[eog] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Japanese translation
- Date: Tue, 22 Feb 2011 15:46:01 +0000 (UTC)
commit 82b08dab95227030b71c6a4ac1d974c31c21d801
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Wed Feb 23 00:46:45 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 690 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 363 insertions(+), 327 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6df7e30..2089513 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# eog ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010.
+# Copyright (C) 1999-2011 Free Software Foundation, Inc.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2009.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
# SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>, 2009.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eog gnome-2-32\n"
+"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 19:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 00:55+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 23:51+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,32 +31,32 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "\"%s\" ã??表示ã??ã??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã??(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã??(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®å??é?¤(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
@@ -63,29 +64,29 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
msgid "Separator"
msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?§ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?§ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
-#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:45
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Reload Image"
msgstr "ç?»å??ã?®å??èªã?¿è¾¼ã?¿"
-#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:47
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Reload current image"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?»å??ã??ã??ã??ä¸?度èªã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Date in statusbar"
msgstr "���表示"
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows the image date in the window statusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??ç?»å??ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¹ã?¿ã?³ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
@@ -257,23 +258,24 @@ msgstr "æ ¼å?ç¸?ã?«ã??ã??(_P)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "ã??ã?®ä»?(_O):"
+msgstr "é?¸æ??è?²(_O):"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "As custom color:"
-msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? è?²:"
+msgstr "é?¸æ??è?²:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Background"
msgstr "è??æ?¯"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eog.schemas.in.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Background Color"
msgstr "è??æ?¯è?²"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "é??é??ã?ªé?¨å??ã?®è?²"
+msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??ã?®è?²"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "E_xpand images to fit screen"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Sequence"
-msgstr "é ?ç?ª"
+msgstr "�����"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Slideshow"
@@ -309,15 +311,15 @@ msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "縮å°?ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ£ã??ã??(_I)"
+msgstr "æ?¡å¤§æ??ã?«ç?»å??ã??æ»?ã??ã??ã?«ã??ã??(_I)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ£ã??ã??(_O)"
+msgstr "縮å°?æ??ã?«ç?»å??ã??æ»?ã??ã??ã?«ã??ã??(_O)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Transparent Parts"
-msgstr "é??é??ã?ªé?¨å??"
+msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Automatic orientation"
@@ -329,13 +331,13 @@ msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??(_L)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Switch image after:"
-msgstr "ç?»å??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??æ??é??(_S):"
+msgstr "ç?»å??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??é??é??(_S):"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "seconds"
-msgstr "ç§?é??é??"
+msgstr "�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -343,26 +345,30 @@ msgstr ""
" 0ã??ã??大ã??ã??å?¤ã?¯ã??次ã?®ç?»å??ã??è?ªå??ç??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¾ã?§ç?»å??ã??ç?»é?¢ä¸?ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??æ??"
"é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã?? 0ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è?ªå??é?²è¦§ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
#, no-c-format
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "å??æ??表示ã?§ 100% ã??ã??大ã??ã??å??ç??ã??許å?¯ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Automatic orientation"
msgstr "å??ã??ã?®è?ªå??調æ?´"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã?«ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "次ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®é??é?? (ç§?)"
# å??æ??ã?¯ trans-color ã? ã??ã??data/eog.schemas.in ã?§ã?¯ trans_color ã?ªã?®ã?§ã??å??æ??ã?®
# ã??ã?¹
-#: ../data/eog.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -372,13 +378,17 @@ msgstr ""
"CHECK_PATTERNã??COLOR ã?¨ NONE ã?§ã??ã??COLOR ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã?ã?¼ trans_color ã?«"
"ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã??è?²ã?®å?¤ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "ç?»å??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å¤?é?¨ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? "
+
# FIXME: 以å??ã?¯"Interpolate Image"ã? ã??ã??å??ã??æ??å?³ã?§ã?¯?
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "ç?»å??ã?®è£?æ£"
# filechooser -> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ ã?¨ã??ã??
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
@@ -390,7 +400,7 @@ msgstr ""
"表示ã??ã?¾ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã??ã?©ã?«ã??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??"
"ç?¾å?¨ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
@@ -399,7 +409,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®é ?ç?®ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??ã??Eye of GNOME ã?¯ç?»å??ã??ã??ã?¿ç®±ã?«ç§»å??ã??ã??é??ã?«ç¢ºèª?ã??ã??ã?¾ã??"
"ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¿ç®±ã?«ç§»å??å?ºæ?¥ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¯å??é?¤ã?§ã??ã?ªã??å ´å??ã?«ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
@@ -411,7 +421,7 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã??ã?ªå°?ã??ã?ªã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§ã??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??ã??ã??使ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦"
"ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¯ \"ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿\" ã??ã?¼ã?¸ã?«å??ã??è¾¼ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
@@ -419,7 +429,7 @@ msgstr ""
"ã?ã?¼ transparency ã?? COLOR ã?®å ´å??ã??ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯é??é??ã??ã??é?¨å??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??è?²ã??表ã??ã?¾"
"ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -429,25 +439,25 @@ msgstr ""
"ã?¢ã??æº?ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã?ªã??å ´å??ã??ç?¾å?¨ã?® GTK+ ã?®ã??ã?¼ã??ã??è?²ã??決å®?"
"ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr "FALSE ã?«è¨å®?ã??ã??ã?¨ã??å°?ã??ã??ç?»å??ã??ç?»é?¢ã?«å??ã??ã??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
-"3 for right."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
msgstr ""
-"ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (ä¸?å?´)ã??1 (å·¦å?´)ã??2 (ä¸?"
+"ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (ä¸?å?´)ã??1 (å·¦å?´)ã??2 (ä¸?"
"å?´)ã??3 (å?³å?´)"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Interpolate Image"
msgstr "ç?»å??ã?®è£?æ£"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -457,36 +467,36 @@ msgstr ""
"ã?«ã??å??ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"ã??ã?©ã?«ã??\" ã?®ä¸ã?«ã??ã?? ."
"eog-plugin ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??ã?«ã?¼ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã?»ã??ã?£ã?¼ã?«ã?§ã?ºã?¼ã? ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
-msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
msgstr ""
-"ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
-msgid "Show/Hide the image collection pane."
-msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
@@ -495,7 +505,17 @@ msgstr ""
"ç?»å??ã?®å¾?ã??ã?®é ?å??ã??å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã?®ã?«ä½¿ã??ã??ã??è?²ã?§ã??ã??use-background-color ã?ã?¼ã??è¨"
"å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??代ã??ã??ã?«ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ª GTK+ ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã?£ã?¦æ±ºå®?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"(ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ç?»å??ã??ç·¨é??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??æ??ã?«)ç?»å??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ã??"
+"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?® desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å?? (\".desktop\" ã??å?«ã??)ã??ã??ã?®æ©?è?½ã??ç?¡"
+"å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ç©ºæ??å?å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -508,24 +528,24 @@ msgstr ""
"0.05 ã?«ã??ã??ã?¨ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã?»ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??度ã?« 5% å??ä½?ã?§æ?¡å¤§ã??ã??1.00 ã?«ã??ã??"
"ã?¨ 100% å??ä½?ã?§æ?¡å¤§ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Transparency color"
msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??ã?®è?²"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Transparency indicator"
msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Trash images without asking"
msgstr "確èª?ç?¡ã??ã?§ç?»å??ã??å??é?¤ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Use a custom background color"
msgstr "è??æ?¯ã?«ã?«ã?¹ã?¿ã? è?²ã??使ç?¨ã??ã??"
# filechooser -> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ ã?¨ã??ã??
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
@@ -533,11 +553,11 @@ msgstr ""
"ç?»å??ã??èªã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã?§ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ç?»å??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示"
"ã??ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:34
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
-msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®å¤§ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®å¤§ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -545,7 +565,7 @@ msgstr ""
"ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??é??ã?«è£?æ£ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã??ã?¼ã??ã??ã??ç?¶æ??ã?«ã?ª"
"ã??ã??è£?æ£ã??ã?ªã??å ´å??ã?¨æ¯?è¼?ã??ã?¦æ??ç?»ã??å¤?å°?é??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
@@ -553,30 +573,30 @@ msgstr ""
"ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??é??ã?«è£?é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¦ç?»å??ã??ã??ã??è?¯ã??å??"
"質ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??è£?é??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¨æ¯?è¼?ã??ã?¦æ??ç?»ã??å¤?å°?é??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr "EXIF ã?®å??ã??ã?«å¿?ã??ã?¦è?ªå??ç??ã?«ç?»å??ã?®å??ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
"ã??ã?ã??ã??ã?£ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ä¸ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ä¸?覧ã??å??å?¥ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?ã?§ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??ç?¡é??ã?«ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "æ?¡å¤§ç??"
-#: ../src/eog-application.c:123
+#: ../src/eog-application.c:124
msgid "Running in fullscreen mode"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§å??ä½?ä¸ã?§ã??"
@@ -584,20 +604,20 @@ msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§å??ä½?ä¸ã?§ã??"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
msgid "Question"
msgstr "確�"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "\"%s\" ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??é??ã??ã??å??ã?«ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -606,20 +626,20 @@ msgstr[0] ""
"ã?¾ã? ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ç?»å??ã?? %d æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ä¿?å?ã??ã?¾"
"ã??ã???"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??ç?»å??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??(_E):"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ã?¯ã??ã?¹ã?¦å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:128
+#: ../src/eog-file-chooser.c:126
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "ä¸?æ??ã?¾ã??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã??"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:133
+#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
@@ -627,69 +647,69 @@ msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??èª?è?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??"
"ã??ã??"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:134
+#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
msgstr ".png ã?? .jpg ã?®ã??ã??ã?ªå?¥ã?®æ?¡å¼µå?ã??試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:166
-msgid "All Files"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#: ../src/eog-file-chooser.c:171
-msgid "All Images"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??"
-
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:192
+#: ../src/eog-file-chooser.c:167
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
+#: ../src/eog-file-chooser.c:219
+msgid "All files"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../src/eog-file-chooser.c:224
+msgid "Supported image files"
+msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:443
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ã??ã?¯ã?»ã?«"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:439
+#: ../src/eog-file-chooser.c:447
msgid "Open Image"
msgstr "ç?»å??ã??é??ã??"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:447
+#: ../src/eog-file-chooser.c:455
msgid "Save Image"
msgstr "ç?»å??ã?®ä¿?å?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:455
+#: ../src/eog-file-chooser.c:463
msgid "Open Folder"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
-#: ../src/eog-image.c:598
+#: ../src/eog-image.c:600
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã??ç?»å??ã?§å¤?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:626
+#: ../src/eog-image.c:628
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1053
+#: ../src/eog-image.c:1055
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã?¯ EXIF ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1180
+#: ../src/eog-image.c:1184
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ç?»å??ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1585 ../src/eog-image.c:1687
+#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ç?»å??ã??èªã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1595 ../src/eog-image.c:1699
+#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ä½?æ¥ç?¨ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
@@ -751,14 +771,14 @@ msgstr "å?¤"
# http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=550830
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611279
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:113 ../src/eog-exif-util.c:153
+#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥ (%a) %X"
# http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=550830
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611279
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:147
+#: ../src/eog-exif-util.c:152
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥ (%a)"
@@ -766,17 +786,17 @@ msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥ (%a)"
msgid "_Retry"
msgstr "å??試è¡?(_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:141
+#: ../src/eog-error-message-area.c:150
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ç?»å??ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:175
+#: ../src/eog-error-message-area.c:192
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ç?»å??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:182
+#: ../src/eog-error-message-area.c:199
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã?«ç?»å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -905,12 +925,12 @@ msgstr "å¤?æ?´ã??ã?ªã??"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:125
+#: ../src/eog-statusbar.c:126
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %Id"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:408
+#: ../src/eog-thumb-view.c:471
msgid "Taken on"
msgstr "�影�: "
@@ -933,24 +953,24 @@ msgstr " (Unicode ã??ä¸?æ£ã?§ã??)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:832
+#: ../src/eog-window.c:531
#, c-format
msgid "%i Ã? %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i Ã? %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i x %i ã??ã?¯ã?»ã?« %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:1138
+#: ../src/eog-window.c:831
msgid "_Reload"
msgstr "å??èªã?¿è¾¼ã?¿(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:1140 ../src/eog-window.c:2995
+#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2710
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "é? ã??(_D)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:1150
+#: ../src/eog-window.c:843
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -959,7 +979,7 @@ msgstr ""
"ç?»å?? \"%s\" ã??å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?£ã?¦å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
"å??èªã?¿è¾¼ã?¿ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:1305
+#: ../src/eog-window.c:1007
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?? \"%s\" ã?§é??ã??ã?¾ã??"
@@ -969,17 +989,17 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?? \"%s\" ã?§é??ã??ã?¾ã??"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1455
+#: ../src/eog-window.c:1163
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ç?»å?? \"%s\" ã??ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1808
+#: ../src/eog-window.c:1516
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ç?»å?? \"%s\" ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:2498
+#: ../src/eog-window.c:2209
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -988,74 +1008,47 @@ msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2751
+#: ../src/eog-window.c:2471
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-#: ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2474
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2840
+#: ../src/eog-window.c:2560
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
"ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"ã??ã?¾ã?ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
"SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
-
-#: ../src/eog-window.c:2843
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??;ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??æ??ä¾?ã??ã?? GNU "
-"ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?"
-"ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#: ../src/eog-window.c:2847
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³ç?¹å®?ã?®ç?®"
-"ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細"
-"ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
+"Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/eog-window.c:2851
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??"
-"ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/eog-window.c:2864
+#: ../src/eog-window.c:2565
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:2867
+#: ../src/eog-window.c:2568
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ã?®ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?§ã??ã??"
+#: ../src/eog-window.c:2660 ../src/eog-window.c:2675
+msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
+msgstr "å¤?観è¨å®?ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã?®èµ·å??æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: "
+
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2993
+#: ../src/eog-window.c:2708
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "è??æ?¯ã?®è¨å®?ã??é??ã??(_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:3009
+#: ../src/eog-window.c:2724
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1064,11 +1057,11 @@ msgstr ""
"ç?»å?? \"%s\" ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?«è¨å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
"è¦?ã??ç?®ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:3405
+#: ../src/eog-window.c:3116
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "ç?»å??ã??ã?ã?¼ã?«ã?«ã?«ä¿?å?ä¸â?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3487
+#: ../src/eog-window.c:3196
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1077,14 +1070,14 @@ msgstr ""
"æ?¬å½?ã?« \"%s\" ã??\n"
"ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:3490
+#: ../src/eog-window.c:3199
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ç?´æ?¥å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:3495
+#: ../src/eog-window.c:3204
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1096,7 +1089,7 @@ msgstr[0] ""
"æ?¬å½?ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?? %då??ã?®\n"
"ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:3500
+#: ../src/eog-window.c:3209
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1104,435 +1097,478 @@ msgstr ""
"é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?¯ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?´æ?¥å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¦ã??"
"ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
-#: ../src/eog-window.c:3517 ../src/eog-window.c:3975 ../src/eog-window.c:3999
+#: ../src/eog-window.c:3226 ../src/eog-window.c:3714 ../src/eog-window.c:3738
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3519
+#: ../src/eog-window.c:3228
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ã??ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ä¸ã?«äº?度ã?¨ç¢ºèª?ã??ã?ªã??(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3564 ../src/eog-window.c:3578
+#: ../src/eog-window.c:3273 ../src/eog-window.c:3287
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ã?´ã??ç®±ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3586
+#: ../src/eog-window.c:3295
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3391
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ç?»å?? %s ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3638
msgid "_Image"
msgstr "ç?»å??(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3639
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3901
+#: ../src/eog-window.c:3640
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3641
msgid "_Go"
msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã??(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3642
msgid "_Tools"
msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3904
+#: ../src/eog-window.c:3643
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3645
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "é??ã??(_O)â?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3907
+#: ../src/eog-window.c:3646
msgid "Open a file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3648
msgid "_Close"
msgstr "é??ã??ã??(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3649
msgid "Close window"
-msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3651
msgid "T_oolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3913
+#: ../src/eog-window.c:3652
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3654
msgid "Prefere_nces"
msgstr "è¨å®?(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3916
+#: ../src/eog-window.c:3655
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3657
msgid "_Contents"
msgstr "�次(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3919
+#: ../src/eog-window.c:3658
msgid "Help on this application"
msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?«ã??ã?§ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3921 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3660
msgid "_About"
msgstr "æ??å ±(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3922
+#: ../src/eog-window.c:3661
msgid "About this application"
msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3927
+#: ../src/eog-window.c:3666
msgid "_Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3928
+#: ../src/eog-window.c:3667
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3930
+#: ../src/eog-window.c:3669
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3931
+#: ../src/eog-window.c:3670
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3933
-msgid "_Image Collection"
-msgstr "ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³(_I)"
+#: ../src/eog-window.c:3672
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3934
-msgid ""
-"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3673
+msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3936
+#: ../src/eog-window.c:3675
msgid "Side _Pane"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3937
+#: ../src/eog-window.c:3676
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3681
msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3943
+#: ../src/eog-window.c:3682
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®å¤?æ?´ç?¹ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3945
+#: ../src/eog-window.c:3684
msgid "Open _with"
msgstr "次ã?§é??ã??(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3946
+#: ../src/eog-window.c:3685
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3948
+#: ../src/eog-window.c:3687
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)â?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:3688
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3951
+#: ../src/eog-window.c:3690
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "å?°å?·(_P)â?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3952
+#: ../src/eog-window.c:3691
msgid "Print the selected image"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3954
+#: ../src/eog-window.c:3693
msgid "Prope_rties"
msgstr "ã??ã?ã??ã??ã?£(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3955
+#: ../src/eog-window.c:3694
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£ã?¨ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3957
+#: ../src/eog-window.c:3696
msgid "_Undo"
-msgstr "ã??ã??ç?´ã??(_U)"
+msgstr "å??ã?«æ?»ã??(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3958
+#: ../src/eog-window.c:3697
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??å¤?æ?´ç?¹ã??æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3960
+#: ../src/eog-window.c:3699
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3961
+#: ../src/eog-window.c:3700
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ç?»å??ã??æ°´å¹³æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3963
+#: ../src/eog-window.c:3702
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "å??ç?´æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3964
+#: ../src/eog-window.c:3703
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ç?»å??ã??å??ç?´æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3966
+#: ../src/eog-window.c:3705
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3967
+#: ../src/eog-window.c:3706
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ç?»å??ã??å?³å??ã??ã?§90°å??転ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3969
+#: ../src/eog-window.c:3708
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "å??æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3970
+#: ../src/eog-window.c:3709
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ç?»å??ã??å·¦å??ã??ã?§90°å??転ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3972
+#: ../src/eog-window.c:3711
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "è??æ?¯ã?«ã??ã??(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3973
+#: ../src/eog-window.c:3712
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3976
+#: ../src/eog-window.c:3715
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3978 ../src/eog-window.c:3990 ../src/eog-window.c:3993
+#: ../src/eog-window.c:3717
+msgid "_Copy"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
+
+#: ../src/eog-window.c:3718
+msgid "Copy the selected image to the clipboard"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?¸ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729 ../src/eog-window.c:3732
msgid "_Zoom In"
-msgstr "�大(_I)"
+msgstr "�大(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3979 ../src/eog-window.c:3991
+#: ../src/eog-window.c:3721 ../src/eog-window.c:3730
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3981 ../src/eog-window.c:3996
+#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3735
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮�(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3982 ../src/eog-window.c:3994 ../src/eog-window.c:3997
+#: ../src/eog-window.c:3724 ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3736
msgid "Shrink the image"
msgstr "ç?»å??ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3984
+#: ../src/eog-window.c:3726
msgid "_Normal Size"
msgstr "ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3985
+#: ../src/eog-window.c:3727
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "é??常ã?®å¤§ã??ã??ã?§ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3987
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??(_F)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3988
-msgid "Fit the image to the window"
-msgstr "ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??大ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/eog-window.c:4005
+#: ../src/eog-window.c:3744
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:4006
+#: ../src/eog-window.c:3745
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ç?»å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4008
+#: ../src/eog-window.c:3747
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼å??æ¢"
-#: ../src/eog-window.c:4009
+#: ../src/eog-window.c:3748
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã??å??æ¢ã??ã??ã??å??é??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4014 ../src/eog-window.c:4029
+#: ../src/eog-window.c:3750
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??(_F)"
+
+#: ../src/eog-window.c:3751
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??大ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../src/eog-window.c:3756 ../src/eog-window.c:3771
msgid "_Previous Image"
msgstr "å??ã?®ç?»å??ã?¸(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:4015
-msgid "Go to the previous image of the collection"
-msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3757
+msgid "Go to the previous image of the gallery"
+msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4017
+#: ../src/eog-window.c:3759
msgid "_Next Image"
msgstr "次ã?®ç?»å??ã?¸(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:4018
-msgid "Go to the next image of the collection"
-msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§æ¬¡ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3760
+msgid "Go to the next image of the gallery"
+msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?§æ¬¡ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4020 ../src/eog-window.c:4032
+#: ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3774
msgid "_First Image"
msgstr "å??é ã?¸(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:4021
-msgid "Go to the first image of the collection"
-msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?ç?ªæ??å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3763
+msgid "Go to the first image of the gallery"
+msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä¸?ç?ªæ??å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4023 ../src/eog-window.c:4035
+#: ../src/eog-window.c:3765 ../src/eog-window.c:3777
msgid "_Last Image"
msgstr "æ??å¾?ã?¸(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:4024
-msgid "Go to the last image of the collection"
-msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?ç?ªæ??å¾?ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3766
+msgid "Go to the last image of the gallery"
+msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä¸?ç?ªæ??å¾?ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4026
+#: ../src/eog-window.c:3768
msgid "_Random Image"
msgstr "ã?©ã?³ã??ã? ã?ªç?»å??(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:4027
-msgid "Go to a random image of the collection"
-msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã?©ã?³ã??ã? ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3769
+msgid "Go to a random image of the gallery"
+msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?§ã?©ã?³ã??ã? ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4041
+#: ../src/eog-window.c:3783
msgid "_Slideshow"
msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:4042
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4108
+#: ../src/eog-window.c:3850
msgid "Previous"
msgstr "å??ã?¸"
-#: ../src/eog-window.c:4112
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Next"
msgstr "次�"
-#: ../src/eog-window.c:4116
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Right"
msgstr "��"
-#: ../src/eog-window.c:4119
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Left"
msgstr "左�"
-#: ../src/eog-window.c:4122
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "In"
msgstr "�大"
-#: ../src/eog-window.c:4125
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Out"
msgstr "縮�"
-#: ../src/eog-window.c:4128
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Normal"
msgstr "��"
-#: ../src/eog-window.c:4131
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Fit"
msgstr "å??ã??ã??ã??"
-#: ../src/eog-window.c:4134
-msgid "Collection"
-msgstr "������"
+#: ../src/eog-window.c:3876
+msgid "Gallery"
+msgstr "�����"
-#: ../src/eog-window.c:4137
+#: ../src/eog-window.c:3879
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ã?´ã??ç®±"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:51
-msgid "Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "æ??å?¹"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:513
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "è¨å®?(_O)"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:523
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:535
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¦æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:540
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¦ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:834
-msgid "Active _Plugins:"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:863
-msgid "_About Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±(_A)"
+#: ../src/eog-window.c:4227
+#, c-format
+msgid "Edit the current image using %s"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?»å??ã?? %s ã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:870
-msgid "C_onfigure Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?(_O)"
+#: ../src/eog-window.c:4229
+msgid "Edit Image"
+msgstr "ç?»å??ã?§ç·¨é??ã??ã??"
-#: ../src/main.c:66 ../src/main.c:248
+#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "Eye of GNOME ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:76
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§é??ã??"
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Disable image collection"
-msgstr "ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
+#: ../src/main.c:77
+msgid "Disable image gallery"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:78
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§é??ã??"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:80
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "æ?¢å?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å??å?©ç?¨ã??ã??ã?«æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:83
msgid "Show the application's version"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:84
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«â?¦]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:214
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¨å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¹ã?¦ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??"
"表示ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "All Images"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??;ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??æ??ä¾?ã??ã?? "
+#~ "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?"
+#~ "ã?§æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³ç?¹å®?ã?®ç?®"
+#~ "ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳"
+#~ "ç´°ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£"
+#~ "ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 59 "
+#~ "Temple Place Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+#~ "ã??ã??"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "æ??å?¹"
+
+#~ msgid "C_onfigure"
+#~ msgstr "è¨å®?(_O)"
+
+#~ msgid "A_ctivate"
+#~ msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
+
+#~ msgid "Ac_tivate All"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
+
+#~ msgid "_Deactivate All"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
+
+#~ msgid "Active _Plugins:"
+#~ msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
+
+#~ msgid "_About Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±(_A)"
+
+#~ msgid "C_onfigure Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?(_O)"
+
#~ msgid "Load Image"
#~ msgstr "ç?»å??ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]