[network-manager-vpnc] Update Czech translation by Zdenek Hatas



commit 0827d34d808b778d42e56c4eeff387bfd7ec4fa6
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Feb 21 00:11:22 2011 +0100

    Update Czech translation by Zdenek Hatas
    
    Reviewed by: Petr Kovar.

 po/cs.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df2b254..4b0cd65 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,19 +1,18 @@
 # Czech translation of NetworkManager-vpnc.
-# Copyright (C) 2008 the author(s) of NetworkManager-vpnc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of NetworkManager-vpnc.
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-vpnc package.
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
 # JiÅ?í Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
-# ZdenÄ?k HataÅ¡ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010.
-#
+# ZdenÄ?k HataÅ¡ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 19:32+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: ZdenÄ?k HataÅ¡ <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,28 +26,28 @@ msgstr "OvÄ?Å?ení _hesla:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "Z_obrazit hesla"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:305
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "_Zapamatovat si hesla pro toto sezení"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:306
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "_Uložit hesla do svazku klíÄ?ů"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:170
+#: ../auth-dialog/main.c:112
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "Pro pÅ?ístup do VPN '%s' se musíte autentizovat."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:171
+#: ../auth-dialog/main.c:113
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "OvÄ?Å?ování VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:117
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "Heslo _skupiny:"
 
@@ -72,51 +71,63 @@ msgstr ""
 "Kompatibilní s různými VPN bránami založenými na IPSec od Cisco, Juniper, "
 "Netscreen a Sonicwall."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:351
 msgid "Saved"
 msgstr "Uloženo"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:358
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Vždy se ptát"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:365
 msgid "Not Required"
 msgstr "Není vyžadováno"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:425
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "ZabezpeÄ?ené (výchozí)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:428
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "Slabé (používejte obezÅ?etnÄ?)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:436
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "Žádné (kompletnÄ? nezabezpeÄ?ené)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
+#: ../properties/nm-vpnc.c:484
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "NAT-T, pokud je dostupné (výchozí)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
+#: ../properties/nm-vpnc.c:491
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "Vždy NAT-T"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:498
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:492
+#: ../properties/nm-vpnc.c:505
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
+#: ../properties/nm-vpnc.c:525
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "Skupina DH 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:532
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "Skupina DH 2 (výchozí)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:539
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "Skupina DH 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1230
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "TCP tunelování není podporováno"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -131,55 +142,58 @@ msgstr ""
 "PÅ?ipojení půjde navázat bez TCP tunelování, ale je možné, že nebude fungovat "
 "korektnÄ?."
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Obecné</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Optional</b>"
 msgstr "<b>Volitelné</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
 msgid "Disable Dead Peer Detection"
 msgstr "Zakázat Dead Peer Detection"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "Domain:"
 msgstr "Doména:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Encryption method:"
 msgstr "Metoda šifrování:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "J_méno skupiny:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "Heslo sk_upiny:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "Skupina IKE DH:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid "NAT traversal:"
 msgstr "NAT traversal:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Zobrazit hesla"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "User name:"
 msgstr "Uživ. jméno:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Brána:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "_User password:"
 msgstr "_Uživ. heslo:"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]