstr "æ??æ??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®ä»¥å??å¦?ä½?å??建è?ªå®?ä¹?ç??å¿«æ?·é?®å??å·²å??å?ºï¼?"
+
+#: C/shortcuts.page:21(title)
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "é?®ç??å¿«æ?·é?®"
+
+#: C/shortcuts.page:23(title)
+msgid "Default Shortcuts"
+msgstr "�认快��"
+
+#: C/shortcuts.page:25(title)
+msgid "Opening, Closing, Saving And Printing"
+msgstr "æ??å¼?ï¼?å?³é?­ï¼?ä¿?å­?å??æ??å?°"
+
+#: C/shortcuts.page:29(td)
+msgid "Open a document."
+msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£"
+
+#: C/shortcuts.page:29(key) C/shortcuts.page:32(key) C/shortcuts.page:36(key)
+#: C/shortcuts.page:40(key) C/shortcuts.page:44(key) C/shortcuts.page:48(key)
+#: C/shortcuts.page:69(key) C/shortcuts.page:81(key) C/shortcuts.page:85(key)
+#: C/shortcuts.page:95(key) C/shortcuts.page:99(key) C/shortcuts.page:113(key)
+#: C/shortcuts.page:117(key) C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:131(key) C/shortcuts.page:135(key)
+#: C/shortcuts.page:139(key) C/shortcuts.page:143(key)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/shortcuts.page:29(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: C/shortcuts.page:32(td)
+msgid "Open a copy of the current document."
+msgstr "æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??ä¸?个å?¯æ?¬ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:32(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: C/shortcuts.page:36(td)
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
+msgstr "ç?¨æ?°æ??件å??为å½?å??æ??æ¡£ä¿?å­?ä¸?个å?¯æ?¬"
+
+#: C/shortcuts.page:36(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: C/shortcuts.page:40(td)
+msgid "Print the current document."
+msgstr "æ??å?°å½?å??æ??æ¡£ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:40(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: C/shortcuts.page:44(td)
+msgid "Close the current document window."
+msgstr "å?³é?­å½?å??æ??æ¡£çª?å?£ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:44(key)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: C/shortcuts.page:48(td)
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
+msgstr "é??æ?°å? è½½è¯¥æ??æ¡£ (å®?é??æ?¯å?³é?­å¹¶é??æ?°æ??å¼?该æ??æ¡£)"
+
+#: C/shortcuts.page:48(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: C/shortcuts.page:57(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Moving around the document"
+msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
+
+#: C/shortcuts.page:61(td)
+msgid "Move up/down a page."
+msgstr "�翻/�翻�页"
+
+#: C/shortcuts.page:61(key)
+msgid "Arrow"
+msgstr "箭头"
+
+#: C/shortcuts.page:61(td)
+msgid "<placeholder-1/> keys"
+msgstr "<placeholder-1/> é?®"
+
+#: C/shortcuts.page:65(td)
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
+msgstr "ä¸?次å??ä¸?/ä¸?移å?¨é¡µé?¢ç??å? è¡?ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key)
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key)
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: C/shortcuts.page:65(td)
+msgid "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+msgstr "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+
+#: C/shortcuts.page:69(td)
+msgid "Go to the previous/next page."
+msgstr "跳转��/��页"
+
+#: C/shortcuts.page:69(td)
+msgid ""
+"<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-3/"
+"><placeholder-4/></keyseq>"
+msgstr ""
+"<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-3/"
+"><placeholder-4/></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:73(gui) C/shortcuts.page:77(gui)
+msgid "View"
+msgstr "æ?¥ç??"
+
+#: C/shortcuts.page:73(gui) C/shortcuts.page:77(gui)
+msgid "Continuous"
+msgstr "è¿?ç»­"
+
+#: C/shortcuts.page:73(td)
+msgid ""
+"Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
+"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+"转å?°é¡µé?¢å¼?å§? (å¦?æ??é??å®? <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> ï¼?å??"
+"æ?¯æ??æ¡£ç??å¼?å§?å¤?)"
+
+#: C/shortcuts.page:73(key) C/shortcuts.page:81(key)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: C/shortcuts.page:77(td)
+msgid ""
+"Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><placeholder-1/"
+"><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+"转å?°é¡µé?¢æ??å?? (å¦?æ??é??å®? <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>ï¼?å??"
+"æ?¯æ??æ¡£ç??ç»?å°¾å¤?)"
+
+#: C/shortcuts.page:77(key) C/shortcuts.page:85(key)
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: C/shortcuts.page:81(td)
+msgid "Go to the beginning of the document."
+msgstr "跳转è?³æ??æ¡£å¼?头ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:85(td)
+msgid "Go to the end of the document."
+msgstr "跳转å?°æ??æ¡£ç»?å°¾ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:91(title)
+msgid "Selecting and copying text"
+msgstr "é??æ?©å??å¤?å?¶æ??æ?¬"
+
+#: C/shortcuts.page:95(td)
+msgid "Copy highlighted text."
+msgstr "å¤?å?¶é«?亮æ??æ?¬ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:95(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: C/shortcuts.page:99(td)
+msgid "Select all the text in a document."
+msgstr "é??æ?©æ??档中æ??æ??æ??æ?¬ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:99(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: C/shortcuts.page:105(title)
+msgid "Finding text"
+msgstr "����个"
+
+#: C/shortcuts.page:109(td)
+msgid ""
+"Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search "
+"box is automatically highlighted when you press this, and the search will "
+"start as soon as you type some text."
+msgstr ""
+"æ?¾ç¤ºå?¯ä»¥è®©æ?¨å?¨æ??档中æ??ç´¢æ??å­?ç??å·¥å?·æ ?ã??å½?æ?¨æ??ä¸?æ?¶æ??ç´¢æ¡?ä¼?è?ªå?¨é«?亮ï¼?并å?¨æ?¨è¾?å?¥"
+"å?³å?»å°±å¼?å§?æ??ç´¢ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:113(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: C/shortcuts.page:117(td)
+msgid "Go to the next search result."
+msgstr "转è?³ä¸?ä¸?个æ??ç´¢ç»?æ??ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:117(key) C/shortcuts.page:121(key)
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: C/shortcuts.page:121(td)
+msgid "Go to the previous search result."
+msgstr "转è?³ä¸?ä¸?个æ??ç´¢ç»?æ??ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: C/shortcuts.page:127(title)
+msgid "Rotating and zooming"
+msgstr "æ??转å??缩æ?¾"
+
+#: C/shortcuts.page:131(td)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
+msgstr "顺æ?¶é??æ??转 90 度页é?¢"
+
+#: C/shortcuts.page:131(key)
+msgid "Left arrow"
+msgstr "左箭头�"
+
+#: C/shortcuts.page:135(td)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
+msgstr "é??æ?¶é??æ??转 90 度页é?¢"
+
+#: C/shortcuts.page:135(key)
+msgid "Right arrow"
+msgstr "�箭头�"
+
+#: C/shortcuts.page:139(td)
+msgid "Zoom in."
+msgstr "æ?¾å¤§ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: C/shortcuts.page:143(td)
+msgid "Zoom out."
+msgstr "缩å°?ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: C/shortcuts.page:150(title)
+msgid "Create Your Own Custom Shortcuts"
+msgstr "å??建æ?¨è?ªå·±å®?ä¹?ç??å¿«æ?·é?®"
+
+#: C/shortcuts.page:153(p)
+msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
+msgstr "� gconf 中�� /desktop/gnome/interface/can_change_accels ��"
+
+#: C/shortcuts.page:158(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Press<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
+#| "dialogue opens."
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
+"dialogue opens."
+msgstr ""
+"æ??ä¸? <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>ã??å°?æ??å¼?è¿?è¡?ç¨?åº?对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:163(p)
+msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
+msgstr "å?¨æ??æ?¬æ¡?中ï¼?è¾?å?¥â??gconf-editorâ??ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:168(p)
+msgid ""
+"In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"å?¨é??ç½®ç¼?è¾?å?¨ä¸­é??æ?© <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</"
+"gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:173(p)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr "å?¨çª?å?£å?³ä¾§é??å?? <gui>can_change_accels</gui> ç??"
+
+#: C/shortcuts.page:178(p)
+msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
+msgstr "æ?¨å?¯ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?æ·»å? /æ?´æ?¹å¿«æ?·é?®ï¼?"
+
+#: C/shortcuts.page:183(p)
+msgid "Open <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgstr "æ??å¼? <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app>ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:188(p)
+msgid ""
+"Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut "
+"for."
+msgstr "å°?é¼ æ ?æ??é??移å?¨å?°æ?¨æ?³å??建æ??æ?´æ?¹å¿«æ?·é?®ç??è??å??项ç?®ä¹?ä¸?并ç¨?ä½?å??ç??ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:193(p)
+msgid ""
+"Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"å?¨é?®ç??ä¸?è¾?å?¥æ?¨æ?³è¦?ç??å¿«æ?·é?®ï¼?æ¯?å¦? <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</"
+"key><key>T</key></keyseq>ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:198(p)
+msgid "Close <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgstr "å?³é?­ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app>ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:205(p)
+msgid "Repeat steps 1-3."
+msgstr "é??å¤? 1-3 步骤ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:210(p)
+msgid ""
+"Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:214(p)
+msgid "The next time Evince starts your custom shortcut key will be preserved."
+msgstr "ä¸?次 Evince å?¯å?¨æ?¶æ?¨è?ªå®?ä¹?ç??å¿«æ?·é?®å°?ä¼?被ä¿?å­?ã??"
+
+#: C/shortcuts.page:224(p)
+msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
+msgstr "注æ??è¿?ä¹?é??ç?¨ä¸?å¾?å¤?å?¶ä»?ç?? GNOME ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/reload.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Document Viewer automatically reloads your document if another "
+#| "program changes it while you're viewing it."
+msgid ""
+"<app>Evince</app> automatically reloads your document if another program "
+"changes it while you're viewing it."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?¥ç??æ??æ¡£æ?¶æ??å?¶ä»?ç¨?åº?对å?¶è¿?è¡?äº?ä¿®æ?¹ï¼?æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å°?è?ªå?¨é??è½½æ??æ¡£ã??"
+
+#: C/reload.page:24(title)
+msgid "Why Does The Document Keep Reloading?"
+msgstr "为ä»?ä¹?ä¸?ç?´å?¨é??è½½æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/reload.page:26(p)
+msgid ""
+"If the Document Viewer detects that the document you have open has changed "
+"(perhaps because another program has modified it), it will automatically "
+"reload the document and display the most recent version for you."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?¢æµ?å?°æ?¨æ??å¼?ç??æ??档已ç»?被修æ?¹ (ä¹?许æ?¯å? ä¸ºå?¶ä»?ç¨?åº?对å?¶è¿?è¡?äº?æ?¹"
+"å?¨)ï¼?å®?å°?ä¼?è?ªå?¨é??æ?°è½½å?¥è¯¥æ??档并为æ?¨æ?¾ç¤ºæ??å½?å??ç??ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/reload.page:30(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
+#| "open in the Document Viewer."
+msgid ""
+"If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
+"open in <app>Evince</app>."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?¥ç??æ?¶æ??档被å? é?¤ï¼?æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å°?ä¿?æ??æ??æ¡£æ??å¼?ã??"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-select.page:38(None)
+msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+
+#: C/print-select.page:7(desc)
+msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
+msgstr "ä»?æ??å?°æ??å®?ç??页é?¢ï¼?æ??æ??è??å?´é¡µé?¢ã??"
+
+#: C/print-select.page:19(title)
+msgid "Only Printing Certain Pages"
+msgstr "ä»?æ??å?°æ??页"
+
+#: C/print-select.page:22(p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
+msgstr "ä»?æ??å?°æ?¥è?ªæ??æ¡£ç??æ??页ï¼?"
+
+#: C/print-select.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°...</gui></guiseq>"
+
+#: C/print-select.page:27(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+"from the <gui>Range</gui> section."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
+
+#: C/print-select.page:28(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by "
+"commas. Use a dash to denote a range of pages."
+msgstr "å?¨æ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥æ?¨æ?³æ??å?°ç??页ç ?ï¼?使ç?¨é??å?·å??é??ï¼?表示ä¸?段页é?¢å?¯ç?¨ç?­ç ´æ??å?·ã??"
+
+#: C/print-select.page:35(p)
+msgid ""
+"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
+"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-order.page:54(None)
+msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgstr "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+
+#: C/print-order.page:8(desc)
+msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
+msgstr "使ç?¨é??份å??é??åº?é??项使页é?¢æ??ç?§é¡ºåº?æ??å?°ã??"
+
+#: C/print-order.page:20(title)
+msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
+msgstr "使æ??å?°å?ºç??å?¯æ?¬æ??正确次åº?"
+
+#: C/print-order.page:23(title)
+msgid "Reverse"
+msgstr "å??转"
+
+#: C/print-order.page:26(p)
+msgid ""
+"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
+"pages end up in reverse order when you pick them up."
+msgstr ""
+"æ??å?°æ?ºé??常é¦?å??æ??å?°ç¬¬ä¸?页ï¼?æ??å??ä¸?页æ??å??æ??å?°ï¼?å? æ­¤å½?æ?¨æ?¾å??æ??å?°é¡µæ?¶ï¼?页é?¢ä¼?以ç?¸"
+"å??ç??顺åº?ç»?æ??ã??"
+
+#: C/print-order.page:29(p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr "è¦?å??转顺åº?ï¼?"
+
+#: C/print-order.page:33(gui) C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "File"
+msgstr "æ??件"
+
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#, fuzzy
+#| msgid "Print..."
+msgid "Print"
+msgstr "æ??å?°..."
+
+#: C/print-order.page:34(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+#| "check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
+"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ç??e <gui>常è§?</gui> æ ?签页ï¼?å?¨ <em>å?¯æ?¬</em> ä¸?é??æ?© <gui>é??åº?</"
+"gui>ã??æ??å??ä¸?页å°?é¦?å??æ??å?°ï¼?以此类æ?¨ã??"
+
+#: C/print-order.page:39(title)
+msgid "Collate"
+msgstr "é??份æ??å?°"
+
+#: C/print-order.page:42(p)
+msgid ""
+"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
+"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
+"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
+"with its pages grouped together."
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:47(p)
+msgid "To Collate:"
+msgstr "è¦?é??份æ??å?°ï¼?"
+
+#: C/print-order.page:51(p) C/printing.page:27(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>"
+
+#: C/print-order.page:52(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+"check <gui>Collate</gui>."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页ï¼?å?¨ <em>å?¯æ?¬æ?°</em> ä¸?é??æ?© <gui>é??份</"
+"gui>ã??"
+
+#: C/printing.page:9(desc)
+msgid "How to print, and common questions about printing."
+msgstr "å¦?ä½?æ??å?°ï¼?å??å?³äº?æ??å?°ç??常è§?é?®é¢?ã??"
+
+#: C/printing.page:22(title)
+msgid "Printing A Document"
+msgstr "æ??å?°ä¸?个æ??æ¡£"
+
+#: C/printing.page:25(p)
+msgid "To print a document:"
+msgstr "è¦?æ??å?°æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/printing.page:28(p)
+msgid "Choose your printer from the list"
+msgstr "ä»?å??表中é??æ?©æ?¨ç??æ??å?°æ?º"
+
+#: C/printing.page:36(p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr "ä¸?å??æ??件格å¼?å?¯å?¯ç?¨æ??å?°ï¼?"
+
+#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:26(p)
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "设å¤?æ? å?³æ??件格å¼? (.dvi)"
+
+#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:65(p) C/formats.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:26(p)
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+
+#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:67(p) C/formats.page:33(p)
+#: C/convertSVG.page:25(p) C/convertPostScript.page:27(p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "便æ?ºæ??档格å¼? (.pdf)"
+
+#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:68(p) C/formats.page:34(p)
+#: C/convertpdf.page:27(p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
+
+#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:28(p)
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr "æ ?å¿?å?¾å??æ??件格å¼? (.tiff, .tif)"
+
+#: C/print-differentsize.page:7(desc)
+msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
+msgstr "å°?æ??æ¡£æ??å?°å?°ä¸?å??大å°?ï¼?å½¢ç?¶æ??æ?¹å??ç??纸张ä¸?ã??"
+
+#: C/print-differentsize.page:19(title)
+msgid "Changing The Paper Size When Printing"
+msgstr "æ??å?°æ?¶æ?¹å??页é?¢å¤§å°?"
+
+#: C/print-differentsize.page:21(p)
+msgid ""
+"If you want to change the paper size of your document (for example, print a "
+"US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
+"document."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?³æ?¹å??æ?¨æ??æ¡£ç??页é?¢å¤§å°? (举个ä¾?å­?ï¼?æ??å?° US ä¿¡å°?大å°?ç?? PDF å?° A4 大å°?ç??纸"
+"å¼ ä¸?)ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä¸ºè¯¥æ??æ¡£æ?¹å??æ??å?°æ ¼å¼?ã??"
+
+#: C/print-differentsize.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui> File </gui><gui> Print... </gui></guiseq>"
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui> æ??件 </gui><gui> æ??å?°... </gui></guiseq>"
+
+#: C/print-differentsize.page:27(p)
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "é??æ?© <gui>页é?¢è®¾ç½®</gui> æ ?签页ã??"
+
+#: C/print-differentsize.page:28(p)
+msgid ""
+"Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
+"dropdown list."
+msgstr "å?¨ <em>纸张</em> å??ç±»æ ?ä¸?ï¼?ä»?ä¸?æ??å??表中é??æ?©æ?¨ç?? <em>纸张大å°?</em>ã??"
+
+#: C/print-differentsize.page:29(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+msgstr "å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ï¼?æ?¨ç??æ??档就åº?å½?å¼?å§?æ??å?°äº?ã??"
+
+#: C/print-differentsize.page:32(p)
+msgid ""
+"You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different "
+"orientation:"
+msgstr "æ?¨é¡µå?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <em>æ?¹å??</em> è??å??æ?¥é??æ?©ä¸?å??ç??æ?¹å??ï¼?"
+
+#: C/print-differentsize.page:37(gui)
+msgid "Portrait"
+msgstr "纵å??"
+
+#: C/print-differentsize.page:38(gui)
+msgid "Landscape"
+msgstr "横å??"
+
+#: C/print-differentsize.page:39(gui)
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "纵å??翻转"
+
+#: C/print-differentsize.page:40(gui)
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "横å??翻转"
+
+#: C/print-booklet.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "To print a document:"
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr "è¦?æ??å?°æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/print-booklet.page:21(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing A Document"
+msgid "Printing a Booklet"
+msgstr "æ??å?°ä¸?个æ??æ¡£"
+
+#: C/print-booklet.page:23(p)
+msgid ""
+"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
+"middle of each page), select the type of printer you will be using for "
+"printing from the list below. Then select the number of printed pages your "
+"booklet will have."
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:28(title)
+msgid "Printer Allows Single-Sided Printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:32(title)
+msgid "Printer Allows Double-Sided Printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet"
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
+msgstr "å??é?¢å??æ¯?é?¢å¤?页æ??å?°"
+
+#: C/print-2sided.page:21(title)
+msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
+msgstr "å??é?¢å??æ¯?é?¢å¤?页æ??å?°å¸?å±?"
+
+#: C/print-2sided.page:23(p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¯?张纸ç??两é?¢è¿?è¡?æ??å?°ï¼?"
+
+#: C/print-2sided.page:34(p)
+msgid ""
+"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
+"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+msgstr ""
+"转å?°æ??å?°çª?å?£ç?? <gui>页é?¢è®¾ç½®</gui> æ ?签页ï¼?ä»?ä¸?æ??å??表中é??æ?© <gui>å??é?¢</gui> "
+"该é??项ã??"
+
+#: C/print-2sided.page:39(p)
+msgid ""
+"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
+"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+msgstr ""
+"æ?¨ä¹?è?½å?¨çº¸å¼ ç??æ¯? <em>é?¢</em> ä¸?æ??å?°å¤?äº?ä¸?页ç??æ??æ¡£ã??请使ç?¨ <gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</"
+"gui> é??项ã??"
+
+#: C/presentations.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can play presentations with the Document Viewer."
+msgid "You can play presentations with <app>Evince</app>."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?­æ?¾å¹»ç?¯ç??ã??"
+
+#: C/presentations.page:20(title)
+msgid "Presentations"
+msgstr "å¹»ç?¯ç??"
+
+#: C/presentations.page:21(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
+msgid "<app>Evince</app> can be used to display presentations."
+msgstr "<app>æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> å?¯ç?¨äº?æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??ã??"
+
+#: C/presentations.page:25(p)
+msgid "To start a presentation:"
+msgstr "�����模��"
+
+#: C/presentations.page:28(link)
+msgid "Open a file"
+msgstr "æ??å¼?æ??个æ??件"
+
+#: C/presentations.page:31(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
+"<key>F5</key>)."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>æ?¾æ? </gui></guiseq> (æ??æ??ä¸? <key>F5</key>)ã??"
+
+#: C/presentations.page:32(p)
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
+msgstr "å¹»ç?¯ç??å°?å?¨å±?æ?­æ?¾ã??"
+
+#: C/presentations.page:39(title)
+msgid "Moving Through A Presentation"
+msgstr "å?¨å¹»ç?¯ç??中移å?¨"
+
+#: C/presentations.page:42(p)
+msgid ""
+"Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left mouse "
+"click to go to the next slide."
+msgstr "使ç?¨ <key>空格é?®</key>ï¼?å?³ç®­å¤´é?®ï¼?ä¸?箭头é?®ï¼?æ??é¼ æ ?å·¦é?®å??å?»è½¬å?°ä¸?ä¸?å¼ ã??"
+
+#: C/presentations.page:45(p)
+msgid ""
+"Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the "
+"previous slide."
+msgstr "使ç?¨å·¦ç®­å¤´é?®ï¼?ä¸?箭头é?®æ??é¼ æ ?å?³é?®å??å?»è½¬å?°å??ä¸?å¼ ã??"
+
+#: C/presentations.page:49(p)
+msgid ""
+"You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
+"presentation."
+msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ»?è½®å?¨å¹»ç?¯ç??中å??å??æ??å??å??移å?¨ã??"
+
+#: C/presentations.page:53(p)
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
+msgstr "使ç?¨ <key>Esc</key> é??å?ºæ?¾æ? æ¨¡å¼?ã??"
+
+#: C/presentations.page:59(p)
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+msgstr "ä¸?å??æ??件格å¼?å?¯ä½¿ç?¨æ?¾æ? ï¼?"
+
+#: C/presentations.page:63(p) C/formats.page:29(p)
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "��书�档 (.cbr and .cbz)"
+
+#: C/presentations.page:66(p) C/formats.page:32(p)
+msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenOffice å¹»ç?¯ç?? (.odp)"
+
+#: C/password.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Handling PDF files which are password-protected."
+msgid "Handling password protected PDFs."
+msgstr "å¤?ç??å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç?? PDF æ??件ã??"
+
+#: C/password.page:20(title)
+msgid "Password-Protected Documents"
+msgstr "æ??å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??æ??æ¡£"
+
+#: C/password.page:22(p)
+msgid ""
+"If you try to open a PDF document that is protected with a password, a "
+"window will appear asking you to enter the document password. Enter the "
+"password and click <gui>Open Document</gui>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å°?è¯?æ??å¼?ä¸?个æ??å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç?? PDF æ??æ¡£ï¼?å°?ä¼?å?ºç?°ä¸?个çª?å?£ï¼?è¦?æ±?æ?¨è¾?å?¥æ??æ¡£å¯?"
+"ç ?ã??请è¾?å?¥å¯?ç ?并å??å?» <gui>æ??å¼?æ??æ¡£</gui>ã??"
+
+#: C/password.page:24(p)
+msgid "There are two types of passwords:"
+msgstr "æ??两ç§?ç±»å??ç??å¯?ç ?ï¼?"
+
+#: C/password.page:27(p)
+msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+msgstr "æ?¥ç??该æ??æ¡£é??è¦? <em>ç?¨æ?·å¯?ç ?</em>ã??"
+
+#: C/password.page:28(p)
+msgid ""
+"The <em>master password</em> is required to print the document as well as "
+"view it."
+msgstr "æ?¢è¦?æ?¥ç??å??è¦?æ??å?°è¯¥æ??æ¡£æ?¶å??é??è¦? <em>主å¯?ç ?</em>ã??"
+
+#: C/password.page:32(p)
+msgid "These passwords are set by the person who created the document."
+msgstr "è¿?äº?å¯?ç ?ç?±å??建该æ??æ¡£ç??人建ç«?ã??"
+
+#: C/opening.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
+msgid "How to open a document using <app>Evince</app>."
+msgstr "å¦?ä½?ç?¨ Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£ã??"
+
+#: C/opening.page:22(title)
+msgid "Opening A Document"
+msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£"
+
+#: C/opening.page:24(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
+#| "following ways:"
+msgid "You can open a document in <app>Evince</app> using the following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/opening.page:27(p)
+msgid "Double-click on the file icon in the file manager or on the Desktop."
+msgstr "å?¨æ??件管ç??å?¨ä¸­æ??æ¡?é?¢ä¸?å??å?»æ??件å?¾æ ?ã??"
+
+#: C/opening.page:28(p)
+msgid ""
+"Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
+"files in the Document Viewer by default."
+msgstr ""
+"é»?认ä¸?ï¼?å??å?»å?¯å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ä¸­æ??å¼? PDFï¼?PostScriptï¼?.djvuï¼?.dviå??å?¨ç?»ä¹¦å½?æ¡£æ??"
+"件ã??"
+
+#: C/opening.page:33(p)
+msgid ""
+"Right-click on a file icon on the Desktop or in the file manager and click "
+"<guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"å?³é?®å??å?»æ¡?é?¢ä¸?æ??æ??件管ç??å?¨ä¸­ç??æ??个æ??件å?¾æ ?ï¼?å??å?» <guiseq><gui>使ç?¨æ??å¼?</"
+"gui><gui>æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</gui></guiseq>"
+
+#: C/opening.page:37(p)
+msgid "If a Document View window is already open you can:"
+msgstr "å¦?æ??å·²ç»?æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£æ?¥ç??çª?å?£ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#: C/opening.page:39(p)
+msgid ""
+"drag a file icon into the window from the Desktop or the file manager. The "
+"new file will open in a new window (provided the file is of a file type "
+"supported by Document Viewer)."
+msgstr ""
+"ä»?æ¡?é?¢æ??æ??件管ç??å?¨ä¸­æ??ä¸?个æ??件å?¾æ ?æ??å?°æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£ä¸­ã??æ?°æ??件å°?å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??"
+"å¼? (å??å®?该æ??件æ?¯æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?¯æ??ç??æ??件类å??)ã??"
+
+#: C/opening.page:40(p)
+msgid ""
+"choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. In "
+"the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click "
+"<gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+msgstr ""
+"ä»?è??å??æ ?中é??æ?© <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å¼?</gui></guiseq>ã??å?¨æ??å¼?æ??档对"
+"è¯?æ¡?中ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³æ??å¼?ç??æ??件ï¼?ç?¶å??å??å?» <gui>æ??å¼?</gui>ã??æ??件å°?å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?ã??"
+
+#: C/openerror.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Error When Opening A File"
+msgid "Error When Opening A File."
+msgstr "æ??å¼?æ??个æ??件æ?¶å?ºé??"
+
+#: C/openerror.page:22(title)
+msgid "Why can't I open a file?"
+msgstr "为ä»?ä¹?æ??æ? æ³?æ??å¼?æ??个æ??件ï¼?"
+
+#: C/openerror.page:24(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you try to open a document of a format that <app>Evince Document "
+#| "Viewer</app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document"
+#| "\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer "
+#| "window."
+msgid ""
+"If you try to open a document of a format that <app>Evince</app> does not "
+"recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click "
+"<gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
+msgstr ""
+"è?¥æ?¨è¯?å?¾æ??å¼?ä¸?个 <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> æ? æ³?è¯?å?«æ ¼å¼?ç??æ??件ï¼?æ?¬ç¨?åº?ä¼?æ?¾"
+"示ä¸?æ?¡ \"æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£\" ç??é??误æ¶?æ?¯ã??å??å?» <gui>å?³é?­</gui> è¿?å??å?°æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?"
+"å?£ã??"
+
+#: C/noprint.page:7(desc)
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr "ä½?è??ä¹?许å?¨è¯¥æ??档中设å®?äº?æ??å?°é??å?¶ã??"
+
+#: C/noprint.page:19(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Why Can't I Print A Document?"
+msgid "I Can't Print A Document"
+msgstr "为ä»?ä¹?æ??æ? æ³?æ??å?°æ??个æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/noprint.page:21(p)
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr "æ? æ³?æ??å?°æ??个æ??æ¡£ä¹?许æ?¯å? ä¸ºï¼?"
+
+#: C/noprint.page:23(p)
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr "æ??å?°æ?ºé?®é¢?ï¼?æ??è??"
+
+#: C/noprint.page:24(p)
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr "PDF æ??å?°é??å?¶ã??"
+
+#: C/noprint.page:29(title)
+msgid "Printer Problems"
+msgstr "æ??å?°æ?ºé?®é¢?"
+
+#: C/noprint.page:30(p)
+msgid ""
+"There are many reasons why your printer might not be working. For example, "
+"it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr ""
+"æ?¨ç??æ??å?°æ?ºæ²¡æ??正确工ä½?æ??å¾?å¤?å??å? ã??举个ä¾?å­?ï¼?å?¯è?½æ?¯ç¼ºçº¸æ??è??没墨äº?ï¼?ä¹?å?¯è?½æ?¯æ??"
+"å?°æ?ºæ²¡æ??è¿?æ?¥æ??å·²å??ã??"
+
+#: C/noprint.page:35(p)
+msgid "To check if your printer is printing correctly:"
+msgstr "è¦?æ£?æ?¥æ?¨ç??æ??å?°æ?ºæ?¯å?¦æ­£ç¡®æ??å?°ï¼?"
+
+#: C/noprint.page:37(p)
+msgid ""
+"Choose <guiseq><gui>System</gui><gui>Administration</gui><gui>Printing</"
+"gui></guiseq>"
+msgstr "é??æ?© <guiseq><gui>ç³»ç»?</gui><gui>管ç??</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>"
+
+#: C/noprint.page:38(p)
+msgid "Double click on your printer in the list."
+msgstr "å?¨å??表中å??å?»æ?¨ç??æ??å?°æ?º"
+
+#: C/noprint.page:39(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Settings</gui> in the left menu. Click on <gui>Print Test Page</"
+"gui>. A page should be sent to your printer."
+msgstr ""
+"å?¨å·¦è¾¹è??å??中é??æ?© <gui>设å®?</gui>ã??å??å?» <gui>æ??å?°æµ?è¯?页</gui>ã??åº?æ??ä¸?张页é?¢å??"
+"é??å?°æ?¨ç??æ??å?°æ?ºã??"
+
+#: C/noprint.page:41(p)
+msgid "If this fails, see your printer's manual to see what else you can do."
+msgstr "å¦?æ??失败ï¼?请å??è§?æ?¨æ??å?°æ?ºæ??å??ç??æ?¨å?¶ä»?è¿?å?¯ä»¥å??ç?¹ä»?ä¹?ã??"
+
+#: C/noprint.page:54(title)
+msgid "PDF Printing Restrictions"
+msgstr "PDF æ??å?°é??å?¶"
+
+#: C/noprint.page:55(p)
+msgid ""
+"Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
+"Authors can set this printing restriction when they write a document. Evince "
+"overrides this restriction by default, but you may want to check that it "
+"hasn't been disabled:"
+msgstr ""
+"æ??äº? PDF æ??档设å®?为é?²æ­¢æ??å?°ã??ä½?è??è?½å¤?å?¨ç¼?å??æ??æ¡£æ?¶è®¾ç½®è¿?ç§?æ??å?°é??å?¶ã??Evince é»?"
+"认æ??å?µä¸?å°?ç?¥è¿?è¿?ç§?é??å?¶ï¼?ä½?æ?¨åº?å½?æ£?æ?¥ä¸?é??å?¶æ?¯å?¦è¿?没æ??被ç¦?æ­¢ï¼?"
+
+#: C/noprint.page:64(p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
+"Application window."
+msgstr "æ??ä¸? <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> 以æ??å¼?è¿?è¡?ç¨?åº?çª?å?£ã??"
+
+#: C/noprint.page:70(p)
+msgid ""
+"Type <input>gconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. "
+"The Configuration Editor will open."
+msgstr ""
+"å?¨æ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥ <input>gconf-editor</input> 并å??å?» <gui>è¿?è¡?</gui>ã??å°?æ??å¼?é??ç½®"
+"ç¼?è¾?å?¨ã??"
+
+#: C/noprint.page:75(p)
+msgid "Browse to <sys>/apps/evince</sys> using the side pane."
+msgstr "使ç?¨ä¾§è¾¹æ ?æµ?è§?å?° <sys>/apps/evince</sys>ã??"
+
+#: C/noprint.page:77(p)
+msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
+msgstr "ç¡®ä¿? <gui>override_restrictions</gui> é??项已ç»?é??å®?ã??"
+
+#: C/noprint.page:82(p)
+msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
+msgstr "转å??å?°æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å¹¶å°?è¯?é??æ?°æ??å?°æ??æ¡£ã??"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/movingaround.page:146(None)
+msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+
+#: C/movingaround.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr "æ??转å??缩æ?¾"
+
+#: C/movingaround.page:20(title)
+msgid "Moving Around A Document"
+msgstr "å?¨æ??档中移å?¨"
+
+#: C/movingaround.page:22(p)
+msgid ""
+"You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??å??æ³?ä¹?ä¸?å?¨æ??æ¡£ç??æ¯?页中移å?¨ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:27(p)
+msgid ""
+"Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by "
+"moving the mouse:"
+msgstr "使ç?¨é¼ æ ?æ»?è½®å??ä¸?æ??å??ä¸?æ»?å±?ã??è¦?移å?¨é¡µé?¢å?ªé??移å?¨é¼ æ ?ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:31(p)
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr "å?³é?®å??å?»é¡µé?¢ï¼?é??æ?© <gui>è?ªå?¨æ»?å±?</gui>"
+
+#: C/movingaround.page:34(p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it "
+"will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr "å°?é¼ æ ?æ??é??å??çª?å?£åº?é?¨ç§»å?¨å?¯å??ä¸?æ»?å±?ï¼?è¶?è¿?å°±è¶?å¿«ã??"
+
+#: C/movingaround.page:39(p)
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr "è¦?å??æ­¢è?ªå?¨æ»?å?¨ï¼?å??å?»æ??档中ç??ä»»ä½?å?°æ?¹ã??"
+
+#: C/movingaround.page:45(p)
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr "使ç?¨æ??æ¡£çª?å?£ç??æ»?å?¨æ?¡"
+
+#: C/movingaround.page:50(p)
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr "使ç?¨æ?¨é?®ç??ç??å??ä¸?å??å??ä¸?é?®ã??"
+
+#: C/movingaround.page:55(p)
+msgid ""
+"Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do "
+"this:"
+msgstr "å?¯ç?¨æ?¨ç??é¼ æ ?æ??æ?ªé¡µé?¢ï¼?å°±å??æ?¨æ­£å?¨æ??ä½?页é?¢é?£æ ·ã??è¦?è¿?æ ·å??ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:61(p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button "
+"to drag it around."
+msgstr "移å?¨é¼ æ ?å?°é¡µé?¢ä¸?ï¼?æ??ä½?é¼ æ ?中é?®å?³å?¯æ??æ?ªé¡µé?¢ã??"
+
+#: C/movingaround.page:66(p)
+msgid ""
+"If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse "
+"buttons at the same time, then drag."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é¼ æ ?没æ??中é?®ï¼?å??æ?¶æ??ä½?é¼ æ ?å·¦å?³é?®ï¼?ç?¶å??æ??å?¨ã??"
+
+#: C/movingaround.page:76(title)
+msgid "Flipping Between Pages"
+msgstr "å¿«é??翻页"
+
+#: C/movingaround.page:78(p)
+msgid ""
+"You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr "æ?¨è?½å¤?使ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?ä¹?ä¸?å?¨æ??æ¡£ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:81(p)
+msgid ""
+"Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the toolbar."
+msgstr "å??å?»å·¥å?·æ ?ä¸?ç?? <gui>ä¸?ä¸?页</gui> æ?? <gui>ä¸?ä¸?页</gui> æ??é?®ã??"
+
+#: C/movingaround.page:82(p)
+msgid "Use the Go Menu:"
+msgstr "使ç?¨\"转å?°\"è??å??ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:84(gui) C/movingaround.page:85(gui)
+msgid "Go"
+msgstr "转�"
+
+#: C/movingaround.page:84(gui)
+msgid "Next Page"
+msgstr "��页"
+
+#: C/movingaround.page:85(gui)
+msgid "Previous Page"
+msgstr "��页"
+
+#: C/movingaround.page:88(p)
+msgid ""
+"Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr ""
+"æ??ä¸?é?®ç??ä¸?ç?? <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> æ?? "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> æ??é?®ã??"
+
+#: C/movingaround.page:90(p)
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr "转è?³æ??å®?页é?¢ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:92(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</"
+#| "key>."
+msgid ""
+"Type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</key>."
+msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ç??æ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥é¡µç ?å??æ??ä¸? <key>å??车</key>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:93(p)
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å?°æ??æ¡£ç??å¼?头æ?? ç»?å°¾ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:95(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>转è?³</gui><gui>第ä¸?页</gui></guiseq>ã??æ?¨é¡µå?¯ä»¥æ??ä¸?æ?¨é?®ç??ä¸?"
+"ç?? <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:96(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or Press "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>转å?°</gui><gui>æ??å??ä¸?页</gui></guiseq> æ??å?¨é?®ç??ä¸?æ??ä¸? "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:99(p)
+msgid ""
+"To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
+"key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"è¦?ä¸?次移å?¨å??页ï¼?æ??ä¸? <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> æ?? "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:105(p)
+msgid ""
+"You can only move around one page at a time, by default. If you want to move "
+"between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"é»?认ä¸?ä¸?å?³ç§»å?¨ä¸?页ã??å¦?æ??æ?¨æ?³å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¼ æ ?æ»?è½®æ??æ??移å?¨é¡µé?¢é?´ç§»å?¨ï¼?å??å?» "
+"<guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>è¿?ç»­</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:116(title)
+msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents"
+msgstr "使ç?¨é¡µé?¢å??表æ??ç?®å½?表导è?ª"
+
+#: C/movingaround.page:118(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the "
+#| "toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard."
+msgid ""
+"To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
+"gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
+"should see a preview of all of the pages in the document."
+msgstr ""
+"å??å?»å·¥å?·æ ?ä¸?ç?? <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>侧边æ ?</gui></guiseq>ï¼?æ??æ??ä¸?é?®ç??"
+"ä¸?ç?? <key>F9</key>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:122(p)
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å??å?»ä¾§è¾¹æ ?以å?¨é¡µé?¢é?´ç§»å?¨ã??"
+
+#: C/movingaround.page:125(p)
+msgid ""
+"Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
+"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
+"select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr ""
+"ä¸?äº?æ??æ¡£æ??ç´¢å¼?æ??ç?®å½?表ï¼?å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå?¨ä¾§è¾¹æ ?ã??å??å?»ä¾§è¾¹æ ?ä¸?é?¨ç??ä¸?æ??å??表ï¼?é??æ?© "
+"<gui>ç´¢å¼?</gui> å?³å?¯æ?¥ç??ã??"
+
+#: C/movingaround.page:129(p)
+msgid ""
+"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
+"index in the side pane."
+msgstr "大å¤?æ?°æ??档并ä¸?使ç?¨è¯¥ç?¹æ?§ï¼?æ??以æ?¨æ? æ³?å?¨ä¾§è¾¹æ ?中ç??å?°å®?们ç??ç´¢å¼?ã??"
+
+#: C/movingaround.page:136(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Zooming In And Out"
+msgid "Zooming In and Out"
+msgstr "æ?¾å¤§å??缩å°?"
+
+#: C/movingaround.page:138(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
+"shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>æ?¾å¤§</gui></guiseq> æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> ã??"
+
+#: C/movingaround.page:139(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
+"keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>缩å°?</gui></guiseq> æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ã??"
+
+#: C/movingaround.page:142(p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¦å¤?å??ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:144(p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr "æ??ä½? <key>Ctrl</key> é?®æ?¶ï¼?å?¯ç?¨æ?¨ç??é¼ æ ?æ»?è½®æ?¥ç¼©æ?¾ã??"
+
+#: C/movingaround.page:145(p)
+msgid ""
+"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr "ä»?ä¸?é?¢çª?å?£ä¸­ç??ä¸?æ??è??å??中é??æ?©æ?³è¦?ç??缩æ?¾ç?¾å??æ¯?ã??"
+
+#: C/movingaround.page:150(p)
+msgid ""
+"The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
+"<em>height</em> of the window."
+msgstr "<gui>é??å??页é?¿</gui> é??项å°?使æ??档页é?¢é??å??äº?æ?´ä¸ªçª?å?£ç?? <em>é«?度</em>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:152(p)
+msgid ""
+"The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
+"whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+"<gui>é??å??页宽</gui> é??项å?¯ä»¥ä½¿ä¸?个æ??档页é?¢å¡«æ»¡æ­£ç??çª?å?£ç?? <em>宽度</em> "
+
+#: C/movingaround.page:155(p)
+msgid ""
+"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ?³ä¸?次ç??两页ï¼?两页并æ??ï¼?å??书æ?¬é?£æ ·ï¼?å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>å??"
+"页</gui></guiseq>"
+
+#: C/movingaround.page:160(p)
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?´ä¸ªå±?å¹?æ?¥æ?¥ç??æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:163(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
+"<key>F11</key>."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>å?¨å±?</gui></guiseq> æ??æ??ä¸? <key>F11</key>ã??"
+
+#: C/movingaround.page:164(p)
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr "è¦?é??å?ºå?¨å±?模å¼?ï¼?"
+
+#: C/movingaround.page:166(p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr "æ??ä¸? <key>F11</key> æ?? <key>Escape</key>"
+
+#: C/movingaround.page:167(p)
+msgid ""
+"or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr "æ??è??å??å?»å±?å¹?顶é?¨ç?? <gui>é??å?ºå?¨å±?</gui> æ??é?®ã??"
+
+#: C/invert-colors.page:8(desc)
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+msgstr "å??转é¢?è?²å?¯ä»¥ä½¿è¯»å??æ??äº?æ??æ?¬æ?´å®¹æ??ã??"
+
+#: C/invert-colors.page:23(title)
+msgid "Invert Colours On A Page"
+msgstr "å??转页é?¢é¢?è?²"
+
+#: C/invert-colors.page:26(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"To swap black for white, white for black, and so on, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>å??è?²</gui></guiseq>"
+
+#: C/invert-colors.page:32(p)
+msgid ""
+"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of "
+"certain kinds of visual impairment."
+msgstr "è¿?æ ·å??å?¯ä½¿æ??æ?¬é??读起æ?¥æ?´å®¹æ??ï¼?ç?¹å?«æ?¯å?¨æ??äº?è§?è§?å??å¼±ç??æ?¡ä»¶ä¸?ã??"
+
+#: C/introduction.page:7(desc)
+msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
+msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ ä»?ç»?ã??"
+
+#: C/introduction.page:20(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid ""
+"<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a "
+"list of file types you can view."
+msgstr ""
+"<app>Evince</app> æ?¯ä¸?个æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??æ?¨å?¯ä»¥æ?¥ç??ç??æ??件类å??å?¯å??è§? <link xref="
+"\"formats\"/> å??表ã??"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å??"
-
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
-"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
-"files"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å?¯æ?¥é??å¤?ç§?ä¸?å??æ ¼å¼?(å¦? PDF å?? PostScript ç­?)ç??æ??æ¡£ã??"
-
-#: C/evince.xml:33(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
-msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:37(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
-
-#: C/evince.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
-"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
-"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
-"æ?¬ã??"
-
-#: C/evince.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
-"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
-
-#: C/evince.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
-"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
-"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
-
-#: C/evince.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
-"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
-"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
-"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
-"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声"
-"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
-
-#: C/evince.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
-"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
-"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
-"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
-"失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
-"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
-
-#: C/evince.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
-"以����<placeholder-1/>"
-
-#: C/evince.xml:59(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/evince.xml:60(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
-
-#: C/evince.xml:64(firstname)
-msgid "Nickolay V."
-msgstr "Nickolay V."
-
-#: C/evince.xml:65(surname)
-msgid "Shmyrev"
-msgstr "Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:68(email)
-msgid "nshmyrev yandex ru"
-msgstr "nshmyrev yandex ru"
-
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å?? V1.1"
-
-#: C/evince.xml:89(date)
-msgid "2008-04-05"
-msgstr "2008å¹´4æ??5æ?¥"
-
-#: C/evince.xml:91(para)
-msgid "Niels Giesen"
-msgstr "Niels Giesen"
-
-#: C/evince.xml:92(para)
-msgid "Claude Paroz"
-msgstr "Claude Paroz"
-
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å?? V1.0"
-
-#: C/evince.xml:98(date)
-msgid "2005-04-06"
-msgstr "2005å¹´4æ??6æ?¥"
-
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "æ­¤æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯0.2ç??ç?? Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??"
-
-#: C/evince.xml:109(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "å??é¦?"
-
-#: C/evince.xml:110(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"欲æ?¥å?? bug æ??æ??å?ºé??对 Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ç??ç¨?åº?æ??æ??å??ç??建议ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
-"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink>ç??æ??示ã??"
-
-#: C/evince.xml:117(primary)
+#: C/index.page:19(None)
+msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+
+#: C/index.page:6(desc)
+msgid "Help for the Evince Document Viewer."
+msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ 帮å?©ã??"
+
+#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/index.page:19(title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince "
+"Document Viewer"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince æ??æ¡£"
+"æ?¥ç??å?¨"
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid "Reading Documents"
+msgstr "读å??æ??æ¡£"
+
+#: C/index.page:27(title)
+msgid "Presentations and Other Supported Formats"
+msgstr "å¹»ç?¯ç??æ??å?¶ä»?æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?"
+
+#: C/index.page:31(title)
+msgid "Printing"
+msgstr "æ??å?°"
+
+#: C/index.page:35(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Annotations and Bookmarks"
+msgstr "æ??转å??缩æ?¾"
+
+#: C/index.page:39(title)
+msgid "Interactive Forms"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:43(title)
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:47(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:51(title)
+msgid "Tips and Tricks"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:55(title)
+msgid "SyncTex"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:59(title)
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:7(desc)
+msgid ""
+"Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered "
+"will be lost."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:128(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ç®?ä»?"
+#: C/forms-saving.page:21(title)
+msgid "Saving a Form"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/forms-saving.page:23(p)
 msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
-"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
-"integration with Desktop Environment."
+"You may wish to save your form after you have filled it out in one of two "
+"ways:"
 msgstr ""
-"<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>å?¯æ?¥é??å¤?ç§?ä¸?å??æ ¼å¼?(å¦? PDF å?? "
-"PostScript ç­?)ç??æ??æ¡£ã?? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>é?µå¾ª "
-"Freedesktop.org ä¸? GNOME æ ?å??ï¼?以å??â??æ¡?é?¢ç?¯å¢?â??æ?´å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:136(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "æ?°æ??ä¸?è·¯"
+#: C/forms-saving.page:28(p)
+msgid ""
+"To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "å?¯å?¨ Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ "
+#: C/forms-saving.page:34(gui) C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "Save a copy"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/forms-saving.page:38(p) C/annotations-save.page:28(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
 msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
-"document such as a PDF or PostScript file."
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
 msgstr ""
-"<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ä¼?å?¨æ?¨æ??å¼?ä¸?个å¦? PDF æ?? "
-"PostScript æ??件ä¹?ç±»ç??æ??æ¡£æ?¶å?¯å?¨ã??"
+"é??æ?©ä¸?个æ??件å??以å??è¦?ä¿?å­?æ??件ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??该 PDF å°?ä¿?å­?"
+"å?¨æ?¨é??æ?©ç??æ??件夹å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/forms-saving.page:45(p)
 msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
-"command>."
+"To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form "
+"or submit it on-line):"
 msgstr ""
-"æ??è??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä»?å?½ä»¤è¡?é??ï¼?ç?¨å?½ä»¤ <command>evince</command> å?¯å?¨ "
-"<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ã??"
 
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "å½?æ?¨å?¯å?¨ Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?¶"
-
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/forms-saving.page:50(p) C/convertSVG.page:32(p)
+#: C/convertPostScript.page:35(p) C/convertpdf.page:34(p)
 msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
-"following window is displayed."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+"<gui>General</gui> tab."
 msgstr ""
-"å½?æ?¨å?¯å?¨ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¶ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä»¥ä¸?çª?å?£ã??"
+"å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq> 并转å?° <gui>常è§?</gui> "
+"æ ?签页ã??"
 
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£"
+#: C/forms-saving.page:56(p) C/convertpdf.page:40(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr "é??æ?© <gui>æ??å?°å?°æ??件</gui> 并é??æ?© PDF ä½?为 <gui>è¾?å?ºæ ¼å¼?</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/forms-saving.page:62(p) C/convertpdf.page:46(p)
 msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
-"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
-"menus."
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
 msgstr ""
-"æ­¤å?¾å±?示äº? Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£ã??å??æ?¬æ ?é¢?æ ?ï¼?è??å??æ ?ï¼?å·¥å?·æ ?å??æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??è??å??"
-"æ ?å??æ?¬æ??件ï¼?ç¼?è¾?ï¼?æ?¥ç??ï¼?转å?°å??帮å?©ç­?è??å??ã??"
+"é??æ?©ä¸?个æ??件å??以å??è¦?ä¿?å­?æ??件ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??该 PDF å°?ä¿?å­?"
+"å?¨æ?¨é??æ?©ç??æ??件夹å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:164(para)
-msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
-"following elements:"
-msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£å??æ?¬ä»¥ä¸?è¦?ç´ ï¼?"
+#: C/forms-saving.page:72(p)
+msgid "Copies of encrypted files can not be saved or printed."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
-msgid "Menubar"
-msgstr "è??å??æ ?"
+#: C/forms.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Working with fillable forms in <app>Evince</app>."
+msgstr "å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中使ç?¨å?¯å¡«å??表格ã??"
 
-#: C/evince.xml:170(para)
+#: C/forms.page:20(title)
+msgid "Forms"
+msgstr "表格"
+
+#: C/forms.page:21(p)
 msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"When filling out an interactive form, you can navigate from field to field "
+"by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a "
+"text field, press <key>Enter</key>."
 msgstr ""
-"è??å??æ ?é??ç??è??å??å??å?«äº?æ??æ??æ?¨å?¨ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>é??æ?¥"
-"é??æ??æ¡£æ?¶æ??é??ç??æ??æ??å?½ä»¤ã??"
 
-#: C/evince.xml:174(term)
-msgid "Toolbar"
-msgstr "工��"
+#: C/forms.page:25(p)
+msgid ""
+"You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list "
+"box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/forms.page:29(p)
 msgid ""
-"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
-"menubar."
-msgstr "å·¥å?·æ ?å??å?«äº?å?¯ä»?è??å??æ ?é??访é?®ç??å?¨é?¨å?½ä»¤ç??ä¸?个å­?é??ã??"
+"There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand "
+"<em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle "
+"certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do "
+"this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.";
+"eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</"
+"link>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:180(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??"
+#: C/formats.page:10(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported."
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr "æ?¯æ?? PDFï¼?PostScript å??å?¶ä»?å? ç§?æ ¼å¼?ã??"
 
-#: C/evince.xml:182(para)
-msgid "The display area displays the document."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??è´?è´£æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ã??"
+#: C/formats.page:23(title)
+msgid "Supported Formats"
+msgstr "æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?"
 
-#: C/evince.xml:196(para)
-msgid "UI Component"
-msgstr "UI �件"
+#: C/formats.page:25(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
+msgid "<app>Evince</app> supports the following formats:"
+msgstr "æ?¬æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?¯æ??ä¸?å??æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
-msgid "Action"
-msgstr "��"
+#: C/formats.page:35(p)
+msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+msgstr "å?¯ç¼©æ?¾ç?¢é??å?¾å½¢ (.svg)"
 
-#: C/evince.xml:203(para)
-msgid "Window"
-msgstr "��"
+#: C/formats.page:37(p)
+msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
+msgstr "å?¶ä»?å?¾å??æ ¼å¼? (.gif, .jpeg, .png)"
 
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/formats.page:40(p)
 msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window from another application such as a file manager."
+"In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so "
+"you might not be able to view all the formats listed above."
 msgstr ""
-"å°?æ??件ä»?å?¦ä¸?个ç¨?åº?ï¼?å¦?æ??件管ç??å?¨ï¼?æ??å?¨è?³ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
-"application>çª?å?£ã??"
 
-#: C/evince.xml:210(para)
-msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "å?¨æ??件管ç??å?¨ä¸­å??å?»æ??件å??"
+#: C/formats.page:43(p)
+msgid ""
+"Support for a format is called a <em>backend</em>. If <app>Evince</app> "
+"gives you the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check "
+"whether the backend package for the format is installed."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:8(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a copy of the current document."
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??ä¸?个å?¯æ?¬ã??"
+
+#: C/finding.page:21(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Finding Things In A Document"
+msgid "Finding Text In A Document"
+msgstr "å?¨æ??æ¡£æ?¥æ?¾"
 
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/finding.page:23(p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a "
+"search box."
 msgstr ""
-"é??æ?© <menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??å¼?</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
+"å??å?» <guiseq><gui>ç¼?è¾?</gui><gui>æ?¥æ?¾</gui></guiseq> æ??æ??ä¸? "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> æ?? <key>/</key> å?¯æ?¾ç¤ºä¸?个æ??ç´¢"
+"æ¡?ã??"
+
+#: C/finding.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Type the word you want to look for and a search will start automatically."
+msgid ""
+"Type the word or phrase you want to look for and a search will start "
+"automatically."
+msgstr "è¾?å?¥æ?¨æ?³æ??ç´¢ç??æ??å­?ï¼?æ??ç´¢å°?è?ªå?¨å¼?å§?ã??"
 
-#: C/evince.xml:221(para)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: C/finding.page:30(p)
+msgid ""
+"The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you skip "
+"from one search result to another."
+msgstr ""
+"<gui>æ?¥æ?¾ä¸?ä¸?个</gui> å?? <gui>æ?¥æ?¾ä¸?ä¸?个</gui> æ??é?®è®©æ?¨ä»?ä¸?个æ??ç´¢ç»?æ??è·³å?°å?¦å¤?"
+"ä¸?个ã??"
 
-#: C/evince.xml:222(para)
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ã??"
+#: C/finding.page:34(p)
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
+msgstr "è¦?é??è??æ??ç´¢æ?¡ï¼?请å??å?»æ??档中ç??ä»»ä½?å?°æ?¹ã??"
 
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/finding.page:38(p)
 msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
-"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
-"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
+"If the word or phrase you searched does not appear in the entire document "
+"<app>Evince</app> will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the "
+"document at least once, Evince will tell you how many times the word you "
+"searched occurs on each page. This is apparent if you skip from one result "
+"to another as described above or scroll through the document."
 msgstr ""
-"å?¨ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>中ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å? ç§?æ?¹å¼?å??å?ºç?¸å??å?¨"
-"ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?<informaltable frame=\"all\"><tgroup "
-"cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth="
-"\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
 
-#: C/evince.xml:228(para)
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "æ­¤æ??å??è®°å½?äº?è??å??æ ?ç??å??è?½ã??"
+#: C/finding.page:43(p)
+msgid ""
+"Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable "
+"because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:236(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "使�"
+#: C/editing.page:7(desc)
+msgid "You can not use the <app>Evince Document Viewer</app> to edit files."
+msgstr "æ?¨ä¸?è?½ç?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> æ?¥ç¼?è¾?æ??件ã??"
 
-#: C/evince.xml:240(title)
-msgid "To Open A Document"
-msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£"
+#: C/editing.page:20(title)
+msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ä¸­ç¼?è¾?æ??æ¡£å??ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:241(para)
-msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "欲æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+#: C/editing.page:23(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The document viewer can not be used to make changes to documents. You "
+#| "need to use the appropriate editing application for the type of file you "
+#| "want to change."
+msgid ""
+"<app>Evince</app> can not be used to make changes to documents. You need to "
+"use the appropriate editing application for the type of file you want to "
+"change."
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ? æ³?ç?¨äº?ä¿®æ?¹æ??æ¡£ã??æ?¨é??è¦?使ç?¨é??å??äº?æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ä¿®æ?¹ç??æ??件类å??ç??ç¼?è¾?ç¨?"
+"åº?ã??"
 
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/editing.page:29(p)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
-"to open."
-msgstr "å?¨ <guilabel>æ??å¼?æ??æ¡£</guilabel> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ??å¼?ç??æ??件ã??"
+"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but "
+"PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek.";
+"net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
+msgstr ""
+"PDF å?? PostScript (.ps) æ??件é??常ä¸?å¸?æ??被ç¼?è¾?ï¼?ä½?ä¹?æ?? PDF ç¼?è¾?软件å?¯ç?¨ã??举个ä¾?"
+"�说���� <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html";
+"\">pdfedit</link>ã??"
+
+#: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-9pages.page:43(p)
+#: C/duplex-8pages.page:45(p) C/duplex-7pages.page:47(p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-5pages.page:43(p)
+#: C/duplex-4pages.page:45(p) C/duplex-3pages.page:42(p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(p) C/duplex-14pages.page:44(p)
+#: C/duplex-13pages.page:42(p) C/duplex-12pages.page:45(p)
+#: C/duplex-11pages.page:46(p) C/duplex-10pages.page:45(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-npages.page:74(p) C/duplex-9pages.page:46(p)
+#: C/duplex-8pages.page:48(p) C/duplex-7pages.page:50(p)
+#: C/duplex-6pages.page:49(p) C/duplex-5pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:48(p) C/duplex-3pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:49(p) C/duplex-14pages.page:47(p)
+#: C/duplex-13pages.page:45(p) C/duplex-12pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:49(p) C/duplex-10pages.page:48(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:7(title)
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(title)
+msgid "9-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:34(p) C/duplex-5pages.page:34(p)
+#: C/duplex-13pages.page:32(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/duplex-9pages.page:49(p) C/duplex-7pages.page:53(p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(p) C/duplex-5pages.page:49(p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(p) C/duplex-14pages.page:84(p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(p) C/duplex-11pages.page:52(p)
+#: C/duplex-10pages.page:84(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:59(p) C/duplex-5pages.page:59(p)
+#: C/duplex-13pages.page:57(p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+"Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, "
+"taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other "
+"side)."
 msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>æ??å¼?</guibutton>ã??<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>"
-"å?¨çª?å?£ç??æ ?é¢?æ ?ä¸?æ?¾ç¤ºå?ºæ??æ¡£ç??å??å­?"
 
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/duplex-9pages.page:64(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+#| "<gui>General</gui> tab."
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the "
+"General tab."
+msgstr ""
+"å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq> 并转å?° <gui>常è§?</gui> "
+"æ ?签页ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:67(p) C/duplex-5pages.page:70(p)
+#: C/duplex-13pages.page:68(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:72(p) C/duplex-13pages.page:73(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> "
+"menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:64(p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(p) C/duplex-13pages.page:62(p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(p) C/duplex-13pages.page:114(p)
+#: C/duplex-11pages.page:62(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:84(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
-"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
-"window."
+"In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
 msgstr ""
-"欲æ??å¼?å?¦ä¸?æ??æ¡£ï¼?å??次é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??å¼?"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ä¼?é??"
-"ä¸?å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ¯?个æ??件ã??"
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-9pages.page:90(p) C/duplex-5pages.page:95(p)
+#: C/duplex-13pages.page:87(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to "
+"<gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/duplex-9pages.page:99(p) C/duplex-5pages.page:103(p)
 msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
-"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
-"message."
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
 msgstr ""
-"è?¥æ?¨è¯?å?¾æ??å¼?ä¸?个 <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ? æ³?è¯?å?«æ ¼å¼?ç??æ??"
-"件ï¼?æ?¬ç¨?åº?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?æ?¡é??误æ¶?æ?¯ã??"
 
-#: C/evince.xml:267(title)
-msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr "æµ?è§?æ??æ¡£"
+#: C/duplex-9pages.page:107(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:268(para)
-msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä¸?å??æ?¹å¼?æµ?è§?æ??件ï¼?"
+#: C/duplex-9pages.page:110(p) C/duplex-5pages.page:114(p)
+#: C/duplex-13pages.page:106(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left "
+"to right</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/duplex-9pages.page:123(p)
 msgid ""
-"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set "
+"<gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??ä¸?ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?页</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/duplex-9pages.page:132(p)
 msgid ""
-"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??ä¸?ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?页</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/duplex-9pages.page:137(p) C/duplex-5pages.page:128(p)
+#: C/duplex-13pages.page:131(p)
 msgid ""
-"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>Open Office Word "
+"Processor</app>."
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??第ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>第ä¸?页</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/duplex-9pages.page:142(p) C/duplex-6pages.page:106(p)
+#: C/duplex-5pages.page:133(p) C/duplex-14pages.page:103(p)
+#: C/duplex-13pages.page:136(p) C/duplex-10pages.page:104(p)
 msgid ""
-"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??æ??å??ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>æ??å??ä¸?页"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/duplex-9pages.page:148(p) C/duplex-11pages.page:103(p)
+#: C/duplex-10pages.page:110(p)
 msgid ""
-"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
-"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page "
+"booklet</link>."
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??æ??页ï¼?å?¨å·¥å?·æ ?ç??æ??æ?¬æ¡?å??é?®å?¥é¡µç ?æ??页æ ?ç­¾ï¼?æ??<keycap>Return</keycap>"
 
-#: C/evince.xml:294(title)
-msgid "To Scroll a Page"
-msgstr "��页�"
+#: C/duplex-8pages.page:7(title)
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:295(para)
-msgid ""
-"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
-"area, use the following methods:"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??æ?¾ç¤ºå?ºå??é??没æ??æ?¾ç¤ºç??页é?¢å??容ï¼?å?¯ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?ï¼?"
+#: C/duplex-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:298(para)
-msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr "ç?¨é?®ç??ç??æ?¹å??é?®æ??空格é?®ã??"
+#: C/duplex-8pages.page:21(title)
+msgid "8-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:301(para)
-msgid ""
-"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
-"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
-"page, drag the display area upwards in the window."
+#: C/duplex-7pages.page:7(title)
+msgid "07-Page Booklet"
 msgstr ""
-"å?¨æ??档中æ??å¤?æ??ä¸?é¼ æ ?中é?®ç?¶å??移å?¨é¼ æ ?ï¼?å?¯ä»¥æ??å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ä¸?å?·å?¨é¡µ"
-"é?¢ï¼?å?¯å?¨çª?å?£ä¸­å??ä¸?æ??å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??"
 
-#: C/evince.xml:304(para)
-msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "使������"
+#: C/duplex-7pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:311(title)
-msgid "To Change the Page Size"
-msgstr "æ?¹å??页é?¢å¤§å°?"
+#: C/duplex-7pages.page:21(title)
+msgid "7-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:312(para)
-msgid ""
-"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+#: C/duplex-7pages.page:38(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?æ?¹å?? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??大"
-"å°?ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:317(para)
-msgid ""
-"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/duplex-7pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
 msgstr ""
-"欲å¢?大页é?¢å°ºå¯¸ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>æ?¾å¤§</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/duplex-7pages.page:80(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to "
+"right</gui>."
+msgstr "å?¨ <em>å¸?å±?</em> ä¸?ï¼?<gui>æ¯?é?¢é¡µæ?°</gui> è??å??中ï¼?é??æ?© <gui>2</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-7pages.page:89(p)
 msgid ""
-"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"欲å??å°?页é?¢å°ºå¯¸ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>缩å°?</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/duplex-7pages.page:94(p) C/duplex-11pages.page:92(p)
 msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
-"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+"Create a blank PDF document using <app>Open Office Word Processor</app>."
 msgstr ""
-"欲å°?页é?¢å®½åº¦è®¾ä¸º <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??ç?¸å??宽"
-"度ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>é??å??宽度</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:332(para)
+#: C/duplex-7pages.page:99(p) C/duplex-11pages.page:97(p)
 msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
-"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
 msgstr ""
-"欲å°?页é?¢å¤§å°?设为ä¸? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¾ç¤ºå?ºå??ä¸?è?´ï¼?"
-"é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>æ??é??å??</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p)
+#: C/duplex-5pages.page:139(p)
 msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
-"have the same width and height as the screen, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
-"guibutton> button."
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</"
+"link>."
 msgstr ""
-"欲å°? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>çª?å?£å¤§å°?设为å±?å¹?é«?度å??宽度ï¼?"
-"é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>å?¨å±?å¹?</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??欲å°? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>çª?å?£å¤§å°?æ?¢å¤?å?°"
-"å??å§?大å°?ï¼?å??å?»<guibutton>离å¼?å?¨å±?</guibutton>æ??é?®ã??"
 
-#: C/evince.xml:345(title)
-msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr "æ?¥ç??页é?¢æ??æ??æ¡£ç»?æ??"
+#: C/duplex-6pages.page:7(title)
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:346(para)
-msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr "æ?¥ç??书签æ??页é?¢ï¼?æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+#: C/duplex-6pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:350(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+#: C/duplex-6pages.page:21(title)
+msgid "6-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:33(p) C/duplex-14pages.page:32(p)
+#: C/duplex-10pages.page:33(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
 msgstr ""
-"é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>侧边æ ?</guimenuitem></"
-"menuchoice>æ?? <keycap>F9</keycap>ã??"
 
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/duplex-6pages.page:63(p) C/duplex-14pages.page:61(p)
+#: C/duplex-10pages.page:62(p)
 msgid ""
-"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
-"document structure or pages in the side pane."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¾§è¾¹æ ?æ ?é¢?ç??ä¸?æ??å??表é??æ?©æ?¯å?¦äº?侧边æ ?æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ç»?æ??æ??页é?¢ç¼©ç?¥å?¾ã??"
+"Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back "
+"in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed "
+"on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:76(p) C/duplex-14pages.page:74(p)
+#: C/duplex-10pages.page:75(p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/duplex-6pages.page:96(p)
 msgid ""
-"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
-"side pane."
-msgstr "ç?¨ä¾§è¾¹æ ?å?·å?¨æ?¡æ?¾ç¤ºæ??é??è¦?ç??项ç?®æ??页é?¢ã??"
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/duplex-6pages.page:101(p) C/duplex-14pages.page:98(p)
+#: C/duplex-10pages.page:99(p)
 msgid ""
-"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
-"page to navigate to that page in the document."
-msgstr "å??å?»ä¸?个æ?¡ç?®å?¯ä»¥è·³è?³æ??档中ç??ç?¸åº?ä½?ç½®ã??å??å?»ä¸?页å?¯ä»¥è·³è?³æ??档中ç??ç?¸åº?页ã??"
+"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>Open Office Word "
+"Processor</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:7(title)
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(title)
+msgid "5-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:371(title)
-msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr "æ?¥ç??æ??æ¡£å±?æ?§"
+#: C/duplex-5pages.page:67(p) C/duplex-13pages.page:65(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr "é??æ?© <gui>页é?¢è®¾ç½®</gui> æ ?签页ã??"
 
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/duplex-5pages.page:87(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
-"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+"In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
+"selection ."
 msgstr ""
-"欲æ?¥ç??æ??æ¡£å±?æ?§ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>å±?æ?§</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
+
+#: C/duplex-5pages.page:111(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/duplex-5pages.page:123(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
-msgstr "<guilabel>å±?æ?§</guilabel>对è¯?æ¡?æ?¾ç¤ºæ??æ??ç??å?¯ç?¨ä¿¡æ?¯"
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:7(title)
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(desc) C/duplex-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(title)
+msgid "4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:7(title)
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:384(title)
-msgid "To Print a Document"
-msgstr "æ??å?°æ??æ¡£"
+#: C/duplex-3pages.page:22(title)
+msgid "3-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/duplex-3pages.page:34(p)
 msgid ""
-"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+"Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages "
+"in this order: 3, 2, 1"
 msgstr ""
-"欲æ??å?°æ??æ¡£ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??å?°</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/duplex-3pages.page:61(p)
 msgid ""
-"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
-"author of the document has disabled the print option for this document. To "
-"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
-"about password-protected files."
+"It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"è?¥æ?¨æ? æ³?é??æ?©<guimenuitem>æ??å?°</guimenuitem>è??å??项ï¼?说æ??æ­¤æ??æ¡£ä½?è??å·²ç¦?æ­¢æ??å?°æ­¤"
-"æ??æ¡£ã??è¦?å?¯ç?¨æ??å?°ç??å??è?½ï¼?æ?¨æ??å¼?æ??æ¡£æ?¶å¿?é¡»é?®å?¥ä¸»å¯?ç ?ã??å??è§?<xref linkend="
-"\"evince-password\"/>以äº?解æ?´å¤?å?³äº?å??ç§?å¯?ä¿?æ?¤æ??件ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/duplex-3pages.page:77(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
-msgstr "<guilabel>æ??å?°</guilabel>对è¯?æ¡?æ??ä¸?å??å??页æ ?ç­¾ï¼?"
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
-msgid "Job"
-msgstr "任�"
+#: C/duplex-16pages.page:21(title)
+msgid "16-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
-msgid "Printer"
-msgstr "æ??å?°æ?º"
+#: C/duplex-15pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
-msgid "Paper"
-msgstr "纸张"
+#: C/duplex-15pages.page:21(title)
+msgid "15-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
-msgid "Print range"
-msgstr "è??å?´"
+#: C/duplex-15pages.page:24(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/duplex-15pages.page:40(p) C/duplex-14pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:142(p)
 msgid ""
-"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-msgstr "é??æ?©ä¸?å??é??项中ç??ä¸?个å?¯å?³å®?æ??å?°ç??页æ?°ï¼?"
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
-msgid "All"
-msgstr "��"
+#: C/duplex-14pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:423(para)
-msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr "é??æ?©æ­¤é¡¹ä»¥æ??å?°æ??档中ç??å?¨é?¨é¡µé?¢ã??"
+#: C/duplex-14pages.page:21(title)
+msgid "14-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
-msgid "Pages From"
-msgstr "è??å?´"
+#: C/duplex-14pages.page:35(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, "
+"7, 8, 9, 2"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/duplex-14pages.page:93(p)
 msgid ""
-"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
-"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:21(title)
+msgid "13-Page Booklet"
 msgstr ""
-"é??æ?©æ­¤é¡¹ä»¥æ??å?°æ??档中é??中ç??页ç ?è??å?´ã??ç?¨å¾®è°?æ¡?æ??å®?第ä¸?页å??æ??å??ä¸?页ç??è??å?´ã??"
 
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/duplex-13pages.page:81(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
-"document."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©ç?¨ä»¥æ??å?°æ??æ¡£ç??æ??å?°æ?ºã??"
+"To print page 3, Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr "å??å?» <guiseq><gui>æ??件</gui><gui>æ??å?°</gui></guiseq>ã??"
+
+#: C/duplex-13pages.page:84(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/duplex-13pages.page:95(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly, pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
 msgstr ""
-"<guilabel>å??建PDFæ??æ¡£</guilabel>é??项å?¨æ­¤ç??æ?¬ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
-"application>中å°?æ?ªæ?¯æ??ã??"
 
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: C/duplex-13pages.page:103(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection menu."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å?°çª?å?£ä¸­ç?? <gui>常è§?</gui> æ ?签页é??ç?? <gui>è??å?´</gui> é?¨å??é??æ?© <gui>页é?¢"
+"</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:451(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©æ??å?°æ?ºè®¾ç½®ã??"
+#: C/duplex-13pages.page:117(p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu "
+"and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/duplex-13pages.page:126(p)
 msgid ""
-"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
-"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
-"printing, if this functionality is supported by the printer."
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"欲é??ç½®æ??å?°æ?ºï¼?å??å?»<guibutton>é??ç½®</guibutton>ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯å?¨æ??å?°æ?ºæ?¯æ??ç?¸åº?å??è?½"
-"ç??æ??å?µä¸?å?¯ç?¨æ??ç¦?æ­¢å??é?¢æ??å?°ï¼?æ??设å®?æ??å?°æ?¶é?´ã??"
 
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
+#: C/duplex-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:459(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©ä¸?å??æ??å?°ç?®æ ?ï¼?"
+#: C/duplex-12pages.page:21(title)
+msgid "12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: C/duplex-11pages.page:21(title)
+msgid "11-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:466(para)
-msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr "å°?æ??æ¡£æ??å?°å?°ä¸?å?° CUPS æ??å?°æ?ºã??"
+#: C/duplex-11pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/duplex-11pages.page:70(p)
 msgid ""
-"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
-"only entry in this drop-down list."
+"Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, "
+"7"
 msgstr ""
-"å¦?æ??é??中ç??æ??å?°æ?ºæ?¯ä¸?å?° CUPS æ??å?°æ?ºï¼?<guilabel>CUPS</guilabel> æ?¯æ­¤ä¸?æ??å??表ç??"
-"å?¯ä¸?æ?¡ç?®ã??"
 
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
-msgid "lpr"
-msgstr "lpr"
+#: C/duplex-11pages.page:87(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:479(para)
-msgid "Print the document to a printer."
-msgstr "å°?æ??æ¡£æ??å?°å?°ä¸?å?°æ??å?°æ?ºã??"
+#: C/duplex-10pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
-msgid "File"
-msgstr "æ??件"
+#: C/duplex-10pages.page:21(title)
+msgid "10-Page Booklet"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:487(para)
-msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr "æ??å?°æ??档为ä¸?个 PostScript æ??件ã??"
+#: C/duplex-10pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/duplex-10pages.page:94(p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
-"the name and location of the PostScript file."
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>å?¦å­?为</guibutton>ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个æ??å®? PostScript æ??件ç??å??称å??ä½?ç½®"
-"对è¯?æ¡?ã??"
 
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
-msgid "Custom"
-msgstr "���"
+#: C/convertSVG.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿? \"æ??å?°\" å?°ä¸?个æ??件æ?¥è½¬æ?¢æ??个æ??档为 SVGã??"
 
-#: C/evince.xml:498(para)
-msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr "使ç?¨ç?¹å?«ç??æ??令æ?¥æ??å?°æ??件ã??"
+#: C/convertSVG.page:20(title)
+msgid "Converting A Document To SVG"
+msgstr "转æ?¢ä¸?个æ??档为 SVG"
 
-#: C/evince.xml:501(para)
-msgid ""
-"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
-"arguments."
-msgstr "å?¨æ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥å?½ä»¤ç??å??å­?ã??å??æ?¬å?¨é?¨å?½ä»¤è¡?å??æ?°ã??"
+#: C/convertSVG.page:21(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å°?ä¸?å??æ ¼å¼?ç±»å??ç??æ??档转æ?¢ä¸º SVG æ??件ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
-msgid "State"
-msgstr "ç?¶æ??"
+#: C/convertSVG.page:27(p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+"document as an SVG file."
+msgstr "è¿?é??è¿?å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ä¸­æ??å¼?æ??件并 \"æ??å?°\" 为 SVG æ??件æ?¥å®?æ??ã??"
 
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+#: C/convertSVG.page:38(p)
 msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
-"Document Viewer</application>."
-msgstr "æ­¤ç??æ?¬ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ä¸?æ?¯æ??此项å??è?½ã??"
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr "é??æ?© <gui>æ??å?°å?°æ??件</gui> 并é??æ?© SVG 为 <gui>è¾?å?ºæ ¼å¼?</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr "ç±»å??"
+#: C/convertSVG.page:44(p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"é??æ?©ä¸?个æ??件å??以å??è¦?ä¿?å­?æ??件ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??该 SVG æ??件å°?"
+"ä¿?å­?å?¨æ?¨é??æ?©ç??æ??件夹å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
-msgid "Comment"
-msgstr "�注"
+#: C/convertPostScript.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è½¬æ?¢ä¸?个æ??档为 PostScript æ ¼å¼?ã??"
 
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
-msgid "Paper size"
-msgstr "纸张大�"
+#: C/convertPostScript.page:20(title)
+msgid "Converting A Document To PostScript"
+msgstr "转æ?¢æ??档为 PostScript æ ¼å¼?"
 
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/convertPostScript.page:22(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
-"print the document."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©æ?¨æ¬²æ??å?°æ??æ¡£ç?¨ç??纸张大å°?ã??"
+"You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è½¬æ?¢ä¸?å??æ ¼å¼?ç±»å??ç??æ??档为 PostScript æ??件ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
+#: C/convertPostScript.page:30(p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+"document as a PostScript file."
+msgstr "è¿?é??è¿?å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ä¸­æ??å¼?æ??件并 \"æ??å?°\" 为 PostScript æ??件æ?¥å®?æ??ã??"
 
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/convertPostScript.page:41(p)
 msgid ""
-"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
-"down list to change the measurement unit."
-msgstr "ç?¨æ­¤å¾®è°?æ¡?æ??å®?纸张宽度ã??ç?¨æ??è¾¹ç??ä¸?æ??å??表修æ?¹åº¦é??å??ä½?ã??"
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output "
+"format</gui>."
+msgstr "é??æ?© <gui>æ??å?°ä¸ºæ??件</gui>ï¼?é??æ?© PostScript ä½?为 <gui>è¾?å?ºæ ¼å¼?</gui>ã??"
 
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
+#: C/convertPostScript.page:47(p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"é??æ?©ä¸?个æ??件å??以å??è¦?ä¿?å­?æ??件ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??å??å?» <gui>æ??å?°</gui>ã??该 "
+"PostScript æ??件å°?ä¿?å­?å?¨æ?¨é??æ?©ç??æ??件夹å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:545(para)
-msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "ç?¨æ­¤å¾®è°?æ¡?æ??å®?纸张é«?度ã??"
+#: C/convertpdf.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿? \"æ??å?°\" å?°ä¸?个æ??件æ?¥è½¬æ?¢æ??个æ??æ¡£ã??"
 
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
-msgid "Feed orientation"
-msgstr "纸张æ?¹å??"
+#: C/convertpdf.page:20(title)
+msgid "Converting A Document To PDF"
+msgstr "转æ?¢æ??档为 PDF æ ¼å¼?"
 
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/convertpdf.page:22(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
-"printer."
-msgstr "ç?¨ä¸?æ??å??表é??æ?©æ??å?°æ?ºä¸­ç??纸张æ?¹å??ã??"
+"You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è½¬æ?¢ä¸?å??æ ¼å¼?ç±»å??ç??æ??档为 PDF æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
-msgid "Page orientation"
-msgstr "页é?¢æ?¹å??"
+#: C/convertpdf.page:29(p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+"document as a PDF file."
+msgstr "è¿?é??è¿?å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ä¸­æ??å¼?æ??件并 \"æ??å?°\" æ??档为 PDF æ??件æ?¥å®?æ??ã??"
 
-#: C/evince.xml:555(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©é¡µé?¢æ?¹å??ã??"
+#: C/convertpdf.page:52(p)
+msgid "Note:"
+msgstr "注æ??ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
-msgid "Layout"
-msgstr "��"
+#: C/convertpdf.page:55(p)
+msgid ""
+"You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do "
+"this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make "
+"the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the "
+"file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to "
+"recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character "
+"Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need "
+"to."
+msgstr ""
+"æ?¨ä¸?è?½å?¨n PostScript æ?? .dvi æ??件中é??æ?©æ??æ?¬ï¼?ä½?æ?¯é??常æ??å?µä¸?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ PDF æ??件"
+"é??å®?æ??æ?¬ã??å°? .dvi æ?? PostScript æ??件转æ?¢ä¸º PDF æ ¼å¼?ä¹?ä¸?è?½ä½¿æ??æ?¬å?¯é??å®?ã??å? ä¸ºå?¨"
+"æ??件é??并没æ??ä¿?å­?æ??æ?¬ (ä»?æ?¯ç??ä¸?å?»å??æ??æ?¬ç??å?¾ç??è??å·²)ï¼?æ??以æ? æ³?é??æ?°æ?¢å¤?并æ?¾å?¨ "
+"PDF å??ã??å¦?æ??é??è¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <em>å??å­¦å­?符è¯?å?«</em> (OCR) 软件æ?¥ä»?该类æ??件中æ??"
+"å??æ??æ?¬ã??"
+
+#: C/commandline.page:7(title)
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/commandline.page:8(desc)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
-"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+"The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific "
+"pages and in various modes."
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:22(title)
+msgid "The Command Line"
 msgstr ""
-"ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©é¡µé?¢å¸?å±?ã??æ?¨é??æ?©ç??å¸?å±?ç??é¢?è§?ä¼?å?¨<guilabel>é¢?è§?</guilabel>å?ºå??"
-"æ?¾ç¤ºå?ºæ?¥ã??"
 
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "纸张��"
+#: C/commandline.page:24(p)
+msgid ""
+"To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</cmd>. "
+"You can open a specific file by typing the filename after the evince command:"
+msgstr ""
+"è¦?ä»?å?½ä»¤è¡?中å?¯å?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ï¼?è¾?å?¥ <cmd>evince</cmd>ã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å?¨ evince å?½ä»¤"
+"å??è¾?å?¥æ??件å??æ?¥æ??å¼?æ??个æ??å®?ç??æ??件ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:565(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©çº¸å¼ æ?¥æº?ã??"
+#: C/commandline.page:29(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file.pdf"
+msgstr "evince æ??件.pdf"
 
-#: C/evince.xml:575(title)
-msgid "To Copy a Document"
-msgstr "å¤?å?¶æ??æ¡£"
+#: C/commandline.page:30(p)
+msgid ""
+"You can open multiple files by typing the filenames after the evince "
+"command, separating the filenames by a space:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å?¨ evince å?½ä»¤å??è¾?å?¥ä»¥ç©ºæ ¼å??é??ç??å¤?个æ??件å??æ?¥æ??å¼?å¤?个æ??件ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:576(para)
-msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr "欲å¤?å?¶ä¸?个æ??件ï¼?æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+#: C/commandline.page:33(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
+msgstr "evince æ??件1.pdf æ??件2.pdf"
 
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/commandline.page:34(p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Evince also supports the handling of files on the web. For example, after "
+"the evince command you can give the location of a file on the web:"
 msgstr ""
-"é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>ä¿?å­?å?¯æ?¬</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??"
+"Evince ä¹?æ?¯æ??å¤?ç??ç½?ç»?ä¸?ç??æ??件ã??举个ä¾?å­?ï¼?å?¨ evince å?½ä»¤å??æ?¨å?¯ä»¥ç?´æ?¥ç»?ç½?ç»?ä¸?æ??"
+"个æ??件ç??å?°å??ï¼?"
+
+#: C/commandline.page:37(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+
+#: C/commandline.page:39(title)
+msgid "Opening A Document At A Specific Page"
+msgstr "æ??å¼?æ??个æ??æ¡£ç??æ??å®?ç??ä¸?页"
 
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/commandline.page:40(p)
 msgid ""
-"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
-"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+"You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
+"specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
 msgstr ""
-"å?¨<guilabel>ä¿?å­?å?¯æ?¬</guilabel>对è¯?æ¡?ç??<guilabel>å??称</guilabel>æ??æ?¬æ¡?é??è¾?å?¥"
-"æ??件å??ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <cmd>--page-label</cmd> 语å?¥æ?¥æ??å¼?æ??个æ??æ¡£ç??æ??å®?页ã??举个ä¾?å­?ï¼?è¦?æ??"
+"å¼?æ??æ¡£ç??第3页ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è¾?å?¥ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/commandline.page:44(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --page-label=3"
+msgstr "evince --page-label=3"
+
+#: C/commandline.page:45(p)
 msgid ""
-"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
-"copies are saved in your home directory."
-msgstr "å¦?æ??å¿?è¦?ï¼?æ??å®?å?¯æ?¬æ??æ¡£ç??ä½?ç½®ã??é»?认ç??å?¯æ?¬ä¿?å­?å?¨æ?¨ç?? home ç?®å½?ã??"
+"The page label should be in the same format as the page number displayed in "
+"the Document Viewer toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:51(title)
+msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode"
+msgstr "以å?¨å±?模å¼?æ??å¼?æ??个æ??æ¡£"
+
+#: C/commandline.page:52(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --fullscreen file.pdf"
+msgstr "evince --fullscreen æ??件.pdf"
 
-#: C/evince.xml:593(para)
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>ä¿?å­?</guibutton>ã??"
+#: C/commandline.page:55(title)
+msgid "Opening A Document In Presentation Mode"
+msgstr "以æ?¾æ? æ¨¡å¼?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: C/evince.xml:602(title)
-msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr "å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??æ??æ¡£æ??ä½?"
+#: C/commandline.page:56(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --presentation file.pdf"
+msgstr "evince --presentation æ??件.pdf"
+
+#: C/commandline.page:59(title)
+msgid "Opening A Document In Preview Mode"
+msgstr "以æµ?è§?模å¼?æ??å¼?æ??个æ??æ¡£"
+
+#: C/commandline.page:60(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --preview file.pdf"
+msgstr "evince --preview æ??件.pdf"
+
+#: C/bug-filing.page:7(desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:603(para)
-msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
-msgstr "æ??æ¡£ç??ä½?è??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä»¥ä¸?å¯?ç ?ç­?级æ?¥ä¿?æ?¤æ??æ¡£ï¼?"
+#: C/bug-filing.page:19(title)
+msgid "File a Bug Against <app>Evince</app>"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:608(para)
-msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "令ä»?人å?ªè?½é??读æ??æ¡£ç??ç?¨æ?·å¯?ç ?ã??"
+#: C/bug-filing.page:20(p)
+msgid ""
+"To file a bug against <app>Evince</app>, click on the link <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/bug-filing.page:23(p)
 msgid ""
-"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
-"print the document."
-msgstr "令ä»?人å?¯ä»¥æ?§è¡?å¦?æ??å?°æ??æ¡£ç­?é??å? å?¨ä½?ç??主å¯?ç ?ã??"
+"This is a bug tracking system where users and developers can file details "
+"about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:616(para)
+#: C/bug-filing.page:26(p)
 msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
-"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
-"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
-"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
-"guibutton>."
+"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
+"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
+"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
+"have an account, just click on the \"New\" link to create one."
 msgstr ""
-"对æ?¨è¯?å?¾æ??å¼?ä¸?个æ??å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??æ??æ¡£æ?¶ï¼?<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
-"application>ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个å®?å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??å?¨<guilabel>è¾?å?¥æ??æ¡£å¯?ç ?</guilabel>æ??æ?¬æ¡?中"
-"é?®å?¥ç?¨æ?·å¯?ç ?æ??主å¯?ç ?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<guibutton>æ??å¼?æ??æ¡£</guibutton>."
 
-#: C/evince.xml:623(title)
-msgid "To Close a Document"
-msgstr "å?³é?­æ??æ¡£"
+#: C/bug-filing.page:29(p)
+msgid ""
+"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Fila a Bug</"
+"gui><gui>Desktop</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
+"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for "
+"the bug to see if it already exists."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/bug-filing.page:33(p)
 msgid ""
-"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
+"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
+"gui>."
 msgstr ""
-"欲å?³é?­ä¸?个æ??æ¡£ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>å?³é?­</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/bug-filing.page:36(p)
 msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window open, the application exits."
+"If you are requesting an enhancement, choose <gui>enhancement</gui> in the "
+"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
+"click <gui>Commit</gui>."
 msgstr ""
-"è?¥å½?å??çª?å?£æ?¯æ??å??ä¸?个æ??å¼?ç?? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>çª?å?£ï¼?"
-"æ?¬ç¨?åº?ä¼?é??å?ºã??"
 
-#: C/evince.xml:635(title)
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: C/bug-filing.page:40(p)
+msgid ""
+"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as "
+"it is being dealt with."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:636(para)
+#: C/bookmarks.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr "��以���注�"
+
+#: C/bookmarks.page:20(title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "书签"
+
+#: C/bookmarks.page:21(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<app> Evince Document Viewer </app> does not have a bookmark system. "
+#| "However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like "
+#| "bookmarks."
 msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
-"Viewer</application>:"
-msgstr "ä¸?å??æ?¯ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application> 中ç??æ??æ??å¿«æ?·é?®å??表:"
+"<app>Evince</app> does not have a bookmark system. However, you can use "
+"<link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr ""
+"<app> Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ </app> 没æ??书签系ç»?ï¼?ä½?æ?¯æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç±»ä¼¼ä¹¦ç­¾ç?? <link "
+"xref=\"annotations\">æ?¹æ³¨</link>ã??"
 
-#: C/evince.xml:644(para)
-msgid "Shortcut"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: C/annotations-save.page:6(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr "��以���注�"
 
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: C/annotations-save.page:17(title)
+msgid "Save a Copy of an Annotated PDF"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:651(keycap)
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: C/annotations-save.page:18(p)
+msgid ""
+"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using <app>Evince</"
+"app> or any other document viewer <em>that supports annotations</em>:"
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:652(para)
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "æ??å¼?ä¸?个已å­?å?¨ç??æ??æ¡£"
+#: C/annotations-save.page:34(p)
+msgid ""
+"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
+"PDF readers should be able to read them. <app>Okular</app> Document Viewer "
+"does not support them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:655(keycap)
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:44(None)
+msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
 
-#: C/evince.xml:656(para)
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "å°?å½?å??æ??æ¡£å?¨å­?为ä¸?个æ?°ç??æ?·è´?"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:57(None)
+msgid ""
+"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+msgstr ""
+"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
 
-#: C/evince.xml:659(keycap)
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: C/annotations.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "To create an annotation:"
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr "è¦?å??建ä¸?个æ?¹æ³¨ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:660(para)
-msgid "Print document"
-msgstr "æ??å?°æ??æ¡£"
+#: C/annotations.page:20(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adding an Annotation"
+msgid "Adding Annotations"
+msgstr "添��注"
 
-#: C/evince.xml:663(keycap)
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: C/annotations.page:21(p)
+msgid ""
+"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add "
+"annotations using <app>Evince</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:664(para)
-msgid "Close window"
-msgstr "����"
+#: C/annotations.page:24(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When you open a file in <app>Evince Document Viewer</app> you should have "
+#| "a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible "
+#| "side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or "
+#| "press <key>F9</key>."
+msgid ""
+"When you open a file, you should have a side pane on the left side of the "
+"window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> é??æ??å¼?ä¸?个æ??件æ?¶ï¼?å?¨çª?å?£ç??左边åº?å½?æ??ä¸?个"
+"侧边çª?æ ¼ã??å¦?æ??没æ??ç??å?°ï¼?å??å?» <guiseq><gui>æ?¥ç??</gui><gui>侧边æ ?</gui></"
+"guiseq> æ??æ??ä¸? <key>F9</key>ã??"
+
+#: C/annotations.page:28(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the "
+#| "following options (some of which may be <em>dimmed</em> for some "
+#| "documents):"
+msgid ""
+"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like "
+"<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of "
+"which may be <em>dimmed</em> for some documents):"
+msgstr ""
+"å?¨ä¾§æ ?ç??顶端ï¼?æ??ä¸?个ä¸?æ??è??å??ï¼?å??æ?¬ä¸?å??é??项 (é??对æ??äº?æ??æ¡£ä¸?äº?é??项å?¯è?½ <em>å??ç?°"
+"</em> ���)�"
 
-#: C/evince.xml:667(keycap)
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: C/annotations.page:31(p)
+msgid "To create an annotation:"
+msgstr "è¦?å??建ä¸?个æ?¹æ³¨ï¼?"
 
-#: C/evince.xml:668(para)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "å¤?å?¶é??中ç??å?ºå??"
+#: C/annotations.page:36(p)
+msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
+msgstr "ä»?ä¸?æ??è??å??中é??æ?© <gui>æ?¹æ³¨</gui> "
 
-#: C/evince.xml:671(keycap)
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: C/annotations.page:41(p)
+msgid ""
+"You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-"
+"down menu."
+msgstr ""
+"ç?°å?¨æ?¨åº?å½?å?¯ä»¥å?¨ä¸?æ??è??å??ä¸?ç??å?° <gui>å??表</gui> å?? <gui>æ·»å? </gui> æ ?ç­¾ã??"
 
-#: C/evince.xml:672(para)
-msgid "Select All"
-msgstr "é??中å?¨é?¨å?ºå??"
+#: C/annotations.page:49(p)
+msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
+msgstr "é??æ?© <gui>æ·»å? </gui> æ ?签页ã??"
 
-#: C/evince.xml:676(keycap)
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: C/annotations.page:54(p)
+msgid "Click on the icon to add a text annotation."
+msgstr "å??å?»å?¾æ ?以添å? ä¸?æ?¡æ??æ?¬æ?¹æ³¨ã??"
 
-#: C/evince.xml:677(para)
-msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr "<keycap>/</keycap> (æ??线)"
+#: C/annotations.page:60(p)
+msgid ""
+"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
+"to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:679(para)
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
+#: C/annotations.page:65(p)
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr "å?¨ <em>æ?¹æ³¨</em> çª?å?£ä¸­è¾?å?¥æ?¨ç??æ??æ?¬ã??"
 
-#: C/evince.xml:683(keycap)
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: C/annotations.page:69(p)
+msgid ""
+"You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one "
+"of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥è°?æ?´æ?¹æ³¨ç??大å°?ï¼?å?¨æ?¹æ³¨ç??ä»»æ??ä¸?个ä¸?è§?è¾¹å??å?»å¹¶æ??ä¸?é¼ æ ?å·¦é?®ï¼?ç?¶å??移å?¨ã??"
 
-#: C/evince.xml:684(keycap)
-msgid "F3"
-msgstr "F3"
+#: C/annotations.page:75(p)
+msgid ""
+"Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr "å??å?»æ?¹æ³¨ä¸?è§?ä¸?ç?? <gui>x</gui> å?¯å?³é?­è¯¥æ?¹æ³¨ã??"
 
-#: C/evince.xml:686(para)
-msgid "Find next"
-msgstr "����个"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:24(None)
+msgid ""
+"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+msgstr ""
+"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
 
-#: C/evince.xml:690(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:28(None)
 msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 msgstr ""
-"æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>ï¼?å? å?·ï¼?ã??"
+"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 
-#: C/evince.xml:691(keycap)
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: C/annotations-navigate.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "How to navigate to annotations."
+msgstr "��以���注�"
+
+#: C/annotations-navigate.page:20(title)
+msgid "Annotation Navigation"
+msgstr "�注导�"
+
+#: C/annotations-navigate.page:21(p)
+msgid ""
+"If you have created annotations on your document, you can use the <gui>List</"
+"gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The "
+"list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å·²ç»?å?¨æ?¨ç??æ??档中å??建äº?æ?¹æ³¨ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <gui>æ¸?å??</gui> æ ?签页æ?¥æ?¾ç¤ºå?¨æ??"
+"档中ç??æ??æ??æ?¹æ³¨ã??æ¸?å??æ?¾ç¤ºæ??æ?¹æ³¨ç??ç±»å??ï¼?页ç ?ï¼?ä½?è??å??æ?¥æ??ã??"
+
+#: C/annotations-navigate.page:25(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on "
+#| "the arrow to the left of the page number. You will see a list of "
+#| "annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, "
+#| "and <app>Evince Document Viewer</app> will navigate to the location of "
+#| "the annotation in the document."
+msgid ""
+"To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the "
+"arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on "
+"that page. Click on the annotation you are interested in, and <app>Evince</"
+"app> will navigate to the location of the annotation in the document."
+msgstr ""
+"è¦?å¿«é??导è?ªå?°æ??个ç?¹å?«æ?¹æ³¨ç??ä½?ç½®ï¼?å??å?»é¡µç ?左边ç??箭头ã??æ?¨å°?ç??å?°æ?¬é¡µä¸?ç??æ?¹æ³¨æ¸?"
+"å??ã??å??å?»æ?¨æ??å?´è¶£ç??æ?¹æ³¨ï¼?<app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> å°?导è?ªå?°å?¨æ??档中ç??该æ?¹æ³¨"
+"ä½?ç½®ã??"
 
-#: C/evince.xml:692(keycap)
-msgid "="
-msgstr "="
+#: C/annotations-disabled.page:7(desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
+msgstr ""
 
-#: C/evince.xml:694(para)
-msgid "Zoom in"
-msgstr "�大"
+#: C/annotations-disabled.page:18(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Can't Add Annotations?"
+msgstr "�注"
 
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/annotations-disabled.page:19(p)
 msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
+"Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format "
+"other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
 msgstr ""
-"æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>ï¼?å??å?·ï¼?ã??"
 
-#: C/evince.xml:699(keycap)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: C/annotations-delete.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "You can not remove annotations."
+msgstr "��以���注�"
+
+#: C/annotations-delete.page:20(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotations"
+msgid "Removing Annotations"
+msgstr "�注"
+
+#: C/annotations-delete.page:21(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this "
+#| "time.</app>"
+msgid "You can not remove an annotation in <app>Evince</app> at this time."
+msgstr "æ?¨ç?®å??æ? æ³?å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中移é?¤æ?¹æ³¨ã??"
+
+#: C/annotation-properties.page:7(desc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?æ?¹æ³¨ç??ä½?è??ï¼?é¢?è?²ï¼?é£?æ ¼æ??å?¾æ ?ã??"
+
+#: C/annotation-properties.page:20(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Customise an Annotation"
+msgid "Customize Annotations"
+msgstr "����注"
+
+#: C/annotation-properties.page:24(p)
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
+msgstr "å?³é?®å??å?»æ??档中ç??æ?¹æ³¨å?¾æ ?"
+
+#: C/annotation-properties.page:29(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
+msgid "Select <gui>Annotation Properties.</gui>"
+msgstr "é??æ?© <gui>æ?¹æ³¨å±?æ?§...</gui>"
+
+#: C/annotation-properties.page:34(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, "
+"colour, style and icon of your note."
+msgstr ""
+"å?¨ <gui>æ?¹æ³¨å±?æ?§</gui> çª?å?£ä¸­ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ?´ç?±æ?¨æ?¹æ³¨ç??ä½?è??ï¼?é¢?è?²ï¼?é£?æ ¼æ??å?¾æ ?"
+
+#: C/annotation-properties.page:38(p)
+msgid ""
+"The annotation properties will be applied to the note for which you made the "
+"changes only. Each note can have a different set of properties."
+msgstr "æ?¹æ³¨å±?æ?§å°?å?ªè¿?ç?¨å?°æ?¨æ?´æ?¹è¿?ç??æ?¹æ³¨ä¹?ä¸?ã??æ¯?个æ?¹æ³¨å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??å±?æ?§ã??"
+
+#: C/annotation-properties.page:47(title)
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
+msgstr "æ??è?½æ°¸ä¹?æ?¹å??é»?认ç??æ?¹æ³¨å±?æ?§å??ï¼?"
+
+#: C/annotation-properties.page:48(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can "
+#| "only be changed on a particular note as stated <link xref="
+#| "\"annotations#properties\">above</link>. So if you want all icons for "
+#| "your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+#| "have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+#| "individually on each note. There is no way to save different default "
+#| "settings for annotation properties, at this time."
+msgid ""
+"The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only "
+"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons "
+"for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+"have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+"individually on each note. There is no way to save different default "
+"settings for annotation properties, at this time."
+msgstr ""
+"é»?认ç??æ?¹æ³¨å±?æ?§ (ä½?è??ï¼?é¢?è?²ï¼?é£?æ ¼å??å?¾æ ?) ä»?è?½å?¨ <link xref="
+"\"annotations#properties\">ä¹?ä¸?</link> æ??è¿°ç??ç?¹å®?æ?¹æ³¨ä¸?è¿?è¡?æ?´æ?¹ã??å? æ­¤å¦?æ??æ?¨æ?³"
+"å°?æ?¨æ??æ??ç??æ?¹æ³¨å?¾æ ?设置为 <gui>红è?²</gui> è??ä¸?æ?¯ <gui>é»?è?²</gui>ï¼?æ?¨å°±å¿?é¡»ä¸?个"
+"ä¸?个ç??å°?æ?¹æ³¨ç??é»?认é¢?è?²ä»? <gui>é»?è?²</gui> æ?¹ä¸º <gui>红è?²</gui>ã??æ??æ?¶æ²¡æ??å??æ³?为"
+"ç??é»?认æ?¹æ³¨å±?æ?§ä¿?å­?为ä¸?å??设å®?ã??"
 
-#: C/evince.xml:701(para)
-msgid "Zoom out"
-msgstr "缩�"
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Zhang Chen <zhangchn2004 gmail com>, 2008\n"
+"Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2010"
 
-#: C/evince.xml:704(keycap)
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
+#~ msgstr "é??è¿?æ?¾å¤§æ??缩å°?页é?¢æ?¥æ?¹å??æ??档大å°?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Learn about extra features, and ways you can use the Document Viewer more "
+#~ "effectively."
+#~ msgstr "å­¦ä¼?æ?´å¤?ç??ç?¹æ?§ï¼?以å??æ?¨å?¯ä»¥æ?´æ??æ??使ç?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Learn how you can use the Document Viewer more effectively, by making use "
+#~ "of features that might not be obvious."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??è¿?使ç?¨é?£äº?ä¹?许ä¸?æ?¯å¾?æ??æ?¾ç??ç?¹æ?§ï¼?å­¦ä¼?å¦?ä½?è?½æ?´æ??æ??ç??使ç?¨æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??"
 
-#: C/evince.xml:705(para)
-msgid "Reload the document"
-msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
+#~ msgid ""
+#~ "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit Text "
+#~ "Editor</gui></guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guiseq><gui>åº?ç?¨ç¨?åº?</gui><gui>é??件</gui><gui>æ??æ?¬ç¼?è¾?å?¨</gui></guiseq>"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "ä¾?å­?ï¼?"
+
+#~ msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed."
+#~ msgstr "å°?æ??å?°é¡µé?¢1ï¼?3ï¼?5ï¼?7ï¼?å??9ã??"
+
+#~ msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+#~ msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in "
+#~ "the middle of each page):"
+#~ msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨æ??å?°ä¸?个å°?å??å­? (å?¯è?½æ??å?¨æ??订å?¨æ¯?页中é?´)ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the <gui>Page ordering</gui> and <gui>Only print</gui> options, choose "
+#~ "selections that will print the document in sach a way that the pages will "
+#~ "be in the right order after binding."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨ <gui>页é?¢é¡ºåº?</gui> å?? <gui>ä»?æ??å?°</gui> é??项中ï¼?é??æ?©ç?¸å?³é??项ï¼?以使æ??æ¡£"
+#~ "æ??å?°å??è?½æ?¹ä¾¿å?°ä»¥æ­£ç¡®ç??页ç ?顺åº?è¿?è¡?è£?订ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may need to use the <link xref=\"print-select\"> Pages</link> option "
+#~ "on the <gui>General</gui> tab too."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å?¯è?½é¡µé??è¦?使ç?¨å?¨ <gui>常è§?</gui> æ ?签页中ç?? <link xref=\"print-select"
+#~ "\"> 页é?¢ </link> é??项ã??"
+
+#~ msgid "Scrolling and navigating around a page."
+#~ msgstr "页é?¢æ»?å?¨å??导è?ª"
+
+#~| msgid "Show or hide the side pane"
+#~ msgid "To make the side pane visible:"
+#~ msgstr "�示侧���"
+
+#~| msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+#~ msgid "You should see a preview of all of the pages in the document."
+#~ msgstr "æ?¨åº?å½?å?¯ä»¥ç??å?°æ??档中æ??æ??页é?¢ç??é¢?è§?ã??"
+
+#~ msgid "This will swap black for white, white for black, and so on."
+#~ msgstr "å°?æ??é»?ç??å??ç?½ï¼?ç?½ç??å??é»?ï¼?å¦?æ­¤è¿?æ ·ã??"
+
+#~ msgid "Problems and Common Questions"
+#~ msgstr "ç??é?¾å??常è§?é?®é¢?"
+
+#~ msgid "Other Information"
+#~ msgstr "��信�"
+
+#~ msgid "Search for a given term on a page."
+#~ msgstr "å?¨é¡µé?¢ä¸?æ??ç´¢æ??æ??å®?æ?¡ä»¶ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the search bar says <em>0 found on this page</em>, and clicking the "
+#~ "<gui>Find Next</gui> button has no effect, then your search word has not "
+#~ "been found in the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??æ??ç´¢æ ?表示 <em>æ?¬é¡µå?±æ?¾å?° 0 </em>ï¼?å??å?» <gui>æ?¥æ?¾ä¸?ä¸?个</gui> å°?æ? æ??ï¼?"
+#~ "è??并没æ??å?¨æ??档中æ?¾å?°æ?¨ç??æ??ç´¢å?³é?®å­?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some documents are not searchable because the original text of the "
+#~ "document has been converted into a different format. For example, many "
+#~ "PostScript (.ps) files are not searchable."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸?äº?æ??æ¡£æ? æ³?è¿?è¡?æ??ç´¢æ?¯å? ä¸ºæ??æ¡£ç??å??å§?æ??æ?¬å·²ç»?转å??为å?¦å¤?ç??æ ¼å¼?ã??举个ä¾?å­?ï¼?许"
+#~ "å¤? PostScript (.ps) æ??件æ?¯æ? æ³?è¿?è¡?æ??ç´¢ç??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Document Viewer can be started with the <cmd>evince</cmd> command."
+#~ msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å?¯ä½¿ç?¨ <cmd>evince</cmd> å?½ä»¤å?¯å?¨ã??"
+
+#~ msgid "Opening The Document Viewer From The Command Line"
+#~ msgstr "ä»?å?½ä»¤è¡?中æ??å¼?æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
+
+#~ msgid "Can I create bookmarks in <app>Evince Document Viewer</app>?"
+#~ msgstr "æ??è?½å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中å??建书签å??ï¼?"
+
+#~| msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+#~ msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#~ msgstr "å?¨ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中å??建æ?¹æ³¨ã??"
+
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "缩��"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "索�"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "é??件"
+
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "å±?"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+#~| "Viewer</application>:"
+#~ msgid ""
+#~ "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#~ msgstr "æ?¨ä¸?è?½ç§»é?¤ <app>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</app> 中ç??æ?¹æ³¨ã??"
+
+#~ msgid "How can I remove an annotation?"
+#~ msgstr "æ??å¦?ä½?è?½ç§»é?¤ä¸?个æ?¹ç¤ºå?¢ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#~ "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#~ "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual"
+#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+#~ "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
+#~ "files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨å?¯æ?¥é??å¤?ç§?ä¸?å??æ ¼å¼?(å¦? PDF å?? PostScript ç­?)ç??æ??æ¡£ã??"
+
+#~ msgid "2005"
+#~ msgstr "2005"
+
+#~ msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+#~ msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Project"
+#~ msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#~ msgstr ""
+#~ "对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+#~ "Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?"
+#~ "没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url="
+#~ "\"ghelp:fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾"
+#~ "å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
+#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
+#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
+#~ "as described in section 6 of the license."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤"
+#~ "æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??"
+#~ "è¿°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
+#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
+#~ "initial capital letters."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? "
+#~ "GNOME æ??档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大"
+#~ "å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
+#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+#~ "DISCLAIMER; AND"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®"
+#~ "æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ª"
+#~ "è¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£"
+#~ "æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?"
+#~ "é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??"
+#~ "æ­¤å??责声æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
+#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
+#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
+#~ "DAMAGES."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+#~ "è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨"
+#~ "æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??"
+#~ "æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡"
+#~ "èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?"
+#~ "ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示"
+#~ "å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Sun"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Team"
+#~ msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#~ msgid "Nickolay V."
+#~ msgstr "Nickolay V."
+
+#~ msgid "Shmyrev"
+#~ msgstr "Shmyrev"
+
+#~ msgid "nshmyrev yandex ru"
+#~ msgstr "nshmyrev yandex ru"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
+#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å?? V1.1"
+
+#~ msgid "2008-04-05"
+#~ msgstr "2008å¹´4æ??5æ?¥"
+
+#~ msgid "Niels Giesen"
+#~ msgstr "Niels Giesen"
+
+#~ msgid "Claude Paroz"
+#~ msgstr "Claude Paroz"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ??å?? V1.0"
+
+#~ msgid "2005-04-06"
+#~ msgstr "2005å¹´4æ??6æ?¥"
+
+#~ msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "æ­¤æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯0.2ç??ç?? Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??"
+
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "å??é¦?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+#~ "application or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+#~ "\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥å?? bug æ??æ??å?ºé??对 Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ç??ç¨?åº?æ??æ??å??ç??建议ï¼?请å??ç?§ <ulink "
+#~ "url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink>ç??æ??示ã??"
+
+#~ msgid "evince"
+#~ msgstr "evince"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+#~ "you to view documents of various formats like Portable Document Format "
+#~ "(PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
+#~ "integration with Desktop Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>å?¯æ?¥é??å¤?ç§?ä¸?å??æ ¼å¼?(å¦? PDF å?? "
+#~ "PostScript ç­?)ç??æ??æ¡£ã?? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>é?µå¾ª "
+#~ "Freedesktop.org ä¸? GNOME æ ?å??ï¼?以å??â??æ¡?é?¢ç?¯å¢?â??æ?´å??ã??"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "æ?°æ??ä¸?è·¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+#~ "document such as a PDF or PostScript file."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ä¼?å?¨æ?¨æ??å¼?ä¸?个å¦? PDF æ?? "
+#~ "PostScript æ??件ä¹?ç±»ç??æ??æ¡£æ?¶å?¯å?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+#~ "command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??è??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä»?å?½ä»¤è¡?é??ï¼?ç?¨å?½ä»¤ <command>evince</command> å?¯å?¨ "
+#~ "<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ã??"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer Window"
+#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+#~ "toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
+#~ "menus."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­¤å?¾å±?示äº? Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£ã??å??æ?¬æ ?é¢?æ ?ï¼?è??å??æ ?ï¼?å·¥å?·æ ?å??æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??è??"
+#~ "å??æ ?å??æ?¬æ??件ï¼?ç¼?è¾?ï¼?æ?¥ç??ï¼?转å?°å??帮å?©ç­?è??å??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+#~ "following elements:"
+#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨çª?å?£å??æ?¬ä»¥ä¸?è¦?ç´ ï¼?"
+
+#~ msgid "Menubar"
+#~ msgstr "è??å??æ ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
+#~ "work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è??å??æ ?é??ç??è??å??å??å?«äº?æ??æ??æ?¨å?¨ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>"
+#~ "é??æ?¥é??æ??æ¡£æ?¶æ??é??ç??æ??æ??å?½ä»¤ã??"
+
+#~ msgid "Toolbar"
+#~ msgstr "工��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from "
+#~ "the menubar."
+#~ msgstr "å·¥å?·æ ?å??å?«äº?å?¯ä»?è??å??æ ?é??访é?®ç??å?¨é?¨å?½ä»¤ç??ä¸?个å­?é??ã??"
+
+#~ msgid "Display area"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??"
+
+#~ msgid "The display area displays the document."
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??è´?è´£æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ã??"
+
+#~ msgid "UI Component"
+#~ msgstr "UI �件"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+#~ "window from another application such as a file manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ??件ä»?å?¦ä¸?个ç¨?åº?ï¼?å¦?æ??件管ç??å?¨ï¼?æ??å?¨è?³ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
+#~ "application>çª?å?£ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??æ?© <menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??å¼?</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>"
+
+#~ msgid "Shortcut keys"
+#~ msgstr "å¿«æ?·é?®"
+
+#~ msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#~ msgstr "æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+#~ "same action in several ways. For example, you can open a document in the "
+#~ "following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1"
+#~ "\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+#~ "colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+#~ "tgroup></informaltable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>中ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å? ç§?æ?¹å¼?å??å?ºç?¸"
+#~ "å??å?¨ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?æ??å¼?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?<informaltable frame=\"all"
+#~ "\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname="
+#~ "\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth="
+#~ "\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+
+#~ msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+#~ msgstr "æ­¤æ??å??è®°å½?äº?è??å??æ ?ç??å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "使�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you "
+#~ "want to open."
+#~ msgstr "å?¨ <guilabel>æ??å¼?æ??æ¡£</guilabel> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ??å¼?ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> displays the name of the document in the titlebar of the "
+#~ "window."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>æ??å¼?</guibutton>ã??<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
+#~ "application>å?¨çª?å?£ç??æ ?é¢?æ ?ä¸?æ?¾ç¤ºå?ºæ??æ¡£ç??å??å­?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a "
+#~ "new window."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ??å¼?å?¦ä¸?æ??æ¡£ï¼?å??次é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??"
+#~ "å¼?</guimenuitem></menuchoice>ã??<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
+#~ "application>ä¼?é??ä¸?å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ¯?个æ??件ã??"
+
+#~ msgid "To Navigate Through a Document"
+#~ msgstr "æµ?è§?æ??æ¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥ç??ä¸?ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?页</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥ç??ä¸?ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?页</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥ç??第ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>第ä¸?页</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥ç??æ??å??ä¸?页ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>转å?°</guimenu><guimenuitem>æ??å??ä¸?"
+#~ "页</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid "To Scroll a Page"
+#~ msgstr "��页�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To display the page contents that are not currently displayed in the "
+#~ "display area, use the following methods:"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??æ?¾ç¤ºå?ºå??é??没æ??æ?¾ç¤ºç??页é?¢å??容ï¼?å?¯ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere "
+#~ "in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down "
+#~ "the page, drag the display area upwards in the window."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨æ??档中æ??å¤?æ??ä¸?é¼ æ ?中é?®ç?¶å??移å?¨é¼ æ ?ï¼?å?¯ä»¥æ??å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ä¸?å?·å?¨é¡µ"
+#~ "é?¢ï¼?å?¯å?¨çª?å?£ä¸­å??ä¸?æ??å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Page Size"
+#~ msgstr "æ?¹å??页é?¢å¤§å°?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å¢?大页é?¢å°ºå¯¸ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>æ?¾å¤§</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å??å°?页é?¢å°ºå¯¸ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>缩å°?</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To resize a page to have the same width as the <application>Evince "
+#~ "Document Viewer</application> display area, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å°?页é?¢å®½åº¦è®¾ä¸º <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??ç?¸"
+#~ "å??宽度ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>é??å??宽度</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å°?页é?¢å¤§å°?设为ä¸? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>æ?¾ç¤ºå?ºå??ä¸?"
+#~ "è?´ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>æ??é??å??</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+#~ "have the same width and height as the screen, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document "
+#~ "Viewer</application> window to the original size, click on the "
+#~ "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å°? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>çª?å?£å¤§å°?设为å±?å¹?é«?度å??宽"
+#~ "度ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</guimenu><guimenuitem>å?¨å±?å¹?</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??欲å°? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
+#~ "application>çª?å?£å¤§å°?æ?¢å¤?å?°å??å§?大å°?ï¼?å??å?»<guibutton>离å¼?å?¨å±?</guibutton>æ??"
+#~ "é?®ã??"
+
+#~ msgid "To View Pages or Document Structure"
+#~ msgstr "æ?¥ç??页é?¢æ??æ??æ¡£ç»?æ??"
+
+#~ msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+#~ msgstr "æ?¥ç??书签æ??页é?¢ï¼?æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to "
+#~ "display document structure or pages in the side pane."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¾§è¾¹æ ?æ ?é¢?ç??ä¸?æ??å??表é??æ?©æ?¯å?¦äº?侧边æ ?æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ç»?æ??æ??页é?¢ç¼©ç?¥å?¾ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
+#~ "side pane."
+#~ msgstr "ç?¨ä¾§è¾¹æ ?å?·å?¨æ?¡æ?¾ç¤ºæ??é??è¦?ç??项ç?®æ??页é?¢ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on "
+#~ "a page to navigate to that page in the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»ä¸?个æ?¡ç?®å?¯ä»¥è·³è?³æ??档中ç??ç?¸åº?ä½?ç½®ã??å??å?»ä¸?页å?¯ä»¥è·³è?³æ??档中ç??ç?¸åº?页ã??"
+
+#~ msgid "To View the Properties of a Document"
+#~ msgstr "æ?¥ç??æ??æ¡£å±?æ?§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ?¥ç??æ??æ¡£å±?æ?§ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>å±?æ?§</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information "
+#~ "available"
+#~ msgstr "<guilabel>å±?æ?§</guilabel>对è¯?æ¡?æ?¾ç¤ºæ??æ??ç??å?¯ç?¨ä¿¡æ?¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲æ??å?°æ??æ¡£ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>æ??å?°</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
+#~ "author of the document has disabled the print option for this document. "
+#~ "To enable the print option, you must enter the master password when you "
+#~ "open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more "
+#~ "information about password-protected files."
+#~ msgstr ""
+#~ "è?¥æ?¨æ? æ³?é??æ?©<guimenuitem>æ??å?°</guimenuitem>è??å??项ï¼?说æ??æ­¤æ??æ¡£ä½?è??å·²ç¦?æ­¢æ??"
+#~ "å?°æ­¤æ??æ¡£ã??è¦?å?¯ç?¨æ??å?°ç??å??è?½ï¼?æ?¨æ??å¼?æ??æ¡£æ?¶å¿?é¡»é?®å?¥ä¸»å¯?ç ?ã??å??è§?<xref linkend="
+#~ "\"evince-password\"/>以äº?解æ?´å¤?å?³äº?å??ç§?å¯?ä¿?æ?¤æ??件ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+#~ msgstr "<guilabel>æ??å?°</guilabel>对è¯?æ¡?æ??ä¸?å??å??页æ ?ç­¾ï¼?"
+
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "任�"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "纸张"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+#~ msgstr "é??æ?©ä¸?å??é??项中ç??ä¸?个å?¯å?³å®?æ??å?°ç??页æ?°ï¼?"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Pages From"
+#~ msgstr "è??å?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to print the selected range of pages in the document. "
+#~ "Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??æ?©æ­¤é¡¹ä»¥æ??å?°æ??档中é??中ç??页ç ?è??å?´ã??ç?¨å¾®è°?æ¡?æ??å®?第ä¸?页å??æ??å??ä¸?页ç??è??å?´ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print "
+#~ "the document."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©ç?¨ä»¥æ??å?°æ??æ¡£ç??æ??å?°æ?ºã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
+#~ "this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>å??建PDFæ??æ¡£</guilabel>é??项å?¨æ­¤ç??æ?¬ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??"
+#~ "å?¨</application>中å°?æ?ªæ?¯æ??ã??"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©æ??å?°æ?ºè®¾ç½®ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+#~ "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+#~ "printing, if this functionality is supported by the printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲é??ç½®æ??å?°æ?ºï¼?å??å?»<guibutton>é??ç½®</guibutton>ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯å?¨æ??å?°æ?ºæ?¯æ??ç?¸åº?"
+#~ "å??è?½ç??æ??å?µä¸?å?¯ç?¨æ??ç¦?æ­¢å??é?¢æ??å?°ï¼?æ??设å®?æ??å?°æ?¶é?´ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©ä¸?å??æ??å?°ç?®æ ?ï¼?"
+
+#~ msgid "CUPS"
+#~ msgstr "CUPS"
+
+#~ msgid "Print the document to a CUPS printer."
+#~ msgstr "å°?æ??æ¡£æ??å?°å?°ä¸?å?° CUPS æ??å?°æ?ºã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is "
+#~ "the only entry in this drop-down list."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??é??中ç??æ??å?°æ?ºæ?¯ä¸?å?° CUPS æ??å?°æ?ºï¼?<guilabel>CUPS</guilabel> æ?¯æ­¤ä¸?æ??å??表"
+#~ "ç??å?¯ä¸?æ?¡ç?®ã??"
+
+#~ msgid "lpr"
+#~ msgstr "lpr"
+
+#~ msgid "Print the document to a printer."
+#~ msgstr "å°?æ??æ¡£æ??å?°å?°ä¸?å?°æ??å?°æ?ºã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you "
+#~ "specify the name and location of the PostScript file."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>å?¦å­?为</guibutton>ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个æ??å®? PostScript æ??件ç??å??称å??"
+#~ "ä½?置对è¯?æ¡?ã??"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+#~ "arguments."
+#~ msgstr "å?¨æ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥å?½ä»¤ç??å??å­?ã??å??æ?¬å?¨é?¨å?½ä»¤è¡?å??æ?°ã??"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This functionality is not supported in this version of "
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application>."
+#~ msgstr "æ­¤ç??æ?¬ <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>ä¸?æ?¯æ??此项å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ç±»å??"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "�注"
+
+#~ msgid "Paper size"
+#~ msgstr "纸张大�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want "
+#~ "to print the document."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©æ?¨æ¬²æ??å?°æ??æ¡£ç?¨ç??纸张大å°?ã??"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "宽度"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent "
+#~ "drop-down list to change the measurement unit."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤å¾®è°?æ¡?æ??å®?纸张宽度ã??ç?¨æ??è¾¹ç??ä¸?æ??å??表修æ?¹åº¦é??å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "�度"
+
+#~ msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤å¾®è°?æ¡?æ??å®?纸张é«?度ã??"
+
+#~ msgid "Feed orientation"
+#~ msgstr "纸张æ?¹å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+#~ "printer."
+#~ msgstr "ç?¨ä¸?æ??å??表é??æ?©æ??å?°æ?ºä¸­ç??纸张æ?¹å??ã??"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©é¡µé?¢æ?¹å??ã??"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each "
+#~ "layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> "
+#~ "area."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©é¡µé?¢å¸?å±?ã??æ?¨é??æ?©ç??å¸?å±?ç??é¢?è§?ä¼?å?¨<guilabel>é¢?è§?</guilabel>"
+#~ "å?ºå??æ?¾ç¤ºå?ºæ?¥ã??"
+
+#~ msgid "Paper Tray"
+#~ msgstr "纸张��"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+#~ msgstr "ç?¨æ­¤ä¸?æ??å??表é??æ?©çº¸å¼ æ?¥æº?ã??"
+
+#~ msgid "To Copy a Document"
+#~ msgstr "å¤?å?¶æ??æ¡£"
+
+#~ msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+#~ msgstr "欲å¤?å?¶ä¸?个æ??件ï¼?æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>ä¿?å­?å?¯æ?¬</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
-msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
+#~ msgid ""
+#~ "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in "
+#~ "the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨<guilabel>ä¿?å­?å?¯æ?¬</guilabel>对è¯?æ¡?ç??<guilabel>å??称</guilabel>æ??æ?¬æ¡?é??è¾?"
+#~ "å?¥æ??件å??ã??"
 
-#: C/evince.xml:710(para)
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "跳转���页"
+#~ msgid ""
+#~ "If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
+#~ "copies are saved in your home directory."
+#~ msgstr "å¦?æ??å¿?è¦?ï¼?æ??å®?å?¯æ?¬æ??æ¡£ç??ä½?ç½®ã??é»?认ç??å?¯æ?¬ä¿?å­?å?¨æ?¨ç?? home ç?®å½?ã??"
 
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
-msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+#~ msgid ""
+#~ "Master password that allows others to perform additional actions, such as "
+#~ "print the document."
+#~ msgstr "令ä»?人å?¯ä»¥æ?§è¡?å¦?æ??å?°æ??æ¡£ç­?é??å? å?¨ä½?ç??主å¯?ç ?ã??"
 
-#: C/evince.xml:714(para)
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "跳转���页"
+#~ msgid ""
+#~ "When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+#~ "Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
+#~ "user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
+#~ "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
+#~ "guibutton>."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¨è¯?å?¾æ??å¼?ä¸?个æ??å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??æ??æ¡£æ?¶ï¼?<application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</"
+#~ "application>ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个å®?å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??å?¨<guilabel>è¾?å?¥æ??æ¡£å¯?ç ?</guilabel>æ??æ?¬"
+#~ "æ¡?中é?®å?¥ç?¨æ?·å¯?ç ?æ??主å¯?ç ?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<guibutton>æ??å¼?æ??æ¡£</guibutton>."
 
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
+#~ msgid "To Close a Document"
+#~ msgstr "å?³é?­æ??æ¡£"
 
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#~ msgid ""
+#~ "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "欲å?³é?­ä¸?个æ??æ¡£ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>å?³é?­</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#~ msgid ""
+#~ "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> window open, the application exits."
+#~ msgstr ""
+#~ "è?¥å½?å??çª?å?£æ?¯æ??å??ä¸?个æ??å¼?ç?? <application>Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨</application>çª?"
+#~ "å?£ï¼?æ?¬ç¨?åº?ä¼?é??å?ºã??"
 
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
-#: C/evince.xml:722(para)
-msgid "Scroll forward"
-msgstr "å??å??æ»?å?¨"
+#~ msgid "Open an existing document"
+#~ msgstr "æ??å¼?ä¸?个已å­?å?¨ç??æ??æ¡£"
 
-#: C/evince.xml:730(para)
-msgid "Scroll backward"
-msgstr "å??å??æ»?å?¨"
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "����"
 
-#: C/evince.xml:735(para)
-msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr "å¾?å??ç¿»å? é¡µ"
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "å¤?å?¶é??中ç??å?ºå??"
 
-#: C/evince.xml:739(para)
-msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr "å¾?å??ç¿»å? é¡µ"
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "é??中å?¨é?¨å?ºå??"
 
-#: C/evince.xml:742(keycap)
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#~ msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
+#~ msgstr "<keycap>/</keycap> (æ??线)"
 
-#: C/evince.xml:743(para)
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "跳转�第�页"
+#~ msgid "F3"
+#~ msgstr "F3"
 
-#: C/evince.xml:746(keycap)
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#~ msgid ""
+#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>ï¼?å? å?·ï¼?ã??"
 
-#: C/evince.xml:747(para)
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "跳转è?³æ??å??ä¸?页"
+#~ msgid "="
+#~ msgstr "="
 
-#: C/evince.xml:750(keycap)
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#~ msgid ""
+#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>ï¼?å??å?·ï¼?ã??"
 
-#: C/evince.xml:751(para)
-msgid "Go to page by number or label"
-msgstr "æ ¹æ?®é¡µç ?æ??书签跳转è?³æ??页"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Space"
 
-#: C/evince.xml:754(keycap)
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Backspace"
 
-#: C/evince.xml:755(para)
-msgid "Help"
-msgstr "帮�"
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "Return"
 
-#: C/evince.xml:758(keycap)
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
+#~ msgid "Scroll forward"
+#~ msgstr "å??å??æ»?å?¨"
 
-#: C/evince.xml:759(para)
-msgid "Run document as presentation"
-msgstr "以幻ç?¯ç??模å¼?æ?­æ?¾æ??æ¡£"
+#~ msgid "Scroll backward"
+#~ msgstr "å??å??æ»?å?¨"
 
-#: C/evince.xml:762(keycap)
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
+#~ msgid "Go a bunch of pages up"
+#~ msgstr "å¾?å??ç¿»å? é¡µ"
 
-#: C/evince.xml:763(para)
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??é?¢æ?¿"
+#~ msgid "Go a bunch of pages down"
+#~ msgstr "å¾?å??ç¿»å? é¡µ"
 
-#: C/evince.xml:766(keycap)
-msgid "F11"
-msgstr "F11"
+#~ msgid "Go to the first page"
+#~ msgstr "跳转�第�页"
 
-#: C/evince.xml:767(para)
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "����模�"
+#~ msgid "Go to the last page"
+#~ msgstr "跳转è?³æ??å??ä¸?页"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/evince.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Zhang Chen <zhangchn2004 gmail com>, 2008\n"
-"Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2010"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Go to page by number or label"
+#~ msgstr "æ ¹æ?®é¡µç ?æ??书签跳转è?³æ??页"
+
+#~ msgid "F1"
+#~ msgstr "F1"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "帮�"
+
+#~ msgid "F5"
+#~ msgstr "F5"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "F11"
+#~ msgstr "F11"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]