[chronojump] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Czech translation
- Date: Mon, 21 Feb 2011 23:35:58 +0000 (UTC)
commit 22c428e243223f84199891fa675f3cd89a117ce5
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 22 00:35:51 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 180 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d947f3..97b8749 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=chronojump&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-16 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-18 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid "-None"
msgstr "-Žádný"
#: ../src/constants.cs:371 ../src/constants.cs:398
-#: ../glade/chronojump.glade.h:457 ../src/gui/person.cs:1228
-#: ../src/gui/person.cs:1244
+#: ../glade/chronojump.glade.h:457 ../src/gui/person.cs:1230
+#: ../src/gui/person.cs:1246
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
@@ -332,16 +332,16 @@ msgid "Preparing main Window"
msgstr "PÅ?ipravuje se hlavnà okno"
#: ../src/constants.cs:442 ../glade/chronojump.glade.h:310
-#: ../src/gui/jump.cs:1056 ../src/gui/jump.cs:1061 ../src/gui/jump.cs:1248
-#: ../src/gui/jump.cs:1253
+#: ../src/gui/jump.cs:1055 ../src/gui/jump.cs:1060 ../src/gui/jump.cs:1247
+#: ../src/gui/jump.cs:1252
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/constants.cs:443 ../glade/chronojump.glade.h:479
-#: ../src/gui/jump.cs:1054 ../src/gui/jump.cs:1059 ../src/gui/jump.cs:1090
-#: ../src/gui/jump.cs:1093 ../src/gui/jump.cs:1120 ../src/gui/jump.cs:1123
-#: ../src/gui/jump.cs:1246 ../src/gui/jump.cs:1251 ../src/gui/jump.cs:1324
-#: ../src/gui/jump.cs:1327 ../src/gui/jump.cs:1371 ../src/gui/jump.cs:1374
+#: ../src/gui/jump.cs:1053 ../src/gui/jump.cs:1058 ../src/gui/jump.cs:1089
+#: ../src/gui/jump.cs:1092 ../src/gui/jump.cs:1119 ../src/gui/jump.cs:1122
+#: ../src/gui/jump.cs:1245 ../src/gui/jump.cs:1250 ../src/gui/jump.cs:1324
+#: ../src/gui/jump.cs:1327 ../src/gui/jump.cs:1372 ../src/gui/jump.cs:1375
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr "Smazat typ"
#: ../src/exportSession.cs:288 ../src/exportSession.cs:384
#: ../src/exportSession.cs:489 ../src/exportSession.cs:541
#: ../src/exportSession.cs:614 ../src/exportSession.cs:655
-#: ../src/exportSession.cs:714 ../src/gui/jump.cs:1044 ../src/gui/jump.cs:1236
-#: ../src/gui/person.cs:119 ../src/gui/run.cs:1007 ../src/gui/run.cs:1173
+#: ../src/exportSession.cs:714 ../src/gui/jump.cs:1043 ../src/gui/jump.cs:1235
+#: ../src/gui/person.cs:119 ../src/gui/run.cs:1024 ../src/gui/run.cs:1190
#: ../src/runType.cs:190 ../src/runType.cs:226 ../src/runType.cs:267
#: ../src/runType.cs:296 ../src/treeViewEvent.cs:39
msgid "Description"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"vhodnou pro testy hbitosti)"
#: ../glade/chronojump.glade.h:194 ../src/exportSession.cs:486
-#: ../src/gui/run.cs:1006 ../src/gui/run.cs:1170 ../src/gui/runType.cs:112
+#: ../src/gui/run.cs:1023 ../src/gui/run.cs:1187 ../src/gui/runType.cs:112
#: ../src/treeViewRun.cs:56
msgid "Distance"
msgstr "Vzdálenost"
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "DoplÅ?ujÃcà údaje pro tento pulz"
msgid "Extra data for this run"
msgstr "DoplÅ?ujÃcà údaje pro tento bÄ?h"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:224 ../src/gui/jump.cs:1043
-#: ../src/gui/jump.cs:1235
+#: ../glade/chronojump.glade.h:224 ../src/gui/jump.cs:1042
+#: ../src/gui/jump.cs:1234
msgid "Extra weight"
msgstr "PÅ?Ãdavná zátÄ?ž"
@@ -1489,8 +1489,8 @@ msgstr "Skokanovy nejlepÅ¡Ã"
#. serieJumps.Title = Catalog.GetString("Jumps") + " *10";
#. serieTime.Title = Catalog.GetString("Time") + " *10";
#: ../glade/chronojump.glade.h:262 ../src/exportSession.cs:381
-#: ../src/gui/chronojump.cs:3153 ../src/gui/jump.cs:1264
-#: ../src/gui/jump.cs:1314 ../src/gui/jump.cs:1361
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3153 ../src/gui/jump.cs:1263
+#: ../src/gui/jump.cs:1313 ../src/gui/jump.cs:1361
#: ../src/sqlite/speciallity.cs:160 ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:71
#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:80 ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:77
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:80
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Skokanovy nejlepÅ¡Ã"
msgid "Jumps"
msgstr "Skoky"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:263 ../src/gui/person.cs:2085
+#: ../glade/chronojump.glade.h:263 ../src/gui/person.cs:2087
msgid ""
"Jumps\n"
"reactive"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"Skoky\n"
"reakÄ?nÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:265 ../src/gui/person.cs:1775
+#: ../glade/chronojump.glade.h:265 ../src/gui/person.cs:1777
msgid "Kg"
msgstr "Kg"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Legend"
msgstr "Popis"
#: ../glade/chronojump.glade.h:268 ../src/exportSession.cs:239
-#: ../src/gui/person.cs:1833 ../src/gui/session.cs:693
+#: ../src/gui/person.cs:1835 ../src/gui/session.cs:693
msgid "Level"
msgstr "Ã?roveÅ?"
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "Ã?roveÅ?"
msgid "Limit"
msgstr "Omezený poÄ?et"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:270 ../src/gui/jump.cs:1232
-#: ../src/gui/run.cs:1171
+#: ../glade/chronojump.glade.h:270 ../src/gui/jump.cs:1231
+#: ../src/gui/run.cs:1188
msgid "Limited by"
msgstr "OmezenÃ"
@@ -1655,13 +1655,13 @@ msgid "Multi Chronopic test"
msgstr "Test Multi Chronopic"
#: ../glade/chronojump.glade.h:301 ../src/exportSession.cs:203
-#: ../src/gui/person.cs:2090 ../src/gui/session.cs:700
+#: ../src/gui/person.cs:2092 ../src/gui/session.cs:700
msgid "MultiChronopic"
msgstr "MultiChronopic"
#: ../glade/chronojump.glade.h:302 ../src/exportSession.cs:220
-#: ../src/exportSession.cs:234 ../src/gui/jump.cs:1041 ../src/gui/jump.cs:1231
-#: ../src/gui/person.cs:116 ../src/gui/run.cs:1005 ../src/gui/run.cs:1169
+#: ../src/exportSession.cs:234 ../src/gui/jump.cs:1040 ../src/gui/jump.cs:1230
+#: ../src/gui/person.cs:116 ../src/gui/run.cs:1022 ../src/gui/run.cs:1186
#: ../src/gui/session.cs:687 ../src/gui/session.cs:856
#: ../src/gui/server.cs:164 ../src/report.cs:241
msgid "Name"
@@ -1780,18 +1780,16 @@ msgid "Persons"
msgstr "Osoby"
#: ../glade/chronojump.glade.h:335 ../src/exportSession.cs:221
-#: ../src/gui/person.cs:2082 ../src/gui/session.cs:688
+#: ../src/gui/person.cs:2084 ../src/gui/session.cs:688
#: ../src/gui/session.cs:857 ../src/report.cs:242
msgid "Place"
msgstr "MÃsto"
#: ../glade/chronojump.glade.h:336
-#| msgid "Playing video"
msgid "Play Video (v)"
msgstr "PÅ?ehrát video (v)"
#: ../glade/chronojump.glade.h:337
-#| msgid "Playing video"
msgid "Play video"
msgstr "PÅ?ehrát video"
@@ -1843,7 +1841,7 @@ msgstr "Pulz"
#. windowTitle
#: ../glade/chronojump.glade.h:349 ../src/exportSession.cs:201
-#: ../src/gui/chronojump.cs:3865 ../src/gui/person.cs:2089
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3865 ../src/gui/person.cs:2091
#: ../src/gui/session.cs:699 ../src/report.cs:196
msgid "Pulses"
msgstr "Pulzy"
@@ -2063,7 +2061,7 @@ msgid "Sessions"
msgstr "Série cviÄ?enÃ"
#: ../glade/chronojump.glade.h:402 ../src/exportSession.cs:235
-#: ../src/gui/person.cs:117 ../src/gui/person.cs:1773
+#: ../src/gui/person.cs:117 ../src/gui/person.cs:1775
msgid "Sex"
msgstr "PohlavÃ"
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgid "Simple jump with no special technique"
msgstr "Jednoduchý skok bez nÄ?jakých speciálnÃch technik"
#: ../glade/chronojump.glade.h:423 ../src/exportSession.cs:238
-#: ../src/gui/person.cs:1831 ../src/gui/session.cs:692
+#: ../src/gui/person.cs:1833 ../src/gui/session.cs:692
msgid "Speciallity"
msgstr "Specializace"
@@ -2163,7 +2161,7 @@ msgid "Speed units:"
msgstr "Jednotky rychlosti:"
#: ../glade/chronojump.glade.h:426 ../src/exportSession.cs:238
-#: ../src/gui/person.cs:1829 ../src/gui/session.cs:691
+#: ../src/gui/person.cs:1831 ../src/gui/session.cs:691
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
@@ -2175,8 +2173,8 @@ msgstr "Skok z podÅ?epu"
msgid "Squat Jump with extra weight"
msgstr "Skok z podÅ?epu s pÅ?Ãdavnou zátÄ?žÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:429 ../src/gui/jump.cs:1042
-#: ../src/gui/jump.cs:1234
+#: ../glade/chronojump.glade.h:429 ../src/gui/jump.cs:1041
+#: ../src/gui/jump.cs:1233
msgid "Start inside"
msgstr "Start uvnitÅ?"
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgstr "T"
#. Log.WriteLine("TC: {0}", tc.ToString());
#: ../glade/chronojump.glade.h:435 ../src/execute/jump.cs:374
#: ../src/exportSession.cs:281 ../src/exportSession.cs:435
-#: ../src/gui/convertWeight.cs:122 ../src/gui/jump.cs:499
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:122 ../src/gui/jump.cs:498
#: ../src/stats/djIndex.cs:35 ../src/stats/djQ.cs:35
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:71 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:82
#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:71 ../src/stats/graphs/djQ.cs:82
@@ -2219,8 +2217,8 @@ msgstr "Ä?K"
#. cols: 3, 5, 7, ...
#: ../glade/chronojump.glade.h:436 ../src/execute/jump.cs:382
#: ../src/exportSession.cs:282 ../src/exportSession.cs:436
-#: ../src/gui/convertWeight.cs:114 ../src/gui/jump.cs:508
-#: ../src/gui/run.cs:625 ../src/stats/djIndex.cs:34 ../src/stats/djQ.cs:34
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:114 ../src/gui/jump.cs:507
+#: ../src/gui/run.cs:642 ../src/stats/djIndex.cs:34 ../src/stats/djQ.cs:34
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:72 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:83
#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:72 ../src/stats/graphs/djQ.cs:83
#: ../src/stats/graphs/global.cs:70 ../src/stats/graphs/global.cs:79
@@ -2279,8 +2277,8 @@ msgstr ""
#: ../src/execute/run.cs:801 ../src/exportSession.cs:382
#: ../src/exportSession.cs:487 ../src/exportSession.cs:613
#: ../src/exportSession.cs:672 ../src/exportSession.cs:756
-#: ../src/gui/pulse.cs:355 ../src/gui/queryServer.cs:110
-#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:75
+#: ../src/gui/pulse.cs:355 ../src/gui/queryServer.cs:112
+#: ../src/gui/queryServer.cs:780 ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:75
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:81
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:97 ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:36
#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:55 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:63
@@ -2343,9 +2341,9 @@ msgstr "Nedefinováno."
#. check if it's unlimited
#. unlimited mark
-#: ../glade/chronojump.glade.h:459 ../src/gui/jump.cs:1261
-#: ../src/gui/jump.cs:1307 ../src/gui/jump.cs:1354 ../src/gui/run.cs:1196
-#: ../src/gui/run.cs:1258 ../src/gui/run.cs:1308
+#: ../glade/chronojump.glade.h:459 ../src/gui/jump.cs:1260
+#: ../src/gui/jump.cs:1306 ../src/gui/jump.cs:1354 ../src/gui/run.cs:1213
+#: ../src/gui/run.cs:1275 ../src/gui/run.cs:1325
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
@@ -2554,171 +2552,185 @@ msgid "define desired pulse step"
msgstr "definovat požadovaný krok pulzu"
#: ../glade/chronojump.glade.h:511
+msgid "degrees"
+msgstr "stupnÄ?"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:512
msgid "delete current session"
msgstr "Smazat souÄ?asnou sérii cviÄ?enÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:512
+#: ../glade/chronojump.glade.h:513
msgid "fixed: "
msgstr "napevno: "
-#: ../glade/chronojump.glade.h:513
+#: ../glade/chronojump.glade.h:514
msgid "intervallic"
msgstr "intervalový"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:514
+#: ../glade/chronojump.glade.h:515
msgid "jump extra data"
msgstr "doplÅ?ujÃcà údaje skoku"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:515 ../src/gui/jump.cs:850
+#: ../glade/chronojump.glade.h:516 ../src/gui/jump.cs:849
+#: ../src/gui/queryServer.cs:773
msgid "jumps"
msgstr "skoky"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:516
+#: ../glade/chronojump.glade.h:517
+#| msgid "cm"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:518
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:519
msgid "man"
msgstr "muž"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:517
+#: ../glade/chronojump.glade.h:520
msgid "mark best 'n' consecutives"
msgstr "oznaÄ?it nejlepÅ¡Ãch â??nâ?? po sobÄ? jdoucÃch"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:518
+#: ../glade/chronojump.glade.h:521
msgid "mark consecutives"
msgstr "oznaÄ?it po sobÄ? jdoucÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:519
+#: ../glade/chronojump.glade.h:522
msgid "meters"
msgstr "metrů"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:520
+#: ../glade/chronojump.glade.h:523
msgid "more info"
msgstr "dalšà info"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:521
+#: ../glade/chronojump.glade.h:524
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:522
+#: ../glade/chronojump.glade.h:525
msgid "none"
msgstr "nic"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:523
+#: ../glade/chronojump.glade.h:526
msgid "ppm"
msgstr "pulzů/min"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:524
+#: ../glade/chronojump.glade.h:527
msgid "pulse extra data"
msgstr "doplÅ?ujÃcà údaje pulzu"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:525
+#: ../glade/chronojump.glade.h:528
msgid "repetitive"
msgstr "opakovaný"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:526
+#: ../glade/chronojump.glade.h:529
msgid "run extra data"
msgstr "doplÅ?ujÃcà údaje bÄ?hu"
#. update the totaltime label
-#: ../glade/chronojump.glade.h:527 ../src/gui/jump.cs:451
-#: ../src/gui/jump.cs:534 ../src/gui/jump.cs:558 ../src/gui/jump.cs:692
-#: ../src/gui/jump.cs:851 ../src/gui/pulse.cs:305 ../src/gui/pulse.cs:387
-#: ../src/gui/pulse.cs:493 ../src/gui/run.cs:582 ../src/gui/run.cs:651
-#: ../src/gui/run.cs:750 ../src/gui/run.cs:876
+#: ../glade/chronojump.glade.h:530 ../src/gui/jump.cs:450
+#: ../src/gui/jump.cs:533 ../src/gui/jump.cs:557 ../src/gui/jump.cs:691
+#: ../src/gui/jump.cs:850 ../src/gui/pulse.cs:305 ../src/gui/pulse.cs:387
+#: ../src/gui/pulse.cs:493 ../src/gui/queryServer.cs:781 ../src/gui/run.cs:599
+#: ../src/gui/run.cs:668 ../src/gui/run.cs:767 ../src/gui/run.cs:893
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:528
+#: ../glade/chronojump.glade.h:531
msgid "select"
msgstr "vybrat"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:529
+#: ../glade/chronojump.glade.h:532
msgid "select ->"
msgstr "vybrat ->"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:530
+#: ../glade/chronojump.glade.h:533
msgid "selected"
msgstr "vybrané"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:531
+#: ../glade/chronojump.glade.h:534
msgid "show all tests of this person"
msgstr "Zobrazit všechny testy této osoby"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:532
+#: ../glade/chronojump.glade.h:535
msgid "show only persons in current session"
msgstr "zobrazit pouze osoby v souÄ?asné sérii cviÄ?enÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:533
+#: ../glade/chronojump.glade.h:536
msgid "show..."
msgstr "zobrazitâ?¦"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:534
+#: ../glade/chronojump.glade.h:537
msgid "simple"
msgstr "jednoduchý"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:535
+#: ../glade/chronojump.glade.h:538
msgid "start managing pulses freely"
msgstr "spustit volné Å?Ãzenà pulzů"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:536
+#: ../glade/chronojump.glade.h:539
msgid "statistic's description"
msgstr "popis statistiky"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:537
+#: ../glade/chronojump.glade.h:540
msgid "test \"bad\" bell"
msgstr "testovat gong â??Å¡patnÄ?â??"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:538
+#: ../glade/chronojump.glade.h:541
msgid "test \"good\" bell"
msgstr "testovat gong â??dobÅ?eâ??"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:539
+#: ../glade/chronojump.glade.h:542
msgid "test!"
msgstr "test!"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:540 ../src/execute/run.cs:299
+#: ../glade/chronojump.glade.h:543 ../src/execute/run.cs:299
msgid "time"
msgstr "Ä?as"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:541
+#: ../glade/chronojump.glade.h:544
msgid "time (s)"
msgstr "Ä?as (s)"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:542
+#: ../glade/chronojump.glade.h:545
msgid "total pulses"
msgstr "celkem pulzů"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:543
+#: ../glade/chronojump.glade.h:546
msgid "tracks (m)"
msgstr "dráhy (m)"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:544
+#: ../glade/chronojump.glade.h:547
msgid "unlimited"
msgstr "neomezeno"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:545
+#: ../glade/chronojump.glade.h:548
msgid "unlimited pulses"
msgstr "neomezené pulzy"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:546
+#: ../glade/chronojump.glade.h:549
msgid "unselected"
msgstr "nevybrané"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:547
+#: ../glade/chronojump.glade.h:550
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:548
+#: ../glade/chronojump.glade.h:551
msgid "var X"
msgstr "PromÄ?nná X"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:549
+#: ../glade/chronojump.glade.h:552
msgid "var Y"
msgstr "PromÄ?nná Y"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:550
+#: ../glade/chronojump.glade.h:553
msgid "woman"
msgstr "žena"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:551
+#: ../glade/chronojump.glade.h:554
msgid "yes"
msgstr "ano"
@@ -3059,8 +3071,8 @@ msgstr "BÄ?h nebude zaznamenán, prvnà dráha je mimo Ä?asový limit"
#. windowTitle
#: ../src/execute/run.cs:803 ../src/exportSession.cs:539
-#: ../src/gui/chronojump.cs:3587 ../src/gui/run.cs:1199 ../src/gui/run.cs:1262
-#: ../src/gui/run.cs:1312
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3587 ../src/gui/run.cs:1216 ../src/gui/run.cs:1279
+#: ../src/gui/run.cs:1329
msgid "Tracks"
msgstr "Dráhy"
@@ -3137,7 +3149,7 @@ msgstr "Datum narozenÃ"
#. decimals
#: ../src/exportSession.cs:237 ../src/exportSession.cs:266
-#: ../src/exportSession.cs:358 ../src/gui/person.cs:1774
+#: ../src/exportSession.cs:358 ../src/gui/person.cs:1776
#: ../src/stats/graphs/potency.cs:84 ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:66
#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:83 ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
#: ../src/treeViewJump.cs:38
@@ -3666,83 +3678,83 @@ msgstr "ZmÄ?ny"
msgid "Cannot update. Probably this test was deleted."
msgstr "Nelze aktualizovat. Tento test byl pravdÄ?podobnÄ? smazán."
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4470 ../src/gui/event.cs:288
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4470 ../src/gui/event.cs:304
msgid "Playing video"
msgstr "PÅ?ehrává se video"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4566
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4560
msgid "Do you want to delete selected jump?"
msgstr "Chcete smazat vybraný skok?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4567
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4561
msgid "Attention: Deleting a Reactive subjump will delete the whole jump"
msgstr "UpozornÄ?nÃ: SmazánÃm reakÄ?nÃch meziskoků se smaže celý skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4580
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4574
msgid "Deleted jump"
msgstr "Smazán skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4594
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4588
msgid "Deleted reactive jump"
msgstr "Smazán reakÄ?nà skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4629
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4623
msgid "Do you want to delete selected run?"
msgstr "Chcete smazat vybraný bÄ?h?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4630
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4624
msgid "Attention: Deleting a Intervallic subrun will delete the whole run"
msgstr "UpozornÄ?nÃ: SmazánÃm intervalových mezibÄ?hů se smaže celý bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4643
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4637
msgid "Deleted selected run"
msgstr "Smazán vybraný bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4658
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4652
msgid "Deleted intervallic run"
msgstr "Smazán intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4691
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4685
msgid "Deleted reaction time"
msgstr "Smazána doba reakce"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4725
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4719
msgid "Deleted pulse"
msgstr "Smazán pulz"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4744
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4738
msgid "Do you want to delete selected test?"
msgstr "Chcete smazat vybraný test?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4757
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4751
msgid "Deleted multi chronopic"
msgstr "Smazán Multi Chronopic"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4783
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4777
msgid "Added simple jump."
msgstr "PÅ?idán jednoduchý skok"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4786
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4780
msgid "Added reactive jump."
msgstr "PÅ?idán reakÄ?nà skok"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4803
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4797
msgid "Added simple run."
msgstr "PÅ?idán jednoduchý bÄ?h"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4806
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4800
msgid "Added intervallic run."
msgstr "PÅ?idán intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4972
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4966
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:5352
+#: ../src/gui/chronojump.cs:5346
msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
msgstr "Provedeno pro testovacà úÄ?ely. ChronoJump bude nestandardnÄ? ukonÄ?en."
@@ -3840,17 +3852,17 @@ msgstr ""
"Nová váha\n"
"volba 2"
-#: ../src/gui/event.cs:298
+#: ../src/gui/event.cs:314
#, csharp-format
msgid "Edit {0}"
msgstr "Ã?prava {0}"
-#: ../src/gui/event.cs:302
+#: ../src/gui/event.cs:318
#, csharp-format
msgid "Use this window to edit a {0}."
msgstr "PoužÃt toto okno k úpravÄ? testu {0}."
-#: ../src/gui/event.cs:304 ../src/gui/runType.cs:114
+#: ../src/gui/event.cs:320 ../src/gui/runType.cs:114
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -3859,15 +3871,15 @@ msgstr ""
"\n"
"(desetinný oddÄ?lovaÄ?: â??{0}â??)"
-#: ../src/gui/event.cs:644
+#: ../src/gui/event.cs:660
msgid "There are tests of that type on database on sessions:"
msgstr "Testy takového typu jsou v databázi v sérii cviÄ?enÃ:"
-#: ../src/gui/event.cs:646
+#: ../src/gui/event.cs:662
msgid "please first edit or delete them."
msgstr "nejdÅ?Ãve je prosÃm upravte nebo smažte."
-#: ../src/gui/event.cs:648
+#: ../src/gui/event.cs:664
msgid "Are you sure you want to delete this test type?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento typ testu?"
@@ -4001,20 +4013,20 @@ msgstr ""
"Pokud to nefunguje, zkuste vybrat COM1 nebo COM2 (normálnÄ? doopravdy "
"<i>použité</i> nebývajÃ)."
-#: ../src/gui/jump.cs:55
+#: ../src/gui/jump.cs:54
msgid "jump"
msgstr "skok"
-#: ../src/gui/jump.cs:283
+#: ../src/gui/jump.cs:282
msgid "reactive jump"
msgstr "reakÄ?nà skok"
#. this.pDN = pDN;
-#: ../src/gui/jump.cs:428
+#: ../src/gui/jump.cs:427
msgid "Repair reactive jump"
msgstr "Oprava reaktivnÃho skoku"
-#: ../src/gui/jump.cs:432 ../src/gui/pulse.cs:286 ../src/gui/run.cs:563
+#: ../src/gui/jump.cs:431 ../src/gui/pulse.cs:286 ../src/gui/run.cs:580
#, csharp-format
msgid ""
"Use this window to repair this test.\n"
@@ -4023,12 +4035,12 @@ msgstr ""
"Použijte toto okno k opravÄ? tohoto testu.\n"
"Pro opravu dvojitÄ? kliknÄ?te na buÅ?ku (desetinný oddÄ?lovaÄ?: â??{0}â??)"
-#: ../src/gui/jump.cs:470
+#: ../src/gui/jump.cs:469
#, csharp-format
msgid "JumpType: {0}."
msgstr "Typ skoku: {0}."
-#: ../src/gui/jump.cs:475
+#: ../src/gui/jump.cs:474
msgid ""
"\n"
"This jump type starts inside, the first time should be a flight time."
@@ -4037,7 +4049,7 @@ msgstr ""
"Tento skok zaÄ?Ãná uvnitÅ?, prvnà Ä?as by mÄ?l být Ä?as letu."
#. if it's a jump type jumpsLimited with a fixed value, then don't allow the creation of more jumps, and respect the -1 at last TF if found
-#: ../src/gui/jump.cs:482
+#: ../src/gui/jump.cs:481
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -4047,7 +4059,7 @@ msgstr ""
"Tento typ skoku má napevno urÄ?eno {0} skoků, nemůžete pÅ?idat dalÅ¡Ã."
#. if it's a jump type timeLimited with a fixed value, then complain when the total time is higher
-#: ../src/gui/jump.cs:485
+#: ../src/gui/jump.cs:484
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -4057,21 +4069,21 @@ msgstr ""
"Tento typ skoku je napevno omezen na {0} sekund, celkový Ä?as nemůže být "
"delÅ¡Ã."
-#: ../src/gui/jump.cs:496 ../src/gui/pulse.cs:351 ../src/gui/run.cs:621
+#: ../src/gui/jump.cs:495 ../src/gui/pulse.cs:351 ../src/gui/run.cs:638
#: ../src/stats/rjEvolution.cs:70
msgid "Count"
msgstr "PoÄ?et"
-#: ../src/gui/jump.cs:1014 ../src/gui/jump.cs:1200 ../src/gui/run.cs:979
-#: ../src/gui/run.cs:1142
+#: ../src/gui/jump.cs:1013 ../src/gui/jump.cs:1199 ../src/gui/run.cs:996
+#: ../src/gui/run.cs:1159
msgid "Delete test type defined by user"
msgstr "Smazat typ testu definovaný uživatelem"
-#: ../src/gui/jump.cs:1233 ../src/gui/run.cs:1172
+#: ../src/gui/jump.cs:1232 ../src/gui/run.cs:1189
msgid "Limited value"
msgstr "Omezená hodnota"
-#: ../src/gui/jump.cs:1266 ../src/gui/run.cs:1201
+#: ../src/gui/jump.cs:1265 ../src/gui/run.cs:1218
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
@@ -4125,61 +4137,61 @@ msgstr ""
msgid "Edit jumper"
msgstr "Ã?prava skokana"
-#: ../src/gui/person.cs:1302 ../src/gui/session.cs:511
+#: ../src/gui/person.cs:1304 ../src/gui/session.cs:511
msgid "Select session date"
msgstr "VýbÄ?r data série cviÄ?enÃ"
-#: ../src/gui/person.cs:1315
+#: ../src/gui/person.cs:1317
msgid "Select your height"
msgstr "Navolte svoji výšku"
-#: ../src/gui/person.cs:1329
+#: ../src/gui/person.cs:1331
msgid "Select your weight in pounds"
msgstr "Navolte svoji váhu v librách"
-#: ../src/gui/person.cs:1472 ../src/gui/session.cs:524
+#: ../src/gui/person.cs:1474 ../src/gui/session.cs:524
msgid "Add new sport to database"
msgstr "PÅ?idat nový sport do databáze"
-#: ../src/gui/person.cs:1484 ../src/gui/session.cs:536
+#: ../src/gui/person.cs:1486 ../src/gui/session.cs:536
#, csharp-format
msgid "Sorry, this sport '{0}' already exists in database"
msgstr "Bohužel, tento sport â??{0}â?? již v databázi existuje"
-#: ../src/gui/person.cs:1522
+#: ../src/gui/person.cs:1524
#, csharp-format
msgid "Person: '{0}' exists. Please, use another name"
msgstr "Osoba: â??{0}â?? již existuje. Použijte prosÃm jiné jméno."
-#: ../src/gui/person.cs:1524
+#: ../src/gui/person.cs:1526
msgid "Please select an sport"
msgstr "Vyberte prosÃm sport"
-#: ../src/gui/person.cs:1530
+#: ../src/gui/person.cs:1532
msgid "Please select an speciallity"
msgstr "Vyberte prosÃm specializaci"
-#: ../src/gui/person.cs:1534
+#: ../src/gui/person.cs:1536
msgid "Please select a level"
msgstr "Vyberte prosÃm úroveÅ?"
-#: ../src/gui/person.cs:1772
+#: ../src/gui/person.cs:1774
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: ../src/gui/person.cs:1836
+#: ../src/gui/person.cs:1838
msgid "Persons will be created with default session values"
msgstr "Osoba bude vytvoÅ?ena s výchozÃmi hodnotami série cviÄ?enÃ"
-#: ../src/gui/person.cs:2081
+#: ../src/gui/person.cs:2083
msgid "Session name"
msgstr "Název série cviÄ?enÃ"
-#: ../src/gui/person.cs:2083
+#: ../src/gui/person.cs:2085
msgid "Date\n"
msgstr "Datum\n"
-#: ../src/gui/person.cs:2084
+#: ../src/gui/person.cs:2086
msgid ""
"Jumps\n"
"simple"
@@ -4187,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"Skoky\n"
"jednoduché"
-#: ../src/gui/person.cs:2086
+#: ../src/gui/person.cs:2088
msgid ""
"Runs\n"
"simple"
@@ -4195,7 +4207,7 @@ msgstr ""
"BÄ?hy\n"
"jednoduché"
-#: ../src/gui/person.cs:2087
+#: ../src/gui/person.cs:2089
msgid ""
"Runs\n"
"interval"
@@ -4203,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"BÄ?hy\n"
"intervalové"
-#: ../src/gui/person.cs:2088
+#: ../src/gui/person.cs:2090
msgid ""
"Reaction\n"
"time"
@@ -4247,23 +4259,33 @@ msgid "PulseType: {0}."
msgstr "Typ pulzu: {0}."
#. CurrentGraphData.GraphTitle = this.ToString();
-#: ../src/gui/queryServer.cs:103 ../src/gui/queryServer.cs:676
+#: ../src/gui/queryServer.cs:105 ../src/gui/queryServer.cs:678
#: ../src/gui/stats.cs:139 ../src/statType.cs:330
#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:59
msgid "Average Index"
msgstr "PrůmÄ?rný index"
#. static string equalThan = Constants.EqualThanCode + " " + Catalog.GetString("Equal than");
-#: ../src/gui/queryServer.cs:122
+#: ../src/gui/queryServer.cs:124
msgid "Lower than"
msgstr "Nižšà než"
#. static string higherThan = Constants.HigherThanCode + " " + Catalog.GetString("Higher than");
#. static string lowerOrEqualThan = Constants.LowerOrEqualThanCode + " " + Catalog.GetString("Lower or equal than");
-#: ../src/gui/queryServer.cs:125
+#: ../src/gui/queryServer.cs:127
msgid "Higher or equal than"
msgstr "Vyššà nebo roven než"
+#: ../src/gui/queryServer.cs:775
+#| msgid "run"
+msgid "runs"
+msgstr "bÄ?hy"
+
+#: ../src/gui/queryServer.cs:783 ../src/stats/graphs/potency.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:92
+msgid "watts"
+msgstr "watty"
+
#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:177
msgid "You need to activate sounds in main window (bottom)"
msgstr "MusÃte mÃt aktivovaný zvuk v hlavnÃm oknÄ? (dole)"
@@ -4300,25 +4322,25 @@ msgstr "PÅ?ipojit poznámku k této statistice"
msgid "run"
msgstr "bÄ?h"
-#: ../src/gui/run.cs:242
+#: ../src/gui/run.cs:253
msgid "intervallic run"
msgstr "intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/run.cs:475
+#: ../src/gui/run.cs:492
msgid "Total Time"
msgstr "Celkový Ä?as"
-#: ../src/gui/run.cs:559
+#: ../src/gui/run.cs:576
msgid "Repair intervallic run"
msgstr "Opravit intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/run.cs:601
+#: ../src/gui/run.cs:618
#, csharp-format
msgid "RunType: {0}."
msgstr "Typ bÄ?hu: {0}."
#. if it's a run type runsLimited with a fixed value, then don't allow the creation of more runs
-#: ../src/gui/run.cs:607
+#: ../src/gui/run.cs:624
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -4328,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"Tento typ bÄ?hu má napevno urÄ?eno {0} bÄ?hů, nemůžete pÅ?idat dalÅ¡Ã."
#. if it's a run type timeLimited with a fixed value, then complain when the total time is higher
-#: ../src/gui/run.cs:610
+#: ../src/gui/run.cs:627
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,11 +4359,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento typ bÄ?hu je napevno omezen na {0} sekund, celkový Ä?as nemůže být delÅ¡Ã."
-#: ../src/gui/run.cs:875
+#: ../src/gui/run.cs:892
msgid "tracks"
msgstr "dráhy"
-#: ../src/gui/run.cs:895
+#: ../src/gui/run.cs:912
msgid ""
"Vertical distance between\n"
"stairs third and nine."
@@ -4349,12 +4371,12 @@ msgstr ""
"Svislá vzdálenost mezi\n"
"tÅ?etÃm a devátým schodem."
-#: ../src/gui/run.cs:896
+#: ../src/gui/run.cs:913
msgid "Millimeters."
msgstr "milimetrů."
-#: ../src/gui/run.cs:1017 ../src/gui/run.cs:1045 ../src/gui/run.cs:1074
-#: ../src/gui/run.cs:1185 ../src/gui/run.cs:1249 ../src/gui/run.cs:1299
+#: ../src/gui/run.cs:1034 ../src/gui/run.cs:1062 ../src/gui/run.cs:1091
+#: ../src/gui/run.cs:1202 ../src/gui/run.cs:1266 ../src/gui/run.cs:1316
msgid "Not defined"
msgstr "NeurÄ?eno"
@@ -6491,10 +6513,6 @@ msgstr "{0} pro nÄ?které skoky a statistiky v {1}{2}"
msgid "ChronoJump graph"
msgstr "Graf ChronoJump"
-#: ../src/stats/graphs/potency.cs:82 ../src/stats/graphs/potency.cs:92
-msgid "watts"
-msgstr "watty"
-
#. CurrentGraphData.LabelRight = "";
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:85 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:93
#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:85 ../src/stats/graphs/djQ.cs:93
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]