[gimp-gap] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 23 Feb 2011 17:48:32 +0000 (UTC)
commit 773572b06490c2c352087367010a0f5db902ef23
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Wed Feb 23 18:48:19 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 58 ++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f40a788..9ac3dd1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-gap 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-gap&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 23:52+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-20 14:43+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -883,9 +883,8 @@ msgstr "Ohrani masko plasti"
#. apply immediate checkbutton
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:301
-#, fuzzy
msgid "Apply Immediate"
-msgstr "Uveljavi takoj"
+msgstr "Uveljavi neposredno"
#. show expert options checkbutton
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:316
@@ -898,18 +897,15 @@ msgid "Filter Options"
msgstr "Možnosti filtriranja"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:375
-#, fuzzy
#| msgid "Radius:"
msgid "Isle Radius:"
msgstr "Polmer otoÄ?ka:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:378
-#, fuzzy
msgid "Isle removal radius in pixels (use value 0 to disable removal of isolated pixels)"
msgstr "Radij odstranjevanja otoÄ?kov v slikovnih toÄ?kah (uporabite vrednost 0 za izklop odstranjevanja izoliranih slik. toÄ?k)"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:389
-#, fuzzy
msgid "Isle Area:"
msgstr "PovrÅ¡ina otoÄ?ka:"
@@ -989,38 +985,34 @@ msgstr "ObÄ?utljivost barve kljuÄ?enja:"
#, fuzzy
#| msgid "Common color threshold"
msgid "Sig Colordiff Threshold:"
-msgstr "Skupni barvni prag"
+msgstr "Prag barvne razlike Sig:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:680
#, fuzzy
msgid "Sig Brightness Threshold:"
-msgstr "Sig prag svetlosti:"
+msgstr "Prag svetlosti Sig:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:695
#, fuzzy
#| msgid "Radius:"
msgid "Sig Radius:"
-msgstr "Polmer:"
+msgstr "Polmer Sig:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:712
-#, fuzzy
#| msgid "Common color threshold"
msgid "_Edge Colordiff threshold:"
-msgstr "Skupni barvni prag"
+msgstr "Prag barvne razlike _robov:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:727
-#, fuzzy
#| msgid "Common color threshold"
msgid "_Area Colordiff threshold:"
-msgstr "Skupni barvni prag"
+msgstr "Prag barvne razlike po_vršine:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:742
-#, fuzzy
msgid "Small Area Diagonal:"
msgstr "Diagonala majhne površine:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:756
-#, fuzzy
msgid "Small Area Pixelsize:"
msgstr "Vel. slik. toÄ?k majhne povrÅ¡ine:"
@@ -1037,13 +1029,11 @@ msgstr "Razlika obÄ?utljivosti:"
#. connectByCorner checkbutton
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:835
-#, fuzzy
msgid "DEBUG Connect by corner (+ use RGB colordiff)"
msgstr "RAZHROÅ Ä?EVANJE Poveži po vogalih (in uporabi barvno razliko RGB)"
#. keep worklayer checkbutton
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:851
-#, fuzzy
msgid "DEBUG Keep worklayer"
msgstr "RAZHROÅ Ä?EVANJE Obdrži delovno plast"
@@ -2919,10 +2909,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblika"
#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3615
-#| msgid ""
-#| "Create N workpoints following the outline shape of the layer.(the shape "
-#| "detection is looking for non-transparent pixels).SHIFT-click: adds the "
-#| "new points and keeps the old points"
msgid "Create N workpoints following the outline shape of the layer.the simple shape detection is looking for non-transparent pixels.CTRL-click uses an edge detection based shape detection algorithm that is capable to operate on opaque images.SHIFT-click: adds the new points and keeps the old points"
msgstr "Ustvari N delovnih toÄ?k, ki sledijo orisni obliki plasti. Enostavna razpoznava oblik sledi neprosojnim slikovnim toÄ?kam. CTRL-klik uporablja na razpoznavi robov temeljeÄ? algoritem razpoznave oblik, ki lahko deluje tudi na prekrivnih slikah. SHIFT-klik: doda nove toÄ?ke in obdrži stare."
@@ -3193,10 +3179,6 @@ msgid "Morph Workpoint file:"
msgstr "Datoteka delovne toÄ?ke preoblikovanja:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:399
-#| msgid ""
-#| "Name of a Workpointfile created with the Morph feature\n"
-#| "(note that tweens are created via simple fade operations when no "
-#| "workpointfile is available))"
msgid ""
"Name of a Workpointfile created with the Morph feature\n"
"(note that tweens are created via simple fade operations when no workpointfile is available)"
@@ -3265,7 +3247,6 @@ msgid "Number of additional workpoints on the outline of opaque image area"
msgstr "Å tevilo dodatnih delovnih toÄ?k na orisu prekrivnega podroÄ?ja slike"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:755
-#| msgid "Tweensteps:"
msgid "Tween Steps:"
msgstr "Vmesni koraki:"
@@ -3286,20 +3267,18 @@ msgid "INTENSITY attribute value to be written to the generated workpoint file.
msgstr ""
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:804
-#, fuzzy
#| msgid "Feather Radius:"
msgid "Locate Move Radius:"
-msgstr "Polmer izginjanja:"
+msgstr "Polmer lociranja premika:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:807
msgid "Locate radius in pixels. The workpoint generation searches for corresponding points in the next frame within this radius"
msgstr ""
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:818
-#, fuzzy
#| msgid "Feather Radius:"
msgid "Locate Shape Radius:"
-msgstr "Polmer izginjanja:"
+msgstr "Polmer lociranja lika:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:824
msgid "Locate Shaperadius in pixels. Defines shape size as area around workpoint to be compared when loacting corresponding coordinate in the next frame."
@@ -3323,7 +3302,6 @@ msgstr ""
#. the overwrite checkbutton
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:896
-#| msgid "Open"
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
@@ -3370,7 +3348,7 @@ msgstr "Å tevilo vmes. sliÄ?ic:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:1226
msgid "Number of tweens to be inserted between 2 frames. Value 0 renderes missing frames (via morping or fade)but does not create tweens where the next frame number is equal to the current processed frame number +1"
-msgstr ""
+msgstr "Å tevilo vmesnih sliÄ?ic, vstavljenih med dve sliÄ?ici. Vrednost 0 upodobi manjkajoÄ?e sliÄ?ice (prek zlivanja ali prelivanja), vendar ne ustvari vmesnih sliÄ?ic, kjer je Å¡tevilka naslednje sliÄ?ice enaka Å¡tevilki trenutno obdelane sliÄ?ice + 1"
#. the create_tweens_in_subdir checkbutton
#. checkbutton = gtk_check_button_new_with_label ( _("Subdirectory:"));
@@ -6012,10 +5990,9 @@ msgstr "ZaÄ?ni s predvajanjem. SHIFT: Zajemi sliÄ?ice v veÄ?plastno sliko izvorn
#. the PAUSE button
#: ../gap/gap_player_dialog.c:8084
-#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Pause"
-msgstr "Ustavi"
+msgstr "Prekini"
#: ../gap/gap_player_dialog.c:8088
msgid "Pause if playing (any mousebutton). Go to selection start/active/end (left/middle/right mousebutton) if not playing"
@@ -6998,7 +6975,6 @@ msgid "Maximum number of videofiles to be opened at same time while storyboard r
msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo video datotek, odprtih naenkrat med upodabljanjem zgodborisa"
#: ../gap/gap_story_dialog.c:5440
-#, fuzzy
msgid "Framecache / open video:"
msgstr "Medpomnilnik sliÄ?ic / odprti video:"
@@ -7217,7 +7193,6 @@ msgid "Save cliplist to file"
msgstr "Shrani seznam posnetkov v datoteko"
#: ../gap/gap_story_dialog.c:7924
-#| msgid "Show Section properites window"
msgid "Show Section properties window"
msgstr "Pokaži okno lastnosti odlomka"
@@ -7439,10 +7414,9 @@ msgid "Master audio volume, where 1.0 keeps original volume"
msgstr "Glavna zvoÄ?na jakost, kjer 1,0 pomeni izvorno jakost"
#: ../gap/gap_story_dialog.c:9254
-#, fuzzy
#| msgid "Enable Transparency"
msgid "Ext. Transparency Format:"
-msgstr "Zapis zunanje prosojnosti:"
+msgstr "Zunanji zapis prosojnosti:"
#. pixel
#: ../gap/gap_story_dialog.c:9256
@@ -7584,7 +7558,6 @@ msgid "Set Image or Frame Filename"
msgstr "DoloÄ?ite ime datoteke slike ali sliÄ?ice"
#: ../gap/gap_story_properties.c:2489
-#| msgid "Set Image or Frame Filename"
msgid "Set Colormark Parmeter Filename"
msgstr "DoloÄ?ite ime datoteke parametrov barvne oznake"
@@ -8600,12 +8573,10 @@ msgid "Shadows"
msgstr "Sence"
#: ../gap/gap_wr_color_balance.c:620
-#| msgid "Lines"
msgid "Midtones"
msgstr "Srednje vrednosti"
#: ../gap/gap_wr_color_balance.c:625
-#| msgid "Hardlight"
msgid "Highlights"
msgstr "Svetla podroÄ?ja"
@@ -8627,7 +8598,6 @@ msgid "Yellow/Blue:"
msgstr "Rumena/modra:"
#: ../gap/gap_wr_color_balance.c:708
-#, fuzzy
msgid "Preserve luminosity"
msgstr "Ohrani svetlost"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]