[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 20 Feb 2011 12:52:27 +0000 (UTC)
commit 16206daa64eb4ce693857ea8a203cd5c44309815
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sun Feb 20 13:52:23 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c4e2077..16368ba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 19:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-20 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:426
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:670
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
@@ -172,8 +172,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/main.c:230
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:324
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:417
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:400
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:428
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:458
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:570
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
@@ -3015,7 +3017,7 @@ msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
msgid "Row %d not found"
msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:325
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Razpredelnice za odstranitev ni mogoÄ?e najti"
@@ -3055,49 +3057,49 @@ msgstr "Podatkovni model mora imeti vsaj en stolpec"
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati stolpcev navidezne razpredelnice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:393
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:392
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti opisa podatkovnega modela za stolpec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:407
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:406
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrste stolpca podatkovnega modela ali pa vrste stolpca %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:454
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:453
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:571
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:570
msgid "Column not found"
msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1006
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1037
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1036
msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "Ni doloÄ?ene izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1045
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1044
msgid "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "DoloÄ?ena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1065
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1119
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1128
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1064
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1118
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1127
msgid "Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "DoloÄ?eno je neveljavno doloÄ?ilo v izjavi za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1087
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1097
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1086
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1096
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrstice za brisanje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1161
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1160
msgid "Failed to execute the statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico, je spodletelo."
@@ -3444,7 +3446,7 @@ msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:669
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:668
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3507,9 +3509,9 @@ msgstr "Neznano"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:827
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:862
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:757
#: ../tools/config-info.c:93
#: ../tools/gda-sql.c:2689
#: ../tools/gda-sql.c:3971
@@ -3713,7 +3715,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "_Shrani sliko"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:631
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:630
msgid "Select image to load"
msgstr "Izbor slike za nalaganje"
@@ -4055,58 +4057,62 @@ msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
msgid "Correct data first"
msgstr "Najprej pravilni podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> vozliÅ¡Ä?e)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Seznam parametrov prikazanih v obrazcu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Glave vnosov so obÄ?utljive"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Pokaži dejanja vnosa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:302
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Samodejno privzeti vnosi"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:307
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "Izbrana možnost je uporabna, kadar ima navpiÄ?no razÅ¡irjanje obrazca pomen."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2616
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:331
+msgid "Shown data entries"
+msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:948
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:798
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2665
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1890
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2127
msgid "Values to be filled"
msgstr "Zahtevane vrednosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2094
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2443
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2210
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2492
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2104
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2453
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2220
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2236
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2352
msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4209,7 +4215,7 @@ msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti nadzornega srediÅ¡Ä?a dostopa do podatkovne zbirke"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:301
msgid "Data to display"
msgstr "Podatki za prikaz"
@@ -4218,113 +4224,117 @@ msgstr "Podatki za prikaz"
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:306
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅ¡Ä?e)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
msgid "Info cell visible"
msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
msgid "Global Actions visible"
msgstr "Splošna dejanja so vidna"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:745
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:768
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:760
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄ?a"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1756
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1783
+msgid "Shown columns"
+msgstr "Prikazani stolpci"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1805
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1761
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1810
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_PoÄ?isti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1764
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1813
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1769
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1818
msgid "_Set filter"
msgstr "_Nastavi filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1772
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1821
msgid "_Unset filter"
msgstr "_PoÄ?isti filter"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1871
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1920
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1928
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1929
msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed."
msgstr "Podatki bodo izvoženi brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso bile objavljene."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1895
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
#: ../tools/config-info.c:251
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1914
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:555
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1935
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Podatki loÄ?eni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1995
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Podatki loÄ?eni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1996
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2003
msgid "Limit to selection?"
msgstr "Ali naj se omeji na izbiro?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1975
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
msgid "Other options"
msgstr "Druge možnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2031
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1985
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1990
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2039
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2041
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1995
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2000
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4332,29 +4342,29 @@ msgstr ""
"Namesto neveljavnih podatkov,\n"
"izvozi podatke z vrednostmi NULL."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2051
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2005
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2010
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2054
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2059
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Dodaj vrstico na zaÄ?etku z imeni stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2177
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2240
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4363,7 +4373,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2214
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
@@ -4457,47 +4467,47 @@ msgstr "Pomo_Ä? o skladnji"
msgid "Show syntax help"
msgstr "Pokaži pomoÄ? o skladnji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
msgid "_Add image"
msgstr "_Dodaj sliko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
msgid "Insert image"
msgstr "_Vstavi sliko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Ponastavi"
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+msgid "_Normal text"
+msgstr "_ObiÄ?ajno besedilo"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
msgid "Reset to normal text"
msgstr "Ponastavi besedilo na izvorno obliko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:240
msgid "Don't display a specific background for the text"
msgstr "Ne prikaži oblikovanja ozadja besedila"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:250
msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
msgstr "Prikaži surovo obliko besedila namesto oblikovanega"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:261
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Medpomnilnik, ki je prikazan"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:835
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:834
msgid "Reset font size"
msgstr "PoÄ?isti velikost pisave"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:841
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:840
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr "Zmanjšaj velikost pisave (oddalji)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:847
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:846
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr "PoveÄ?aj velikost pisave (približaj)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:853
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:852
msgid "Show source markup"
msgstr "Prikaži izvorno oblikovanje"
@@ -7649,11 +7659,25 @@ msgstr "Napoved tujega kljuÄ?a je spodletela: %s"
msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "UspeÅ¡no napovedan tuji kljuÄ?"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:630
-msgid "Add table"
+#. entry to display a window with tables in it
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:634
+msgid "Add tables"
+msgstr "Dodaj razpredelnice"
+
+#. entry to display sub menus
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:640
+msgid "Add one table"
msgstr "Dodaj razpredelnico"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:650
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:703
+msgid "Add all tables"
+msgstr "Dodaj vse razpredelnice"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:718
+msgid "Add all tables in schema"
+msgstr "Dodaj vse razpredelnice v shemi"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:830
msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
@@ -7934,15 +7958,27 @@ msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:198
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:213
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "Preklop med mrežnimi in oblikovnimi predstavitvami"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:291
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:225
+msgid "Enable or disable auto update of data"
+msgstr "OmogoÄ?i ali onemogoÄ?i samodejno posodabljanje podatkov"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:324
msgid "Execute action"
msgstr "Izvedi dejanje"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:322
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
+#, c-format
+msgid "Statement to execute is not a selection statement"
+msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:398
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:426
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:456
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1066
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1117
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
@@ -7954,17 +7990,12 @@ msgstr ""
"Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:331
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
-msgid "Action executed"
-msgstr "Dejanje je izvedeno"
-
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:376
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:380
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:517
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:521
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Dejanje je bilo uspešno izvedeno"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:394
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -7973,11 +8004,11 @@ msgstr ""
"DoloÄ?itev in potrditev parametrov za izvedbo\n"
"dejanja '%s'"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:398
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:542
msgid "Execution of action"
msgstr "Izvajanje dejanja"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:416
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:569
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1013
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:557
#, c-format
@@ -8237,11 +8268,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti tujega kljuÄ?a za \"'%s\""
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄ?em za \"%s\" niso znana"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
-#, c-format
-msgid "Statement to execute is not a selection statement"
-msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
-
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
#, c-format
msgid "No SELECT statement to execute"
@@ -9955,6 +9981,10 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilniki"
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "_Ponastavi"
+#~ msgid "Action executed"
+#~ msgstr "Dejanje je izvedeno"
#~ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
#~ msgstr "Neznana razliÄ?ica sheme: '%s'"
#~ msgid "In schema %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]