[gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 17 Feb 2011 19:52:51 +0000 (UTC)
commit 04be30e7b5d52ccdcedf16f36475ff9cdd89a233
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Feb 17 21:51:23 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 809 insertions(+), 616 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5eec8f0..bdedb65 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010, 2011.
# Usama Akkad <uahello gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 00:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 00:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "أضÙ? Ø£Ù? أزÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ثبتة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:90 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:85
+#: ../src/gpk-application.c:4085 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3324
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "ساعد Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:714
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246 ../src/gpk-dbus-task.c:1465
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2399 ../src/gpk-dbus-task.c:2521
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874 ../src/gpk-update-viewer.c:1721
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1654
msgid "Install"
msgstr "ثبت"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "ØدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2812
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
msgid "Remove"
msgstr "أزÙ?"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "_Graphical"
msgstr "ر_سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:271
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:298
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
@@ -226,18 +226,6 @@ msgstr "اÙ?_Ù?صدر"
msgid "_System"
msgstr "اÙ?_Ù?ظاÙ?"
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:1
-msgid "Backend Status"
-msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
-msgid "Backend author:"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
-msgid "Backend name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-
#: ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
msgstr "ثبÙ?ت اÙ?ØزÙ?Ø©"
@@ -255,8 +243,8 @@ msgid "_Accept Agreement"
msgstr "Ø£Ù?ا_Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?اتÙ?اÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
msgid "Catalog Installer"
msgstr "Ù?ثبÙ?ت اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
@@ -272,7 +260,7 @@ msgstr "ثبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
msgid "Package Installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:712
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:837
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "عارÙ?ض سجÙ?ات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -285,10 +273,9 @@ msgid "Filter"
msgstr "رشÙ?Ø"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "غÙ?Ù?ر تÙ?ضÙ?Ù?ات تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
+msgstr "غÙ?Ù?ر تÙ?ضÙ?Ù?ات تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
@@ -315,7 +302,8 @@ msgstr "اÙ?تÙ?س اÙ?تØدÙ?ثات أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? عبر شبÙ?Ø©
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "تستخدÙ? ØاÙ?Ù?ا شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:946
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -327,8 +315,12 @@ msgstr "إعدادات اÙ?تØدÙ?Ø«"
msgid "_Automatically install:"
msgstr "ثبÙ?ت _تÙ?Ù?ائÙ?ا:"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
+msgid "_Check Now"
+msgstr "اÙ?_تÙ?س اÙ?Ø¢Ù?"
+
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù?صادر اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?جÙ?"
@@ -382,8 +374,8 @@ msgstr "اØÙ?ظ رزÙ?Ø© خدÙ?ات جدÙ?دة"
msgid "Select A Package List File"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© ØزÙ?"
-#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:747
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?رزÙ? اÙ?خدÙ?Ù?Ø©"
@@ -431,6 +423,14 @@ msgstr "تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "ØدÙ?Ø« اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?ثبÙ?تة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
+msgid "Operating System Upgrade"
+msgstr "ترÙ?Ù?Ø© Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
+msgid "Upgrade the operating system to a new version"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? إصدارة جدÙ?دة"
+
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -439,9 +439,8 @@ msgstr ""
"تØدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات تصÙ?Ø Ø§Ù?أخطاء Ù?تغÙ?Ù? اÙ?ثغرات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?ر خصائص جدÙ?دة."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Install Update(s)"
-msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?_تØدÙ?ثات"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
@@ -455,8 +454,8 @@ msgstr "اÙ?_تÙ?اصÙ?Ù?"
#. Application column (icon, name, description)
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:219
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
msgid "Package"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø©"
@@ -483,7 +482,7 @@ msgstr ""
"اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د إزاÙ?تÙ?ا Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تشغÙ?Ù? برÙ?جÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?اÙ?تÙ? ستÙ?زاÙ? بدÙ?رÙ?ا."
#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:296
msgid "_Install"
msgstr "_ثبÙ?ت"
@@ -504,76 +503,8 @@ msgid ""
"correctly."
msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د تثبÙ?تÙ?ا تØتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? تعÙ?Ù?."
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/cc-update-panel.c:70
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ù?Ù? ساعة"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/cc-update-panel.c:72
-msgid "Daily"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/cc-update-panel.c:74
-msgid "Weekly"
-msgstr "أسبÙ?عÙ?ا"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/cc-update-panel.c:76
-msgid "Never"
-msgstr "أبدÙ?ا"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/cc-update-panel.c:79
-msgid "All updates"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/cc-update-panel.c:81
-msgid "Only security updates"
-msgstr "اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/cc-update-panel.c:83
-msgid "Nothing"
-msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/cc-update-panel.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/cc-update-panel.c:592
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/cc-update-panel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Software Source"
-msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/cc-update-panel.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/cc-update-panel.c:770 ../src/gpk-backend-status.c:76
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3134
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "Ù?خرج بسبب تعذر جÙ?ب تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/cc-update-panel.c:804
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:560
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] "Ù?Ù? تثبت%.0s اÙ?ØزÙ?Ø© %s Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -584,17 +515,17 @@ msgstr[4] "%i Ù?Ù?Ù?ا ثبتتÙ?ا ØزÙ?Ø© %s"
msgstr[5] "%i Ù?Ù?Ù? ثبتتÙ?ا ØزÙ?Ø© %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:959 ../src/gpk-application.c:1086
+#: ../src/gpk-application.c:897 ../src/gpk-application.c:1024
msgid "No packages"
msgstr "Ù?ا ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:961
+#: ../src/gpk-application.c:899
msgid "No other packages require this package"
msgstr "Ù?ا تÙ?جد ØزÙ? أخرÙ? تØتاج Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:968
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب Ø£Ù? ØزÙ?%.0s %s"
@@ -605,7 +536,7 @@ msgstr[4] "%i ØزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
msgstr[5] "%i ØزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:973
+#: ../src/gpk-application.c:911
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -617,12 +548,12 @@ msgstr[4] "اÙ?ØزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?
msgstr[5] "اÙ?ØزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1088
-msgid "This package does not depends on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1026
+msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "Ù?ا تعتÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù? ØزÙ? أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1095
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب %s Ø£Ù? ØزÙ?%.0s إضاÙ?Ù?Ø©"
@@ -633,7 +564,7 @@ msgstr[4] "تتطÙ?ب %s â??%i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "تتطÙ?ب %s â??%i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1100
+#: ../src/gpk-application.c:1038
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -645,190 +576,190 @@ msgstr[4] "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اة Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تعÙ?Ù? %s ب
msgstr[5] "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اة Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تعÙ?Ù? %s بشÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1169
+#: ../src/gpk-application.c:1107
msgid "Invalid"
msgstr "غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1374
+#: ../src/gpk-application.c:1310
msgid "No results were found."
msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù? Ù?تائج."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1318
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ØاÙ?Ù? إدخاÙ? اسÙ? اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?بØØ«."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1385
+#: ../src/gpk-application.c:1321
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد ØزÙ? Ù?Ù? دÙ?ر اÙ?تثبÙ?ت Ø£Ù? اÙ?إزاÙ?Ø©."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1326
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "ØاÙ?Ù? اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?ØزÙ? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ز بجاÙ?ب Ù?ص اÙ?بØØ«."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1393
+#: ../src/gpk-application.c:1329
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ØاÙ?Ù? Ù?جددا بعبارات بØØ« أخرÙ?."
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1672
+#: ../src/gpk-application.c:1601
msgid "Invalid search text"
msgstr "Ù?ص بØØ« غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1674
+#: ../src/gpk-application.c:1603
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ص اÙ?بØØ« عÙ?Ù? Ù?ØارÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1715
+#: ../src/gpk-application.c:1644
msgid "The search could not be completed"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?بØØ«"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1717
+#: ../src/gpk-application.c:1646
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?تعاÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1868
+#: ../src/gpk-application.c:1792
msgid "Changes not applied"
msgstr "Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../src/gpk-application.c:1869
+#: ../src/gpk-application.c:1793
msgid "Close _Anyway"
msgstr "أغÙ?Ù? _عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1873
+#: ../src/gpk-application.c:1797
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "Ù?Ù?د أجرÙ?ت تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تطبÙ? بعد."
-#: ../src/gpk-application.c:1874
+#: ../src/gpk-application.c:1798
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?د Ù?Ø°Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات إذا أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2202 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
msgid "Installed"
msgstr "Ù?ثبÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2218 ../src/gpk-application.c:2240
-#: ../src/gpk-dialog.c:152 ../src/gpk-modal-dialog.c:732
+#: ../src/gpk-application.c:2129 ../src/gpk-application.c:2151
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:727
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2383
+#: ../src/gpk-application.c:2290
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../src/gpk-application.c:2383
+#: ../src/gpk-application.c:2290
msgid "Collection"
msgstr "اÙ?تجÙ?Ù?عة"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2391
+#: ../src/gpk-application.c:2298
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "زر %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2396
+#: ../src/gpk-application.c:2303
msgid "Project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/gpk-application.c:2396
+#: ../src/gpk-application.c:2303
msgid "Homepage"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2410
+#: ../src/gpk-application.c:2317
msgid "Group"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2416
+#: ../src/gpk-application.c:2323
msgid "License"
msgstr "اÙ?ترخÙ?ص"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2425
+#: ../src/gpk-application.c:2332
msgid "Menu"
msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2443 ../src/gpk-update-viewer.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:2350 ../src/gpk-update-viewer.c:1725
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2446
+#: ../src/gpk-application.c:2353
msgid "Installed size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?تثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2449
+#: ../src/gpk-application.c:2356
msgid "Download size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2458
+#: ../src/gpk-application.c:2365
msgid "Source"
msgstr "اÙ?Ù?صدر"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2607
+#: ../src/gpk-application.c:2510
msgid "Selected packages"
msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?ختارة"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2661
+#: ../src/gpk-application.c:2563
msgid "Searching by name"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2686
+#: ../src/gpk-application.c:2587
msgid "Searching by description"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2711
+#: ../src/gpk-application.c:2611
msgid "Searching by file"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2736
+#: ../src/gpk-application.c:2633
msgid "Search by name"
msgstr "ابØØ« باÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2747
+#: ../src/gpk-application.c:2644
msgid "Search by description"
msgstr "ابØØ« باÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2758
+#: ../src/gpk-application.c:2655
msgid "Search by file name"
msgstr "ابØØ« باسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/gpk-application.c:2799 ../src/gpk-check-update.c:202
+#: ../src/gpk-application.c:2696 ../src/gpk-check-update.c:229
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Ù?رخÙ?ص تØت اÙ?Ù?سخة 2 Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© "
-#: ../src/gpk-application.c:2800 ../src/gpk-check-update.c:203
+#: ../src/gpk-application.c:2697 ../src/gpk-check-update.c:230
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -838,7 +769,7 @@ msgstr ""
"عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? برÙ?جÙ?Ø© ØرةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?عÙ?ا Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù?ا Øسب بÙ?Ù?د رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
"Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?براÙ?ج اÙ?ØرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار Ø£Øدث (Øسب رغبتÙ?)."
-#: ../src/gpk-application.c:2804 ../src/gpk-check-update.c:207
+#: ../src/gpk-application.c:2701 ../src/gpk-check-update.c:234
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -849,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../src/gpk-application.c:2808 ../src/gpk-check-update.c:211
+#: ../src/gpk-application.c:2705 ../src/gpk-check-update.c:238
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -861,7 +792,7 @@ msgstr ""
"02110-1301, USA"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2814 ../src/gpk-check-update.c:216
+#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:243
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -869,98 +800,94 @@ msgstr ""
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2834 ../src/gpk-check-update.c:233
+#: ../src/gpk-application.c:2731 ../src/gpk-check-update.c:260
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
-#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2837
+#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
+#: ../src/gpk-application.c:2734
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "Ù?دÙ?ر ØزÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3287
+#: ../src/gpk-application.c:3160
msgid "Text"
msgstr "اÙ?Ù?ص"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3310
+#: ../src/gpk-application.c:3183
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr "ادخÙ? اسÙ? ØزÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر ابØØ« Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?بدء."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3313
+#: ../src/gpk-application.c:3186
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "ادخÙ? اسÙ? ØزÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر ابØØ« Ù?Ù?بدأ."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3412
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "Ù?خرج بسبب تعذر جÙ?ب اÙ?خصائص"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3659
+#: ../src/gpk-application.c:3531
msgid "All packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3661
+#: ../src/gpk-application.c:3533
msgid "Show all packages"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3913
+#: ../src/gpk-application.c:3776
msgid "Clear current selection"
msgstr "اÙ?Ø³Ø Ø§Ù?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3938
+#: ../src/gpk-application.c:3801
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?ا تطبÙ? Ù?Ù?رÙ?اØ? Ù?ذا اÙ?زر Ù?طبÙ? Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3964
+#: ../src/gpk-application.c:3827
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "زÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?Øددة"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4072
+#: ../src/gpk-application.c:3935
msgid "Find packages"
msgstr "ابØØ« عÙ? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4080
+#: ../src/gpk-application.c:3943
msgid "Cancel search"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?بØØ«"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:73 ../src/gpk-backend-status.c:242
-#: ../src/gpk-update-icon.c:79 ../src/gpk-update-viewer-main.c:68
+#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-update-icon.c:99
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3307
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "أظÙ?ر اصدار اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?اخرج"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:103
+#: ../src/gpk-application.c:4101
msgid "Package installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-backend-status.c:258
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "عارض تÙ?اصÙ?Ù? بÙ?Ù?Ø© PackageKit"
-
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:259
+#: ../src/gpk-check-update.c:286
msgid "_Preferences"
msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#: ../src/gpk-check-update.c:279
+#: ../src/gpk-check-update.c:306
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:370
+#: ../src/gpk-check-update.c:395
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "Ù?Ù? تتخطÙ? Ø£Ù? ØزÙ?:"
@@ -971,12 +898,12 @@ msgstr[4] "تÙ?خطÙ?ت بعض اÙ?ØزÙ?:"
msgstr[5] "تÙ?خطÙ?ت بعض اÙ?ØزÙ?:"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:401
+#: ../src/gpk-check-update.c:426
msgid "The system update has completed"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?."
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:409
+#: ../src/gpk-check-update.c:433
msgid "Restart computer now"
msgstr "أعد تشغÙ?Ù? ØاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
@@ -984,32 +911,32 @@ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? ØاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:416 ../src/gpk-check-update.c:1308
-#: ../src/gpk-dialog.c:305 ../src/gpk-hardware.c:196 ../src/gpk-watch.c:830
+#: ../src/gpk-check-update.c:437 ../src/gpk-check-update.c:1335
+#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-watch.c:622
msgid "Do not show this again"
msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?جددÙ?ا"
#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:478 ../src/gpk-dbus-task.c:388
-#: ../src/gpk-watch.c:607
+#: ../src/gpk-check-update.c:499 ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-watch.c:411
msgid "Show details"
msgstr "اعرض اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:532 ../src/gpk-check-update.c:922
-#: ../src/gpk-check-update.c:944
+#: ../src/gpk-check-update.c:551 ../src/gpk-check-update.c:938
+#: ../src/gpk-check-update.c:960
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تØدÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:534 ../src/gpk-update-viewer.c:519
+#: ../src/gpk-check-update.c:553
msgid "Updated successfully"
msgstr "ØÙ?دÙ?Ø« بÙ?جاØ"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
+#: ../src/gpk-check-update.c:677
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1020,7 +947,7 @@ msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:663
+#: ../src/gpk-check-update.c:680
msgid "An important update is available for your computer:"
msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø©:"
@@ -1031,43 +958,43 @@ msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:683
+#: ../src/gpk-check-update.c:700
msgid "Install updates"
msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:764
+#: ../src/gpk-check-update.c:781
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
msgstr "Ù?Ù? تثبت اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?ØاسÙ?ب Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:766
+#: ../src/gpk-check-update.c:783
msgid "Updates not installed"
msgstr "Ù?ا تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:776
+#: ../src/gpk-check-update.c:792
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:802
+#: ../src/gpk-check-update.c:818
msgid "Updates are being installed"
msgstr "تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:804
+#: ../src/gpk-check-update.c:820
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "تثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?Ù? ØاسÙ?ب"
-#: ../src/gpk-check-update.c:810
+#: ../src/gpk-check-update.c:826
msgid "Cancel update"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:894
+#: ../src/gpk-check-update.c:910
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1079,17 +1006,17 @@ msgstr[4] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تØدÙ?ثا"
msgstr[5] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:924
+#: ../src/gpk-check-update.c:940
msgid "Update available"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:946
+#: ../src/gpk-check-update.c:962
msgid "Update available (on battery)"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« (عÙ?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø©)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1295
+#: ../src/gpk-check-update.c:1322
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
@@ -1098,48 +1025,48 @@ msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1305 ../src/gpk-dbus-task.c:1100
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1640
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846 ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-check-update.c:1332 ../src/gpk-dbus-task.c:1096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333 ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845 ../src/gpk-dbus-task.c:2100
msgid "More information"
msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:371
+#: ../src/gpk-common.c:370
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù? بصÙ?اØÙ?ات Ù?اسعة"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:374
+#: ../src/gpk-common.c:373
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? %s بصÙ?اØÙ?ات Ù?اسعة"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:377
+#: ../src/gpk-common.c:376
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "تطبÙ?Ù?ات إدارة اÙ?ØزÙ? Øساسة Ø£Ù?Ù?Ù?ا."
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:379
+#: ../src/gpk-common.c:378
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr "Ù?جب تÙ?ادÙ? تشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج رسÙ?Ù?Ù? بصÙ?اØÙ?ات Ù?اسعة Ù?زÙ?ادة اÙ?Ø£Ù?Ù?."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:385
+#: ../src/gpk-common.c:384
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? _عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:455 ../src/gpk-common.c:505
+#: ../src/gpk-common.c:454 ../src/gpk-common.c:504
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
+#: ../src/gpk-common.c:464 ../src/gpk-common.c:514
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -1151,7 +1078,7 @@ msgstr[4] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
+#: ../src/gpk-common.c:474 ../src/gpk-common.c:527
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -1163,7 +1090,7 @@ msgstr[4] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
+#: ../src/gpk-common.c:480 ../src/gpk-common.c:546
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1178,12 +1105,12 @@ msgstr[5] "%i ساعة"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:552
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
+#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:554
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1193,7 +1120,7 @@ msgstr[3] "دÙ?ائÙ?"
msgstr[4] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/gpk-common.c:536
+#: ../src/gpk-common.c:535
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "اÙ?Ø¢Ù?"
@@ -1203,7 +1130,7 @@ msgstr[3] "Ø«Ù?اÙ?"
msgstr[4] "ثاÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "ثاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:553
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
@@ -1213,87 +1140,87 @@ msgstr[3] "ساعات"
msgstr[4] "ساعة"
msgstr[5] "ساعة"
-#: ../src/gpk-common.c:581
+#: ../src/gpk-common.c:580
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s Ù? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:584
+#: ../src/gpk-common.c:583
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%sØ? %s Ù? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:587
+#: ../src/gpk-common.c:586
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%sØ? %sØ? %s Ù? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:590
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%sØ? %sØ? %sØ? %s Ù? %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
msgid "Failed to install software"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:248
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
msgid "No applications were chosen to be installed"
msgstr "Ù?Ù? تÙ?ختر Ø£Ù? برÙ?جÙ?ات Ù?تثبÙ?تÙ?ا"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:281 ../src/gpk-watch.c:112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278 ../src/gpk-watch.c:105
msgid "Error details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:281
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
msgid "Package Manager error details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? خطأ Ù?دÙ?ر اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bugtracker."
msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?. أشر Ù?Ù?خطأ اÙ?Ù?Ù?Ø¶Ø Ù?أبÙ?غ عÙ? عÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?تتبع عÙ?Ù? تÙ?زÙ?عتÙ?."
#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?اØÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?أداء Ù?ذا اÙ?إجراء."
#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
msgid "The packagekitd service could not be started."
msgstr "تعذر بدء خدÙ?Ø© packagekitd."
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
msgid "The query is not valid."
msgstr "اÙ?Ø·Ù?ب غÙ?ر صاÙ?Ø."
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
msgid "The file is not valid."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:476 ../src/gpk-dbus-task.c:1153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1152
msgid "Failed to install package"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:514 ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:941
msgid "Installing packages"
msgstr "Ù?ثبÙ?ت اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:616 ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1304,7 +1231,7 @@ msgstr[4] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
msgstr[5] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
@@ -1315,7 +1242,7 @@ msgstr[4] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
msgstr[5] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?"
@@ -1326,32 +1253,38 @@ msgstr[4] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?ØÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?ØÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?ØزÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1136
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?ØزÙ?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:334
+msgid "The package is already installed"
+msgid_plural "The packages are already installed"
+msgstr[0] "اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
+msgstr[1] "اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
+msgstr[2] "اÙ?ØزÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ثبÙ?تÙ?Ù? Ù?سبÙ?ا"
+msgstr[3] "اÙ?ØزÙ? Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
+msgstr[4] "اÙ?ØزÙ? Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
+msgstr[5] "اÙ?ØزÙ? Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1138 ../src/gpk-enum.c:334
-msgid "The package is already installed"
-msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?Ù?عÙ?."
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1155
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "استجابة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?بØØ«"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1230
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
@@ -1362,7 +1295,7 @@ msgstr[4] "ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
msgstr[5] "ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1373,7 +1306,7 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ? Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢
msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ? Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1239
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1385,7 +1318,7 @@ msgstr[4] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت ØزÙ?"
msgstr[5] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت ØزÙ?Ø©"
@@ -1396,28 +1329,28 @@ msgstr[4] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت ØزÙ?"
msgstr[5] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1259 ../src/gpk-dbus-task.c:2581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2579
msgid "Searching for packages"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
msgid "Failed to find package"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1331 ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:2719
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© %s تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?."
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب:"
@@ -1428,7 +1361,7 @@ msgstr[4] "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
msgstr[5] "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1439,7 +1372,7 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1451,7 +1384,7 @@ msgstr[4] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
msgstr[5] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?"
@@ -1463,13 +1396,13 @@ msgstr[5] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:2824
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:2822
#: ../src/gpk-enum.c:1293
msgid "Searching for file"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1520
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
@@ -1480,7 +1413,7 @@ msgstr[4] "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
msgstr[5] "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1538
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1491,7 +1424,7 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1503,7 +1436,7 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?
msgstr[5] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1515,7 +1448,7 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?
msgstr[5] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1527,7 +1460,7 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "Ù?Øتاج %s Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1565
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1538,7 +1471,7 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا
msgstr[5] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1549,7 +1482,7 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا
msgstr[5] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1560,22 +1493,22 @@ msgstr[4] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?
msgstr[5] "Ù?Øتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1579 ../src/gpk-dbus-task.c:1932
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
msgid "Search"
msgstr "ابØØ«"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1634
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1636
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?عدة"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?ØÙ? اÙ?تاÙ?Ù?"
@@ -1586,8 +1519,8 @@ msgstr[4] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1660 ../src/gpk-dbus-task.c:2122
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2513
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2120
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2511
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?ذا اÙ?ØزÙ?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1598,42 +1531,42 @@ msgstr[4] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
msgstr[5] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1752
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
msgid "Searching for plugins"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1811
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بØØ« عÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?ر"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1841
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
msgid "Failed to find software"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1843
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج جدÙ?د Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1914
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تطÙ?ب برÙ?اÙ?جا إضاÙ?Ù?ا:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "أترغب باÙ?بØØ« عÙ? عÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ØªØ Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1645,30 +1578,30 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1943
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
#, fuzzy
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? Ù?شغÙ?ات Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2023
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "Language tag not parsed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
msgid "Language code not matched"
msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?غة غÙ?ر Ù?طابÙ?"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "تعذر Ø¥Ù?جاد خط"
@@ -1679,12 +1612,12 @@ msgstr[4] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø·"
msgstr[5] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø·"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2099
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø· جدÙ?دة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2285
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "خط إضاÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?عرض Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د جÙ?دا."
@@ -1695,82 +1628,79 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2289
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
-msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
-msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[1] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[2] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ? Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[3] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ? Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ? Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? ØزÙ? Ù?Ù?اسبة اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
-msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
-msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خط"
+msgstr[1] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خط"
+msgstr[2] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خطÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
+msgstr[4] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
+msgstr[5] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
-msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
-msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خط"
+msgstr[1] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خط"
+msgstr[2] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خطÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
+msgstr[4] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
+msgstr[5] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت خطÙ?Ø·"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
-msgstr[0] "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
-msgstr[1] "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خط"
+msgstr[1] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خط"
+msgstr[2] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خطÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr[4] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr[5] "Ù?بØØ« عÙ? اÙ?خطÙ?Ø·"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
#, fuzzy
msgid "Could not process catalog"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2372
#, fuzzy
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
#, fuzzy
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2395
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
#, fuzzy
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
#, fuzzy
msgid "Failed to remove package"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2510
#, fuzzy
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
@@ -1783,19 +1713,19 @@ msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2665 ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663 ../src/gpk-enum.c:933
#, fuzzy
msgid "Removing packages"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
#, fuzzy
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2797
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
#, fuzzy
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
@@ -1807,7 +1737,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
@@ -1819,7 +1749,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2803
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1831,7 +1761,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
#, fuzzy
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
@@ -1843,7 +1773,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2865
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2863
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] ""
@@ -1854,39 +1784,222 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2890
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2888
#, fuzzy
msgid "Install catalogs"
msgstr "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:118
+#: ../src/gpk-desktop.c:117
msgid "Applications"
msgstr "تطبÙ?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-desktop.c:122 ../src/gpk-desktop.c:129
+msgctxt "Main menu"
msgid "System"
-msgstr "Ù?ظاÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../src/gpk-desktop.c:123
+#: ../src/gpk-desktop.c:122
msgid "Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../src/gpk-desktop.c:130
+#: ../src/gpk-desktop.c:129
msgid "Administration"
msgstr "إدرة"
#. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:73
+#: ../src/gpk-dialog.c:72
msgid "many packages"
msgstr "ØزÙ? Ù?Ø«Ù?رة"
-#: ../src/gpk-dialog.c:242
+#: ../src/gpk-dialog.c:241
msgid "No files"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+msgid "Could not upgrade the system"
+msgstr "تعذÙ?ر ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ?"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+msgid "The upgrade completed successfully"
+msgstr "تÙ?ت اÙ?ترÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+msgid "Restart Now"
+msgstr "أعÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+msgid "Could not get distribution upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: nothing to do
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+msgid "No releases available for upgrade"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the window title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#, c-format
+msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+msgid ""
+"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
+"operating system to a newer release."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+msgid ""
+"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
+"your internet connection and the options selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+msgid ""
+"You will be able to continue using your system while this assistant "
+"downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:409
+msgid ""
+"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
+"in order to complete the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a intro page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
+msgid "Upgrade your system"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:476
+msgid "Available operating system _releases:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is in the combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
+msgid "Loading list of upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:503
+msgid "Choose desired operating system version"
+msgstr ""
+
+#. label and combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
+msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
+msgid "Choose desired download options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Request authentication from a privileged user"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù? بصÙ?اØÙ?ات Ù?اسعة"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Download installer images"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Download packages"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
+msgid "Prepare and test the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
+msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
+msgid "Press 'Apply' to apply changes."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "اتصاÙ?ات"
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:728
+msgid "Cannot perform operating system upgrade"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Upgrading the operating system is not supported."
+msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? â??%sâ?? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get operating system upgrade information."
+msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:748
+msgid "Unsupported daemon version."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800 ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Distribution Upgrade Tool"
+msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
+
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
#: ../src/gpk-enum.c:275
msgid "CD"
@@ -2123,7 +2236,7 @@ msgid "No space is left on the disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:357
#, fuzzy
msgid "A media change is required"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
@@ -3028,7 +3141,7 @@ msgid "Available"
msgstr "Ù?تاØ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:445
+#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?"
@@ -3123,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1425
#, fuzzy
msgid "Unknown role type"
msgstr "دÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
@@ -3300,548 +3413,565 @@ msgstr ""
msgid "Simulating the update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
+
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
#, fuzzy
msgid "Got dependencies"
msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
#, fuzzy
msgid "Got update detail"
msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
#, fuzzy
msgid "Got details"
msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
#, fuzzy
msgid "Got requires"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
#, fuzzy
msgid "Got updates"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
#, fuzzy
msgid "Searched for package details"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
#, fuzzy
msgid "Searched for file"
msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
#, fuzzy
msgid "Searched groups"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
#, fuzzy
msgid "Searched for package name"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
#, fuzzy
msgid "Removed packages"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
#, fuzzy
msgid "Installed packages"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
#, fuzzy
msgid "Installed local files"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
#, fuzzy
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
#, fuzzy
msgid "Updated packages"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
#, fuzzy
msgid "Updated system"
msgstr "Ù?غة اÙ?Ù?ظاÙ? (%s)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
msgid "Canceled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
#, fuzzy
msgid "Rolled back"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
#, fuzzy
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ترÙ?بت Ù?ائÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?ت %s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
#, fuzzy
msgid "Enabled repository"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
#, fuzzy
msgid "Set repository data"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?بÙ?اÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
#, fuzzy
msgid "Resolved"
msgstr "ØÙ?Ù? Ø?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø?ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
#, fuzzy
msgid "Got file list"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
msgid "Got what provides"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
#, fuzzy
msgid "Installed signature"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
#, fuzzy
msgid "Got package lists"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
msgid "Accepted EULA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
#, fuzzy
msgid "Downloaded packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
#, fuzzy
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
#, fuzzy
msgid "Got categories"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
#, fuzzy
msgid "Got old transactions"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
#, fuzzy
msgid "Simulated the install of files"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
#, fuzzy
msgid "Simulated the install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
msgid "Simulated the remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
#, fuzzy
msgid "Simulated the update"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "Ù?غة اÙ?Ù?ظاÙ? (%s)"
+
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
msgid "Accessibility"
msgstr "اÙ?إتاØØ©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
msgid "Accessories"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
+#: ../src/gpk-enum.c:1591
msgid "Education"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
msgid "Games"
msgstr "Ø£Ù?عاب"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1591
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
msgid "Graphics"
msgstr "رسÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
msgid "Internet"
msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
msgid "Office"
msgstr "Ù?Ù?تب"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
msgid "Other"
msgstr "أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
msgid "Programming"
msgstr "برÙ?جة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
msgid "Multimedia"
msgstr "Ù?سائط Ù?تعدÙ?دة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
+msgid "System"
+msgstr "Ù?ظاÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
msgid "GNOME desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
msgid "KDE desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب Ù?دÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "XFCE desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب Ø¥Ù?سÙ?س"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
msgid "Other desktops"
msgstr "Ø£Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب اÙ?أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
msgid "Publishing"
msgstr "Ù?شر"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
msgid "Servers"
msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
msgid "Fonts"
msgstr "خطÙ?Ø·"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
msgid "Admin tools"
msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
msgid "Legacy"
msgstr "عتÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
msgid "Localization"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
msgid "Virtualization"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
msgid "Security"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
msgid "Power management"
msgstr "إدارة اÙ?طاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
msgid "Communication"
msgstr "اتصاÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
msgid "Network"
msgstr "شبÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
msgid "Maps"
msgstr "خرائط"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
msgid "Software sources"
msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
msgid "Science"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
msgid "Documentation"
msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
msgid "Electronics"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
msgid "Package collections"
msgstr "تجÙ?Ù?عات اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
msgid "Vendor"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ج"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
msgid "Newest packages"
msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø£Øدث"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
msgid "Unknown group"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:272
+#: ../src/gpk-firmware.c:265
msgid ""
"You will need to restart this computer before the hardware will work "
"correctly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:275 ../src/gpk-firmware.c:310
-#: ../src/gpk-firmware.c:337
+#: ../src/gpk-firmware.c:268 ../src/gpk-firmware.c:303
+#: ../src/gpk-firmware.c:330
#, fuzzy
msgid "Additional software was installed"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:284
+#: ../src/gpk-firmware.c:277
msgid "Restart now"
msgstr "أعÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:307
+#: ../src/gpk-firmware.c:300
msgid ""
"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
"correctly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:334
+#: ../src/gpk-firmware.c:327
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:606
+#: ../src/gpk-firmware.c:598
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:620
+#: ../src/gpk-firmware.c:612
msgid "Additional firmware required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:625
+#: ../src/gpk-firmware.c:617
#, fuzzy
msgid "Install firmware"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تثبÙ?ت:"
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:628
+#: ../src/gpk-firmware.c:620
#, fuzzy
msgid "Ignore devices"
msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:185
+#: ../src/gpk-hardware.c:180
#, fuzzy
msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:187
+#: ../src/gpk-hardware.c:182
msgid "New hardware attached"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:193 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
+#: ../src/gpk-hardware.c:188 ../src/gpk-helper-chooser.c:300
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "ثبت اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:212
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "اÙ?رÙ?ز"
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:284
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?ØªØ Ù?ذااÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:143 ../src/gpk-task.c:153 ../src/gpk-task.c:173
+#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
#, fuzzy
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج غÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:145
+#: ../src/gpk-task.c:143
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:147 ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:149
+#: ../src/gpk-task.c:147
#, fuzzy
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:153
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:159
+#: ../src/gpk-task.c:157
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:354
+#: ../src/gpk-task.c:352
#, c-format
msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:542
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:540
msgid "Continue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:400
+#: ../src/gpk-task.c:398
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:405
+#: ../src/gpk-task.c:403
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-task.c:407
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:413
+#: ../src/gpk-task.c:411
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:417
+#: ../src/gpk-task.c:415
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:421
+#: ../src/gpk-task.c:419
#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:480
+#: ../src/gpk-task.c:478
#, fuzzy
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:486
+#: ../src/gpk-task.c:484
#, fuzzy
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
@@ -3850,7 +3980,7 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
+#: ../src/gpk-task.c:489
#, fuzzy
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
@@ -3859,7 +3989,7 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:496
+#: ../src/gpk-task.c:494
#, fuzzy
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
@@ -3868,184 +3998,184 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:501
+#: ../src/gpk-task.c:499
#, fuzzy
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be modified."
+"To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:506
+#: ../src/gpk-task.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:592
+#: ../src/gpk-task.c:590
#, fuzzy
msgid "_Force install"
msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:596
+#: ../src/gpk-task.c:594
#, fuzzy
msgid "Force installing package"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:500
+#: ../src/gpk-helper-run.c:495
msgid "Run new application?"
msgstr ""
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:503
+#: ../src/gpk-helper-run.c:498
msgid "_Run"
msgstr ""
#. app-id
#. xid
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:99
+#: ../src/gpk-inhibit.c:98
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
#, fuzzy
msgid "Catalogs files to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
#, fuzzy
msgid "Catalog installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
#, fuzzy
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
#, fuzzy
msgid "The action could not be completed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
#, fuzzy
msgid "Files to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-local-file.c:69
#, fuzzy
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
#, fuzzy
msgid "Local file installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
#, fuzzy
msgid "Mime types to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
#, fuzzy
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
msgid "Mime type installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
#, fuzzy
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
msgid "You need to specify a mime-type to install"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
#, fuzzy
msgid "Packages to install"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:68
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
#, fuzzy
msgid "Package Name Installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
#, fuzzy
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
#, fuzzy
msgid "Local files to install"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
#, fuzzy
msgid "Single File Installer"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
msgid "You need to specify a filename to install"
msgstr ""
@@ -4089,45 +4219,112 @@ msgid "Update Icon"
msgstr "تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:693
+#: ../src/gpk-log.c:818
#, fuzzy
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:696
+#: ../src/gpk-log.c:821 ../src/gpk-prefs.c:937
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:720
+#: ../src/gpk-log.c:845
msgid "Log viewer"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:442
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù?"
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/gpk-prefs.c:61
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ù?Ù? ساعة"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/gpk-prefs.c:63
+msgid "Daily"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/gpk-prefs.c:65
+msgid "Weekly"
+msgstr "أسبÙ?عÙ?ا"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/gpk-prefs.c:67
+msgid "Never"
+msgstr "أبدÙ?ا"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/gpk-prefs.c:70
+msgid "All updates"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/gpk-prefs.c:72
+msgid "Only security updates"
+msgstr "اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/gpk-prefs.c:74
+msgid "Nothing"
+msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/gpk-prefs.c:583
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/gpk-prefs.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Software Source"
+msgstr "Ù?صادر CalDAV"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:762 ../src/gpk-update-viewer.c:3059
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "Ù?خرج بسبب تعذر جÙ?ب تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/gpk-prefs.c:796
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:263
+#: ../src/gpk-service-pack.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:275
+#: ../src/gpk-service-pack.c:272
#, fuzzy
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:339
+#: ../src/gpk-service-pack.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:358
+#: ../src/gpk-service-pack.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save to file: %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4135,209 +4332,197 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:408 ../src/gpk-service-pack.c:533
-#: ../src/gpk-service-pack.c:555 ../src/gpk-service-pack.c:564
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
#, fuzzy
msgid "Create error"
msgstr ""
"خطأ GConf:\n"
" %s"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:408
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
#, fuzzy
msgid "Cannot create service pack"
msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?ØزÙ?..."
-#: ../src/gpk-service-pack.c:533
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
#, fuzzy
msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:555
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
#, fuzzy
msgid "No package name selected"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:577
+#: ../src/gpk-service-pack.c:573
#, fuzzy
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:584
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
#, fuzzy
msgid "Refresh error"
msgstr "ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:584
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
#, fuzzy
msgid "Could not refresh package array"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
#, fuzzy
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
+#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Package array files"
+msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
+
+#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
+#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Service pack files"
+msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../src/gpk-service-pack.c:813
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:725
+#: ../src/gpk-service-pack.c:816
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:728
+#: ../src/gpk-service-pack.c:819
#, fuzzy
msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:731
+#: ../src/gpk-service-pack.c:822
msgid "Set the default output directory"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Package array files"
-msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-
-#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Service pack files"
-msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-
-#: ../src/gpk-update-icon.c:77
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:97 ../src/gpk-update-icon.c:99
+#: ../src/gpk-update-icon.c:107 ../src/gpk-update-icon.c:153
#, fuzzy
msgid "Update Applet"
msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:112
+#: ../src/gpk-update-icon.c:120
#, fuzzy
msgid "Update applet"
msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
#, fuzzy
msgid "Failed to process request."
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
msgid "Restart Computer"
msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
msgid "Log Out"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
#, fuzzy
msgid "Could not restart"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:385
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
#, fuzzy
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:455 ../src/gpk-update-viewer.c:467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
#, fuzzy
msgid "Could not update packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:517
-#, fuzzy
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Failed to update"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
-
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552 ../src/gpk-update-viewer.c:573
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
#, fuzzy
msgid "Updates installed"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
#, fuzzy
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:565
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
#, fuzzy
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1040
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
#, fuzzy
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1275
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
#, fuzzy
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4352,25 +4537,25 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1417
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
#, fuzzy
msgid "There are no updates available"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
#, fuzzy
msgid "No updates are available"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1481
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
#, fuzzy
msgid "No network connection was detected."
msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? اتصاÙ?ات شبÙ?Ù?Ø©."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
#, fuzzy
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
@@ -4378,18 +4563,18 @@ msgstr[0] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
msgstr[1] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
#, fuzzy
msgid "All software is up to date"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1508
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
#, fuzzy
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4397,7 +4582,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1550
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4405,7 +4590,7 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1558
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4413,51 +4598,51 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1752
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1685
msgid "Software"
msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1762
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
msgid "Status"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
#, fuzzy
msgid "This update is blocked."
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1935
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1957
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4465,7 +4650,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2033
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4476,7 +4661,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4485,207 +4670,215 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1986
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2061
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2065
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2042
msgid "Loading..."
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2151 ../src/gpk-update-viewer.c:2250
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2270
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2082 ../src/gpk-update-viewer.c:2180
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2200
#, fuzzy
msgid "Could not get update details"
msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102
#, fuzzy
msgid "Could not get package details"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171 ../src/gpk-update-viewer.c:2270
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102 ../src/gpk-update-viewer.c:2200
#, fuzzy
msgid "No results were returned."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2505
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
msgid "Select all"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2443
#, fuzzy
msgid "Unselect all"
msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2450
#, fuzzy
msgid "Select security updates"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2526
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2456
#, fuzzy
msgid "Ignore this update"
msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2638
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
#, fuzzy
msgid "Could not get updates"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تØدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2780
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2708
#, fuzzy
msgid "Checking for updates..."
msgstr "_تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2994
#, fuzzy
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3024
#, fuzzy, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "%d تØدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3338
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3271
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:102
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3341
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "عارÙ?ض تØدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:140
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:157 ../src/gpk-dbus-service.c:159
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156 ../src/gpk-dbus-service.c:158
msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-watch.c:112
+#: ../src/gpk-watch.c:105
msgid "Package manager error details"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:598
+#: ../src/gpk-watch.c:403
#, fuzzy
msgid "Package Manager"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:701
+#: ../src/gpk-watch.c:494
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "ا_خرج"
#. TRANSLATORS: restart the computer
-#: ../src/gpk-watch.c:706
+#: ../src/gpk-watch.c:499
#, fuzzy
msgid "Restart"
msgstr "أعÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:811
+#: ../src/gpk-watch.c:604
#, fuzzy
msgid "Packages have been removed"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?ØÙ?سابات أزÙ?Ù?ت."
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:814
+#: ../src/gpk-watch.c:607
#, fuzzy
msgid "Packages have been installed"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:817
+#: ../src/gpk-watch.c:610
#, fuzzy
msgid "System has been updated"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:824
+#: ../src/gpk-watch.c:617
msgid "Task completed"
msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:364
+#: ../src/gpk-debug.c:131
#, fuzzy
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:440
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:443
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:446
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/egg-debug.c:450
+#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Debugging Options"
msgstr ""
-#: ../src/egg-debug.c:450
+#: ../src/gpk-debug.c:189
#, fuzzy
msgid "Show debugging options"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+#~ msgid "Backend Status"
+#~ msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Backend author:"
+#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid "Backend name:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+#~ msgstr "عارض تÙ?اصÙ?Ù? بÙ?Ù?Ø© PackageKit"
+
+#~ msgid "Failed to install packages"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?ØزÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to update"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+
#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ثبت اÙ?ترÙ?Ù?ز"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]