[ekiga] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 11 Feb 2011 22:28:45 +0000 (UTC)
commit 7788caa93d41c41a551db23227c049de5293f6bd
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 12 00:26:01 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 877 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 447 insertions(+), 430 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 06b65f0..f8593d9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomemeeting\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
#. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4540
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4542
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4712
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4714
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "ת×?× ×ª ×?×?×?פ×?×? Ekiga"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Audio output device"
msgid "Automatic answer"
msgstr "Automatic answer"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:506
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:503
msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "DTMF sending"
msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr "Disable video hardware acceleration"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3784
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3964
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "×?צ×?ת ת×?×?× ×?ת ×?ת×?×? ×?תק×? ×?×?צ×?×?×? ש×?×?"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Enable echo cancelation"
msgid "Enable silence detection"
msgstr "Enable silence detection"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:483
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:480
msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?רת ×?רשת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?סת×?×? ×¢×? ת×?צ×?×?ת ×?×?×?קת ×?Ö¾STUN"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
"binding when STUN is being used"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:452
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:449
msgid "Enter your full name"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ש×?×? ×?×?×?×?"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Forward calls to the given host if busy"
msgid "Forward calls to the given host if no answer"
msgstr "Forward calls to the given host if no answer"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:983
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:980
msgid "Frame Rate"
msgstr "קצ×? שק×?פ×?×?ת"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "קצ×? שק×?פ×?×?ת"
msgid "Full name"
msgstr "Full name"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:469
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:466
msgid ""
"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
"present in the GNOME panel"
@@ -217,19 +217,19 @@ msgstr ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you do not answer the call"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:504
msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
msgstr "×?×? ×?פשר×?ת ×?×? פע×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:471
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:468
msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
msgstr "×?×? ×?פשר×?ת ×?×? פע×?×?×? ×?× ×©×? קשר ×?× ×?תק×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?רש×?×?ת ×?× ×©×? ×?קשר"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:949
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:946
msgid "If enabled, use echo cancelation"
msgstr "If enabled, use echo cancelation"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:947
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:944
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
@@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "No answer timeout"
msgid "Outbound Proxy"
msgstr "Outbound Proxy"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:474
msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:369
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:366
msgid "Play busy tone"
msgstr "× ×?×?× ×ª צ×?×?×? עס×?ק"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:359
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:356
msgid "Play ring tone"
msgstr "× ×?×?× ×ª צ×?×?×? צ×?צ×?×?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56 ../src/gui/preferences.cpp:349
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56 ../src/gui/preferences.cpp:346
msgid "Play sound on incoming calls"
msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×? ×?×?שר ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª"
@@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "Remote video window size"
msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:758
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:755
msgid "Select the audio input device to use"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:751
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:748
msgid "Select the audio output device to use"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?תק×? ×?ש×?×¢ ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:905
msgid ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?צ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? (×?×? תקף ×?ר×?×? ×?צ×?×?×?ת ×?Ö¾USB)"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
"352x288)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/preferences.cpp:900
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/preferences.cpp:897
msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Show offline contacts"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78 ../src/gui/main_window.cpp:3417
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78 ../src/gui/main_window.cpp:3597
msgid "Show the call panel"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Temporal Spatial Trade Off"
msgid "The Audio Codecs List"
msgstr "The Audio Codecs List"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91 ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91 ../src/gui/preferences.cpp:707
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾SIP ×?תקש×?רת ×?×?צ×?ת ש×?ש×?ש ×?ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "The dial tone sound"
msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr "The history of the 100 last calls"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107 ../src/gui/preferences.cpp:665
-#: ../src/gui/preferences.cpp:713
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107 ../src/gui/preferences.cpp:662
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ש×?×¢×?רת ש×?×?×?ת פע×?×?×?"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
"bandwidth to the given value"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113 ../src/gui/preferences.cpp:951
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113 ../src/gui/preferences.cpp:948
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131 ../src/gui/preferences.cpp:904
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131 ../src/gui/preferences.cpp:901
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr "×?ספר ער×?×¥ ×?×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש (×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?צ×?×?×?, ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?ק×?ר×?ת ×?×?ר×?×?)"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
"be 50, 100, or 200)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:674
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
"can crash some versions of Netmeeting."
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/preferences.cpp:676
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/preferences.cpp:673
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×?×?פשרת ×?ת H.245 ×?תצ×?ר×?"
@@ -825,16 +825,16 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "×?×?×? ש×?"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:350
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:370
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3375
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3555
msgid "_Edit"
msgstr " _ער×?×?×?"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:372
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:364
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "× ×? ×?×?×?×? ×?×?פס ×?×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ר×?×?×? ק×?×?×? ×?רש×?
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:415
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:267
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
@@ -989,15 +989,15 @@ msgid "Please edit this group name"
msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ש×? ק×?×?צ×? ×?×?ת"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:233
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
msgid "Call"
msgstr "×?תקשר×?ת"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:234
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:238
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3145
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3317
msgid "Transfer"
msgstr "×?×¢×?ר×?"
@@ -1011,112 +1011,112 @@ msgid "Bad username/password"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש/סס×?×? ש×?×?×?"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
msgid "Transport error"
msgstr "ש×?×?×?ת ×?×¢×?ר×?"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:862
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
msgid "Failed"
msgstr "×?רע ×?ש×?"
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
msgstr[0] "%s (×¢×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
msgstr[1] "%s (×¢×? %d ×?×?×?×¢×?ת ×?ת×? ×?ק×?×?×?)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:362
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
msgid "_Disable"
msgstr "_× ×?ר×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:345
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:356
msgid "_Enable"
msgstr "×?_פע×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:386
#: ../src/gui/assistant.cpp:732
msgid "Recharge the account"
msgstr "×?×¢×?× ×ª ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
#: ../src/gui/assistant.cpp:744
msgid "Consult the balance history"
msgstr "×?×?×?×?עצ×?ת ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:396
#: ../src/gui/assistant.cpp:756
msgid "Consult the call history"
msgstr "×?×?×?×?עצ×?ת ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:411
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:262
msgid "Edit account"
msgstr "ער×?×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:413
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "× ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr "ש×? ×?×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×?×?: ×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
msgid "Registrar:"
msgstr "רש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr "×?רש×?, ×?×?×?×?×?×?: ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "שער ×?×?ש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr "שער ×?×?×?ש×?, ×?×?×?×?×?×?: ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:271
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "×?שת×?ש:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
msgid "The user name, e.g. jim"
msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש, ×?×?×?×?×?×? yaron"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
msgid "Authentication User:"
msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?ת:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid ""
"The user name used during authentication, if different than the user name; "
"leave empty if you do not have one"
@@ -1124,144 +1124,144 @@ msgstr ""
"ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?ש×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת, ×?×? ש×?× ×? ×?ש×? ×?×?שת×?ש; ×?ש ×?×?ש×?×?ר ר×?ק ×?×? ×?×?×? ×?×? "
"×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:283
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "סס×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
msgid "Password associated to the user"
msgstr "סס×?×? ×?×?ש×?×?×?ת ×¢×? ×?×?שת×?ש"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
msgid "Timeout:"
msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
msgid ""
"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr "×?ש×? ×?×?×?×? ×?×©× ×?×?ת ש×?×?×?ר×?×? ×?ת×?צע × ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר ×?ר×?ש×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
msgid "Enable Account"
msgstr "×?פע×?ת ×?ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:456
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "×?×? צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×? ×?ר×?ש×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "×?×? ס×?פק ש×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×?."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "תפ×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת 10 ×©× ×?×?ת."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:543
msgid "Registered"
msgstr "רש×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:498
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:555
msgid "Unregistered"
msgstr "×?×? רש×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:508
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:565
msgid "Could not unregister"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ר×?ש×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:521
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:578
msgid "Could not register"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?רש×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:530
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:587
msgid "Processing..."
msgstr "×?×?×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?..."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:74
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr "×?×?ספת _×?ש×?×?×? ×?Ö¾Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
msgstr "×?×?_ספת ×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
msgid "_Add a SIP Account"
msgstr "×?×?ספת ×?_ש×?×?×? SIP"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr "×?×?ספת ×?ש×?×?×? _H.323"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
#: ../src/gui/assistant.cpp:616
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr "ק×?×?ת ×?ש×?×?×? SIP ×?Ö¾Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
msgid "_User:"
msgstr "_×?שת×?ש:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "_Password:"
msgstr "_סס×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
#: ../src/gui/assistant.cpp:720
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr "ק×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ש×? Ekiga"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
msgid "_Account ID:"
msgstr "×?_×?×?×? ×?×?ש×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
msgid "_PIN Code:"
msgstr "_ק×?×? PIN:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
msgid "_Gatekeeper:"
msgstr "ש_ער ×?×?ש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
msgid "_Timeout:"
msgstr "_ת×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid "_Registrar:"
msgstr "_רש×?:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid "_Authentication User:"
msgstr "×?שת×?ש ×?_×?×?×?×?×?:"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?פרע×? ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1633
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1845
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תקשר ×?×? ×?שרת ×?×?ר×?×?ק"
@@ -1358,101 +1358,101 @@ msgstr ""
"× ×? ×?×¢×?×?×? ×?×¢×?×?×? http://wiki.ekiga.org/index.php/"
"Enable_port_forwarding_manually ×?ק×?×?ת ×?× ×?×?×?ת"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:258
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:260
msgid "Message"
msgstr "×?×?×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:557
msgid "Illegal status code"
msgstr "ק×?×? ×?צ×? ×?×? ×?×?ק×?"
#. Translators: Host of the remote party is offline, this should
#. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:659
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:568
msgid "Remote party host is offline"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?ק ×?× ×?תק"
#. Translators: the following strings are answers from the SIP server
#. * when the packet it receives has an error, see
#. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:675
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:584
msgid "Multiple choices"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:679
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:588
msgid "Moved permanently"
msgstr "×?×?×¢×?ר ×?צ×?×?ת×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:683
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:592
msgid "Moved temporarily"
msgstr "×?×?×¢×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:687
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
msgid "Use proxy"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:691
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:600
msgid "Alternative service"
msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?פ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:695
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
msgid "Bad request"
msgstr "×?קש×? ×?×? תק×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
msgid "Unauthorized"
msgstr "×?×? ×?×?×?שר"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
msgid "Payment required"
msgstr "× ×?רש תש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:707
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr "×?ס×?ר, × ×? ×?×?×?×?ק שש×? ×?×?שת×?ש ×?×?סס×?×? × ×?×?× ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:711
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
msgid "Not found"
msgstr "×?×? × ×?צ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
msgid "Method not allowed"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?רש×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:719
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
msgid "Not acceptable"
msgstr "×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:723
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "× ×?רשת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
msgid "Timeout"
msgstr "ת×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:731
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
msgid "Conflict"
msgstr "×?×ª× ×?ש×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:735
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
msgid "Length required"
msgstr "×?×?×?ר×? × ×?רש"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:739
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
msgid "Request entity too big"
msgstr "×?×?ש×?ת ×?×?קש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:743
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
msgid "Request URI too long"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?קש×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
msgid "Unsupported media type"
msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? × ×ª×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:751
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr "ס×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?"
@@ -1460,127 +1460,127 @@ msgstr "ס×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?"
#. * Here extension is a specific "phone number", see
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
#. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
msgid "Bad extension"
msgstr "×?ר×?×?×? ×?×? תק×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:763
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
msgid "Extension required"
msgstr "× ×?רשת ×?ר×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:767
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
msgid "Interval too brief"
msgstr "×?×?ר×?×?×? קצר ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
msgid "Temporarily unavailable"
msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:775
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
msgid "Loop detected"
msgstr "×?ת×?×?ת×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:779
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
msgid "Too many hops"
msgstr "×?×?תר ×?×?×? קפ×?צ×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:783
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
msgid "Address incomplete"
msgstr "×?×?ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:787
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
msgid "Ambiguous"
msgstr "×?×? ×?ש×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:791
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
msgid "Busy Here"
msgstr "עס×?ק ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:795
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
msgid "Request terminated"
msgstr "×?×?קש×? × ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:799
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
msgid "Not acceptable here"
msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:803
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
msgid "Bad event"
msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×? תק×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:807
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
msgid "Request pending"
msgstr "×?קש×? ×?×?ת×?× ×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
msgid "Undecipherable"
msgstr "×?×?ת×? × ×?ת×? ×?×¤×¢× ×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:815
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
msgid "Internal server error"
msgstr "ש×?×?×?ת שרת ×¤× ×?×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:819
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
msgid "Not implemented"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:823
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
msgid "Bad gateway"
msgstr "שער ×?×?ש×? ש×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:827
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
msgid "Service unavailable"
msgstr "×?ש×?ר×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:831
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
msgid "Server timeout"
msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?תקשר×?ת ×?שרת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
msgid "SIP version not supported"
msgstr "×?רסת ×?Ö¾SIP ×?×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:839
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
msgid "Message too large"
msgstr "×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:843
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
msgid "Busy everywhere"
msgstr "עס×?ק ×?×?×? ×?ק×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:847
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
msgid "Decline"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:851
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
msgid "Does not exist anymore"
msgstr "×?×? ק×?×?×? ×?×?תר"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:855
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1001
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:910
msgid "Could not send message"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢×?"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1144
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2982
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3154
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?×?ת %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1146
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1152
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "×?ש×?×?×? ×¢×? %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1154
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "×?ש×?×?×?"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Address Book"
msgstr "ספר ×?ת×?×?×?ת"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3331
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3503
msgid "Address _Book"
msgstr "ספר _×?ת×?×?×?ת"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×©× ×?ת"
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:906
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
#, c-format
msgid "%d user found"
msgid_plural "%d users found"
@@ -1761,21 +1761,21 @@ msgstr "×?ש×?×?×¢"
msgid "Screencast"
msgstr "×?סר×?ת ×?ס×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:413
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
msgid "_Refresh"
msgstr "_×¨×¢× ×?×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:416
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
msgid "_Remove addressbook"
msgstr "×?_סרת ספר ×?ת×?×?×?ת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:418
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
msgid "Addressbook _properties"
msgstr "×?_×?פ×?×?× ×? ספר ×?×?ת×?×?×?ת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:549
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
msgid "LDAP SASL Interaction"
msgstr "×?×?× ×?רקצ×?×?ת SASL ×?Ö¾LDAP"
@@ -1788,77 +1788,77 @@ msgstr "×?×?× ×?רקצ×?×?ת SASL ×?Ö¾LDAP"
#. * say about it. You might google for "challenge response
#. * authentication" if you'd like more background context.
#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:591
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
msgid "Challenge: "
msgstr "×?ת×?ר:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:599
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
msgid "Interact"
msgstr "×?×?× ×?ר×?קצ×?×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:666
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
msgid "Refreshing"
msgstr "×?×¨×¢× ×?×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:672
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
msgid "Could not initialize server"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?שרת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:731
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
msgid "LDAP Error: "
msgstr "ש×?×?×?ת LDAP: "
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:740
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
msgid "Contacted server"
msgstr "שרת ש×?×?×?×? ×?×?צע×? ×?×?תקשר×?ת"
#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:779
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
msgid "Could not connect to server"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?שרת"
#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:827 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:876
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
msgid "Could not search"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:835
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
msgid "Waiting for search results"
msgstr "×?×?×?×ª× ×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:928
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
msgid "Please edit the following fields"
msgstr "× ×? ×?ער×?×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:930
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
msgid "Book _Name:"
msgstr "ש×? ×?_ספר:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:930
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
msgid "Book name, as shown in your dialog box"
msgstr "ש×? ×?ספר, ×?פ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ש×?×?"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
msgid "Server _URI:"
msgstr "_×?ת×?×?ת ×?שרת:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://"
msgstr "ש×? שרת ×?Ö¾LDAP, ×?ת×?×?×? ×?Ö¾ldap://â??"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Base DN:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:938
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
msgid "Subtree"
msgstr "תת עץ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
msgid "Single Level"
msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
msgid "_Search Scope"
msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
@@ -1868,23 +1868,23 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?פ×?ש"
#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:955
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
msgid "_DisplayName Attribute:"
msgstr "×?_ת×?×?× ×? DisplayName:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
msgid "Call _Attributes:"
msgstr "ת×?×?× ×?ת _ש×?×?×?:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
msgid "The field you are searching for"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?ר×?×? ×?ת×?צע ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:958 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:960
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
msgid "_Filter Template:"
msgstr "ת_×?× ×?ת ס×?× ×?×?:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:958 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:960
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
msgstr "×?×?×?, ×?ס×?×?×? \"$\" ×?×?×?×?×£ ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
@@ -1897,67 +1897,67 @@ msgstr "×?×?×?, ×?ס×?×?×? \"$\" ×?×?×?×?×£ ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?×?פ×?ש"
#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
#. * is anonymous / unauthenticated.)
#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:971
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
msgid "Bind _ID:"
msgstr "×?×?×?ת ×?_×?×?×?×?ת:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:971
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?שת×?ש; ×?ש ×?×?ש×?×?ר ר×?ק ×?×? ×?×?×?×?× ×? / ×?×?×? ×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "The password for the user ID above, if any"
msgstr "×?סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?×?×?, ×?×? ×?×?×?×? ×?ש ×?×?×?ת"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
msgid "Use TLS"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾TLS"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
msgid "Use SASL"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾SASL"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
msgid "SASL _Mechanism"
msgstr "_×?× ×?× ×?×? SASL"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:998
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
msgid "Edit LDAP directory"
msgstr "ער×?×?ת ספר×?×?ת LDAP"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1020
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ש×? ספר ×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1023
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr "× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?ת ×?שרת\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1026
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
msgstr "× ×? ×?צ×?×?×? ×?×?פ×?×?×? ×?Ö¾DisplayName\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1029
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
msgid "Please provide a Call Attribute\n"
msgstr "× ×? ×?צ×?×?×? ×?×?פ×?×?×? ×?Ö¾Call\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1032
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
msgid "Invalid Server URI\n"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?שרת ש×?×?×?×?\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:129
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
msgid "Add an LDAP Address Book"
msgstr "×?×?ספת ספר ×?ת×?×?×?ת LDAP"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:131
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
msgid "Add the Ekiga.net Directory"
msgstr "×?×?ספת ×?ספר×?×?×? ש×? Ekiga.net"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:151
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
msgid "Create LDAP directory"
msgstr "×?צ×?רת ספר×?×?ת LDAP"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:159
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
msgid "Ekiga.net Directory"
msgstr "ספר×?×?ת Ekiga.net"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "שרת:"
msgid "Resource:"
msgstr "×?ש×?×?:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:689
msgid "Edit"
msgstr "ער×?×?×?"
@@ -2192,39 +2192,39 @@ msgid ""
"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
msgstr "× ×? ×?×?×?×? ×?×?פס ×?×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?×?ש קשר ק×?×?×? ×?שרת ×?ר×?×?ק"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:566
+#: ../src/gui/accounts.cpp:565
msgid "Account Name"
msgstr "ש×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:567
+#: ../src/gui/accounts.cpp:566
msgid "Status"
msgstr "ס×?×?×?ס"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:577 ../src/gui/accounts.cpp:619
+#: ../src/gui/accounts.cpp:576 ../src/gui/accounts.cpp:618
msgid "Accounts"
msgstr "×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3385
+#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3565
msgid "_Accounts"
msgstr "_×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3468
+#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3648
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+#: ../src/gui/accounts.cpp:621
msgid "Active"
msgstr "פע×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:684
+#: ../src/gui/accounts.cpp:683
msgid "Enable"
msgstr "×?פע×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:687
+#: ../src/gui/accounts.cpp:686
msgid "Disable"
msgstr "× ×?ר×?×?"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:693
+#: ../src/gui/accounts.cpp:692
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to Ekiga"
msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:448
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:445
msgid "Personal Information"
msgstr "פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
@@ -2367,9 +2367,9 @@ msgstr ""
"ס×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?פשר ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?×?רת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר ש×?×? Ekiga ×?שת×?ש ×?×?×?×? "
"×?ש×?×?×?ת. × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3210
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3214 ../src/gui/main_window.cpp:3218
-#: ../src/gui/preferences.cpp:741
+#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3382
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3386 ../src/gui/main_window.cpp:3390
+#: ../src/gui/preferences.cpp:738
msgid "Audio Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×? ש×?×¢"
@@ -2420,8 +2420,8 @@ msgid ""
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?שר ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת."
#: ../src/gui/assistant.cpp:1240 ../src/gui/assistant.cpp:1262
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1284 ../src/gui/preferences.cpp:782
-#: ../src/gui/preferences.cpp:806 ../src/gui/preferences.cpp:828
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1284 ../src/gui/preferences.cpp:779
+#: ../src/gui/preferences.cpp:803 ../src/gui/preferences.cpp:825
msgid "No device found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×?"
@@ -2548,52 +2548,60 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open help file."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:590
+#: ../src/gui/main_window.cpp:731
+msgid "Presence"
+msgstr "× ×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:738
+msgid "Addressbook"
+msgstr "ספר ×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:802
msgid "Unknown"
msgstr "â??×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:741
+#: ../src/gui/main_window.cpp:953
#, c-format
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "ש:%.1f/%.1f ×?:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
#. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:787
+#: ../src/gui/main_window.cpp:999
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "×?תקש×?רת ×¢×? %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:823 ../src/gui/main_window.cpp:3704
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1035 ../src/gui/main_window.cpp:3884
msgid "Standby"
msgstr "×?×?×ª× ×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:882
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1094
msgid "Call on hold"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×ª× ×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:893
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1105
msgid "Call retrieved"
msgstr "ש×?×?×? ×?תק×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:908
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1120
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "ש×?×?×? ש×?×? × ×¢× ×ª×? ×?Ö¾%s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1045
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1257
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1118
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1119
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "×?×? ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1129
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that no other application is using the accelerated video output."
@@ -2601,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת פת×?×?ת ×?×? ×?פע×?ת פ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? "
"×?×?שת×?ש×?×? ×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×¥."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1131
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1343
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -2610,27 +2618,27 @@ msgstr ""
"24 ×?×? 32 ס×?×?×?×?ת."
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1244
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1456
#, c-format
msgid "Added video input device %s"
msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1256
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1468
#, c-format
msgid "Removed video input device %s"
msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ×?×?×?×?×? %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1273
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1485
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?×? %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1488
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "×?×?×?×? × ×¢ ×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1280
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1492
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2641,15 +2649,15 @@ msgstr ""
"×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, × ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×?×? "
"ש×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?× ×?×?×¥ ×?×¢×?×?."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1284
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr "×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?רצ×?×?."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1288
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1500
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ער×?×¥ ×?× ×?×?ר."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1504
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -2659,43 +2667,43 @@ msgstr ""
"×?× ×?×? ×?×?תק×? ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?תצ×?רת ×?צ×?×¢×?×? ×©× ×ª×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? Ekiga.â??\n"
"× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ת×?×¢×?×? ×?× ×?×? ×?×?תק×? ×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?×?×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×ª×?×?ת."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1296
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת קצ×? ×?שק×?פ×?×?ת."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1512
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ק×?×?עת ×?×?×?×? ×?שק×?פ×?ת."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1305 ../src/gui/main_window.cpp:1408
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1527
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1517 ../src/gui/main_window.cpp:1620
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1739
msgid "Unknown error."
msgstr "â??ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1569
#, c-format
msgid "Added audio input device %s"
msgstr "× ×?סף ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1585
#, c-format
msgid "Removed audio input device %s"
msgstr "×?×?סר ×?תק×? ק×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1602
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ק×?×? ×?ש×?×¢ %s"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1395
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1607
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "ת×?×¢×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1611
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2706,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"×?× ×ª×§ ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, ×?ש ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת "
"×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢, ×?×?רש×?×?ת ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1403
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2717,26 +2725,26 @@ msgstr ""
"×?פשר ×?× ×¡×?ת ×?× ×ª×§ ×?×?×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?ש. ×?×? ×?×?, ×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, ×?ש ×?× ×¡×?ת "
"×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1472
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1684
#, c-format
msgid "Added audio output device %s"
msgstr "× ×?סף ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1490
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1702
#, c-format
msgid "Removed audio output device %s"
msgstr "×?×?סר ×?תק×? פ×?×? ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1511
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1723
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×?ת ×?תק×? ×?צ×?×?ת ×?ש×?×¢ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1726
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "×?×? ×?× ×?×?×? צ×?×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1518
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1730
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2747,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?. ×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?ר, ×?×? ש×?×?תק×? ×¢×?×?×?×? ×?×? × ×?×?ש ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢ "
"×?×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×?×? ×?ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1522
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1734
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2758,340 +2766,349 @@ msgstr ""
"×?תק×? ×?× ×?ת×? ×?× ×?ת×?ק ×?ת×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?ר×?. ×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ש×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?×?ש, ×?ש "
"×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×¢ ש×?×?."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1711
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1923
msgid "Video Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1950
msgid "Adjust brightness"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1759
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1971
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1780
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1992
msgid "Adjust color"
msgstr "×?ת×?×?ת צ×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1801
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2013
msgid "Adjust contrast"
msgstr "×?ת×?×?ת × ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1845
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2057
msgid "Audio Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2543
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2737
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "_ק×?×?ת ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2556 ../src/gui/main_window.cpp:3339
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2750 ../src/gui/main_window.cpp:3511
msgid "H_old Call"
msgstr "×?_×?×?קת ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2588 ../src/gui/main_window.cpp:3351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2782 ../src/gui/main_window.cpp:3523
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "×?שתקת _ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2590 ../src/gui/main_window.cpp:3356
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2784 ../src/gui/main_window.cpp:3528
msgid "Suspend _Video"
msgstr "×?ש×?×?×?ת _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2592
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2786
msgid "Resume _Audio"
msgstr "×?×?ש×? _ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2594
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2788
msgid "Resume _Video"
msgstr "×?×?ש×? _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2842 ../src/gui/main_window.cpp:3005
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3014 ../src/gui/main_window.cpp:3177
msgid "Reject"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2844 ../src/gui/main_window.cpp:3004
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3016 ../src/gui/main_window.cpp:3176
msgid "Accept"
msgstr "ק×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2850
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3022
msgid "Incoming call from"
msgstr "ש×?×?×? × ×?× ×¡×ª ×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2868 ../src/gui/main_window.cpp:2985
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3040 ../src/gui/main_window.cpp:3157
msgid "Remote URI:"
msgstr "â??×?ת×?×?ת ×?ר×?×?קת:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2880 ../src/gui/main_window.cpp:2987
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3052 ../src/gui/main_window.cpp:3159
msgid "Remote Application:"
msgstr "×?×?ש×?×? ×?ר×?×?ק:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2893 ../src/gui/main_window.cpp:2989
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3065 ../src/gui/main_window.cpp:3161
msgid "Account ID:"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2901
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3073
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?ת %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3113
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3285
#, c-format
msgid "Call Duration: %s\n"
msgstr "×?ש×? ×?ש×?×?×?: %s\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3144
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3316
msgid "Transfer call to:"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×? ×?×?:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3196
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3368
msgid "No"
msgstr "×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3370
msgid "Yes"
msgstr "×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3209
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3381
msgid "Detected new audio input device:"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3213
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3385
msgid "Detected new audio output device:"
msgstr "×?תק×? ×?צ×?×?ת ש×?×¢ ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3217
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3389
msgid "Detected new ringer device:"
msgstr "×?×?×?×? ×?תק×? ×?×?×?×? ×?×?ש:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3393
msgid "Detected new video input device:"
msgstr "×?תק×? ×?× ×?סת ×?×?×?×?×? ×?×?ש ×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3222 ../src/gui/preferences.cpp:894
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3394 ../src/gui/preferences.cpp:891
msgid "Video Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3240
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
msgid "Do you want to use it as default device?"
msgstr "×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3308
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3480
msgid "_Chat"
msgstr "_צ׳×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3310
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3482
msgid "Ca_ll"
msgstr "×?ת_קשר×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3310
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3482
msgid "Place a new call"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3313
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3485
msgid "_Hang up"
msgstr "_× ×?ת×?ק"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3314
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3486
msgid "Terminate the current call"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3320
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3492
msgid "Co_ntact"
msgstr "_×?×?ש קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3321
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3493
msgid "Act on selected contact"
msgstr "×?פע×?×? ×¢×? ×?×?ש ×?קשר ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3499
msgid "A_dd Contact"
msgstr "×?×?_ספת ×?×?ש קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3499
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "×?×?ספת ×?×?ש קשר ×?רש×?×?ת ×?× ×©×? ×?קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3332
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3504
msgid "Find contacts"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3339 ../src/gui/main_window.cpp:3804
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3511 ../src/gui/main_window.cpp:3984
msgid "Hold the current call"
msgstr "×?×?×?קת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3343
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3515
msgid "_Transfer Call"
msgstr "_ש×?×?×?ת ש×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3516
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ש×?×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3352
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "×?שתק×? ×?×? ×?×?×?×?ש ש×? ש×?×?×?ת ×?ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3529
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "×?פע×?×? ×?×? ×?×?×?×?ש ש×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3364
+#. FIXME: that isn't a very good way to do things
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3537
+msgid "Other"
+msgstr "×?×?ר"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3538
+msgid "Other possible actions"
+msgstr "פע×?×?×?ת ×?פשר×?×?ת × ×?ספ×?ת"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3544
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×? ×?Ö¾Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3371 ../src/gui/statusicon.cpp:465
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3551 ../src/gui/statusicon.cpp:465
msgid "Quit"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3377
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "×?_שף ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "×?רצת ×?שף ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3386
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ער×?×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת ש×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3392
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3572
msgid "Change your preferences"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ש×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3397
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3577
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3579
msgid "Con_tacts"
msgstr "×?_× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3579
msgid "View the contacts list"
msgstr "×?צ×?ת רש×?×?ת ×?× ×©×? ×?קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3404
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3584
msgid "_Dialpad"
msgstr "_×?קש×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3404
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3584
msgid "View the dialpad"
msgstr "×?צ×?ת ×?קש×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3409
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
msgid "_Call History"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת _ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3409
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
msgid "View the call history"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3417
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3597
msgid "_Show Call Panel"
msgstr "×?צ×?ת _×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3425
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3605
msgid "_Local Video"
msgstr "×?×?×?×?×? _×?ק×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3426
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3606
msgid "Local video image"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3611
msgid "_Remote Video"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?_ר×?×?ק"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3432
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
msgid "Remote video image"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?קת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3437
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "ת×?×?× ×?-_×?ת×?×?-ת×?×?× ×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3438 ../src/gui/main_window.cpp:3444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3618 ../src/gui/main_window.cpp:3624
msgid "Both video images"
msgstr "שת×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3443
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
msgstr "ת×?×?× ×?-×?ת×?×?-ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?×? × ×¤×¨×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3451
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3631
msgid "Zoom in"
msgstr "×?תקר×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3455
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3635
msgid "Zoom out"
msgstr "×?תר×?ק×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3459
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3639
msgid "Normal size"
msgstr "×?×?×?×? × ×?ר×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3463
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3643
msgid "_Fullscreen"
msgstr "×?_ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3463
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3643
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3471 ../src/gui/statusicon.cpp:453
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3651 ../src/gui/statusicon.cpp:453
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "ק×?×?ת ×¢×?ר×? ×¢×? ×?×?×? קר×?×?ת ×?×?ר×?×? Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3476 ../src/gui/statusicon.cpp:458
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656 ../src/gui/statusicon.cpp:458
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?×?ת Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3548
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3728
msgid ""
"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?צ×? ×?×? ×?×?×? ×?×?תקשר ×?×? ×?× ×ª×§"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3593
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3773
msgid "Contacts"
msgstr "×?× ×©×? קשר"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3615
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3795
msgid "Dialpad"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3813
msgid "Call history"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3741
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3921
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ש×?× ×?×? עצ×?ת ×?ש×?×¢"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3762
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3942
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢ ש×? ×?תק×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3830
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4010
msgid "Ekiga"
msgstr "â??Ekiga"
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4441
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4613
#, c-format
msgid "TX: %dx%d "
msgstr "TX: %dx%d "
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4446
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4618
#, c-format
msgid "RX: %dx%d "
msgstr "RX: %dx%d "
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4448
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4620
#, c-format
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -3104,78 +3121,78 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?ס×?ר: %.1f %%\n"
"×?×?×?ר ×?ש×?×?×?×?: %d ×?״ש%s%s%s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4563
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4735
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×¢×?ת × ×?פ×?×? ×?×?ס×?×£ (×?×?×? ר×?×?ת 1 ×?Ö¾5)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4568
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4740
msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×¢×?ת × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת ×?×?ס×?×£ (×?×?×? ר×?×?ת 1 ×?Ö¾4)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4573
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4745
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "פע×?×?×? ×?×? ת×?ר×?×? ×?Ö¾Ekiga ×?×?תקשר ×?×?ת×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:379
+#: ../src/gui/preferences.cpp:376
msgid "Play sound for new voice mails"
msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:389
+#: ../src/gui/preferences.cpp:386
msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:450
+#: ../src/gui/preferences.cpp:447
msgid "_Full name:"
msgstr "_ש×? ×?×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:467
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "User Interface"
msgstr "×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:469
+#: ../src/gui/preferences.cpp:466
msgid "Start _hidden"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?_×?×?×¢×?ר"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:471
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
msgid "Show offline _contacts"
msgstr "×?צ×?ת ×?× ×©×? קשר _×?×? ×?ק×?×?× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:475
+#: ../src/gui/preferences.cpp:472
msgid "Video Display"
msgstr "תצ×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:477
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
msgid "Place windows displaying video _above other windows"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?× ×?ת ש×?צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×¢×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:481
+#: ../src/gui/preferences.cpp:478
msgid "Network Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:483
+#: ../src/gui/preferences.cpp:480
msgid "Enable network _detection"
msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?×? רשת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:493
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
msgid "Call Forwarding"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:495
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr "ת×?×?×? ×?ש ×?×?×¢×?×?ר ש×?×?_×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?× ×ª×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:495
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
msgstr ""
"×?×? ×?פשר×?ת ×?×? × ×?×?ר×? ×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?×?×?ר×? שצ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:497
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _×?×?×? תש×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:497
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -3183,11 +3200,11 @@ msgstr ""
"×?×? ×?פשר×?ת ×?×? × ×?×?ר×? ×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?×?×?ר×? שצ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×? "
"×?ש×?×?×? ×?×? ת×?×¢× ×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:499
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "×?×¢×?רת ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? _עס×?ק"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:499
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -3196,85 +3213,85 @@ msgstr ""
"×?×? ×?פשר×?ת ×?×? פע×?×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?× ×¡×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?×?×?ר×? שצ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? "
"×?×? ×?ת×?צעת ×?ר×?×¢ ש×?×?×? ×?×? ש×?צ×?×? ×?×?×? ×´×?×? ×?×?פר×?×¢×´"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503 ../src/gui/preferences.cpp:1322
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500 ../src/gui/preferences.cpp:1319
msgid "Call Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ש×?×?×?"
#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:506
+#: ../src/gui/preferences.cpp:503
msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
msgstr "פרק ×?×?×?×? ש×?×?×?ר×?×? ×?ש ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת (×?×©× ×?×?ת):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:507
+#: ../src/gui/preferences.cpp:504
msgid "_Automatically answer incoming calls"
msgstr "_×?×¢× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ת × ×?× ×¡×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:538
+#: ../src/gui/preferences.cpp:535
msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr "×?×?ר×?×¢×? צ×?×?×? ש×? Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:576
+#: ../src/gui/preferences.cpp:573
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:588
+#: ../src/gui/preferences.cpp:585
msgid "Event"
msgstr "×?×?ר×?×¢"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:600
+#: ../src/gui/preferences.cpp:597
msgid "Choose a sound"
msgstr "×?×?ר צ×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:605
+#: ../src/gui/preferences.cpp:602
msgid "Wavefiles"
msgstr "ק×?×?צ×? Wave"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:614 ../src/gui/preferences.cpp:633
+#: ../src/gui/preferences.cpp:611 ../src/gui/preferences.cpp:630
msgid "Play"
msgstr "× ×?×?× ×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
+#: ../src/gui/preferences.cpp:651
msgid "String"
msgstr "×?×?ר×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:655
+#: ../src/gui/preferences.cpp:652
msgid "Tone"
msgstr "צ×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:656 ../src/gui/preferences.cpp:699
+#: ../src/gui/preferences.cpp:653 ../src/gui/preferences.cpp:696
msgid "RFC2833"
msgstr "RFC2833"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:657
+#: ../src/gui/preferences.cpp:654
msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:708
+#: ../src/gui/preferences.cpp:659 ../src/gui/preferences.cpp:705
msgid "Misc Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?× ×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:665 ../src/gui/preferences.cpp:713
+#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:710
msgid "Forward _URI:"
msgstr "_×?ת×?×?ת ×?×¢×?ר×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:668
msgid "Advanced Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת"
#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:674
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr "תע×?_ת H.245 ×?×?פע×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:676
+#: ../src/gui/preferences.cpp:673
msgid "Enable _early H.245"
msgstr "×?פע×?ת H.245 _×?ש×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:678
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "×?פע×? ×?ת×?×?ת _פר×?צ×?×?ר×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:678
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -3285,113 +3302,113 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?שר ×?×?×? ×?Ö¾H.323v2. ×?×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? NetMeeting ×?×?×? ש×?×?×?ש "
"×?×?×?×?×?ר Fast Start ×?Ö¾H.245 ×¢×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?קר×?סת ×?×?×? ×?רס×?×?ת ש×? Netmeeting."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:682 ../src/gui/preferences.cpp:719
+#: ../src/gui/preferences.cpp:679 ../src/gui/preferences.cpp:716
msgid "DTMF Mode"
msgstr "×?צ×? DTMF"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:684 ../src/gui/preferences.cpp:721
+#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
msgid "_Send DTMF as:"
msgstr "_ש×?×?×?ת DTMF ×?ת×?ר:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:684 ../src/gui/preferences.cpp:721
+#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
msgid "Select the mode for DTMFs sending"
msgstr "×?×?×?רת ×?צ×? ש×?×?×?ת ×?Ö¾DTMF"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700
+#: ../src/gui/preferences.cpp:697
msgid "INFO"
msgstr "×?×?×?×¢"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:707
msgid "_Outbound Proxy:"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?תקש×?רת _×?×?צ×?ת:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:749
+#: ../src/gui/preferences.cpp:746
msgid "Ringing Device"
msgstr "×?תק×? צ×?צ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:749
+#: ../src/gui/preferences.cpp:746
msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?צ×?צ×?×? ×?ש×?×?×?ש"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:751
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
msgid "Output device:"
msgstr "×?תק×? פ×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:758 ../src/gui/preferences.cpp:900
+#: ../src/gui/preferences.cpp:755 ../src/gui/preferences.cpp:897
msgid "Input device:"
msgstr "×?תק×? ק×?×?:"
#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:762 ../src/gui/preferences.cpp:911
+#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
msgid "_Detect devices"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:762 ../src/gui/preferences.cpp:911
+#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
msgid "Click here to refresh the device list"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×¨×¢× ×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
+#: ../src/gui/preferences.cpp:876
msgid "PAL (Europe)"
msgstr "PAL (×?×?ר×?פ×?×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:880
+#: ../src/gui/preferences.cpp:877
msgid "NTSC (America)"
msgstr "NTSC (×?×?ר×?ק×?×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:881
+#: ../src/gui/preferences.cpp:878
msgid "SECAM (France)"
msgstr "SECAM (צרפת×?)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:882
+#: ../src/gui/preferences.cpp:879
msgid "Auto"
msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:904
+#: ../src/gui/preferences.cpp:901
msgid "Channel:"
msgstr "ער×?×¥:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:906
+#: ../src/gui/preferences.cpp:903
msgid "Size:"
msgstr "×?×?×?×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:906
+#: ../src/gui/preferences.cpp:903
msgid "Select the transmitted video size"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×©× ×©×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:905
msgid "Format:"
msgstr "×?×?× ×?:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:931 ../src/gui/preferences.cpp:968
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1351 ../src/gui/preferences.cpp:1362
+#: ../src/gui/preferences.cpp:928 ../src/gui/preferences.cpp:965
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1348 ../src/gui/preferences.cpp:1359
msgid "Codecs"
msgstr "×?ק×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:943 ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:940 ../src/gui/preferences.cpp:977
msgid "Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:947
+#: ../src/gui/preferences.cpp:944
msgid "Enable silence _detection"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:949
+#: ../src/gui/preferences.cpp:946
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? _×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:951
+#: ../src/gui/preferences.cpp:948
msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?ר ×?×?_ש×?×?×? (×?×?×?×?×?Ö¾×©× ×?×?ת):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:983
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980
msgid "Picture Quality"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:983
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980
msgid ""
"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
@@ -3400,11 +3417,11 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?ר ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ת×?×?× ×? ×?×?ער×?ת (×?× ×¨×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?ת שק×?פ×?×?ת ×?×?×? "
"×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ת קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת) ×?×? ×?×¢×?פת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×? קצ×? ×?שק×?פ×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:985
+#: ../src/gui/preferences.cpp:982
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
msgstr "קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?×? (×?קס×?״ש):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:985
+#: ../src/gui/preferences.cpp:982
msgid ""
"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -3413,48 +3430,48 @@ msgstr ""
"קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ר×?×? ×?קס×?״ש. ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?קצ×? ×?שק×?פ×?×?ת ×?×?×¢×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?פ×? "
"×?×?× ×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×? קצ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?ער×? ×?× ×ª×?×?."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1294
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
msgid "Ekiga Preferences"
msgstr "×?_×¢×?פ×?ת Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1312
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1313
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
msgid "Personal Data"
msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?ש×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1318
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
msgid "General Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1327
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
msgid "Sound Events"
msgstr "צ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1331
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
msgid "Protocols"
msgstr "פר×?×?×?ק×?×?×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1333
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
msgid "SIP Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת SIP"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1338
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
msgid "H.323 Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת H.323"
#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
msgid "Audio"
msgstr "ש×?×¢"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1347 ../src/gui/preferences.cpp:1358
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1344 ../src/gui/preferences.cpp:1355
msgid "Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1356
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
msgid "Video"
msgstr "×?×?×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]