[rygel] Updated Thai translation.



commit c5b9e62e5be065a3967d4b8d9b79b3505067bb12
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Wed Feb 23 11:54:49 2011 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  380 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 185 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 54d5761..93654c4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Thai translation for rygel.
-# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2010-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2010.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2010-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-15 19:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 11:52+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,89 +18,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "�ั�ว��"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "MPE_G TS"
-msgstr "MPE_G TS"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Network Options"
-msgstr "�ัว�ลือ���รือ��าย"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "Plugins"
-msgstr "�ลั��อิ�"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "�รั����� Rygel"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 msgid "Select folders"
 msgstr "�ลือ���ล��อร�"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "Share M_usic"
-msgstr "�����ั��_�ล�"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid "Share _Pictures"
-msgstr "�����ั�รู�_ภา�"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Share _Videos"
-msgstr "�����ั�_วี�ิ�ัศ��"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "T_itle"
-msgstr "�ื�อ�_รีย�"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Ti_tle"
-msgstr "_�ื�อ�รีย�"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr "%u �������ื�อ�ู���� %n �������ื�อ�ริ��อ��ู���� �ละ %h �������ื�อ�ฮส��"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
-msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "�_�ิ�����า� UPnP/DLNA"
-
 #. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
-msgid "_Interface"
-msgstr "_อิ���อร����"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
-msgid "_LPCM"
-msgstr "_LPCM"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
-msgid "_MP3"
-msgstr "_MP3"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
-msgid "_Media Export"
-msgstr "ส��ออ�_สื�อ"
-
-#. Network Port
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
-msgid "_Port"
-msgstr "_�อร��"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
-msgid "_Transcoding support"
-msgstr "รอ�รั��าร�_�ล�รหัส"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "�_�รือ��าย"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
-msgid "_URIs"
-msgstr "_URIs"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "�_����ั�สื�อ��า��า� DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -114,27 +47,27 @@ msgstr "Rygel"
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "�ริ�าร UPnP/DLNA"
 
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "��รื�อ��ล�� GStreamer"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 msgstr "��ิ��า���อมูล�ม�สำ�ร��: %d (%s)"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "ย�อ��ื�ราย�าร��ลี�ย���ล��ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:296
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "�ม�รอ�รั���ิ� %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "สอ��าม��ิ��อ���ื�อหา�อ� '%s' �ม�สำ�ร��"
@@ -144,7 +77,7 @@ msgstr "สอ��าม��ิ��อ���ื�อหา�อ� '%
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "��ิ�มราย�าร�ี�มี ID %s �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "อ�อ������ %s �ม����ราย�าร"
@@ -163,23 +96,16 @@ msgstr "�ม�มี�ัว�ย���อมูล�ำ�ั��ี
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "������อมูล '%s' �ล�ว"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "��อ�ิ��ลา���ะ�ึ�อ�อ������ '%s' �า��า���อมูล :%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "��อ�ิ��ลา���ะล�อ�อ������ออ��า��า���อมูล :%s"
 
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "สื�อ�อ� @REALNAME@"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
@@ -207,64 +133,65 @@ msgstr "อัล�ั�ม"
 msgid "Genre"
 msgstr "��ว��ล�"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "สร�า�อ�อ�������อ��า���อมูล�ม�สำ�ร��"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "ล� URI �ม�สำ�ร��: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "สื�อ�อ� @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "สร�า��ริ�าร MediaExport �� D-Bus �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "ล�ราย�าร�ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
 msgid "Music"
 msgstr "��ล�"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
 msgid "Pictures"
 msgstr "รู�ภา�"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
 msgid "Videos"
 msgstr "วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:53
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 #, c-format
 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 msgstr "สร�า��ร�อ��ี D-Bus �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "สร�า� URI สำหรั���ล��อร� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:102
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "�ิ���อ�ั��ัสวาระ�ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:115
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะอ�า���า�ั��หม��อ� '%s': %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "��ิ��ริ�าร Tracker �ม�สำ�ร��: %s �ลั��อิ��ะ�ู��ิ�����า�"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะอ�า��ำ�ว�ราย�ารภาย���หมว�หมู� '%s': %s"
@@ -277,12 +204,16 @@ msgstr "อัล�ั�ม"
 msgid "Artists"
 msgstr "ศิล�ิ�"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "�ื�อ"
+
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:151
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
 msgid "No such object"
 msgstr "�ม�มีอ�อ�������ี�ว�า"
 
@@ -290,27 +221,29 @@ msgstr "�ม�มีอ�อ�������ี�ว�า"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "อาร��ิว�ม����ม��ู���อ�"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "�รีย��ู '%s' �ม�สำ�ร��: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
@@ -320,6 +253,8 @@ msgstr "�รีย��ู '%s' �ม�สำ�ร��: %s\n"
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
 msgid "No value available"
 msgstr "�ม�มี��า�ห����"
 
@@ -369,11 +304,11 @@ msgstr "�า�อ����ระ�อ� %s �ึ���ำ���
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "��ว� '%s' �ม��ู���อ�"
@@ -412,7 +347,7 @@ msgstr "�ม����รั�อ�ุ�า��ห��ลั���
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "�ม�มี URI �ี���ีย����สำหรั� %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "�ม���ราย�าร '%s' �ี�ร�อ��อ"
@@ -432,21 +367,21 @@ msgstr "URI '%s' �ม�สามาร��ำ���า��ื�อห
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "�ม�มีราย�าร�� DIDL-Lite �า�ลู���าย: '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "�า�อาร��ิว�ม��� 'อ����ระ�อ�'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "�ม�อ�ุ�า��ห����หมาย�ห�ุ�� XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:186
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "�ม����รั�อ�ุ�า��ห�สร�า�อ�อ�������� %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "สร�า�ราย�ารภาย��� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
@@ -461,18 +396,18 @@ msgstr "�ำลายอ�อ������ '%s' สำ�ร���ล
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "�ำลายอ�อ������ '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "�ม����รั�อ�ุ�า��ห�ล�อ�อ������ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "�ม����รั�อ�ุ�า��ห�ล�อ�อ������ออ��า� %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
@@ -482,32 +417,32 @@ msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "��ื�อม pad %s ���า�ั� %s �ม�สำ�ร��"
 
 #. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
 msgstr "�า��ลั��อิ� 'fakesink'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "��ื�อม %s ���า�ั� %s �ม�สำ�ร��"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��า�สาย��อ %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "�ำ��ือ��า�สาย��อ %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "�ลื�อ��ำ�ห�����ยั�ออ����� %lld �ม�สำ�ร��"
 
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "อ�า�ระ�ั��าร�ั��ึ��ูม�า���า�ั���ม�สำ�ร��: %s"
@@ -518,28 +453,28 @@ msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 msgstr[0] "�ม����ลั��อิ��� %d วิ�า�ี �อย��ลิ�.."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "สร�า��ร��า�อุ��ร��ระ�ั�รา��ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "สร�า� RootDevice สำหรั� %s �ม�สำ�ร�� �ห�ุ�ล: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
 #, c-format
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "��ิ��ริ�าร D-Bus �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:231
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "URI �ม��ู���อ�: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "�รว�หา��ร���อลสำหรั� URI %s �ม�สำ�ร�� �ะ�ือว�า���� '%s'"
@@ -549,83 +484,83 @@ msgstr "�รว�หา��ร���อลสำหรั� URI %s �
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "�หล���า�ั���อ��ู�����ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "�ม�มี��า�ี��ั���ว�สำหรั� '%s/enabled'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "�ม�มี��าสำหรั� '%s/%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "�ลั��อิ��หม� '%s' �ร�อม����า�"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ส����ื�อหา�อ���ล��อร� '%s': %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "�หล�มอ�ูล�า��า� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "หา�ั����ั��า����า '%s' �� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "�ม����ห�� XML '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "��ีย��ำ�รรยาย�ี��รั���ลี�ย��ล�วล��� %s �ม�สำ�ร��"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "���หา�� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
 #, c-format
 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า��า� URI: %s: %s"
 
 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
 #. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
 msgstr "�ลื�อ��ำ�ห�����ยั� %s-%s �� URI %s �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
 #, c-format
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า���ื�อหา�า� URI: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ิ�ส�รีม��ยั� URI: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "�ม�มี���รรยาย"
 
@@ -647,31 +582,16 @@ msgstr "�ม�มีภา�ย�อ�ี�������"
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "�ม�มี�ัว��ล�รหัสสำหรั�รู�������าหมาย '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:175
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "�ั��ึ���อมูล��า�ั��ล������ม '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:195
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "�ม�มี��าสำหรั� '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "��า�อ� '%s' ออ��อ���ว�"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:332
-#, c-format
-msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr "��ิ��ริ�าร Rygel �ม�สำ�ร��: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:334
-#, c-format
-msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr "�ิ��ริ�าร Rygel �ม�สำ�ร��: %s"
-
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "�ม���ี�ยว��อ�"
@@ -681,7 +601,77 @@ msgstr "�ม���ี�ยว��อ�"
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "��ีย��ำ�รรยาย�ี��รั���ลี�ย��ล�วล��� %s �ม�สำ�ร��"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "สร�า��ล�อ�����อ��รั������ม�สำ�ร��: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "�ั��ึ���อมูล��า�ั��ล������ม '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "��ิ��ริ�าร Rygel �ม�สำ�ร��: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "�ิ��ริ�าร Rygel �ม�สำ�ร��: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "�ั�ว��"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "�ลั��อิ�"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "�����ั��_�ล�"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "�����ั�รู�_ภา�"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "�����ั�_วี�ิ�ัศ��"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "�ื�อ�_รีย�"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "_�ื�อ�รีย�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "%u �������ื�อ�ู���� %n �������ื�อ�ริ��อ��ู���� �ละ %h �������ื�อ�ฮส��"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "�_�ิ�����า� UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_อิ���อร����"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "ส��ออ�_สื�อ"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_�อร��"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "รอ�รั��าร�_�ล�รหัส"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "สร�า�อ�อ�������อ��า���อมูล�ม�สำ�ร��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]