[glade] Update Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Korean translation
- Date: Sat, 12 Feb 2011 21:24:26 +0000 (UTC)
commit e18a18a9aa9d7bd8fe14f6c4c833d2eadde1e949
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Feb 13 06:29:42 2011 +0900
Update Korean translation
po/ko.po | 5153 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 2717 insertions(+), 2436 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8d864d6..b924d00 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,205 +1,180 @@
# Glade Korean messages
# This file is distributed under the same license as the glade package.
#
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? translator-creditsì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
+# 주ì??:
+# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Gladeë?? "ê¸?ë ?ì?´ë??"ë¡? ì??ì?
+# - ë²?ì?í? ë?? ì??ì ¯ì?? ì?´ë¦?ì?? ë??í??ë?´ë?? ë§?ì?¸ì§? ì?¼ë°? ëª?ì?¬ì?¸ì§? 주ì??
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:38+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:46+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 05:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 06:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
msgstr "GTK+ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ì?? ì?´ê±°ë?? ì??ë¡? ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+msgid "Glade"
+msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë??"
+
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
msgid "Glade Interface Designer"
msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:439
-msgid "User Interface Designer"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Glade"
-msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë??"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:167
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ë²?ì ? ì ?보를 ì¶?ë ¥í??ê³ ë??ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ì?°ë?? 기ë?¥ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[í??ì?¼...]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr "ì??ì?¸í??"
-
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:197
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr ""
"GTK+ í?¹ì?? ê·¸ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ì?? ì??ë¡? ë§?ë?¤ê±°ë?? í?¸ì§?í?©ë??"
"ë?¤."
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
msgid "Glade options"
msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ì?µì??"
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:236
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr ""
"gmodule 기ë?¥ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ê¸?ë ?ì?´ë??ê°? ë??ì??í??ë ¤ë©´ gmodule 기ë?¥ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-
-#: ../src/glade-window.c:45
+#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
msgstr "[ì?½ê¸° ì ?ì?©]"
-#: ../src/glade-window.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not display the URL '%s'"
-msgstr "'%s' URLì?? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/glade-window.c:158
-msgid "No suitable web browser could be found."
-msgstr "ì?¬ì?©í? ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/glade-window.c:312
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:691
+#: ../src/glade-window.c:535
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "'%s' %s í??ì?±í??"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:698 ../src/glade-window.c:706
+#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' í??ì?±í??"
-#: ../src/glade-window.c:1104
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "��:"
+
+#: ../src/glade-window.c:600
+msgid "Requires:"
+msgstr "í??ì??:"
+
+#: ../src/glade-window.c:1077
msgid "Openâ?¦"
msgstr "�기�"
-#: ../src/glade-window.c:1147
+#: ../src/glade-window.c:1111
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "ì??ì§? %s í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../src/glade-window.c:1143
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "%s í??ì?¼ì?? ë?´ì?©ì?´ ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ë?¤ì?? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:1151
+#: ../src/glade-window.c:1147
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"ì ?ì?¥í??ë©´ ì?¸ë¶?ì??ì?? ê³ ì¹? ë?´ì?©ë?¤ì?? ì ?ë¶? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??"
"ê¹??"
-#: ../src/glade-window.c:1155
+#: ../src/glade-window.c:1152
msgid "_Save Anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ì ?ì?¥(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:1162
+#: ../src/glade-window.c:1160
msgid "_Don't Save"
msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??기(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:1185
+#: ../src/glade-window.c:1189
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1206
+#: ../src/glade-window.c:1210
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "`%s' í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:1226
+#: ../src/glade-window.c:1233
msgid "Save Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1271
+#: ../src/glade-window.c:1281
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:1275
+#: ../src/glade-window.c:1285
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ë?° í??ì??í?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë??ë?° í??ì??í?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/glade-window.c:1296
+#: ../src/glade-window.c:1307
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr ""
"%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ ê²½ë¡?ë¡? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì?´ë ¤ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/glade-window.c:1321
+#: ../src/glade-window.c:1332
msgid "No open projects to save"
msgstr "ì ?ì?¥í? ì?´ë¦° í??ë¡?ì ?í?¸ê°? í??ë??ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:1351
+#: ../src/glade-window.c:1363
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? \"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/glade-window.c:1362
+#: ../src/glade-window.c:1371
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë³?ê²½ ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../src/glade-window.c:1366
-msgid "_Close without Saving"
-msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³ ë?«ê¸°(_C)"
+#: ../src/glade-window.c:1375
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³ ë?«ê¸°(_W)"
-#: ../src/glade-window.c:1393
+#: ../src/glade-window.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ %sì?? ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1405
+#: ../src/glade-window.c:1415
msgid "Saveâ?¦"
msgstr "ì ?ì?¥â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1903
-msgid "Could not display the online user manual"
-msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/glade-window.c:1906 ../src/glade-window.c:1944
-#, c-format
-msgid ""
-"No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-"display the URL: %s"
-msgstr "ë?¤ì?? URLì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤í?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../src/glade-window.c:1941
-msgid "Could not display the online developer reference manual"
-msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ê°?ë°?ì?? ì°¸ê³ ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/glade-window.c:1984
+#: ../src/glade-window.c:2097
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -229,315 +204,307 @@ msgstr ""
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/glade-window.c:2010
+#: ../src/glade-window.c:2123
msgid "translator-credits"
msgstr "�창� <cwryu debian org>"
-#: ../src/glade-window.c:2011
+#: ../src/glade-window.c:2125
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ ë°? ê·¸ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨."
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2083 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7006
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7329
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7288
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7009
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7339
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7299
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7012
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7347
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7308
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../src/glade-window.c:2086
+#: ../src/glade-window.c:2198
msgid "_Projects"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸(_P)"
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7024
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7350
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7312
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-#: ../src/glade-window.c:2093
+#: ../src/glade-window.c:2205
msgid "Create a new project"
msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2095
+#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "�기(_O)�"
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2208
msgid "Open a project"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2098
+#: ../src/glade-window.c:2210
msgid "Open _Recent"
msgstr "�근 �기(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2101
+#: ../src/glade-window.c:2213
msgid "Quit the program"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2104
+#: ../src/glade-window.c:2216
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "í??ë ?í?¸ 모ì??(_A)"
-#: ../src/glade-window.c:2108
+#: ../src/glade-window.c:2220
msgid "About this application"
msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì ?ë³´"
-#: ../src/glade-window.c:2110
-msgid "_Contents"
-msgstr "차�(_C)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2111
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../src/glade-window.c:2113
+#: ../src/glade-window.c:2222
msgid "_Developer Reference"
msgstr "ê°?ë°?ì?? ì°¸ê³ ì??(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:2114
+#: ../src/glade-window.c:2223
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "ê°?ë°?ì?? ì°¸ê³ ì?? í??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2123
+#: ../src/glade-window.c:2233
msgid "Save the current project"
msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2235
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_A)â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2126
+#: ../src/glade-window.c:2236
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2129
+#: ../src/glade-window.c:2240
msgid "Close the current project"
msgstr "í??ì?¬ í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2133
+#: ../src/glade-window.c:2244
msgid "Undo the last action"
msgstr "ë§?ì§?ë§? ì??ì??ì?? ì?¤í?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2136
+#: ../src/glade-window.c:2247
msgid "Redo the last action"
msgstr "ë§?ì§?ë§? ì??ì??ì?? ë?¤ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2139
+#: ../src/glade-window.c:2250
msgid "Cut the selection"
msgstr "ì? í??í?? ë¶?ë¶?ì?? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2142
+#: ../src/glade-window.c:2253
msgid "Copy the selection"
msgstr "ì? í??í?? ë¶?ë¶?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2145
+#: ../src/glade-window.c:2256
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ë?´ì?©ì?? ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
+msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ë?´ì?©ì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2148
+#: ../src/glade-window.c:2259
msgid "Delete the selection"
msgstr "ì? í??í?? ë¶?ë¶?ì?? ì§?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2151
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì?¤ì ? ì??ì ?"
+#: ../src/glade-window.c:2262
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ì?±ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2154
+#: ../src/glade-window.c:2265
msgid "_Previous Project"
msgstr "ì?´ì ? í??ë¡?ì ?í?¸(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2155
+#: ../src/glade-window.c:2266
msgid "Activate previous project"
msgstr "ì?´ì ? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2157
+#: ../src/glade-window.c:2268
msgid "_Next Project"
msgstr "ë?¤ì?? í??ë¡?ì ?í?¸(_N)"
-#: ../src/glade-window.c:2158
+#: ../src/glade-window.c:2269
msgid "Activate next project"
msgstr "ë?¤ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2166
+#: ../src/glade-window.c:2278
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "ì??ì?? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?©(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2167
+#: ../src/glade-window.c:2279
msgid "Show items using small icons"
msgstr "ì??ì?? ì??ì?´ì½?ì?¼ë¡? í?목ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2170
+#: ../src/glade-window.c:2282
msgid "Dock _Palette"
msgstr "í??ë ?í?¸ ë¶?ì?´ê¸°(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2283
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "í??ë ?í?¸ë¥¼ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ë¶?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2174
+#: ../src/glade-window.c:2286
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "�� ��기(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2287
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "ê²?ì?¬ë¥¼ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ë¶?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2178
+#: ../src/glade-window.c:2290
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "ë??í?¬ ì??ì?±(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2179
+#: ../src/glade-window.c:2291
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "í?¸ì§?기를 ë©?ì?¸ ì°½ì?? ë¶?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2187 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?? í??ì?¤í?¸"
+#: ../src/glade-window.c:2294
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "ë??구 모ì??(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2188
+#: ../src/glade-window.c:2295
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "ë??구 모ì?? ë³´ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/glade-window.c:2298
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_S)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2299
+msgid "Show the statusbar"
+msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤? ë³´ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/glade-window.c:2302
+msgid "Project _Tabs"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í?(_T)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2303
+msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë?¸í?¸ë¶? í? ë³´ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/glade-window.c:2312
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?? í??ì?¤í?¸(_B)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2313
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë??ë?? ì??ì?¼ë¡? í?목ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2190
+#: ../src/glade-window.c:2315
msgid "_Icons only"
msgstr "ì??ì?´ì½?ë§?(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2191
+#: ../src/glade-window.c:2316
msgid "Display items as icons only"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?¼ë¡?ë§? í?목ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2193
+#: ../src/glade-window.c:2318
msgid "_Text only"
msgstr "í??ì?¤í?¸ë§?(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2194
+#: ../src/glade-window.c:2319
msgid "Display items as text only"
msgstr "í??ì?¤í?¸ë¡?ë§? í?목ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2383
+#: ../src/glade-window.c:2510
msgid "Select"
msgstr "ì? í??"
-#: ../src/glade-window.c:2387
+#: ../src/glade-window.c:2513
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "ì??ì?? ì°½ì?? ì??ì ¯ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2411
+#: ../src/glade-window.c:2537
msgid "Drag Resize"
msgstr "ë??ì?´ì?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
-#: ../src/glade-window.c:2415
+#: ../src/glade-window.c:2540
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? ì??ì ¯ì?? ë??ì?´ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2457
+#: ../src/glade-window.c:2611
+msgid "Close document"
+msgstr "문ì?? ë?«ê¸°"
+
+#: ../src/glade-window.c:2698
msgid "Could not create a new project."
msgstr "ì?? í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/glade-window.c:2511
+#: ../src/glade-window.c:2752
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë³?ê²½ ì?¬í?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2515
+#: ../src/glade-window.c:2757
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
"ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë©´, ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´"
"ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/glade-window.c:2524
+#: ../src/glade-window.c:2767
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ì?´ ì?¸ë¶?ì??ì?? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2528
+#: ../src/glade-window.c:2772
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ë?¤ì?? ì?½ì?¼ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/glade-window.c:2534
+#: ../src/glade-window.c:2778
msgid "_Reload"
msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2656
+#: ../src/glade-window.c:2893
msgid "_Undo"
msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??(_U)"
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2658 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2897
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2658 ../src/glade-window.c:2669
-#: ../gladeui/glade-app.c:270
+#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
msgid "the last action"
msgstr "ë§?ì§?ë§? ë??ì??"
-#: ../src/glade-window.c:2667
+#: ../src/glade-window.c:2907
msgid "_Redo"
msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2669 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2911
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í??: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2977
+#: ../src/glade-window.c:3375
msgid "Go back in undo history"
msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì?? 기ë¡?ì??ì?? ë?¤ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:2979
+#: ../src/glade-window.c:3378
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì?? 기ë¡?ì??ì?? ì??ì?¼ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../src/glade-window.c:3026
+#: ../src/glade-window.c:3433
msgid "Palette"
msgstr "í??ë ?í?¸"
-#: ../src/glade-window.c:3037
+#: ../src/glade-window.c:3443
msgid "Inspector"
msgstr "ê²?ì?¬"
-#: ../src/glade-window.c:3044 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6444
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10775
+#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6649 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12301
msgid "Properties"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../gladeui/glade-app.c:439
-msgid "Clipboard"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:508
-msgid "Active Project"
-msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:509
-msgid "The active project"
-msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:515
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr "í?¬ì?¸í?° 모ë??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:516
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? í?¬ì?¸í?°ì?? í??ì?¬ 모ë??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:586
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -546,122 +513,97 @@ msgstr ""
"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ %s ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì ?ì?¥í??ë ¤ê³ í??ì??ì?¼ë?? ì?¼ë°? í??ì?¼ì??ë??ë?¤.\n"
"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-app.c:599
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í? %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í? %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-app.c:627
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ %sì?? ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
+"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ %sì?? ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-app.c:639
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-"ì?¤ì ? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??기 ì??í?´ ì§?ë ¬í??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
+"ì?¤ì ? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??기 ì??í?´ ì§?ë ¬í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-app.c:652
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??기 ì??í?´ %sì??(를) ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
+"ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??기 ì??í?´ %sì??(를) ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. (%s)\n"
"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? ë?´ë¶? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1165 ../gladeui/glade-app.c:1206
-#: ../gladeui/glade-app.c:1365
-msgid "No widget selected."
-msgstr "ì??ì ¯ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1258
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1269
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1279 ../gladeui/glade-app.c:1385
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì? í??í?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1311
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "ì?´ 컨í??ì?´ë??ì??ë?? í?? ë²?ì?? í?? ê°? ì??ì ¯ë§? ë¶?ì?¬ ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1323
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr "ë??ì?? 컨í??ì?´ë??ì?? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ë?? 칸ì?´ ë¶?족í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
msgid "Authentication"
msgstr "��"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
msgid "DnD"
msgstr "ë??ì?´ë??기"
#. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
msgid "DnD Multiple"
msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ë??ì?´ë??기"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
msgid "Color Picker"
msgstr "ì?? ê³ ë¥´ê¸°"
#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
msgid "Directory"
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬"
#. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:9
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
msgid "File"
msgstr "í??ì?¼"
#. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
msgid "Missing Image"
msgstr "그림 ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
msgid "Stock"
msgstr "��"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
msgid "A builtin stock item"
msgstr "ë?´ì?¥ ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
msgid "Stock Image"
msgstr "�� 그림"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
msgid "A builtin stock image"
msgstr "�� �� 그림"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488 ../gladeui/glade-inspector.c:713
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
msgid "Objects"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
msgid "A list of objects"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ 리ì?¤í?¸"
@@ -670,133 +612,175 @@ msgid "Image File Name"
msgstr "그림 í??ì?¼ ì?´ë¦?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
-msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
msgstr "그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? (ì??ë?? ê²½ë¡?ë?? ì ?ì²´ ê²½ë¡?) ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
-msgstr "GdkColor"
+msgid "Color"
+msgstr "ì??"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
-msgid "A gdk color value"
+msgid "A GDK color value"
msgstr "GDK 컬� �"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "ì ?ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "ì ?ì?? ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì?? ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
msgid "String"
msgstr "문ì??ì?´"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
msgid "An entry"
msgstr "ì??ë ¥ì°½"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+msgid "Design View"
+msgstr "ë??ì??ì?¸ ë·°"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "ì?´ ë ?ì?´ì??ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? GladeDesignView"
+
+#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
+#, c-format
+msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?? %s: ì?¤ë¸?ì ?í?¸ %dê°? ì?½ì?´ë?¤ì?? (ì ?ì²´ %dê°?)"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ?"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "- ê¸?ë ?ì?´ë?? UI를 미리 ë´?ë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
-msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ? ì??ë ¥"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "미리 ë³¼ í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "�리�"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "미리 ë³¼ í?±ë ?벨ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
-msgstr "�리� �"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "í??ì¤? ì??ë ¥ì?? ë°?ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:529
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "미리보기 ë²?ì ?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ëª?ë ¹ì?´ë¡? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ë?? ì?µì??ì?? 모ë?? ë³´ë ¤ë©´ '%s --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "--listen ë°? --filename ì?µì??ì?? ë??ì??ì?? ì§?ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "--listen í?¹ì?? --filename ì?µì??ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "ë¹?ë?? ì ?ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "UI ì ?ì??ì?? 미리 ë³¼ ì?? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "UI ì ?ì??ì?? %s ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ 미리 ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:192 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:238 ../gladeui/glade-previewer.c:260
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:280
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "��: %s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:415
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "í??ì?´í??ê°? ë§?ê°?ì¡?ì?µë??ë?¤!\n"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í??ì?? ì?¤ì ?: %sì??ì?? %s(ì?¼)ë¡?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:670
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "ì¶?ê°?: %sì??(를) %sì??"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:755
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
#, c-format
-msgid "Add %s item"
-msgstr "%s ì??ì?´í?? ì¶?ê°?"
+msgid "Add %s"
+msgstr "��: %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:785
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
#, c-format
-msgid "Add child %s item"
-msgstr "í??ì?? %s ì??ì?´í?? ì¶?ê°?"
+msgid "Add child %s"
+msgstr "í??ì?? %s ì¶?ê°?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:872
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "ì?ì ?: %s í??ì?? ì??ì ¯ì?? %sì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1000
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "ì??ì?? ë°?꾸기: %sì?? í??ì?? ì??ì ¯"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1437 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "Container"
msgstr "컨í??ì?´ë??"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "ì?´ í?¸ì§?기ê°? í??ì?¬ í?¸ì§?í??ê³ ì??ë?? 컨í??ì?´ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1663 ../gladeui/glade-editor.c:991
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1048
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1671
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
msgid "Hierarchy"
msgstr "�층 구조"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "Label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1219
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
msgid "Type"
msgstr "��"
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974
-msgid "Name :"
-msgstr "�� :"
-
#. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986
-msgid "Type :"
-msgstr "�� :"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
+msgid "Type:"
+msgstr "��:"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
-" * Right click over the treeview to add items.\n"
+" * Right-click over the treeview to add items.\n"
" * Press Delete to remove the selected item.\n"
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
@@ -807,562 +791,442 @@ msgstr ""
" * ì??ì??를 ë°?ê¾¸ë ¤ë©´ ë??ì?´ì?? ì?®ê¸°ì?ì??ì?¤.\n"
" * ì¢?ë¥? ì?´ì?? í?¸ì§?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Widget"
-msgstr "ì??ì ¯"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
msgstr "ì?¤ì ?: ì?¬ë?¬ ê°? ì??ì?±"
-#: ../gladeui/glade-command.c:608
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "ì?¤ì ?: %2$sì?? %1$s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:612 ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "ì?¤ì ?: %2$sì?? %1$s ê°?ì?? %3$s(ì?¼)ë¡?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:846 ../gladeui/glade-command.c:873
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "ì?´ë¦? ë°?꾸기: %sì?? ì?´ë¦?ì?? %s(ì?¼)ë¡?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1002
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "��: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1003 ../gladeui/glade-command.c:1733
-#: ../gladeui/glade-command.c:1757 ../gladeui/glade-command.c:1780
-#: ../gladeui/glade-command.c:1805 ../gladeui/glade-command.c:1910
-#: ../gladeui/glade-command.c:1943
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
msgid "multiple"
msgstr "�� �"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1159
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "ê²°í?© ì??ì ¯ì?? ì??ì ¯ ë?´ë¶?를 ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1166
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr "%s ì??ì ¯ì?? %sì?? ì??í?´ ì? 겨 ì??ì?µë??ë?¤. 먼ì ? %s í?¸ì§?ì?? í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1176
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "ì ?ê±°: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1179
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
msgid "Remove multiple"
msgstr "ì ?ê±°: ì?¬ë?¬ ê°?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1552
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì¶?ê°?: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1555
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì¶?ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
-#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì ?ê±°: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1563
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì ?ê±°"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1733
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "��기: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "ì?ì ?: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1780
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1805
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr "복�: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1910
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "���기: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1942
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
msgstr "ë??ì?´ ë??기: %sì??ì?? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2064
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "ì??ê·¸ë?? í?¸ë?¤ë?¬ ì¶?ê°?: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2065
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "ì??ê·¸ë?? í?¸ë?¤ë?¬ ì ?ê±°: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2066
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "ì??ê·¸ë?? í?¸ë?¤ë?¬ ë°?꾸기: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2291
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "êµì ?í?? ë©?í??ë?°ì?´í?° ì?¤ì ?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2495
-#, c-format
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "ë³?í??: %sì??ì?? %s í??ì??ì?¼ë¡?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2656
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ë?¤ì?´ë°? ì ?ì±?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2798
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "ì? ê¸?: %sì??(를) %s ì??ì ¯ì??"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2837
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "ì? ê¸? í?´ì ?: %s"
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
#, c-format
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (%s)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
msgid "Property Class"
msgstr "ì??ì?± í?´ë??ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "ì?´ GladeEditorProperty를 ë§?ë? í?´ë?¹ GladePropertyClass"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Use Command"
msgstr "ëª?ë ¹ì?´ ì?¬ì?©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
-msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??/ë?¤ì?? ì?¤í?? ì?¤í??ì?? ëª?ë ¹ì?´ API를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??/ë?¤ì?? ì?¤í?? ì?¤í??ì?? ëª?ë ¹ì?´ API를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1104
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
msgid "Select Fields"
msgstr "í??ë?? ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "ê°?ê°?ì?? í??ë?? ì? í??(_S):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1699
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
+msgid "Select Named Icon"
+msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
msgid "Edit Text"
msgstr "�� ��"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
msgid "_Text:"
msgstr "í??ì?¤í?¸(_T):"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1764
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
msgid "T_ranslatable"
msgstr "ë²?ì? ê°?ë?¥(_R)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769 ../gladeui/glade-property.c:585
-msgid "Whether this property is translatable or not"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë²?ì?í? ì?? ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
+msgid "Whether this property is translatable"
+msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë²?ì?í? ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr "문맥 ì ?ë??ì?´ ì?¬ì?©(_H)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 ../gladeui/glade-property.c:592
-msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
-msgstr "ë²?ì? ê°?ë?¥í?? 문ì??ì?´ì?? 컨í??ì?¤í?¸ ì ?ë??ì?´ë¥¼ ë¶?ì?¼ ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1787
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "ë²?ì? 컨í??ì?¤í?¸(_X):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1825
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "ë²?ì?ì?? 주ì??문(_M):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1943
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ 리ì??ì?¤ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
msgid "Yes"
msgstr "ì??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2246
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
+msgstr "ì??ë??ì??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2689 ../gladeui/glade-widget.c:1041
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2701 ../gladeui/glade-property.c:549
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
msgid "Class"
msgstr "í?´ë??ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
#, c-format
-msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì??ë?? %s ì? í??"
+msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
+msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì??ë?? %s ì¢?ë¥? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì??ë?? %s ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
#, c-format
-msgid "Choose %s(s) in this project"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? %s ì? í??"
+msgid "Choose %s type objects in this project"
+msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? %s ì¢?ë¥? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? %s ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2770
-msgid "_New"
-msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
-
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2818
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
msgid "O_bjects:"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸(_B):"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+msgid "_New"
+msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
+
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2905
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "ë§?ë?¤ê¸°: %s, ì??ì?± %s ì??ì ¯ %s"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3095
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
msgid "Objects:"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3460
-msgid "Value:"
-msgstr "ê°?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3461
-msgid "The current value"
-msgstr "í??ì?¬ ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3463
-msgid "Lower:"
-msgstr "ìµ?ì??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3464
-msgid "The minimum value"
-msgstr "ìµ?ì??ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3466
-msgid "Upper:"
-msgstr "ìµ?ë??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3467
-msgid "The maximum value"
-msgstr "ìµ?ë??ê°?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
-msgid "Step inc:"
-msgstr "ë?¨ê³? ë³?í??ë??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr "ê°?ì?? ì?½ê°? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
-msgid "Page inc:"
-msgstr "í??ì?´ì§? ë³?í??ë??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr "ê°?ì?? í?¬ê²? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
-msgid "Page size:"
-msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸°:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° (GtkScrollbarì??ì??ë?? í??ì?¬ í??ì??í??ë?? ì??ì?ì?? í?¬ê¸°ì??ë??ë?¤)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
msgid "The Object's name"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì?´ë¦?"
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
-msgid "Name:"
-msgstr "��:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:216
msgid "Show info"
msgstr "ì ?ë³´ í??ì??"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
-msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ì??ì ¯ì?? ë??í?? ì ?ë³´ ë?¨ì¶?를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ì??ì ¯ì?? ë??í?? ì ?ë³´ ë?¨ì¶?를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Widget"
+msgstr "ì??ì ¯"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "ì?´ í?¸ì§?기ì??ì?? í??ì?¬ ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ì??ì ¯"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1011
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1064
msgid "Accessibility"
msgstr "ì ?ê·¼ì?±"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
msgid "_Signals"
msgstr "ì??ê·¸ë??(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:332
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "ì? í??í?? ì??ì ¯ì?? ë??í?? 문ì??를 ë´?ë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:352
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "ì??ì ¯ì?? ì??ì?±ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì´?기í??í?©ë??ë?¤"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
+#: ../gladeui/glade-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s ì??ì?± - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:454
msgid "_General"
msgstr "��(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:455
msgid "_Packing"
msgstr "��(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:456
msgid "_Common"
msgstr "ê³µí?µ ì?¬í?(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:821
+#: ../gladeui/glade-editor.c:895
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s ��기"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:903
+msgid "Crea_te"
+msgstr "��기(_T)"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1006
msgid "Reset"
msgstr "ì´?기í??"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:955
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
msgid "Property"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1056
msgid "Common"
msgstr "ê³µí?µ ì?¬í?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1045
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1097
msgid "(default)"
msgstr "(기본�)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1112
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "기본ê°?ì?¼ë¡? ì´?기í??í??ë ¤ë?? ì??ì?±ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1192
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1246
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "ì??ì ¯ ì??ì?± ì´?기í??"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1209
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1263
msgid "_Properties:"
msgstr "ì??ì?±(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1292
msgid "_Select All"
msgstr "모ë?? ì? í??(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
msgid "_Unselect All"
msgstr "모ë?? ì? í?? í?´ì ?(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1254
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1310
msgid "Property _Description:"
msgstr "ì??ì?± ì?¤ëª?(_D):"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2694
+#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1406
#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "ë??기: %s ì??ì ¯ì?? %s ë?´ë¶?ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:971
-msgid "X position property"
-msgstr "X ì??ì¹? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:972
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? X ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:978
-msgid "Y position property"
-msgstr "Y ì??ì¹? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:979
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? Y ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:985
-msgid "Width property"
-msgstr "ë??ë¹? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:986
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??ë¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
+msgid "%s - %s Properties"
+msgstr "%s - %s ì??ì?±"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:992
-msgid "Height property"
-msgstr "ë??ì?´ ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:993
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:999
-msgid "Can resize"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ê°?ë?¥"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1000
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr "ì?´ 컨í??ì?´ë??ê°? í??ì?? ì??ì ¯ì?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? ì§?ì??í??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../gladeui/glade-palette.c:694
+#: ../gladeui/glade-palette.c:655
msgid "Widget selector"
msgstr "ì??ì ¯ ì? í?? ì°½"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:695
-msgid "Create root widget"
-msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ë§?ë?¤ê¸°"
-
-#: ../gladeui/glade-popup.c:442
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
msgid "_Add widget here"
msgstr "ì?¬ê¸° ì??ì ¯ ì¶?ê°?(_A)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:444 ../gladeui/glade-popup.c:668
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr "ìµ?ì??ì??ì?? ì??ì ¯ ì¶?ê°?(_T)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:455
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
msgid "_Select"
msgstr "ì? í??(_S)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:537 ../gladeui/glade-popup.c:676
-#: ../gladeui/glade-popup.c:753
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
msgid "Read _documentation"
msgstr "문ì?? ì?½ê¸°(_D)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:746
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
msgid "Set default value"
msgstr "기본ê°? ì?¤ì ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:811
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "미리보기 ì?¤í??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "미리보기 ì?¤í??ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:957
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í?? ë?¤ì??ì?? ë°?ê¾¼ ì?¬í?ì?´ ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í?? ë?¤ì??ì?? ë°?ê¾¼ ì?¬í?ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:818
+#: ../gladeui/glade-project.c:964
msgid "Has Selection"
msgstr "ì? í?? ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:819
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
msgid "Whether project has a selection"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì? í??í?? ì?¬í?ì?´ ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì? í??í?? ì?¬í?ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:826
+#: ../gladeui/glade-project.c:972
msgid "Path"
msgstr "경�"
-#: ../gladeui/glade-project.c:827
+#: ../gladeui/glade-project.c:973
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ê²½ë¡?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:834
+#: ../gladeui/glade-project.c:980
msgid "Read Only"
msgstr "ì?½ê¸° ì ?ì?©"
-#: ../gladeui/glade-project.c:835
-msgid "Whether project is read only or not"
+#: ../gladeui/glade-project.c:981
+msgid "Whether project is read-only"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì?½ê¸° ì ?ì?©ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:842
-msgid "Format"
-msgstr "í??ì??"
+#: ../gladeui/glade-project.c:988
+msgid "Add Item"
+msgstr "ì??ì?´í?? ì¶?ê°?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:843
-msgid "The project file format"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??"
+#: ../gladeui/glade-project.c:989
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í? í??ì?¬ í?목"
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
+#: ../gladeui/glade-project.c:996
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "í?¬ì?¸í?° 모ë??"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:997
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "í??ì?¬ ì? í?¨í?? GladePointerMode"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
-"%s í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
+"%s í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
"í??ì??í?? ë?¤ì?? ì¹´í??ë¡?ê·¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1276 ../gladeui/glade-project.c:1524
-#: ../gladeui/glade-project.c:3870
+#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
+#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
#, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr "%s 기본 ì?¤ì ?"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "%s 문ì?? ì??ì?±"
#. ******************************************************************
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1553
+#: ../gladeui/glade-project.c:1933
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -1370,61 +1234,17 @@ msgstr ""
"ë?¤"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1556
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤\n"
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1559
-#, c-format
-msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
-"ì?´ ì??ì ¯ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸ë?? "
-"%s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? "
-"ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1566
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1569
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1572
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1575
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??"
-"ë?¤\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1578
+#: ../gladeui/glade-project.c:1939
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1581
+#: ../gladeui/glade-project.c:1942
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
@@ -1433,53 +1253,9 @@ msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1588
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1591
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1594
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µ"
-"ë??ë?¤\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1597
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1600
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤\n"
-
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1609
+#: ../gladeui/glade-project.c:1952
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -1487,14 +1263,14 @@ msgstr ""
"ë?¤"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1612
+#: ../gladeui/glade-project.c:1956
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
"[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1615
+#: ../gladeui/glade-project.c:1960
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
@@ -1502,450 +1278,460 @@ msgstr ""
"[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??"
"ë?¤\n"
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1619
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
-"ì?´ ì??ì?±ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸ë?? "
-"%s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1623
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??"
-"ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1627
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-"[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??"
-"ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1631
+#: ../gladeui/glade-project.c:1964
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
"[%s] '%s' ì??ê·¸ë??ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1862
+#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1969
+#, c-format
+msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
msgid "Details"
msgstr "ì??ì?¸í??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1878
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
#, c-format
-msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
-msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
+msgstr "\"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1879
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
#, c-format
-msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches."
-msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ ì??ê±°ë??/ì??ê³ ë²?ì ? ë¶?ì?¼ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
+msgstr "\"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ ì??ê±°ë?? ë²?ì ? ë¶?ì?¼ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
# filename
-#: ../gladeui/glade-project.c:3267
+#: ../gladeui/glade-project.c:3550
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? %i"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3475
+#: ../gladeui/glade-project.c:3609
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ë?? ë²?ì ? ë¶?ì?¼ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3594
-msgid "Set options in your project"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?µì??ì?? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤"
-
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3611
-msgid "Project file format:"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??:"
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3654
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr "ì? ì?¼í?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì?´ë¦?:"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3667
-msgid "within the project"
-msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ì??ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3669
-msgid "inside toplevels"
-msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ì¤?ì??ì??"
-
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3696
+#: ../gladeui/glade-project.c:3746
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "그림 리ì??ì?¤ë¥¼ ë¡?컬ì??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ë??:"
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:3712
+#: ../gladeui/glade-project.c:3763
msgid "From the project directory"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3719
+#: ../gladeui/glade-project.c:3774
msgid "From a project relative directory"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3731
+#: ../gladeui/glade-project.c:3790
msgid "From this directory"
msgstr "ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3734
+#: ../gladeui/glade-project.c:3795
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "그림 리ì??ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ê²½ë¡? ì§?ì ?"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3755
-msgid "Toolkit version(s) required:"
+#: ../gladeui/glade-project.c:3820
+msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "í??ì??í?? í?´í?¤í?¸ ë²?ì ?:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3789
-#, c-format
-msgid "%s catalog"
-msgstr "%s ì¹´í??ë¡?ê·¸"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3851
+#: ../gladeui/glade-project.c:3916
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "ë²?ì ? ë°? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì?¬í? í??ì?¸:"
-#: ../gladeui/glade-property.c:550
+#: ../gladeui/glade-project.c:4305
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(�� %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4310
+#, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s í??ì?? ì??ì ¯)"
+
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4318
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%2$sì?? %1$s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
+#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+msgid "No widget selected."
+msgstr "ì??ì ¯ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "ì?´ 컨í??ì?´ë??ì??ë?? í?? ë²?ì?? í?? ê°? ì??ì ¯ë§? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ë??ì?? 컨í??ì?´ë??ì?? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ë?? 칸ì?´ ë¶?족í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "The GladePropertyClass for this property"
msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??í?? GladePropertyClass"
-#: ../gladeui/glade-property.c:556
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
msgid "Enabled"
msgstr "ì?¬ì?©í??기"
-#: ../gladeui/glade-property.c:557
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
-msgstr "ì??ì?±ì?´ ì?µì??ì?¼ ê²½ì?°, ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?´ ê°?ì?¼ë¡? ë??í??ë??ë??ë?¤"
+msgstr "ì??ì?±ì?´ ì?µì??ì?¼ ê²½ì?°, ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?´ ê°?ì?¼ë¡? ë??í??ë??ë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-property.c:563 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
msgid "Sensitive"
msgstr "ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥"
-#: ../gladeui/glade-property.c:564
+#: ../gladeui/glade-property.c:641
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr "ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥ ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë°±ì??ë?? 컨í?¸ë¡¤ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-property.c:570
+#: ../gladeui/glade-property.c:647
msgid "Context"
msgstr "컨í??ì?¤í?¸"
-#: ../gladeui/glade-property.c:571
+#: ../gladeui/glade-property.c:648
msgid "Context for translation"
msgstr "ë²?ì? 컨í??ì?¤í?¸"
-#: ../gladeui/glade-property.c:577
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
msgid "Comment"
msgstr "주ì??문"
-#: ../gladeui/glade-property.c:578
+#: ../gladeui/glade-property.c:654
msgid "Comment for translators"
msgstr "ë²?ì?ì?? 주ì??문"
-#: ../gladeui/glade-property.c:584
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
msgid "Translatable"
msgstr "ë²?ì? ê°?ë?¥"
-#: ../gladeui/glade-property.c:591
-msgid "Has Context"
-msgstr "컨í??ì?¤í?¸ ì??ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-property.c:665
msgid "Visual State"
msgstr "ë¹?주ì?¼ ì??í??"
-#: ../gladeui/glade-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr "ì??ì?± í?¸ì§?기ê°? ë??ì??í? ì?°ì? ì??ì?? ì ?ë³´"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:76
-msgid "<Type here>"
-msgstr "<ì?¬ê¸°ì?? ì??ë ¥>"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+msgid "Select an object to pass to the handler"
+msgstr "í?¸ë?¤ë?¬ì?? ë??길 ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:714 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:426
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
msgid "Signal"
msgstr "ì??ê·¸ë?? "
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:743
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
msgid "Handler"
msgstr "���"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:774
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
msgid "User data"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë?°ì?´í?°"
-# signal lookup.. ë?ë?¼ê³ ë²?ì?í?´ë?? 모르면 ì?? ì?? ì??긴 ë§?ì°¬ê°?ì§?
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:791
-msgid "Lookup"
-msgstr "ì°¾ì??보기"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+msgid "Swap"
+msgstr "��꾸기"
# signalì?? 기존 꺼 ë??ì¤?ì?? ì?¤í??í??ë?¤ë?? ë?»... ë?ë?¼ê³ ë²?ì?í?´ë?? 모르면 ì?? ì?? ì??긴 ë§?ì°¬ê°?ì§?
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:802 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
msgid "After"
msgstr "ë?¤ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:144 ../gladeui/glade-utils.c:175
+#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+msgid "SignalClass"
+msgstr "ì??ê·¸ë?? í?´ë??ì?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? ì??ê·¸ë?? í?´ë??ì?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? í?¸ë?¤ë?¬"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+msgid "User Data"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë?°ì?´í?°"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë?°ì?´í?°"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+msgid "Support Warning"
+msgstr "ì§?ì?? ë²?ì ? ê²½ê³ "
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? ë??í?´ ì§?ì?? ë²?ì ? ê²½ê³ "
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? 기본 í?¸ë?¤ë?¬ ë?¤ì??ì?? ì?¤í??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+msgid "Swapped"
+msgstr "���"
+
+# argument ì??ì??를 ë?¤ë°?꾸ë?? ê²?ì?? ë§?í?¨
+#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ í?¸ë?¤ë?¬ì?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤ì?? ë?¤ë°?ê¿?ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
msgstr "\"%s\" ì?¬ë³¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:151
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
#, c-format
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ì??ì?? í??ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:521
-msgid "File format"
-msgstr "í??ì?¼ í??ì??"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
+"Add a %s first."
+msgstr ""
+"ì?¤í?¬ë¡¤ ë¶?ê°?ë?¥í?? %s ì??ì ¯ì?? %sì?? ì§?ì ? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"%s ì??ì ¯ì?? 먼ì ? ì¶?ê°?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gladeui/glade-utils.c:602
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
msgid "All Files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:607
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
msgid "Libglade Files"
msgstr "libglade í??ì?¼"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:612
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
msgid "GtkBuilder Files"
msgstr "GtkBuilder í??ì?¼"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:618
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
msgid "All Glade Files"
msgstr "모ë? glade í??ì?¼"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1320
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%s í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1348
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "%sì?? ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "%sì??ì?? ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1377 ../gladeui/glade-utils.c:1398
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr "%s ì??ì¶?ë ¥ ì±?ë??ì?? ë?«ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1387
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?°ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1407
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?½ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
+msgid "Could not show link:"
+msgstr "ë§?í?¬ë¥¼ í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
# í??ì?? ì??ì¹?
#. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2251 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
msgid "None"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1042
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
msgid "The name of the widget"
msgstr "ì??ì ¯ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
msgid "Internal name"
msgstr "�� ��"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1050
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "ì??ì ¯ì?? ë?´ë¶? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
msgid "Anarchist"
msgstr "ì??ë??í?¤ì?¤í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr ""
"ì?´ ê²°í?© í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ê±°ë?? ì??ë??í?¤ì?¤í?¸ í??ì?? ì??ì ¯ì?¸ "
"� ��"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
msgid "Object"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1065
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
msgid "The object associated"
msgstr "ê´?ë ¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
msgid "Adaptor"
msgstr "ì?´ë??í?°"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1073
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr "í?´ë?¹ ì??ì ¯ì?? í?´ë??ì?¤ ì?´ë??í?°"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1080 ../gladeui/glade-inspector.c:205
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
msgid "Project"
msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1081
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?´ ì??í?´ ì??ë?? ê¸?ë ?ì?´ë?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1090
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "GladePropertiesì?? 리ì?¤í?¸"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Parent"
msgstr "ì??ì?? ì??ì ¯"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
msgstr "ì??ì?? GladeWidgetì?? ê°?리í?¤ë?? í?¬ì?¸í?°"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
msgid "Internal Name"
msgstr "�� ��"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1105
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "ë?´ë¶? ì??ì ¯ì?? ë??í?? ì?¼ë°?ì ?ì?¸ ì?´ë¦? ì ?ë??ì?´"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1110
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
msgid "Template"
-msgstr "í??í??리í?¸"
+msgstr "ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
-msgstr "ì?? ì??ì ¯ì?´ 기ë°?ì?¼ë¡? í? GladeWidget í??í??리í?¸"
+msgstr "ì?? ì??ì ¯ì?´ 기ë°?ì?¼ë¡? í? GladeWidget ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
msgid "Exact Template"
-msgstr "ì ?í??í?? í??í??리í?¸"
+msgstr "ì ?í??í?? ì??ì??"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
-msgstr "í??í??리í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í? ë?? ì ?í??í?? ë³µì?¬í??ì?? ë§?ë?¤ ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ë?? ì ?í??í?? ë³µì?¬í??ì?? ë§?ë?¤ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1123
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
msgid "Reason"
msgstr "ì?´ì? "
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "ë§?ë?¤ ì??ì ¯ì?? GladeCreateReason"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1132
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
msgid "Toplevel Width"
msgstr "ìµ?ì??ì?? ë??ë¹?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1133
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayoutì??ì?? ìµ?ì??ì??ì?¼ ë?? ì??ì ¯ì?? ë??ë¹?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1142
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
msgid "Toplevel Height"
msgstr "ìµ?ì??ì?? ë??ì?´"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayoutì??ì?? ìµ?ì??ì??ì?¼ ë?? ì??ì ¯ì?? ë??ì?´"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1152
-msgid "Support Warning"
-msgstr "ì§?ì?? ë²?ì ? ê²½ê³ "
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "ë²?ì ?ì?´ ë§?ì§? ì??ì?? ê²½ì?° ê²½ê³ ë¬¸ì??ì?´"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Visible"
+msgstr "í??ì??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?´ ë³´ì?´ë??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
msgstr "%2$sì?? í??ì?? ì?´ë??í?°ê°? (%1$s) ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "%s ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì¶?ê°?를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
msgid "Name of the class"
msgstr "í?´ë??ì?¤ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
msgid "GType of the class"
msgstr "í?´ë??ì?¤ì?? GType"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1227 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
msgid "Title"
msgstr "ì ?목"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? UIì??ì?? ì?¬ì?©í? í?´ë??ì?¤ì?? ë²?ì?í?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
msgid "Generic Name"
msgstr "�� ��"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "ì?? ì??ì ¯ì?? ì?´ë¦?ì?? ë§?ë?¤ ë?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1243 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
msgid "Icon Name"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
msgid "The icon name"
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
msgid "Catalog"
msgstr "ì¹´í??ë¡?ê·¸"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?¤ê°? ì? ì?¸ë??ì?´ ì??ë?? ì??ì ¯ ì¹´í??ë¡?ê·¸ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
msgid "Book"
msgstr "�"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
-msgstr "ì?´ ì??ì ¯ í?´ë??ì?¤ì?? ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? 찾기 ë?¤ì??ì?¤í??ì?´ì?¤"
+msgstr "ì?´ ì??ì ¯ í?´ë??ì?¤ì?? ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ê²?ì?? ë?¤ì??ì?¤í??ì?´ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1267
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
msgid "Special Child Type"
msgstr "í?¹ì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì¢?ë¥?"
# 무ì?¨ ì?´ì?¼ê¸°ì?¸ì§? ì??..
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
@@ -1953,674 +1739,141 @@ msgstr ""
"ì?´ 컨í??ì?´ë?? í?´ë??ì?¤ì?? ë??í?? í?¹ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì?¤ëª?í??ë?? ì?©ë??ì?? í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ì?´ë¦?ì??"
"ë??ë?¤."
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Cursor"
msgstr "커ì??"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "UIì??ì?? ì??ì ¯ì?? ì§?ì?´ ë?£ì?? ë?? ì?¬ì?©í? 커ì??"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:206
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
msgid "The project being inspected"
msgstr "ê²?ì?¬í??ê³ ì??ë?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:466
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
msgid "< search widgets >"
-msgstr "< 찾기 ì??ì ¯ >"
-
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:676 ../gladeui/icon-naming-spec.c:35
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-msgid "Actions"
-msgstr "ë??ì??"
-
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:694 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
-msgid "Widgets"
-msgstr "ì??ì ¯"
-
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1017
-#, c-format
-msgid "(internal %s)"
-msgstr "(�� %s)"
-
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1021
-#, c-format
-msgid "(%s child)"
-msgstr "(%s í??ì?? ì??ì ¯)"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:216
-msgid "Creation Function"
-msgstr "ë§?ë?¤ê¸° í?¨ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:217
-msgid "The function which creates this widget"
-msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ë§?ë??ë?? í?¨ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:223
-msgid "String 1"
-msgstr "문ì??ì?´ 1"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:224
-msgid "The first string argument to pass to the function"
-msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? 첫ë²?째 문ì??ì?´ ì?¸ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:230
-msgid "String 2"
-msgstr "문ì??ì?´ 2"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:231
-msgid "The second string argument to pass to the function"
-msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 문ì??ì?´ ì?¸ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:237
-msgid "Integer 1"
-msgstr "ì ?ì?? 1"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:238
-msgid "The first integer argument to pass to the function"
-msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? 첫ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
+msgstr "< ì??ì ¯ ê²?ì?? >"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:244
-msgid "Integer 2"
-msgstr "ì ?ì?? 2"
-
-#: ../gladeui/glade-custom.c:245
-msgid "The second integer argument to pass to the function"
-msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
-
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
msgid "class"
msgstr "í?´ë??ì?¤"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
msgstr "GladeWidgetActionClass 구조체 ���"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-msgid "Whether or not this action is sensitive"
-msgstr "ì?´ ë??ì??ì?´ ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥í?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
+msgid "Whether this action is sensitive"
+msgstr "ì?´ ë??ì??ì?´ ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "ì?´ ë??ì??ì?´ ë³´ì?´ë??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
msgid "All Contexts"
msgstr "모ë? 컨í??ì?¤í?¸"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1363
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
msgid "Named Icon Chooser"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1401
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
msgid "Icon _Name:"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?(_N):"
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
+msgid "C_ontexts:"
+msgstr "컨í??ì?¤í?¸(_O):"
+
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
+msgid "Icon Na_mes:"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?(_M):"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
msgid "_List standard icons only"
msgstr "í??ì¤? ì??ì?´ì½? 목ë¡?ë§? í??ì??(_L)"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1700
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+msgid "Actions"
+msgstr "ë??ì??"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
msgid "Applications"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
msgid "Categories"
msgstr "��"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
msgid "Devices"
msgstr "��"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
msgid "Emblems"
msgstr "꼬리í??"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
-msgstr "ê°?ì ?"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
+msgstr "�모��"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
msgid "International"
msgstr "êµì ?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
msgid "MIME Types"
msgstr "MIME ��"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
msgid "Places"
msgstr "ì??ì¹?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
msgid "Status"
msgstr "ì??í??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:216
-msgctxt "textattr"
-msgid "Style"
-msgstr "ì?¤í??ì?¼"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:220
-msgctxt "textattr"
-msgid "Weight"
-msgstr "굵기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:224
-msgctxt "textattr"
-msgid "Variant"
-msgstr "ë³?í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:228
-msgctxt "textattr"
-msgid "Stretch"
-msgstr "ë??림"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:232
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:236
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "ì·¨ì??ì? "
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:240
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity"
-msgstr "ê·¸ë??ë¹?í?°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:244
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity Hint"
-msgstr "ê·¸ë??ë¹?í?° í??í?¸"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:255
-msgctxt "textattr"
-msgid "Size"
-msgstr "�기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:259
-msgctxt "textattr"
-msgid "Absolute Size"
-msgstr "ì ?ë?? í?¬ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
-msgctxt "textattr"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "ì ?ê²½ ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:270
-msgctxt "textattr"
-msgid "Background Color"
-msgstr "ë°°ê²½ ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:274
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline Color"
-msgstr "ë°?ì¤? ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:278
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough Color"
-msgstr "ì·¨ì??ì? ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:288
-msgctxt "textattr"
-msgid "Scale"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
-
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:316
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:365
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<ê°? ì??ë ¥>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
-msgid "Unset"
-msgstr "ì?¤ì ? í?´ì ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-msgid "Select a color"
-msgstr "ì?? ì? í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
-msgid "Attribute"
-msgstr "ì??ì?±"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-msgid "Value"
-msgstr "ê°?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1014
-msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ì?± ì?¤ì ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "\"ë°?ì¤? ì?¬ì?©\"ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "ì??ì?±ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??í?? ì°½ì?? ë??ì?? ë?¨ì¶?ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??ì??ì?? ì??í?´ 컨í?¸ë¡¤í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr "GnomeUIInfo"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "GnomeUIInfo ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
-
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
-msgid "Icon Size"
-msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?, ì??ì?´ì½? 모ì??, ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í? ì?¬ë³¼ë¦ í?¬ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1223
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "%sì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1275
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "ì¶?ê°?: %s ì??ì?? ì??ì ¯ì?? %sì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1359
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "ì¶?ê°?: %2$s í?¬ê¸° 그룹ì?? %1$s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1361
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr "ì¶?ê°?: ì?? í?¬ê¸° 그룹ì?? %s"
-
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1416
-msgid "New Size Group"
-msgstr "ì?? í?¬ê¸° 그룹"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1757
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr "%sì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì??ì?? ë°?꾸기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2287
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "%sì?? 칸 ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2294
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr "%sì??ì?? 칸 ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3264 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3272
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "%sì?? í?? ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3288
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "%sì?? ì?´ ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3296
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "%sì??ì?? ì?´ ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3304
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "%sì??ì?? í?? ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr "%sì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr "%sì??ì?? í??ì?´ì§? ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5985
-msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?¤í?¡ 그림ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5987
-msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6251
-msgid "<separator>"
-msgstr "<구ë¶?ì? >"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
-msgid "<custom>"
-msgstr "<ì?¬ì?©ì??ì?¤ì ?>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6440
-msgid "Tool Item"
-msgstr "ë??구 ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6449
-msgid "Packing"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6468 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
-msgid "Menu Item"
-msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6504 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6512
-msgid "Normal item"
-msgstr "ì?¼ë°? ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513
-msgid "Image item"
-msgstr "그림 ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6506 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6514
-msgid "Check item"
-msgstr "í??ì?¸ë?? ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6507 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6515
-msgid "Radio item"
-msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6516
-msgid "Separator item"
-msgstr "구ë¶?ì? ì??ì?´í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6584
-msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6542 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6586
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "�� ��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6964
-msgid "Print S_etup"
-msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ?(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6968
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6972
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "ì??ì§?ì?? ì·¨ì??(_U)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6976
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "ì??ì§?ì?? ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6979
-msgid "Select _All"
-msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6982
-msgid "_New Game"
-msgstr "ì?? ê²?ì??(_N)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6985
-msgid "_Pause game"
-msgstr "ê²?ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?(_P)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6988
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "ê²?ì?? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6991
-msgid "_Hint"
-msgstr "í??í?¸(_H)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6994
-msgid "_Scores..."
-msgstr "ì ?ì??(_S)..."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6997
-msgid "_End Game"
-msgstr "ê²?ì?? ë??ë?´ê¸°(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7000
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "ì?? ì°½ ë§?ë?¤ê¸°(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7003
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "� 창 �기(_C)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7015
-msgid "_Settings"
-msgstr "ì?¤ì ?(_S)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7018
-msgid "Fi_les"
-msgstr "í??ì?¼(_L)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7021
-msgid "_Windows"
-msgstr "ì°½(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7027
-msgid "_Game"
-msgstr "ê²?ì??(_G)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7492 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
-msgid "Button"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7493 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10830
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10910
-msgid "Toggle"
-msgstr "í? ê¸?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7505
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7513
-msgid "Radio"
-msgstr "ë?¼ë??ì?¤"
-
-# í?´ë°? ì??ë??í?°
-# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Menu"
-msgstr "ë©?ë?´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7496 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
-msgid "Custom"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7497 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7506
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7514
-msgid "Separator"
-msgstr "구ë¶?ì? "
-
-# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-# Relief ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7502 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7510
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
-msgid "Normal"
-msgstr "ë³´í?µ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7503 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7511
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid "Image"
-msgstr "그림"
-
-# ì??ì ¯ ì?´ë¦?
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7504 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7512
-msgid "Check"
-msgstr "í??ì?¸ë??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7526
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8074
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "\"ë§?ì¤?ì??í??\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8091
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr "\"ê°?ê´?í?¸\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8874
-msgid "Introduction page"
-msgstr "ì??ê°? í??ì?´ì§?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8878
-msgid "Content page"
-msgstr "ë?´ì?© í??ì?´ì§?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8882
-msgid "Confirmation page"
-msgstr "í??ì?¸ í??ì?´ì§?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10371
-#, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr "%s ì??ì ¯ì?? 모ë?¸ì??ì?? %sì??(를) ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10373
-#, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s ì??ì ¯ì?? ì§?ì ? %sì??(를) ì¡°ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10770 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-msgid "Tree View Column"
-msgstr "�리 뷰 �"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10770 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Cell Renderer"
-msgstr "ì?? ë ?ë??ë?¬"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10775
-msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "ì??ì?±"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10780
-msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "ê³µí?µ ì??ì?±"
-
-#. Text of the textview
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10824 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10904
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54
-msgid "Text"
-msgstr "í??ì?¤í?¸"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10825 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10905
-msgid "Accelerator"
-msgstr "���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10826 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10906
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
-msgid "Combo"
-msgstr "콤보"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10827 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10907
-msgid "Spin"
-msgstr "ì?¤í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10828 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10908
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "����"
-
-# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10829 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10909
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442
-msgid "Progress"
-msgstr "ì§?í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ë·° í?¸ì§?기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10841
-msgid "Combo Editor"
-msgstr "콤보 ��기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10900
-msgid "Column"
-msgstr "ì?´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10919
-msgid "Tree View Editor"
-msgstr "�리 뷰 ��기"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:298 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:366
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<í?¤ë¥¼ ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:447
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr "���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:506
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ ì? í??..."
-
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?, ì?´ ë??구 ë?¨ì¶?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì ?ë?? ê²½ë¡?ë?? ì??ë?? ê²½ë¡?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
msgid "A list of accelerator keys"
msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ì?? 목ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr "ì?´ ì??ì?´ì½? í?©í? 리ì?? ì??ì?¤ 목ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr "ì?´ ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ë³¼ë¦ ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? í??ì? ë??ì??ë§? í??ì?¤í?¸"
-
#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
msgid "About Dialog"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´ ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
msgid "Accel Group"
msgstr "��� 그룹"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
msgid "Accel Label"
msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ ë ?ì?´ë¸?"
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11745
+msgid "Accelerator"
+msgstr "���"
+
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
msgid "Accelerator Mode column"
msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ 모ë?? ì?´"
@@ -2648,8 +1901,9 @@ msgstr "ì ?ê·¼ì?± ì?¤ëª?"
msgid "Accessible Name"
msgstr "ì ?ê·¼ì?± ì?´ë¦?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12143
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12176
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
msgid "Action"
msgstr "ë??ì??"
@@ -2711,7 +1965,7 @@ msgstr "모ë? ì¡°í?©í?¤"
msgid "Alt Key"
msgstr "Alt í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:2
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
msgid "Always"
msgstr "ì?¸ì ?ë??"
@@ -2720,704 +1974,721 @@ msgid "Always Center"
msgstr "ì?¸ì ?ë?? ê°?ì?´ë?°"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "An accel group for accelerators from stock items"
-msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?´ ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì??í?? ë?¨ì¶?í?¤ 그룹"
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "ì?´ ë??ì??ì?? ë?¨ì¶?í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
msgid "Arrow"
msgstr "í??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+msgid "Artistic"
+msgstr "Artistic"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
msgid "Ascending"
msgstr "ì?¤ë¦?ì°¨ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
msgid "Aspect Frame"
msgstr "ë¹?ì?¨ í??ë ?ì??"
# GtkAssistant widget
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
msgid "Assistant"
msgstr "ë??ì?°ë¯¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Attributes"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Attributes column"
msgstr "ì??ì?± ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
msgid "Automatic"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Background Color Name column"
msgstr "ë°°ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
msgid "Background Color column"
msgstr "ë°°ê²½ ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
msgid "Before"
msgstr "ì?´ì ?ì??"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
msgid "Both"
msgstr "ë?? ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:1
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
msgid "Bottom"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
msgid "Bottom Left"
msgstr "ì??ë?? ì?¼ìª½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Bottom Right"
msgstr "ì??ë?? ì?¤ë¥¸ìª½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ì??ë??ì??ì?? ì??ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
msgid "Box"
msgstr "ì??ì??"
# ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
msgid "Browse"
msgstr "ì°¾ì??보기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7519
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7717
+msgid "Button"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "Button 1 Motion"
msgstr "ë?¨ì¶? 1 ì??ì§?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Button 2 Motion"
msgstr "ë?¨ì¶? 2 ì??ì§?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Button 3 Motion"
msgstr "ë?¨ì¶? 3 ì??ì§?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
msgid "Button Box"
msgstr "ë?¨ì¶? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
msgid "Button Motion"
msgstr "ë?¨ì¶? ì??ì§?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
msgid "Button Press"
msgstr "ë?¨ì¶? ë??르기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
msgid "Button Release"
msgstr "�� �기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
msgid "Calendar"
msgstr "ë?¬ë ¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "ì?? ë°°ê²½ ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "ì?? ë°°ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "ì?? ë ?ë??ë?¬"
+
# í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
msgid "Center"
msgstr "ê°?ì?´ë?°"
# í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
msgid "Center on Parent"
msgstr "ì??ì?? ì??ì ¯ì?? ê°?ì?´ë?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "��미�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
msgid "Character"
msgstr "문ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
msgid "Check Button"
msgstr "í??ì?¸ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid "Check Menu Item"
msgstr "í??ì?¸ë?? ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Click"
msgstr "í?´ë¦"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
msgid "Climb Rate column"
msgstr "ì??ì?¹/í??ê°?ë¥ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Close"
msgstr "�기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Color Button"
msgstr "ì?? ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
msgid "Color Selection"
msgstr "ì?? ì? í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "ì?? ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
# GtkCList
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Columned List"
-msgstr "컬� 리��"
-
-# GtkCList
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Columns"
msgstr "ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11635
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11746
+msgid "Combo"
+msgstr "콤보"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Combo Box"
msgstr "콤보 ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr "콤보 ì??ì?? ì??ë ¥ì°½"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "콤보 ì??ì?? í??ì?¤í?¸"
# combo cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Combo Renderer"
msgstr "콤보 ë ?ë??ë?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "Composite Widgets"
msgstr "ê²°í?© ì??ì ¯"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
msgid "Condensed"
msgstr "ì¤?ì??"
# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "Confirm"
msgstr "í??ì?¸"
# widget ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "Containers"
msgstr "컨í??ì?´ë??"
# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Content"
msgstr "ë?´ì?©"
# GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Continuous"
msgstr "ì?°ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Control Key"
msgstr "Control í?¤"
# widget ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Control and Display"
msgstr "컨í?¸ë¡¤ ë°? í??ì??"
#. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Controlled By"
msgstr "컨�롤 ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Controller For"
msgstr "컨�롤�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Create Folder"
msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°"
-# GtkCurve ì??ì ¯
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Curve"
-msgstr "곡ì? "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
-msgid "Custom widget"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??ì ¯"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7721
+msgid "Custom"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
msgid "Data"
msgstr "ë?°ì?´í?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
msgid "Data column"
msgstr "ë?°ì?´í?° ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
msgid "Default"
msgstr "기본�"
# GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Delayed"
msgstr "ì??ê°? ì§?ì?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
msgid "Descending"
msgstr "ë?´ë¦¼ì°¨ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Described By"
msgstr "����"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Description For"
msgstr "���"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?¤ëª?, ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? í?µí?´ ì?¬ì?©í??기 ì??í?? ì?©ë??"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Desktop"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Dialog"
msgstr "ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Dialog Box"
msgstr "ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Digits column"
msgstr "ì?«ì?? ì?´"
# GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Discontinuous"
msgstr "ë¶?ì?°ì??"
# progress barì?? ì¦?ê°? ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "Discrete"
msgstr "ë¶?ì?°ì??"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Dock"
msgstr "ë??í?¬"
# ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Double"
msgstr "ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Down"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Drag & Drop"
msgstr "ë??ì?´ ë??기"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ë??ì?´ ë??기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Drawing Area"
msgstr "ë??ë¡?ì?? ì??ì?"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "ë??ë¡ ë?¤ì?´ ë©?ë?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
msgid "East"
msgstr "ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Edge"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
msgid "Edit Separately"
msgstr "ë³?ë??ë¡? í?¸ì§?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Edit…"
msgstr "í?¸ì§?…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Editable column"
msgstr "�� �� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "Eighth Key"
msgstr "ì?¬ë??ë²?째 í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "Ellipsize column"
msgstr "ë§?ì¤?ì??í?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Embedded By"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Embeds"
msgstr "���"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:6
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "End"
msgstr "ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Enter Notify"
msgstr "ë?¤ì?´ê°? ì??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "ì?´ ë?°ì?´í?° ì?¤í? ì?´ì?? ì?´ì?? í??ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "ê°? í??ì?? ì ?ì?©í? ê°?ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "ì??ë ¥ì°½ ë²?í?¼"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "Entry Completion"
msgstr "ì??ë ¥ì°½ ì??ì?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:7
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Error"
msgstr "��"
# GTK_SHADOW_ETCHED_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Etched In"
msgstr "��� 보��"
# GTK_SHADOW_ETCHED_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Etched Out"
msgstr "ë??ì?? ë³´ì?´ê²?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Event Box"
msgstr "�벤� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:8
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Expand"
msgstr "ë??리기"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Expanded"
msgstr "ë??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
msgid "Expander"
msgstr "ì?µì?¤í?¬ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "Exposure"
msgstr "��"
-# selection mode
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Extended"
-msgstr "í??ì?¥"
-
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Extra Condensed"
msgstr "í?¬ê²? ì¤?ì??"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Extra Expanded"
msgstr "í?¬ê²? ë??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Family column"
msgstr "��리 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Fifth Key"
msgstr "���째 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "���째 ��� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "File Chooser Button"
msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "í??ì?¼ì? í?? ë?¤ì?´ì?´ë¡?ê·¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì??ì ¯"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "File Filter"
msgstr "í??ì?¼ í??í?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
msgid "File Name"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "File Selection"
-msgstr "í??ì?¼ ì? í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "Fill"
msgstr "��기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "First Mouse Button"
msgstr "첫�째 ��� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "Fixed"
msgstr "ê³ ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "Flows From"
msgstr "í??ë?¬ì?¨ ê³³"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
msgid "Flows To"
msgstr "í??ë?¬ê°?ë?? ê³³"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Focus Change"
msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë°?ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "Follow State column"
msgstr "ì??í?? ë?°ë¥´ê¸° ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Font Button"
msgstr "�꼴 ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Font Description column"
msgstr "ê¸?ê¼´ ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Font Selection"
msgstr "ê¸?ê¼´ ì? í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ê¸?ê¼´ ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
msgid "Font column"
msgstr "�꼴 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "ì ?ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "Foreground Color column"
msgstr "ì ?ê²½ ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Forth Mouse Button"
msgstr "��째 ��� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Frame"
msgstr "í??ë ?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Free"
-msgstr "ì??ì? "
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
-msgid "Gamma Curve"
-msgstr "ê°?ë§? 곡ì? "
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "Grow Only"
msgstr "í??ë??ë§? ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
msgid "Half"
msgstr "ì ?ë°?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
msgid "Handle Box"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
msgid "Has Entry column"
msgstr "ì??ë ¥ì°½ ì??ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "Height column"
msgstr "ë??ì?´ ì?´"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
msgid "Horizontal"
msgstr "ê°?ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "�� �춤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "�� �춤 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Horizontal Box"
msgstr "ê°?ë¡? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "ê°?ë¡? ë?¨ì¶? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "�� 칸��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "ê°?ë¡? ë??ê¸?ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "�� ���"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "ê°?ë¡? 구ë¶?ì? "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "�� � ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
msgid "Hyper Modifier"
msgstr "Hyper ì¡°í?©í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
-msgid "Icon"
-msgstr "ì??ì?´ì½?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
msgid "Icon Factory"
msgstr "ì??ì?´ì½? í?©í? 리"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
msgid "Icon Name column"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "Icon Sources"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "Icon View"
-msgstr "ì??ì?´ì½? 보기"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ë·°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Icons only"
msgstr "ì??ì?´ì½?ë§?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "If Valid"
msgstr "��를 경�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë©´, í??ì?¤í?¸ì?? ë°?ì¤?ì?? ì?¼ì?? ë?? ê·¸ ë?¤ì?? 문ì??를 ë©?ë?´ ì?¡ì?¸ì?¤ í?¤ë¡? ì?¬"
-"ì?©í??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7530
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7538 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7727
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7736
+msgid "Image"
+msgstr "그림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
msgid "Image Menu Item"
msgstr "그림 ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
msgid "Immediate"
msgstr "ì¦?ì??"
# GTK_SHADOW_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "In"
msgstr "ì??쪽"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "Inches"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Inconsistent column"
msgstr "��� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -3425,11 +2696,11 @@ msgstr ""
"ì?´ë?¤ ì??ì??ì?? í??ì?? ì°½ì?´ ë¶?ì?´ ì??ì§?ë§?, ê·¸ ì?¸ì??ë?? ê·¸ ì??ì??ì?? ì?´ë?¤ UI 구조ì??ë?? ë¶?ì?´ "
"ì??ì§? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? 컨í?¸ë¡¤í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -3437,33 +2708,33 @@ msgstr ""
"ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? í?¸ë¦¬í??ì?´ë¸?ì?? ì??ë¡?, ê°?ì?? ì?´ì?? ì??ì?´ í??ì?¥ë??ì??기 ë??문ì?? ì?´ ì??ì?´ í??"
"ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? 컨í?¸ë¡¤ë?¬ì??ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ë ?ì?´ë¸?ì??ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??í?? 그룹ì?? 멤ë²?ì??ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë ?ì?´ë¸?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì??ì?? ì°½ì??ë??ë?¤"
# "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? í??ì??ì°½ì??ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
@@ -3471,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì ?ë³´ê°? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤. 'ë ?ì?´ë¸?í?¨'ë³´ë?¤ "
"ë?? ì??ì?¸í?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -3479,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì ?ë³´ê°? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤. 'ë ?ì?´ë¸?ë?¹"
"í?¨'ë³´ë?¤ ë?? ì??ì?¸í?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3487,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ AtkObjectì??ì?? ë?¼ë¦¬ì ?ì?¸ í??ë¦?ì?´ ì??ì??ë??ë¡?ì??ë??ë?¤. (ì??"
"를 ë?¤ì?´ í??ì?¤í?¸ í??ë¦?)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3495,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ AtkObjectë¡? ë?¼ë¦¬ì ?ì?¸ ì??ì??ë¡? í??ë?¬ê°?ë??ë?¤. (ì??를 ë?¤ì?´ "
"í??ì?¤í?¸ í??ë¦?)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
@@ -3503,52 +2774,52 @@ msgstr ""
"ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?? ë?´ì?¥í?©ë??ë?¤. ì¦? ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ ì?¤"
"ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?© 주ë³?ì?? í??ì??ë?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Indicator Size column"
msgstr "í??ì?? í?¬ê¸° ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Info"
msgstr "ì ?ë³´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Input Dialog"
-msgstr "ì??ë ¥ ë??í?? ì°½"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "ìµ?ì´? ì??ì?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Insert After"
msgstr "ë?¤ì?? ë?£ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid "Insert Before"
msgstr "ì??ì?? ë?£ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid "Insert Column"
msgstr "� �기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Insert Page After"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Insert Page Before"
msgstr "ì??ì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Insert Row"
msgstr "í?? ë?£ê¸°"
# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Intro"
msgstr "ì??ê°?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Invalid"
msgstr "ì??못ë?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
@@ -3556,1078 +2827,1179 @@ msgstr ""
"'ë?´ì?¥í?¨'ì?? ë°?ë??ë¡?, ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì??ì?? ë?´ì?¥ë??ì?´ í??ì??ë?©ë??"
"ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "문ì?? ë³´ì?´ì§? ì??ê²? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Italic"
msgstr "ì?´í?¤ë¦"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Items"
msgstr "ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Key Press"
msgstr "í?¤ ë??르기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Key Release"
msgstr "� �기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Keycode column"
msgstr "í?¤ ì½?ë?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
+
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "Label For"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?í?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "Labelled By"
msgstr "ë ?ì?´ë¸? ë?¹í?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Language column"
msgstr "�� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "Large Toolbar"
msgstr "í?° í?´ë°?"
# GtkLayout
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "Layout"
msgstr "ë°°ì¹?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "ì?¤ë??ì ?ì?? ì?¬ì?©í?? ê²?ë¶?í?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Leave Notify"
msgstr "ë??ê°? ì??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:4
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Left"
msgstr "�쪽"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Left to Right"
msgstr "ì?¼ìª½ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
-msgid "Linear"
-msgstr "ì? í??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Link Button"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "List"
-msgstr "리��"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-msgid "List Item"
-msgstr "리ì?¤í?¸ í?목"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "List Store"
msgstr "리ì?¤í?¸ ì?¤í? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "ì?´ 그룹ì?? ì??ì ¯ 목ë¡?"
# � ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Lock Key"
msgstr "Lock í?¤"
# ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Low"
msgstr "ë?®ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+# ë?¼ì?´ì? ì?¤
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Markup column"
msgstr "ë§?í?¬ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Member Of"
msgstr "멤ë²?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+# í?´ë°? ì??ë??í?°
+# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7720
+msgid "Menu"
+msgstr "ë©?ë?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
msgid "Menu Bar"
msgstr "ë©?ë?´ 모ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
+msgid "Menu Item"
+msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Menu Shell"
msgstr "ë©?ë?´ ì?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "ë©?ë?´ ë??구 ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Message Dialog"
msgstr "ë©?ì??ì§? ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Meta Modifier"
msgstr "Meta ì¡°í?©í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Middle"
msgstr "ê°?ì?´ë?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME ��"
+
+# ì??ì ¯ ë¶?ë¥?
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "기í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Model column"
msgstr "모� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ê²?ë¶?í?°"
# í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Mouse"
msgstr "���"
# ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Multiple"
msgstr "�� �"
# ��롤� ��
# appbar ì?¸í?°ë??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Never"
msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Node Child Of"
msgstr "í??ì?? ë?¸ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
+# Relief ë°©ì??
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7529
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7537 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7726
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7735
+msgid "Normal"
+msgstr "ë³´í?µ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "North"
msgstr "�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "North East"
msgstr "ë¶?ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "North West"
msgstr "ë¶?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Notebook"
msgstr "���"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Notification"
msgstr "ì??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Number of Pages"
msgstr "í??ì?´ì§? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
msgid "Number of items"
msgstr "ì??ì?´í?? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
msgid "Number of pages"
msgstr "í??ì?´ì§? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "ì?´ ë??ì?°ë¯¸ì?? í??ì?´ì§? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤ ì?´ë¦?, ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? í?µí?´ ì?¬ì?©í??기 ì??í?? ì?©ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "Oblique"
msgstr "기ì?¸ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "Off"
msgstr "ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+# offscreen rendering ê´?ë ¨
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Offscreen"
+msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ì??"
+
+# offscreen rendering ê´?ë ¨
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ë?? ì°½"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Ok"
msgstr "í??ì?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "í??ì?¸, ì·¨ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "On"
msgstr "켬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Open"
msgstr "�기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "Option Menu"
-msgstr "ì?µì?? ë©?ë?´"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Orientation column"
msgstr "ë°©í?¥ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Other"
msgstr "기í??"
# GTK_SHADOW_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Out"
msgstr "�깥쪽"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Paned"
msgstr "칸��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Parent Window Of"
msgstr "ì??ì?? ì°½ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+msgid "Patterns"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ì?µì?¤í?¬ë?? ë?«í?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ì?µì?¤í?¬ë?? ì?´ë¦° ì?´"
# pixbuf cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ë ?ë??ë?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "Pixbuf column"
msgstr "���� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Pixels"
-msgstr "í?½ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
msgid "Pointer Motion"
msgstr "í?¬ì?¸í?° ì??ì§?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr "í?¬ì?¸í?° ì??ì§?ì?? í??í?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Popup"
msgstr "í??ì??"
# "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Popup For"
msgstr "í??ì??ì°½ì??"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Popup Menu"
msgstr "í??ì?? ë©?ë?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gnome/glade-gnome.c:658
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Position"
msgstr "ì??ì¹?"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
msgid "Press"
msgstr "ë??르기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "미리보기 ì?¤ë??ì?·"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? í?½ì?¤ë²?í?¼"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "주ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11638
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11749 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+msgid "Progress"
+msgstr "ì§?í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Progress Bar"
msgstr "ì§?í??ë¥ í??ì??ì¤?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ì§?í??ë¥ ë¹?ì?¨"
# progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ì§?í??ë¥ ë°?ì?? ë?¨ê³?"
# progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Progress Renderer"
msgstr "ì§?í??ë¥ ë ?ë??ë?¬"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "Property Change"
msgstr "ì??ì?± ë°?ë??"
# í??ë¸?ë ? ë?± xinput ì??ë ¥ì?? ë§?í?¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
msgid "Proximity Out"
msgstr "ì ?ì´?ì?? ì??ì¶?ë ¥ ë??ê°?기"
# í??ë¸?ë ? ë?± xinput ì??ë ¥ì?? ë§?í?¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
msgid "Proximity In"
msgstr "ì ?ì´?ì?? ì??ì¶?ë ¥ ë?¤ì?´ì?¤ê¸°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
msgid "Pulse column"
msgstr "ë°?ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
msgid "Question"
msgstr "물ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Queue"
msgstr "í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Radio Action"
msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì?¡ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
msgid "Radio Button"
msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Radio Menu Item"
msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë??구 ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Radio column"
msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Range"
msgstr "ë²?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Recent Action"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¡ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Recent Chooser"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6607
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë©?ë?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "ìµ?ê·¼ í??í?°"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "ìµ?ê·¼ ê´?리ì??"
+
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Related Action"
msgstr "ê´?ë ¨ ì?¡ì??"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Release"
msgstr "�기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Release Modifier"
msgstr "�기 조��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Remove Column"
msgstr "ì?´ ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Remove Page"
msgstr "í??ì?´ì§? ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Remove Parent"
msgstr "ì??ì?? ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Remove Row"
msgstr "í?? ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
msgid "Remove Slot"
msgstr "ì?¬ë¡¯ ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Response ID"
msgstr "ì??ë?µ ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:9
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "Right"
msgstr "�른쪽"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Right to Left"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì??ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Rise column"
msgstr "�림 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Ruler"
-msgstr "ë??ê¸?ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Save"
msgstr "ì ?ì?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Scale Button"
msgstr "��� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Scale column"
msgstr "��� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Scroll"
msgstr "��롤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Scrolled Window"
msgstr "��롤 창"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "ë??ë²?째 ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?"
# GtkActivatable subclass
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? í?½ì?¤ë²?í?¼"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "ë³´ì¡° ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Select Folder"
msgstr "í?´ë?? ì? í??"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Semi Condensed"
msgstr "ì?½ê°? ì¤?ì??"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Semi Expanded"
msgstr "ì?½ê°? ë??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Sensitive column"
msgstr "ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Separator Menu Item"
msgstr "구ë¶?ì? ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Separator Tool Item"
msgstr "구ë¶?ì? ë??구 ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr "í??ì?¬ í??ì?´ì§? ì?¤ì ? (í?¸ì§? 목ì ?ì?¼ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "í??ì?±í?? ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "í?´ë¦ ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "ë??르기 ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "ë?¼ê¸° ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr "ë·°ì?? í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼ì?? ë?¤ì?´ê°? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Seventh Key"
msgstr "�곱�째 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Shrink"
msgstr "���기"
# ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
# ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Single"
msgstr "í??ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "í?? 문ë?¨ 모ë?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Sixth Key"
msgstr "���째 �"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Size Group"
msgstr "�기 그룹"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Size column"
msgstr "�기 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Small Capitals"
msgstr "ì??ì?? ë??문ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Small Toolbar"
msgstr "ì??ì?? ë??구 모ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "South"
msgstr "ë?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "South East"
msgstr "ë?¨ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "South West"
msgstr "ë?¨ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Spin Button"
msgstr "ì?¤í?? ë?¨ì¶?"
# spin cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Spin Renderer"
msgstr "ì?¤í?? ë ?ë??ë?¬"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11640
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11751
+msgid "Spinner"
+msgstr "ì?¤í?¼ë??"
+
+# spin cell renderer
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "ì?¤í?¼ë?? ë ?ë??ë?¬"
+
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Splash Screen"
msgstr "ì?¤í??ë??ì?? í??ë©´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Spline"
-msgstr "곡ì? "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Spread"
msgstr "��리기"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Start"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Static"
msgstr "ê³ ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "Status Bar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Status Icon"
msgstr "ì??í?? ì??ì?´ì½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "Stock Button"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "Stock Detail column"
msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?¸í?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Stock Item"
msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Stock Size column"
msgstr "�� �기 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Stock column"
msgstr "�� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Stretch column"
msgstr "ë??림 ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Strikethrough column"
msgstr "ì·¨ì??ì? ì?´"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Structure"
msgstr "구�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Style column"
msgstr "ì?¤í??ì?¼ ì?´"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Substructure"
msgstr "í??ì?? 구ì?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Subwindow Of"
msgstr "í??ì?? ì°½ì??"
# ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Summary"
msgstr "ì??ì?½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super ì¡°í?©í?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Table"
msgstr "í??ì?´ë¸?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Text Buffer"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Text Buffers"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Text Column column"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?´ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Text Entry"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ì°½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ê°?ë¡? ë§?춤 ì?´"
# text cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Text Renderer"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ë ?ë??ë?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Text Tag"
msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Text Tag Table"
msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸ í??ì?´ë¸?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?¸ë¡? ë§?춤 ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Text View"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ë·°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Text below icons"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ë?? í??ì?¤í?¸"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?? í??ì?¤í?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Text column"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Text only"
msgstr "í??ì?¤í?¸ë§?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ 모ë?¸ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-msgid "The items in this combo box"
-msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ì??ì?´í??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦? 목ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í? í??ì?¼ ì?´ë¦? í?¨í?´ 목ë¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "콤보 ì??ì??ì?? í??ì??í? í?목 목ë¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í? MIME ì¢?ë¥?ì?? 목ë¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "The number of items in the box"
msgstr "ì??ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì??ì?´í?? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "ë?¸í?¸ë¶?ì?? í??ì?´ì§? ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "ë??ì?°ë¯¸ì??ì?? í??ì?´ì§?ì?? ì??ì¹?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "ì?´ ë ?ì?´ë¸?ì?? í??ê³ ì??ì?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "ë©?ë?´ ì?¸ì??ì?? ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "í??ë ?í?¸ì??ì?? ë??구 ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ë??구 ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "ë??í?? ì??ì??ì??ì?? ì?´ ë?¨ì¶?ì?? ì??ë?µ ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (chose an item from gtk+ stock or from "
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""
"ì??ì?´í??ì?? í??ì??í? ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½? (GTK+ ì?¤í?¡ì?´ë?? ì??ì?´ì½? í?©í? 리ì??ì?? í?목 ì? í??)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "The stock item for this button"
msgstr "ì?´ ë?¨ì¶?ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr "ì?´ ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "The text of the menu item"
-msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? í??ì?¤í?¸"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "The text to display"
-msgstr "í??ì??í? í??ì?¤í?¸"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "��째 ��� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Toggle Action"
msgstr "í? ê¸? ì?¡ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "Toggle Button"
msgstr "í? ê¸? ë?¨ì¶?"
# toggle cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "í? ê¸? ë ?ë??ë?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "í? ê¸? ë??구 ë?¨ì¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Tool Bar"
msgstr "ë??구 모ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "Tool Button"
msgstr "í? ê¸? ë?¨ì¶?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6588
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "ë??구 ì??ì?´í?? 그룹"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "ë??구 í??ë ?í?¸"
+
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??"
# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Tooltip"
msgstr "í??ì? ë??ì??ë§?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "Top"
msgstr "ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "Top Left"
msgstr "ì?? ì?¼ìª½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Top Level"
msgstr "ìµ?ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Top Right"
msgstr "ì?? ì?¤ë¥¸ìª½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Toplevels"
msgstr "ìµ?ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+msgid "Tree Model"
+msgstr "�리 모�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "í?¸ë¦¬ 모ë?¸ í??í?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "í?¸ë¦¬ 모ë?¸ ì ?ë ¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Tree Selection"
msgstr "í?¸ë¦¬ ì? í??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Tree Store"
msgstr "í?¸ë¦¬ ì?¤í? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Tree View"
msgstr "�리 뷰"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-msgid "UI Manager"
-msgstr "UI ê´?리ì??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "�리 뷰 �"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "ì??주 í?¬ê²? ì¤?ì??"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "ì??주 í?¬ê²? ë??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Underline column"
msgstr "�� �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Up"
msgstr "ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "ë??ì?? í??ì?? ì?¬ì?©"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
msgid "Use Underline"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Utility"
msgstr "ì? í?¸ë¦¬í?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
msgid "Value column"
msgstr "ê°? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Variant column"
msgstr "ë³?í?? ì?´"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Vertical"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "�� �춤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "�� �춤 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
msgid "Vertical Box"
msgstr "ì?¸ë¡? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "ì?¸ë¡? ë?¨ì¶? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Vertical Panes"
msgstr "�� 칸��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "ì?¸ë¡? ë??ê¸?ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Vertical Scale"
msgstr "�� ���"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "ì?¸ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Vertical Separator"
msgstr "ì?¸ë¡? 구ë¶?ì? "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Viewport"
msgstr "뷰��"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Visibility Notify"
msgstr "í??ì?? ì??림"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Visible"
-msgstr "í??ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Visible column"
msgstr "í??ì?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Volume Button"
msgstr "볼륨 ��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Warning"
msgstr "ê²½ê³ "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Weight column"
msgstr "굵기 �"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "West"
msgstr "ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr "ìµ?ì´?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì??ë ¥ì?? ê´?ê³?ì??ì?´ ì?´ í??ì?´ì§?를 ì??ë£?ë¡? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Widgets"
+msgstr "ì??ì ¯"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Width column"
msgstr "ë??ë¹? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Width in Characters column"
msgstr "문ì?? ì?? ë?¨ì?? ë??ë¹? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Window"
msgstr "ì°½"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Window Group"
msgstr "창 그룹"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Word"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Word Character"
msgstr "ë?¨ì?´ 문ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "ì¤?ë°?ê¿? 모ë?? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Wrap Width column"
msgstr "ì¤?ë°?ê¿? ë??ë¹? ì?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Yes, No"
msgstr "ì??, ì??ë??ì?¤"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4638,190 +4010,721 @@ msgstr ""
"ì?? ë²?ì?ì??ì?? ì ?ì?¸í?©ë??ë?¤."
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
+msgid "Collate"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+msgid "Copies"
+msgstr "�본"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
msgstr "GTK+ ì? ë??ì?¤ í??린í?¸ í??ë ?벨"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "PDF ��기"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
+msgid "Generate PS"
+msgstr "PS ��기"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
+msgid "Number Up"
+msgstr "�� ��기"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "�� ��기 배�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
+msgid "Page Set"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
msgid "Page Setup Dialog"
msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ? ë??í?? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Print Dialog"
msgstr "ì?¸ì?? ë??í?? ì°½"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:423
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:486
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:699
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
+msgid "Reverse"
+msgstr "거꾸�"
+
+# ì?¸ì??물ì??ì?? ë??ê¸? í??ì??
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "ë??ê¸?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "ì?¤í??ì?¼"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "굵기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "ë³?í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ë??림"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ì·¨ì??ì? "
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "ê·¸ë??ë¹?í?°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "ê·¸ë??ë¹?í?° í??í?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "�기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "ì ?ë?? í?¬ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "ì ?ê²½ ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "ë°°ê²½ ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "ë°?ì¤? ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "ì·¨ì??ì? ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "ê¸?ê¼´ ë??ì?¤í?¬ë¦½ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<ê°? ì??ë ¥>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+msgid "Unset"
+msgstr "ì?¤ì ? í?´ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
+msgid "Select a color"
+msgstr "ì?? ì? í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "ì?? ì? í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+msgid "Attribute"
+msgstr "ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+msgid "Value"
+msgstr "ê°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ì?± ì?¤ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr "\"ë°?ì¤? ì?¬ì?©\"ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+msgid "Property not selected"
+msgstr "ì??ì?±ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??í?? ì°½ì?? ë??ì?? ë?¨ì¶?ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??ì??ì?? ì??í?´ 컨í?¸ë¡¤í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?, ì??ì?´ì½? 모ì??, ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í? ì?¬ë³¼ë¦ í?¬ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "%sì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì ?ê±°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#, c-format
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "ì¶?ê°?: %s ì??ì?? ì??ì ¯ì?? %sì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "ì¶?ê°?: %2$s í?¬ê¸° 그룹ì?? %1$s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "ì¶?ê°?: ì?? í?¬ê¸° 그룹ì?? %s"
+
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+msgid "New Size Group"
+msgstr "ì?? í?¬ê¸° 그룹"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "í?±ë ?벨 ì°½ì?? 컨í??ì?´ë??ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#, c-format
+msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgstr "ì??ì ¯ë§? %sì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#, c-format
+msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgstr "%s ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#, c-format
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "%sì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì??ì?? ë°?꾸기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#, c-format
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "%sì?? 칸 ë?£ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#, c-format
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "%sì??ì?? 칸 ì ?ê±°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "ë??기: %s ì??ì ¯ì?? %s ë?´ë¶?ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "%sì?? í?? ë?£ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "%sì?? ì?´ ë?£ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "%sì??ì?? ì?´ ì ?ê±°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "%sì??ì?? í?? ì ?ê±°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#, c-format
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "%sì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#, c-format
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "%sì??ì?? í??ì?´ì§? ì ?ê±°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5992
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?¤í?¡ 그림ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6866
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7793 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12016
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12220
+#, c-format
+msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgstr "ì?¤ì§? %së§? %sì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6292
+msgid "<separator>"
+msgstr "<구ë¶?ì? >"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6306
+msgid "<custom>"
+msgstr "<ì?¬ì?©ì??ì?¤ì ?>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "구ë¶?ì? ì??ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë©?ë?´ì??ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%sì?? ì?´ë¯¸ ë©?ë?´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%sì?? ì?´ë¯¸ í??ì?? ë©?ë?´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+msgid "Tool Item"
+msgstr "ë??구 ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
+msgid "Packing"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6685 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6693
+msgid "Normal item"
+msgstr "ì?¼ë°? ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6694
+msgid "Image item"
+msgstr "그림 ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6687 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6695
+msgid "Check item"
+msgstr "í??ì?¸ë?? ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6688 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6696
+msgid "Radio item"
+msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6689 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6697
+msgid "Separator item"
+msgstr "구ë¶?ì? ì??ì?´í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6698 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7542
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7731 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7740
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "ìµ?ê·¼ ë©?ë?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6781
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6732 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6783
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "�� ��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6879
+#, c-format
+msgid "A %s cannot have any children."
+msgstr "%sì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11750
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12177
+msgid "Toggle"
+msgstr "í? ê¸?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7532
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7719
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7729 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7738
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12178
+msgid "Radio"
+msgstr "ë?¼ë??ì?¤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7533
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7541 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7722
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7739
+msgid "Separator"
+msgstr "구ë¶?ì? "
+
+# ì??ì ¯ ì?´ë¦?
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7531 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7539
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7728 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7737
+msgid "Check"
+msgstr "í??ì?¸ë??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7563
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7713
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7760
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "ë??구 í??ë ?í?¸ í?¸ì§?기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8504
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "\"ë§?ì¤?ì??í??\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8523
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "\"ê°?ê´?í?¸\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9436
+msgid "Introduction page"
+msgstr "ì??ê°? í??ì?´ì§?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9440
+msgid "Content page"
+msgstr "ë?´ì?© í??ì?´ì§?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9444
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "í??ì?¸ í??ì?´ì§?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11062
+#, c-format
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s ì??ì ¯ì?? 모ë?¸ì??ì?? %sì??(를) ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë¡? ì?¤ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064
+#, c-format
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s ì??ì ¯ì?? ì§?ì ? %sì??(를) ì¡°ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11583
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11589
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ê³µí?µ ì??ì?±"
+
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11744
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+msgid "Text"
+msgstr "í??ì?¤í?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11747
+msgid "Spin"
+msgstr "ì?¤í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11748
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11654
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ë·° í?¸ì§?기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11655
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "콤보 ��기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11741
+msgid "Column"
+msgstr "ì?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11764
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "�리 뷰 ��기"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11867
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr "ê³ ì ? ë??ì?´ 모ë??를 ì?¤ì ?í?? í?¸ë¦¬ë·°ì??ì??ë?? ì?´ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ê³ ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11981
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë?? ë??ì?? 그룹 ì??ì??ì??ë§? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12179
+msgid "Recent"
+msgstr "ìµ?ê·¼"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12187
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "ë??ì?? 그룹 í?¸ì§?기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12327
+msgid "Tag"
+msgstr "í??ê·¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12335
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸ í??ì?´ë¸? í?¸ì§?기"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X ì??ì¹? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? X ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y ì??ì¹? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? Y ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "ë??ë¹? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??ë¹?를 ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "ë??ì?´ ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "í??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ì??ì?±"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ê°?ë?¥"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "ì?´ 컨í??ì?´ë??ê°? í??ì?? ì??ì ¯ì?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? ì§?ì??í??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<í?¤ë¥¼ ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ ì? í??..."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
#, c-format
msgid "Setting columns on %s"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì?? ì?´ ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
msgid "< define a new column >"
msgstr "< ì?? ì?´ ì ?ì?? >"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:827
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
msgid "Add and remove columns:"
msgstr "ì?´ ì¶?ê°? ë°? ì ?ê±°:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1196
-msgid "Add and remove rows:"
-msgstr "í?? ì¶?ê°? ë°? ì ?ê±°:"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1226
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr "ì?°ì?? í?¸ì§?:"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
+msgid "Column type"
+msgstr "� ��"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-button.c:90
-msgid "Entry Editable"
-msgstr "ì??ë ¥ì°½ í?¸ì§? ê°?ë?¥"
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
+msgid "Column name"
+msgstr "� ��"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-button.c:91
-msgid "Whether the entry is editable"
-msgstr "ì?´ ì??ë ¥ì°½ì?´ í?¸ì§? ê°?ë?¥í?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
+msgid "Add and remove rows:"
+msgstr "í?? ì¶?ê°? ë°? ì ?ê±°:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
#, c-format
msgid ""
"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
-"will only ever load them inthe runtime from your project directory)."
+"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""
"ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ë?? ì??ë?? ê²½ë¡?ë?? ì ?ì²´ ê²½ë¡?를 ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤ (ê¸?ë ?ì?´ë??"
"ë?? í??ë¡?ì ?í?¸ ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì??ë?? í??ì?¼ë§? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤)."
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
#, c-format
msgid ""
"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
-msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? í??ì?¤í?¸ ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? í??ì?¤í?¸ ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
#, c-format
msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? í??ì?¤í?¸ ë°©í?¥ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
-msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?¤ì?? ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
#, c-format
msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
-msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??í??를 ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??í??를 ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
#, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??í??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard configuration"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì¤? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ ë?¨ì¶?를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
#, c-format
msgid "Setting %s to use a label and image"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ë ?ì?´ë¸?ê³¼ 그림ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
msgid "Configure button content"
msgstr "ë?¨ì¶? ë?´ì?© ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
msgid "Add custom button content"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë?¨ì¶? ë?´ì?© ì¶?ê°?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
msgid "Stock button"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
msgid "Label with optional image"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?, ì¶?ê°?ë¡? 그림 ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard label text"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì¤? ë ?ì?´ë¸? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom label widget"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë ?ì?´ë¸? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from stock"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? ì?´ë¯¸ì§? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? 그림ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
#. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
msgid "Edit Label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸? í?¸ì§?"
#. Image area frame...
#. Image content frame...
#. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
msgid "Edit Image"
msgstr "그림 ��"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from filename"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì§?ì ?í?? ì?´ë¯¸ì§?를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
#. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
msgid "Set Image Size"
msgstr "그림 í?¬ê¸° ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
msgid "Stock Item:"
msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
msgid "Custom label and image:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë ?ì?´ë¸? ë°? 그림:"
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
msgid ""
"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
"that icon in the treeview."
@@ -4830,9 +4733,9 @@ msgstr ""
"ì ?ì??í??ì?ì??ì?¤."
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
msgid ""
-"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
@@ -4840,99 +4743,96 @@ msgstr ""
"ë??ë?¬ ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í? ë?? ê²?ì??í??기 ì¢?ì?µë??ë?¤. (ì? í??í?? ì?´ì?? ì§?ì?°ë ¤ë©´ Delete í?¤ë¥¼ ë??"
"르ì?ì??ì?¤.)"
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
msgid ""
-"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new "
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
-msgstr ""
-"ë?°ì?´í?° í??ì?? ì¶?ê°?, ì ?ê±°, í?¸ì§?í?©ë??ë?¤. (Ctrl-N í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì?? í??ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??"
-"ê³ , Delete í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì? í??í?? í??ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
+msgstr "ë?°ì?´í?° í??ì?? ì¶?ê°?, ì ?ê±°, í?¸ì§?í?©ë??ë?¤. (Ctrl+N í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì?? í??ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ê³ , Delete í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì? í??í?? í??ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
#, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?± 목ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
#, c-format
-msgid "Setting %s to use a pango markup string"
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ê³ ë§?í?¬ì?? 문ì??ì?´ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
#, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í?¨í?´ 문ì??ì?´ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
#, c-format
-msgid "Setting %s to set desired width in charachters"
+msgid "Setting %s to set desired width in characters"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì?? ê¶?ì?¥ ë??ë¹?를 (문ì?? ë?¨ì??) ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
#, c-format
-msgid "Setting %s to set maximum width in charachters"
+msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì?? ìµ?ë?? ë??ë¹?를 (문ì?? ë?¨ì??) ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
#, c-format
msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì¤?ë°?ê¿?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
#, c-format
msgid "Setting %s to use a single line"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í?? ì¤? ì??ë ¥ë§? ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
#, c-format
-msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ê³ ë?¨ì?´ ë°?ê¿? 문ì??를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
#. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
msgid "Edit label appearance"
msgstr "ë ?ì?´ë¸? 모ì?? í?¸ì§?"
#. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
msgid "Format label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸? í??ì??"
#. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
msgid "Text line wrapping"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì¤?ë°?ê¿?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
msgid "Text wraps normally"
msgstr "ì?¼ë°?ì ?ì?¸ í??ì?¤í?¸ ì¤?ë°?ê¿?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ì??ì?±ì?? ì?? ì??ì?±ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ì??ì?±ì?? ì§?ì ? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
#, c-format
msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
msgstr "모ë?¸ì??ì?? %s ê°?ì ¸ì?¤ê¸° (%s í??ì??)"
#. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
msgid "unset"
msgstr "ê°? ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
msgid "no model"
msgstr "모ë?¸ ì??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
@@ -4940,483 +4840,864 @@ msgstr ""
"먼ì ? ë?°ì?´í?° 모ë?¸ì?? ê³ ë¥´ê³ \n"
"ë?°ì?´í?° ì?¤í? ì?´ì?? ì?´ì?? ì ?ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use static text"
+msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ê³ ì ? 문ì??ì?´ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an external buffer"
+msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¸ë¶? ë²?í?¼ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:299
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:322
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:394
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
#. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
msgid "Primary icon"
msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?"
#. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
msgid "Secondary icon"
msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:329
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
#, c-format
msgid "Setting %s action"
msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
#, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì?? í??ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:358
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì?? í??ì??í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:292
-msgid "Status Message."
-msgstr "ì??í?? ë©?ì??ì§?."
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+msgid "Group Header"
+msgstr "그룹 í?¤ë??"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:659
-msgid "The position in the druid"
-msgstr "ë??루ì?´ë?? ë?´ì??ì?? ì??ì¹?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<ì?¬ê¸°ì?? ì??ë ¥>"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1011
-msgid "Message box type"
-msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?? ì¢?ë¥?"
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ì?°ë?? 기ë?¥ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1012
-msgid "The type of the message box"
-msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì??ì?? ì¢?ë¥?"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[í??ì?¼...]"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1220
-msgid "This property is valid only in font information mode"
-msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ë??ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "ì??ì?¸í??"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1308 ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:18
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "ì? í?? 모ë??"
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1309
-msgid "Choose the Selection Mode"
-msgstr "ì? í?? 모ë??를 ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1449
-msgid "Placement"
-msgstr "ì??ì¹?í??기"
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1450
-msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
-msgstr "BonoboDockPlacement í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
+#~ msgstr "'%s' URLì?? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1478
-msgid "Behavior"
-msgstr "ë??ì?? ë°©ì??"
+#~ msgid "No suitable web browser could be found."
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í? ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1479
-msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
-msgstr "BonoboDockItemBehavior í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Could not display the online user manual"
+#~ msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1488
-msgid "Pack Type"
-msgstr "í?¨í?¹ í??ì??"
+#~ msgid ""
+#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
+#~ "display the URL: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¤ì?? URLì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤í?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1489
-msgid "Choose the Pack Type"
-msgstr "í?¨í?¹ í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
+#~ msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ê°?ë°?ì?? ì°¸ê³ ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:1
-msgid "24-Hour Format"
-msgstr "24ì??ê°? í??ì??"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "차�(_C)"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:3
-msgid "Background Color"
-msgstr "ë°°ê²½ ì??"
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:4
-msgid "Contents Background Color"
-msgstr "ë?´ì?©ì?? ë°°ê²½ ì??"
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:5
-msgid "Dither"
-msgstr "ë??ë??ë§?"
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:11
-msgid "Font Information"
-msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´"
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-# widget ��
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:12
-msgid "GNOME About"
-msgstr "ê·¸ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? í?¬ì?¸í?°ì?? í??ì?¬ 모ë??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:13
-msgid "GNOME App"
-msgstr "ê·¸ë?? ì?±"
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "ì ?ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:14
-msgid "GNOME App Bar"
-msgstr "ê·¸ë?? ì?± 모ì??"
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "ì ?ì?? ê°?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:15
-msgid "GNOME Color Picker"
-msgstr "ê·¸ë?? ì?? ê³ ë¥´ê¸°"
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Date Edit"
-msgstr "ê·¸ë?? ë? ì§? í?¸ì§?"
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì?? ê°?"
-#. Deprecated Widget Classes :)
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:18
-msgid "GNOME Dialog"
-msgstr "ê·¸ë?? ë??í?? ì??ì??"
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:19
-msgid "GNOME Druid"
-msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë??"
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:20
-msgid "GNOME Druid Page Edge"
-msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? ê°?ì?¥ì??리"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:21
-msgid "GNOME Druid Page Standard"
-msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? í??ì¤?"
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ? ì??ë ¥"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:22
-msgid "GNOME File Entry"
-msgstr "ê·¸ë?? í??ì?¼ ì??ë ¥"
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "�리�"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:23
-msgid "GNOME Font Picker"
-msgstr "ê·¸ë?? ê¸?ê¼´ ê³ ë¥´ê¸°"
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "�리� �"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:24
-msgid "GNOME HRef"
-msgstr "ê·¸ë?? HREF"
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "�� :"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:25
-msgid "GNOME Icon Entry"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì??ë ¥"
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì¶?ê°?: %s"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:26
-msgid "GNOME Icon Selection"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì¶?ê°?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:27
-msgid "GNOME Message Box"
-msgstr "ê·¸ë?? ë©?ì??ì§? ì??ì??"
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì ?ê±°: %s"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:28
-msgid "GNOME Pixmap"
-msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ"
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì ?ê±°"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:29
-msgid "GNOME Pixmap Entry"
-msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ ì??ë ¥"
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "복�: %s"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:30
-msgid "GNOME Property Box"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?± ì??ì??"
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "ë³?í??: %sì??ì?? %s í??ì??ì?¼ë¡?"
-# widget ��
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:31
-msgid "GNOME UI Obsolete"
-msgstr "ê·¸ë?? 구ì??"
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ë?¤ì?´ë°? ì ?ì±?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
+
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "문맥 ì ?ë??ì?´ ì?¬ì?©(_H)"
+
+#~ msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "ë²?ì? ê°?ë?¥í?? 문ì??ì?´ì?? 컨í??ì?¤í?¸ ì ?ë??ì?´ë¥¼ ë¶?ì?¼ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ê°?:"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ê°?"
+
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "ìµ?ì??:"
+
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "ìµ?ì??ê°?"
+
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "ìµ?ë??:"
+
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "ìµ?ë??ê°?"
+
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "ë?¨ê³? ë³?í??ë??:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ê°?ì?? ì?½ê°? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
+
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "í??ì?´ì§? ë³?í??ë??:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ê°?ì?? í?¬ê²? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° (GtkScrollbarì??ì??ë?? í??ì?¬ í??ì??í??ë?? ì??ì?ì?? í?¬ê¸°ì??ë??ë?¤)"
+
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ë§?ë?¤ê¸°"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "í??ì??"
+
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??"
+
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s 기본 ì?¤ì ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ ì??ì ¯ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸"
+#~ "ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d."
+#~ "%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? "
+#~ "ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??"
+#~ "ë?¤\n"
+
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??"
+#~ "ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??"
+#~ "ë?¤\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??"
+#~ "ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??"
+#~ "ë?¤\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ ì??ì?±ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸"
+#~ "ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??"
+#~ "ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder "
+#~ "í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?µì??ì?? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??:"
+
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "ì? ì?¼í?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì?´ë¦?:"
+
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ì??ì??"
+
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ì¤?ì??ì??"
+
+#~ msgid "%s catalog"
+#~ msgstr "%s ì¹´í??ë¡?ê·¸"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "컨í??ì?¤í?¸ ì??ì??"
+
+# signal lookup.. ë?ë?¼ê³ ë²?ì?í?´ë?? 모르면 ì?? ì?? ì??긴 ë§?ì°¬ê°?ì§?
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "ì°¾ì??보기"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "í??ì?¼ í??ì??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+#~ "ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "%sì?? ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "%s ì??ì¶?ë ¥ ì±?ë??ì?? ë?«ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?°ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?½ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#~ msgid "Creation Function"
+#~ msgstr "ë§?ë?¤ê¸° í?¨ì??"
+
+#~ msgid "The function which creates this widget"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ë§?ë??ë?? í?¨ì??"
+
+#~ msgid "String 1"
+#~ msgstr "문ì??ì?´ 1"
+
+#~ msgid "String 2"
+#~ msgstr "문ì??ì?´ 2"
+
+#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
+#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 문ì??ì?´ ì?¸ì??"
+
+#~ msgid "Integer 1"
+#~ msgstr "ì ?ì?? 1"
+
+#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? 첫ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
+
+#~ msgid "Integer 2"
+#~ msgstr "ì ?ì?? 2"
+
+#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
+
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
+
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ?(_E)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "ì??ì§?ì?? ì·¨ì??(_U)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "ì??ì§?ì?? ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "ì?? ê²?ì??(_N)"
+
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "ê²?ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?(_P)"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "ê²?ì?? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "í??í?¸(_H)"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "ì ?ì??(_S)..."
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "ê²?ì?? ë??ë?´ê¸°(_E)"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "ì?? ì°½ ë§?ë?¤ê¸°(_W)"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "� 창 �기(_C)"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "ì?¤ì ?(_S)"
+
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "í??ì?¼(_L)"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "ì°½(_W)"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "ê²?ì??(_G)"
+
+#~ msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?, ì?´ ë??구 ë?¨ì¶?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì ?ë?? ê²½ë¡?ë?? ì??ë?? ê²½ë¡?"
+
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? í??ì? ë??ì??ë§? í??ì?¤í?¸"
+
+#~ msgid "An accel group for accelerators from stock items"
+#~ msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?´ ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì??í?? ë?¨ì¶?í?¤ 그룹"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "��미�"
+
+# GtkCList
+#~ msgid "Columned List"
+#~ msgstr "컬� 리��"
+
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "콤보 ì??ì?? ì??ë ¥ì°½"
+
+# GtkCurve ì??ì ¯
+#~ msgid "Curve"
+#~ msgstr "곡ì? "
+
+#~ msgid "Custom widget"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??ì ¯"
+
+# selection mode
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "í??ì?¥"
+
+#~ msgid "File Selection"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì? í??"
+
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "ì??ì? "
+
+#~ msgid "Gamma Curve"
+#~ msgstr "ê°?ë§? 곡ì? "
# widget ��
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:32
-msgid "GNOME User Interface"
-msgstr "ê·¸ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
+#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
+#~ msgstr "Gtk+ 구ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:33
-msgid "Generic"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "ê°?ë¡? ë??ê¸?ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:34
-msgid "Information"
-msgstr "ì ?ë³´"
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:35
-msgid "Logo"
-msgstr "ë¡?ê³ "
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë©´, í??ì?¤í?¸ì?? ë°?ì¤?ì?? ì?¼ì?? ë?? ê·¸ ë?¤ì?? 문ì??를 ë©?ë?´ ì?¡ì?¸ì?¤ í?¤ë¡? "
+#~ "ì?¬ì?©í??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:36
-msgid "Logo Background Color"
-msgstr "ë¡?ê³ ë°°ê²½ ì??"
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "��"
-# historyì?? ìµ?ë?? ì ?ì?¥ë??ë?? ê°?ì??
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:37
-msgid "Max Saved"
-msgstr "ìµ?ë?? ì ?ì?¥"
+#~ msgid "Input Dialog"
+#~ msgstr "ì??ë ¥ ë??í?? ì°½"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:38
-msgid "Message"
-msgstr "ë©?ì??ì§?"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "ì? í??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:39
-msgid "Monday First"
-msgstr "ì??ì??ì?¼ë¶?í?° ì??ì??"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "리��"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:42
-msgid "Padding"
-msgstr "ì±?ì??"
+#~ msgid "List Item"
+#~ msgstr "리ì?¤í?¸ í?목"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:43
-msgid "Pixmap"
-msgstr "��맵"
+#~ msgid "Option Menu"
+#~ msgstr "ì?µì?? ë©?ë?´"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:45
-msgid "Program Name"
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦?"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "í?½ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:46
-msgid "Program Version"
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë²?ì ?"
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "ë??ê¸?ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:48
-msgid "Scaled Height"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ì?´"
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "ë·°ì?? í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼ì?? ë?¤ì?´ê°? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:49
-msgid "Scaled Width"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ë¹?:"
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "í?¹ì ? ì?©ë?? ì??ì ¯"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:50
-msgid "Show Time"
-msgstr "ì??ê°? í??ì??"
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "곡ì? "
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:52
-msgid "StatusBar"
-msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?"
+#~ msgid "The text of the menu item"
+#~ msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? í??ì?¤í?¸"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:53
-msgid "Store Config"
-msgstr "ì?¤ì ? ì ?ì?¥"
+#~ msgid "The text to display"
+#~ msgstr "í??ì??í? í??ì?¤í?¸"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:55
-msgid "Text Foreground Color"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ê¸?ì?? ì??"
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "ì?¸ë¡? ë??ê¸?ì??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:56
-msgid "The height to scale the pixmap to"
-msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í? ë??ì?´"
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "ì?°ì?? í?¸ì§?:"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:57
-msgid "The maximum number of history entries saved"
-msgstr "기ë¡?ì?? ì ?ì?¥í? ìµ?ë?? ê°?ì??"
+#~ msgid "Entry Editable"
+#~ msgstr "ì??ë ¥ì°½ í?¸ì§? ê°?ë?¥"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:58
-msgid "The pixmap file"
-msgstr "í?½ì?¤ë§µ í??ì?¼"
+#~ msgid "Whether the entry is editable"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ë ¥ì°½ì?´ í?¸ì§? ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:59
-msgid "The width to scale the pixmap to"
-msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í? ë??ë¹?"
+#~ msgid "Status Message."
+#~ msgstr "ì??í?? ë©?ì??ì§?."
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:61
-msgid "Title Foreground Color"
-msgstr "ì ?목 ê¸?ì?? ì??"
+#~ msgid "The position in the druid"
+#~ msgstr "ë??루ì?´ë?? ë?´ì??ì?? ì??ì¹?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:62
-msgid "Top Watermark"
-msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??í?°ë§?í?¬"
+#~ msgid "Message box type"
+#~ msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?? ì¢?ë¥?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:63
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+#~ msgid "The type of the message box"
+#~ msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì??ì?? ì¢?ë¥?"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:64
-msgid "Use Alpha"
-msgstr "ì??í?? ì?¬ì?©"
+#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
+#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ë??ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:65
-msgid ""
-"Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
-"within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
-"content for the page to be drawn"
-msgstr ""
-"ì ?ì²´ GnomeDruidì??ì?? GnomeDruidPageì?? ì??ì¹?ê°? ì?´ë?»ê²? ë??ë?? ì§? ì ?보를 ë??기ë?? ë?° "
-"ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ë?°ë?¼ í?´ë?¹ í??ì?´ì§?ì?? \"주ë³?\" ë?´ì?©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "ì? í?? 모ë??"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:66
-msgid "User"
-msgstr "ì?¬ì?©ì??"
+#~ msgid "Choose the Selection Mode"
+#~ msgstr "ì? í?? 모ë??를 ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:67
-msgid "User Widget"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì ¯"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "ì??ì¹?í??기"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:69
-msgid "Watermark"
-msgstr "ì??í?°ë§?í?¬"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
+#~ msgstr "BonoboDockPlacement í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-# 무� �?
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:2
-msgid "Exclusive"
-msgstr "ë??ì ?ì ?"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "ë??ì?? ë°©ì??"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:3
-msgid "Floating"
-msgstr "ë? ë?¤ë??기"
+#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
+#~ msgstr "BonoboDockItemBehavior í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:5
-msgid "Locked"
-msgstr "ê³ ì ?"
+#~ msgid "Pack Type"
+#~ msgstr "í?¨í?¹ í??ì??"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:6
-msgid "Never Floating"
-msgstr "ë? ë?¤ë??ì§? ì??ì??"
+#~ msgid "Choose the Pack Type"
+#~ msgstr "í?¨í?¹ í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:7
-msgid "Never Horizontal"
-msgstr "ê°?ë¡? ì??ë??"
+#~ msgid "24-Hour Format"
+#~ msgstr "24ì??ê°? í??ì??"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:8
-msgid "Never Vertical"
-msgstr "ì?¸ë¡? ì??ë??"
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "ë°°ê²½ ì??"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:2
-msgid "Column Spacing"
-msgstr "� �격"
+#~ msgid "Contents Background Color"
+#~ msgstr "ë?´ì?©ì?? ë°°ê²½ ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Canvas"
-msgstr "ê·¸ë?? ìº?ë²?ì?¤"
+#~ msgid "Dither"
+#~ msgstr "ë??ë??ë§?"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:5
-msgid "GNOME Icon List"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? 목ë¡?"
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:7
-msgid "Icon Width"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ë??ë¹?"
+# widget ��
+#~ msgid "GNOME About"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:8
-msgid "If the icon text can be edited by the user"
-msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ë¥¼ í?¸ì§?í? ì?? ì??ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#~ msgid "GNOME App"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?±"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:9
-msgid ""
-"If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
-"GnomeIconList"
-msgstr ""
-"ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ê°? ê³ ì ?ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?, ì?´ ê²½ì?° GnomeIconListì??ì?? ë³µì?¬í??ì§? ì??ì?µë??"
-"ë?¤"
+#~ msgid "GNOME App Bar"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?± 모ì??"
+
+#~ msgid "GNOME Color Picker"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?? ê³ ë¥´ê¸°"
+
+#~ msgid "GNOME Date Edit"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë? ì§? í?¸ì§?"
+
+#~ msgid "GNOME Dialog"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??í?? ì??ì??"
+
+#~ msgid "GNOME Druid"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë??"
+
+#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? ê°?ì?¥ì??리"
+
+#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? í??ì¤?"
+
+#~ msgid "GNOME File Entry"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í??ì?¼ ì??ë ¥"
+
+#~ msgid "GNOME Font Picker"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ê¸?ê¼´ ê³ ë¥´ê¸°"
+
+#~ msgid "GNOME HRef"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? HREF"
+
+#~ msgid "GNOME Icon Entry"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì??ë ¥"
+
+#~ msgid "GNOME Icon Selection"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:10
-msgid "Max X"
-msgstr "ìµ?ë?? X"
+#~ msgid "GNOME Message Box"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë©?ì??ì§? ì??ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:11
-msgid "Max Y"
-msgstr "ìµ?ë?? Y"
+#~ msgid "GNOME Pixmap"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:12
-msgid "Min X"
-msgstr "ìµ?ì?? X"
+#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ ì??ë ¥"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:13
-msgid "Min Y"
-msgstr "ìµ?ì?? Y"
+#~ msgid "GNOME Property Box"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?± ì??ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:14
-msgid "Pixels per unit"
-msgstr "ë?¨ì??ë?¹ í?½ì?? ì??"
+# widget ��
+#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? 구ì??"
+
+# widget ��
+#~ msgid "GNOME User Interface"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
+
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "ë¡?ê³ "
+
+#~ msgid "Logo Background Color"
+#~ msgstr "ë¡?ê³ ë°°ê²½ ì??"
+
+# historyì?? ìµ?ë?? ì ?ì?¥ë??ë?? ê°?ì??
+#~ msgid "Max Saved"
+#~ msgstr "ìµ?ë?? ì ?ì?¥"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:16
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "í?? ê°?격"
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "ë©?ì??ì§?"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:20
-msgid "Text Editable"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ í?¸ì§? ê°?ë?¥"
+#~ msgid "Monday First"
+#~ msgstr "ì??ì??ì?¼ë¶?í?° ì??ì??"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:22
-msgid "Text Spacing"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ê°?격"
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "ì±?ì??"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:24
-msgid "Text Static"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ê³ ì ?"
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "��맵"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25
-msgid "The maximum x coordinate"
-msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
+#~ msgid "Program Name"
+#~ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦?"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26
-msgid "The maximum y coordinate"
-msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
+#~ msgid "Program Version"
+#~ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë²?ì ?"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27
-msgid "The minimum x coordinate"
-msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
+#~ msgid "Scaled Height"
+#~ msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ì?´"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28
-msgid "The minimum y coordinate"
-msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
+#~ msgid "Scaled Width"
+#~ msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ë¹?:"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29
-msgid "The number of pixels between columns of icons"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
+#~ msgid "Show Time"
+#~ msgstr "ì??ê°? í??ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:30
-msgid "The number of pixels between rows of icons"
-msgstr "ì??ì?´ì½? í?? ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
+#~ msgid "Store Config"
+#~ msgstr "ì?¤ì ? ì ?ì?¥"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:31
-msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?´ì?? í?½ì?? ì??"
+#~ msgid "Text Foreground Color"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê¸?ì?? ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:32
-msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
-msgstr "í?? ë?¨ì??ì?? í?´ë?¹í??ë?? í?½ì?? ì??"
+#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í? ë??ì?´"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:33
-msgid "The selection mode"
-msgstr "ì? í?? 모ë??"
+#~ msgid "The maximum number of history entries saved"
+#~ msgstr "기ë¡?ì?? ì ?ì?¥í? ìµ?ë?? ê°?ì??"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:34
-msgid "The width of each icon"
-msgstr "ê°? ì??ì?´ì½?ì?? ë??ë¹?"
+#~ msgid "The pixmap file"
+#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µ í??ì?¼"
+
+#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í? ë??ë¹?"
+
+#~ msgid "Title Foreground Color"
+#~ msgstr "ì ?목 ê¸?ì?? ì??"
+
+#~ msgid "Top Watermark"
+#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??í?°ë§?í?¬"
+
+#~ msgid "Use Alpha"
+#~ msgstr "ì??í?? ì?¬ì?©"
#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
-#~ "before closing?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your changes will be lost if you don't save them."
+#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
+#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
+#~ "content for the page to be drawn"
#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ë?«ê¸° ì ?ì?? \"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë°?ë?? ì?¬"
-#~ "í?ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
+#~ "ì ?ì²´ GnomeDruidì??ì?? GnomeDruidPageì?? ì??ì¹?ê°? ì?´ë?»ê²? ë??ë??ì§? ì ?보를 ë??기ë??ë?° "
+#~ "ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ë?°ë?¼ í?´ë?¹ í??ì?´ì§?ì?? \"주ë³?\" ë?´ì?©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??"
+
+#~ msgid "User Widget"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì ¯"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "ì??í?°ë§?í?¬"
+
+# 무� �?
+#~ msgid "Exclusive"
+#~ msgstr "ë??ì ?ì ?"
+
+#~ msgid "Floating"
+#~ msgstr "ë? ë?¤ë??기"
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "ê³ ì ?"
+
+#~ msgid "Never Floating"
+#~ msgstr "ë? ë?¤ë??ì§? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Never Horizontal"
+#~ msgstr "ê°?ë¡? ì??ë??"
+
+#~ msgid "Never Vertical"
+#~ msgstr "ì?¸ë¡? ì??ë??"
+
+#~ msgid "Column Spacing"
+#~ msgstr "� �격"
+
+#~ msgid "GNOME Canvas"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ìº?ë²?ì?¤"
+
+#~ msgid "GNOME Icon List"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? 목ë¡?"
+
+#~ msgid "Icon Width"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ë??ë¹?"
+
+#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ë¥¼ í?¸ì§?í? ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
+#~ "GnomeIconList"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ê°? ê³ ì ?ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?, ì?´ ê²½ì?° GnomeIconListì??ì?? ë³µì?¬í??ì§? ì??ì?µ"
+#~ "ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Max X"
+#~ msgstr "ìµ?ë?? X"
+
+#~ msgid "Max Y"
+#~ msgstr "ìµ?ë?? Y"
+
+#~ msgid "Min X"
+#~ msgstr "ìµ?ì?? X"
+
+#~ msgid "Min Y"
+#~ msgstr "ìµ?ì?? Y"
+
+#~ msgid "Pixels per unit"
+#~ msgstr "ë?¨ì??ë?¹ í?½ì?? ì??"
+
+#~ msgid "Row Spacing"
+#~ msgstr "í?? ê°?격"
+
+#~ msgid "Text Editable"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ í?¸ì§? ê°?ë?¥"
+
+#~ msgid "Text Spacing"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê°?격"
+
+#~ msgid "Text Static"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê³ ì ?"
+
+#~ msgid "The maximum x coordinate"
+#~ msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
+
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
+
+#~ msgid "The minimum x coordinate"
+#~ msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
+
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
+
+#~ msgid "The number of pixels between columns of icons"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
+
+#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½? í?? ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
+
+#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?´ì?? í?½ì?? ì??"
+
+#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
+#~ msgstr "í?? ë?¨ì??ì?? í?´ë?¹í??ë?? í?½ì?? ì??"
+
+#~ msgid "The selection mode"
+#~ msgstr "ì? í?? 모ë??"
+
+#~ msgid "The width of each icon"
+#~ msgstr "ê°? ì??ì?´ì½?ì?? ë??ë¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]