[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 5e536421a5d9415caa4d74bb500bab6e0f62b26a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Feb 20 18:23:06 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   14 +++++---------
 1 files changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9403c8a..5748d69 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -809,17 +809,14 @@ msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
-#| msgid "Decrease size:"
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "Reducir el tamanÌ?o del texto:"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#| msgid "Increase size:"
 msgid "Increase text size"
 msgstr "Aumentar el tamanÌ?o del texto:"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Change contrast:"
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "Cambiar contraste"
 
@@ -3096,8 +3093,8 @@ msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
-"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los "
-"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario."
+"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los archivos "
+"temporales al eliminar una cuenta de usuario."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 msgid "_Delete Files"
@@ -4342,7 +4339,7 @@ msgstr "_Todas las configuraciones"
 #~ msgstr "Multimedia"
 
 #~ msgid "Open link in new _tab"
-#~ msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva"
+#~ msgstr "Abrir enlace en una pesta_ña nueva"
 
 #~ msgid "Open link in new _window"
 #~ msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
@@ -6099,5 +6096,4 @@ msgstr "_Todas las configuraciones"
 #~ msgstr "No hay establecido ningún grupo para el URI «%s»"
 
 #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
+#~ msgstr "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]