[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 12 Feb 2011 11:35:50 +0000 (UTC)
commit a887b65514fc1054e104a1ce50f0792a4b5d8d2b
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Feb 12 12:35:38 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es/filters/web.po | 15 ++++++++-------
po/es/gimp.po | 25 +++++++++++++------------
2 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/web.po b/po/es/filters/web.po
index 504192e..f8ac440 100644
--- a/po/es/filters/web.po
+++ b/po/es/filters/web.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 18:10+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 12:33+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -610,8 +611,8 @@ msgstr ""
"Es una herramienta compleja que no se describe completamente aquà (funciona "
"como los creadores de página web que ofrecen esta función). Sin embargo se "
"quieren describir aquà algunas de las gestiones más habituales. Si quiere, "
-"puede encontrar unas descripciones más completas en «Grokking the GIMP» en el "
-"enlace <xref linkend=\"bibliography-online-grokking-gimp-imagemap\"/>."
+"puede encontrar unas descripciones más completas en «Grokking the GIMP» en "
+"el enlace <xref linkend=\"bibliography-online-grokking-gimp-imagemap\"/>."
#: src/filters/web/imagemap.xml:56(para)
msgid ""
@@ -949,13 +950,13 @@ msgid "Move to Front; Send to Back"
msgstr "Mover al frente; Enviar al fondo"
#: src/filters/web/imagemap.xml:371(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can move an area entry to the bottom (<quote>Move to Front</quote>) "
"or top (<quote>Send to Back</quote>) of the area list."
msgstr ""
"Aquà puede mover una entrada de área al fondo (<quote>Mover al frente</"
-"quote>) o a la cima (<quote>Enviar al fondo</quote>) de la lista de áreas."
+"quote>) o a la parte superior (<quote>Enviar al fondo</quote>) de la lista "
+"de áreas."
#: src/filters/web/imagemap.xml:382(title)
#: src/filters/web/imagemap.xml:384(title)
diff --git a/po/es/gimp.po b/po/es/gimp.po
index d551b78..7199af2 100644
--- a/po/es/gimp.po
+++ b/po/es/gimp.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:27+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 12:34+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,8 +341,9 @@ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
#: src/key-reference.xml:274(para)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplicar imagen"
+#| msgid "Duplicate image"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
#: src/key-reference.xml:278(term)
msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + 1"
@@ -1322,7 +1324,6 @@ msgstr ""
"<acronym>GIMP</acronym></ulink>."
#: src/help-missing.xml:15(para)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Feel free to join us and fill the gap by writing documentation for the "
#| "<acronym>GIMP</acronym>. For more information, visit our project page on "
@@ -1339,12 +1340,12 @@ msgid ""
"gimp.org\"><acronym>GIMP</acronym> project page</ulink>."
msgstr ""
"Puede unirse a nosotros y contribuir escribiendo documentación para el "
-"<acronym>GIMP</acronym>. Para más información, visite la página wiki del "
-"proyecto <ulink url=\"http://wiki.gimp.org/gimp/GimpDocs\"><acronym>GIMP</"
-"acronym> Wiki</ulink>. También hay una <ulink url=\"https://lists.xcf."
-"berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\">Lista de correo</ulink> "
-"disponible. Generalmente, es útil visitar la <ulink url=\"http://www.gimp.org"
-"\">Página del <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
+"<acronym>GIMP</acronym>. Para obtener más información, visite la página wiki "
+"del proyecto <ulink url=\"http://wiki.gimp.org/gimp/GimpDocs"
+"\"><acronym>GIMP</acronym> Wiki</ulink>. También hay una <ulink url="
+"\"https://lists.xcf.berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\">Lista de "
+"correo</ulink> disponible. Generalmente, es útil visitar la <ulink url="
+"\"http://www.gimp.org\">Página del <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
#: src/gimp.xml:23(title)
msgid "GNU Image Manipulation Program"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]