[evince] Update Simplified Chinese translation.



commit a529d59a4eff421d40470cbbfe0f683260d83b7f
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Thu Feb 24 05:31:39 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  503 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index db502bb..5d2d9a7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,10 +15,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:18+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-24 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: �� <bill_zt sina com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,8 +51,8 @@ msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book æ??æ¡£"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:458
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME ç±»å??"
 
@@ -106,65 +105,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -205,16 +204,16 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件â??%sâ??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??件类å?? %s (%s)"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
 msgid "All Documents"
 msgstr "å?¨é?¨æ??æ¡£"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
 msgid "All Files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
@@ -238,57 +237,57 @@ msgstr "æ??件ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æ??件"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬â??%sâ??"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "正��� %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?å?¨å?½ä»¤è¡?ä¸?æ?¥å??æ??æ¡£"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??å?¯å?¨é??项ï¼?%d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "æ? æ³?å°?æ??æ¡£ URL ä¼ é??ç»?â??Type=Linkâ??ç??æ¡?é?¢é¡¹"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "�����项"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
 #: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "æ??å®?ä¼?è¯?管ç?? ID"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ä¼?è¯?管ç??é??项ï¼?"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 
@@ -333,7 +332,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??符"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5798
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿"
 
@@ -398,8 +397,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4586
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3219
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "æ??å?°æ??档失败"
 
@@ -438,59 +437,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5509
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5680
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5510
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5681
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5512
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5683
 msgid "_Next Page"
 msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5513
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5496
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5667
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5499
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5670
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5636
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5612
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "é??å??页宽(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5716
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "Select Page"
 msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "����"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "纸张大��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
@@ -623,35 +622,35 @@ msgstr "å®?æ??中..."
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ç¬¬ %1$d 页ï¼?å?± %2$d 页..."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "æ­¤æ??å?°æ?ºä¸?æ?¯æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "æ? æ??ç??页é?¢é??æ?©"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "æ?¨é??æ?©ç??æ??å?°è??å?´ä¸?å??æ?¬ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "页�缩��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "缩å°?è?³å?¯æ??å?°å?ºå??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "é??å??äº?æ??å?°å?ºå??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -673,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "â?¢ â??é??å??äº?æ??å?°å?ºå??â??ï¼?æ??è¦?æ±?缩å°?æ??æ?¾å¤§æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå?¨æ??转并å±?中"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -685,21 +684,21 @@ msgstr ""
 "æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢"
 "å??å±?中ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??档页é?¢å¤§å°?é??å®?页é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??样大å°?ç??纸张ä¸?ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
 msgid "Page Handling"
 msgstr "页é?¢å¤?ç??"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1565
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "æ??å?°é¡µé?¢ %d 失败ï¼? %s"
@@ -724,83 +723,83 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??å??å?»é??å?ºã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1834
 msgid "Go to first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1840
 msgid "Go to last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1801
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 msgid "Go to page"
 msgstr "转å?°æ??å®?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1844
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "转�第 %s 页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1837
+#: ../libview/ev-view.c:1878
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1881
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1848
+#: ../libview/ev-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "è°?ç?¨ %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5482
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5651
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "å?ºå??大å°?å??(_A)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "å??æ?¢å?ºå??大å°?å??æ??ç´¢"
 
@@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "æ??å¼?"
 msgid "Close"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1097
+#: ../shell/ev-application.c:1104
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以��模���"
 
@@ -974,7 +973,7 @@ msgstr "��信�"
 msgid "List"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
 msgid "Annotations"
 msgstr "注é??"
 
@@ -1003,6 +1002,28 @@ msgstr "第 %d 页"
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??件"
 
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "æ??å¼?书签(_O)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "é??å?½å??书签(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "移�书签(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
+#: ../shell/ev-window.c:4494
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "第 %s 页"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "书签"
+
 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "å±?"
@@ -1019,166 +1040,161 @@ msgstr "索�"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:867
+#: ../shell/ev-window.c:894
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "第 %s 页 - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:869
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "第 %s 页"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1428
+#: ../shell/ev-window.c:1462
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1431
+#: ../shell/ev-window.c:1465
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1636 ../shell/ev-window.c:1802
+#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1773
+#: ../shell/ev-window.c:1814
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1915 ../shell/ev-window.c:2194
+#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1948
+#: ../shell/ev-window.c:1989
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2138
+#: ../shell/ev-window.c:2193
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2170
+#: ../shell/ev-window.c:2225
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2325
+#: ../shell/ev-window.c:2380
 msgid "Open Document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2623
+#: ../shell/ev-window.c:2678
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?æ??æ¡£å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2626
+#: ../shell/ev-window.c:2681
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2629
+#: ../shell/ev-window.c:2684
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2673 ../shell/ev-window.c:2773
+#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2704
+#: ../shell/ev-window.c:2759
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2708
+#: ../shell/ev-window.c:2763
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2712
+#: ../shell/ev-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2836
+#: ../shell/ev-window.c:2891
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2902
+#: ../shell/ev-window.c:2957
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??å?¨ç??æ??件夹"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3163
+#: ../shell/ev-window.c:3218
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../shell/ev-window.c:3331
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3453
+#: ../shell/ev-window.c:3508
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?å·²ç»?å¡«å??ç??表å??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3457
+#: ../shell/ev-window.c:3512
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹è¿?ç??注é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3464
+#: ../shell/ev-window.c:3519
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??ä¿?å­?æ??æ¡£â??%sâ??ç??å?¯æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3483
+#: ../shell/ev-window.c:3538
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "������(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3487
+#: ../shell/ev-window.c:3542
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3561
+#: ../shell/ev-window.c:3616
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3564
+#: ../shell/ev-window.c:3619
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3576
+#: ../shell/ev-window.c:3631
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3580
+#: ../shell/ev-window.c:3635
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3584
+#: ../shell/ev-window.c:3639
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4204
+#: ../shell/ev-window.c:4278
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4370
+#: ../shell/ev-window.c:4530
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4582
+#: ../shell/ev-window.c:4742
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1187,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
 "使� %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4613
+#: ../shell/ev-window.c:4773
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1197,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
 "æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4617
+#: ../shell/ev-window.c:4777
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1208,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4621
+#: ../shell/ev-window.c:4781
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1218,20 +1234,20 @@ msgstr ""
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4646
+#: ../shell/ev-window.c:4806
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4649
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
+#: ../shell/ev-window.c:4809
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2010 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4655
+#: ../shell/ev-window.c:4815
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
-"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010, 2011\n"
+"���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>, 2009\n"
+"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009\n"
 "Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009\n"
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009\n"
 "���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>, 2009\n"
@@ -1255,342 +1271,355 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:5081
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:5086
 msgid "Not found"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4932
+#: ../shell/ev-window.c:5092
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../shell/ev-window.c:5615
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../shell/ev-window.c:5616
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5447
+#: ../shell/ev-window.c:5617
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5618
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5619
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "书签(_B)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5620
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5452 ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5623 ../shell/ev-window.c:5939
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5453 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5624 ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../shell/ev-window.c:5626
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../shell/ev-window.c:5627
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5458
+#: ../shell/ev-window.c:5629
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5630
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5632
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "æ??å¼?æ??å?¨ç??æ??件夹(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5462
+#: ../shell/ev-window.c:5633
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "å?¨æ??件管ç??å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºè¯¥æ??件æ??å?¨ç??æ??件夹"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5464
+#: ../shell/ev-window.c:5635
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5638
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5646
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../shell/ev-window.c:5648
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5649
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5484
+#: ../shell/ev-window.c:5655
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5486
+#: ../shell/ev-window.c:5657
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5488
+#: ../shell/ev-window.c:5659
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5490
+#: ../shell/ev-window.c:5661
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "å°?å½?å??设置设为é»?认å?¼(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5501
+#: ../shell/ev-window.c:5672
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5502
+#: ../shell/ev-window.c:5673
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5505
+#: ../shell/ev-window.c:5676
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5515
+#: ../shell/ev-window.c:5686
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5516
+#: ../shell/ev-window.c:5687
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5518
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5519
+#: ../shell/ev-window.c:5690
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5694
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "添�书签(_A)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5695
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "为å½?å??页é?¢æ·»å? ä¹¦ç­¾"
+
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5523
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5526
+#: ../shell/ev-window.c:5702
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5530
+#: ../shell/ev-window.c:5706
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5531
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5533
+#: ../shell/ev-window.c:5709
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5534
+#: ../shell/ev-window.c:5710
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5593
+#: ../shell/ev-window.c:5769
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5594
+#: ../shell/ev-window.c:5770
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5772
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5603
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5606
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5609
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5802
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5804
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5806
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5632
+#: ../shell/ev-window.c:5808
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5638
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "注é??å±?æ?§..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5643
+#: ../shell/ev-window.c:5819
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5821
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "ä¿?å­?é??件为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5732
+#: ../shell/ev-window.c:5915
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5925
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5927
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5930
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Open Folder"
 msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5786
+#: ../shell/ev-window.c:5969
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5947 ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6130 ../shell/ev-window.c:6147
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6021
+#: ../shell/ev-window.c:6204
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6394
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6426
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6262
+#: ../shell/ev-window.c:6458
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6390
+#: ../shell/ev-window.c:6586
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6443
+#: ../shell/ev-window.c:6639
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6488
+#: ../shell/ev-window.c:6684
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
 #, c-format
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
@@ -1643,27 +1672,23 @@ msgstr "�符串"
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ­¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ­¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "å?¯ç?¨ PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾"
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨"
-"æ??æ¡£ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??"
+#~ "å?¨æ??æ¡£ã??"
 
 #~ msgid "Converting %s"
 #~ msgstr "正�转� %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]