[vino] Uploaded Ukranian



commit 63d62fc07a134535ba3ba2e30a6cd7eda784a96d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Mon Feb 21 16:43:01 2011 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |   28 +++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 92d456c..3b2830c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 16:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-08 21:43+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../capplet/vino-message-box.c:54
@@ -169,7 +169,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?озпÑ?знано паÑ?амеÑ?Ñ? запÑ?Ñ?кÑ?: %d"
 #: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?едаÑ?и поÑ?иланнÑ? докÑ?менÑ?Ñ? до запиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ? 'Type=Link'"
+msgstr ""
+"Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?едаÑ?и поÑ?иланнÑ? докÑ?менÑ?Ñ? до запиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ? 'Type=Link'"
 
 #: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -227,7 +228,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ддалена Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ? GNOME"
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
-msgstr "Ð?аÑ? XServer не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? XTest â?? Ñ?ежим доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до вÑ?ддаленоÑ? "
+msgstr ""
+"Ð?аÑ? XServer не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? XTest â?? Ñ?ежим доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до вÑ?ддаленоÑ? "
 "Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ? бÑ?де лиÑ?е длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?\n"
 
 #.
@@ -390,8 +392,8 @@ msgid ""
 "effect."
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, не бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? XDamage Ñ? X.org. Це "
-"Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?екÑ?но на деÑ?киÑ? вÑ?део-дÑ?айвеÑ?аÑ? пÑ?и вмиканнÑ? "
-"3D-еÑ?екÑ?Ñ?в. Ð?ого вимкненнÑ? даÑ?Ñ?Ñ? змогÑ? vino пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?ими Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?ми, "
+"Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?екÑ?но на деÑ?киÑ? вÑ?део-дÑ?айвеÑ?аÑ? пÑ?и вмиканнÑ? 3D-"
+"еÑ?екÑ?Ñ?в. Ð?ого вимкненнÑ? даÑ?Ñ?Ñ? змогÑ? vino пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?ими Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?ми, "
 "пÑ?оÑ?е повÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
@@ -496,7 +498,8 @@ msgstr "Чи ваÑ?Ñ?о вимкнÑ?Ñ?и Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? XDamage Ñ? X.org"
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
-msgstr "Чи Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и UPNP длÑ? пеÑ?енапÑ?авленнÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ?Ñ?в"
+msgstr ""
+"Чи Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и UPNP длÑ? пеÑ?енапÑ?авленнÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #: ../server/vino-status-icon.c:102 ../server/vino-status-tube-icon.c:95
 msgid "Desktop sharing is enabled"
@@ -687,9 +690,12 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
 "password."
-msgstr[0] "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имвол. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
-msgstr[1] "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имволи. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
-msgstr[2] "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имволÑ?в. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
+msgstr[0] ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имвол. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
+msgstr[1] ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имволи. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
+msgstr[2] ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?акÑ?ималÑ?на довжина паÑ?олÑ? %d Ñ?имволÑ?в. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий паÑ?олÑ?."
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:156
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]