[glade] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Added UG translation
- Date: Fri, 11 Feb 2011 18:03:09 +0000 (UTC)
commit e038469ab6d2e2c7eda1d304850bd6b2d0286b10
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Fri Feb 11 19:03:04 2011 +0100
Added UG translation
po/ug.po | 4834 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2440 insertions(+), 2394 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f95bea4..055b394 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,198 +1,178 @@
-# Uyghur translation for glade3.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
+# Uyghur translation for glade3.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-22 08:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glade3&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
+"Last-Translator: Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
msgid "Glade"
-msgstr ""
+msgstr "Glade"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
msgid "Glade Interface Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Glade Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
msgid "Interface Designer"
-msgstr "ئاراÙ?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:167
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:197
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr ""
+"GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
msgid "Glade options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr ""
+msgstr "Glade تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:236
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr ""
+"gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. glade Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
-#: ../src/main.c:177
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glade-window.c:53
+#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
-msgstr ""
+msgstr "[ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?]"
-#: ../src/glade-window.c:310
+#: ../src/glade-window.c:312
msgid "User Interface Designer"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:517
+#: ../src/glade-window.c:535
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "'%s' %s Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:524 ../src/glade-window.c:532
+#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
-msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
#. Name
-#: ../src/glade-window.c:577 ../gladeui/glade-base-editor.c:2013
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:377
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
msgid "Name:"
msgstr "ئاتÙ?:"
-#: ../src/glade-window.c:579
-msgid "Format:"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
-
-#: ../src/glade-window.c:581
+#: ../src/glade-window.c:600
msgid "Requires:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ھتاج:"
-#: ../src/glade-window.c:1051
+#: ../src/glade-window.c:1077
msgid "Openâ?¦"
msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ø´â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1084
+#: ../src/glade-window.c:1111
#, c-format
msgid "Project %s is still loading."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ %s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1113
+#: ../src/glade-window.c:1143
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?تا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1117
+#: ../src/glade-window.c:1147
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:1121
+#: ../src/glade-window.c:1152
msgid "_Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?Û?ر(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:1128
+#: ../src/glade-window.c:1160
msgid "_Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:1154
+#: ../src/glade-window.c:1189
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "%s ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1175
+#: ../src/glade-window.c:1210
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ «%s» ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1198
+#: ../src/glade-window.c:1233
msgid "Save Asâ?¦"
msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?دا ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1243
+#: ../src/glade-window.c:1281
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1247
+#: ../src/glade-window.c:1285
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زدÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/glade-window.c:1268
+#: ../src/glade-window.c:1307
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr ""
+"Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1293
+#: ../src/glade-window.c:1332
msgid "No open projects to save"
msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:1323
+#: ../src/glade-window.c:1363
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:1334
+#: ../src/glade-window.c:1371
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1338
+#: ../src/glade-window.c:1375
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?ا(_W)"
-#: ../src/glade-window.c:1365
+#: ../src/glade-window.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1377
+#: ../src/glade-window.c:1415
msgid "Saveâ?¦"
msgstr "ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1983
+#: ../src/glade-window.c:2097
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -207,597 +187,602 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تاÙ?اÙ?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr ""
+"Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
"\n"
-"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú.\n"
+"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú "
+"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
"\n"
-"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û?(GNU General Public) ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ?Ú¯Û? Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú. ئادرÛ?سÙ?: 51 FranklinStreet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا "
+"تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا "
+"Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?ÚØ? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/glade-window.c:2009
+#: ../src/glade-window.c:2123
msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011"
-#: ../src/glade-window.c:2010
+#: ../src/glade-window.c:2125
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Û?Û? Gnome ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7235
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7558
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7288
msgid "_File"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7238
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7568
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7299
msgid "_Edit"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7241
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7576
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7308
msgid "_View"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
-#: ../src/glade-window.c:2088
+#: ../src/glade-window.c:2198
msgid "_Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7253
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7312
msgid "_Help"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
-#: ../src/glade-window.c:2095
+#: ../src/glade-window.c:2205
msgid "Create a new project"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اساÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2098
+#: ../src/glade-window.c:2208
msgid "Open a project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2100
+#: ../src/glade-window.c:2210
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2103
+#: ../src/glade-window.c:2213
msgid "Quit the program"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?du"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2106
+#: ../src/glade-window.c:2216
msgid "Palette _Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ? - Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?(_A)"
-#: ../src/glade-window.c:2110
+#: ../src/glade-window.c:2220
msgid "About this application"
msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2112
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2113
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2222
msgid "_Developer Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:2116
+#: ../src/glade-window.c:2223
msgid "Display the developer reference manual"
-msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù?Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2233
msgid "Save the current project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2127
+#: ../src/glade-window.c:2235
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2236
msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2131
+#: ../src/glade-window.c:2240
msgid "Close the current project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2135
+#: ../src/glade-window.c:2244
msgid "Undo the last action"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2138
+#: ../src/glade-window.c:2247
msgid "Redo the last action"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2250
msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?سÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2253
msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2147
+#: ../src/glade-window.c:2256
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2150
+#: ../src/glade-window.c:2259
msgid "Delete the selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2153
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/glade-window.c:2262
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2265
msgid "_Previous Project"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2157
+#: ../src/glade-window.c:2266
msgid "Activate previous project"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2268
msgid "_Next Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_N)"
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2269
msgid "Activate next project"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2168
+#: ../src/glade-window.c:2278
msgid "_Use Small Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2169
+#: ../src/glade-window.c:2279
msgid "Show items using small icons"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2282
msgid "Dock _Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palette Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2173
+#: ../src/glade-window.c:2283
msgid "Dock the palette into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "palette Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2286
msgid "Dock _Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2177
+#: ../src/glade-window.c:2287
msgid "Dock the inspector into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2290
msgid "Dock Prop_erties"
-msgstr "Dock خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_E)"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2181
+#: ../src/glade-window.c:2291
msgid "Dock the editor into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2184
+#: ../src/glade-window.c:2294
msgid "Tool_bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2185
+#: ../src/glade-window.c:2295
msgid "Show the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2188
+#: ../src/glade-window.c:2298
msgid "_Statusbar"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:2189
+#: ../src/glade-window.c:2299
msgid "Show the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2192
+#: ../src/glade-window.c:2302
msgid "Project _Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2193
+#: ../src/glade-window.c:2303
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
+#: ../src/glade-window.c:2312
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2202
+#: ../src/glade-window.c:2313
msgid "Display items as text beside icons"
-msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2204
+#: ../src/glade-window.c:2315
msgid "_Icons only"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2316
msgid "Display items as icons only"
-msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2207
+#: ../src/glade-window.c:2318
msgid "_Text only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2208
+#: ../src/glade-window.c:2319
msgid "Display items as text only"
-msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2394
+#: ../src/glade-window.c:2510
msgid "Select"
msgstr "تاÙ?Ù?ا"
-#: ../src/glade-window.c:2397
+#: ../src/glade-window.c:2513
msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glade-window.c:2410 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Preview snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2414
-msgid "Previews snapshot of project"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glade-window.c:2438
+#: ../src/glade-window.c:2537
msgid "Drag Resize"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../src/glade-window.c:2441
+#: ../src/glade-window.c:2540
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø³Û?رÛ?Ù¾ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2514
+#: ../src/glade-window.c:2611
msgid "Close document"
msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2600
+#: ../src/glade-window.c:2698
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../src/glade-window.c:2654
+#: ../src/glade-window.c:2752
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
-#: ../src/glade-window.c:2658
+#: ../src/glade-window.c:2757
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا ئÙ?Ù?Û?سÙ?ÚÙ?زØ? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?اÙ?تا ئÙ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:2667
+#: ../src/glade-window.c:2767
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? %s Glade دÙ?Ù? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردا Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2671
+#: ../src/glade-window.c:2772
msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا ئÙ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:2677
+#: ../src/glade-window.c:2778
msgid "_Reload"
msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2798
+#: ../src/glade-window.c:2893
msgid "_Undo"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2800 ../gladeui/glade-app.c:278
+#: ../src/glade-window.c:2897
#, c-format
msgid "Undo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2800 ../src/glade-window.c:2811
-#: ../gladeui/glade-app.c:279
+#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
msgid "the last action"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
-#: ../src/glade-window.c:2809
+#: ../src/glade-window.c:2907
msgid "_Redo"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2811 ../gladeui/glade-app.c:278
+#: ../src/glade-window.c:2911
#, c-format
msgid "Redo: %s"
-msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا: %s"
+msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:3287
+#: ../src/glade-window.c:3375
msgid "Go back in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:3289
+#: ../src/glade-window.c:3378
msgid "Go forward in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا ئاÙ?دÙ?غا ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:3338
+#: ../src/glade-window.c:3433
msgid "Palette"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:3348
+#: ../src/glade-window.c:3443
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
-#: ../src/glade-window.c:3355 ../gladeui/glade-editor.c:351
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1137 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6658
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6688 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11304
+#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6649 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12301
msgid "Properties"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:459
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:528
-msgid "Active Project"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:529
-msgid "The active project"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:535
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:536
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:606
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
+"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:619
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
+"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:647
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s (%s) غا Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?.\\ بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?Ú¯Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:659
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%"
+"s) \n"
+"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:672
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
+"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1139 ../gladeui/glade-app.c:1181
-#: ../gladeui/glade-app.c:1355
-msgid "No widget selected."
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1241
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1252
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1268 ../gladeui/glade-app.c:1375
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1300
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1312
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
msgid "Authentication"
msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
msgid "DnD"
-msgstr "DnD"
+msgstr "DnD(سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش)"
#. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
msgid "DnD Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رغÛ?Ù? DnD"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
msgid "Color Picker"
-msgstr "رÛ?Ú Ø³Û?Ù?Û?رگÛ?Ú?"
+msgstr "رÛ?Ú Ø¦Ø§Ù?غÛ?Ú?"
#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
msgid "Directory"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
#. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
msgid "File"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
#. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
msgid "Missing Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
msgid "Stock"
-msgstr "پاÙ? Ú?Û?Ù?Ù? دÙ?ئاگراÙ?Ù?ا"
+msgstr "Stock"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
msgid "A builtin stock item"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? Stock تÛ?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
msgid "Stock Image"
-msgstr ""
+msgstr "Stock رÛ?سÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
msgid "A builtin stock image"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÙ?Û? stock رÛ?سÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
msgid "Objects"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر"
+msgstr "Ù?Û?Ú"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
msgid "A list of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
msgid "Image File Name"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئاتÙ?"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئاتÙ?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "رÛ?Ú"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
msgid "A GDK color value"
-msgstr ""
+msgstr "GDK رÛ?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
+msgid "String"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+msgid "An entry"
+msgstr "بÙ?ر داÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+msgid "Design View"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?تسÙ?ز Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? GladeDesignView"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
-msgid "String"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
+#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
+#, c-format
+msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+msgstr "%s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?: %d / %d Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
-msgid "An entry"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت ئاتÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ù? تÙ?Úشا"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?سÙ?ر ساÙ?"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?شرÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "--listen بÙ?Ù?Û?Ù? --filename بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?.\n"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "بÛ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "--listen Ù?اÙ?Ù? --filename Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?رÙ? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?سÛ?Ù?.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?غÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
msgstr ""
+"UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "UI ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?دا Ù?Û?Ú %s تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:561
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:192 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:238 ../gladeui/glade-previewer.c:260
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:280
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? :%s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:415
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? pipe!\n"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? %s Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:702
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:786
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
#, c-format
-msgid "Add %s item"
-msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
+msgid "Add %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:816
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
#, c-format
-msgid "Add child %s item"
-msgstr ""
+msgid "Add child %s"
+msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:902
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? %s دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1029
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "Container"
msgstr "Ù?اÚ?ا"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
msgid "The container object this editor is currently editing"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÚ?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1704 ../gladeui/glade-editor.c:1001
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1048
msgid "General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1712
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
msgid "Hierarchy"
-msgstr "Ù?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
+msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1746 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "Label"
msgstr "ئÛ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1760 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1247
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
msgid "Type"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
#. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2026
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
msgid "Type:"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2239
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
" * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -805,3689 +790,3104 @@ msgid ""
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
msgstr ""
+"<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
+" *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+" *ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+" * سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+" * تÙ?Ù¾ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "Widget"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:611
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s غا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1006
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1761
-#: ../gladeui/glade-command.c:1784 ../gladeui/glade-command.c:1809
-#: ../gladeui/glade-command.c:1913 ../gladeui/glade-command.c:1946
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
msgid "multiple"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1163
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? widget ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1170
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? %s Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?Ø? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?سÛ?Ù?."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1180
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1183
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
msgid "Remove multiple"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1568
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1761
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
#, c-format
msgid "Delete %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1784
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
#, c-format
msgid "Cut %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sã??Ù?Ù? Ù?Û?س"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1809
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1913
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
#, c-format
msgid "Paste %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1945
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دÙ?Ù? %s غا سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?ا"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2067
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? باشÙ?Û?رغÛ?%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2068
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? باشÙ?Û?رغÛ?%s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2069
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? باشÙ?Û?رغÛ?%s Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2294
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
-msgstr ""
+msgstr "i18n Ù?Ù?Ú Ù?Û?تا ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2498
-#, c-format
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2656 ../gladeui/glade-project.c:4126
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2796
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? widget %s بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2835
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?پسÙ?زÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
#, c-format
msgid "Unable to load image (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? (%s) Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
msgid "Property Class"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?(Class)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Use Command"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
-msgstr ""
+msgstr "undo/redo stack ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? API Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ر تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
msgid "_Select individual fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÛ?ت تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ(_S):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
msgid "Select Named Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
msgid "Edit Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?ر"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
msgid "_Text:"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_T):"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
msgid "T_ranslatable"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?(_R)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:590
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
msgid "Whether this property is translatable"
-msgstr ""
-
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:597
-msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
msgid "Conte_xt for translation:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_X):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
msgid "Co_mments for translators:"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا Ù¾Ù?Ù?Ù?ر(_M):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
msgid "Select a file from the project resource directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
msgid "Yes"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
msgid "No"
msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2686 ../gladeui/glade-widget.c:1089
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1239
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
msgid "Name"
msgstr "ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2698 ../gladeui/glade-property.c:554
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
msgid "Class"
-msgstr "Ø®Ù?Ù?"
+msgstr "تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
msgid "O_bjects:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر(_B):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
msgid "_New"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr ""
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
msgid "Objects:"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
-msgid "Value:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628
-msgid "The current value"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
-msgid "Lower:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
-msgid "The minimum value"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
-msgid "Upper:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
-msgid "The maximum value"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
-msgid "Step inc:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
-msgid "Page inc:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
-msgid "Page size:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3643
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:374
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
msgid "The Object's name"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?دÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:216
msgid "Show info"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225
msgid "The currently loaded widget in this editor"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:403
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1021
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1064
msgid "Accessibility"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:402
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
msgid "_Signals"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?ار(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:332
msgid "View documentation for the selected widget"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:352
msgid "Reset widget properties to their defaults"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
+#: ../gladeui/glade-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù? - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:454
msgid "_General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:455
msgid "_Packing"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:456
msgid "_Common"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?رتاÙ?(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-editor.c:895
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:950
+#: ../gladeui/glade-editor.c:903
+msgid "Crea_te"
+msgstr "Ù?Û?ر(_T)"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1006
msgid "Reset"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:965
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
msgid "Property"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1011
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1056
msgid "Common"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÙ?رتاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1055
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1097
msgid "(default)"
msgstr "(Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1070
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1112
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1202
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1246
msgid "Reset Widget Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Widget خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1219
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1263
msgid "_Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1248
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1292
msgid "_Select All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1255
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1310
msgid "Property _Description:"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1360
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1406
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2647
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
-msgid "X position property"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
-msgid "Y position property"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
-msgid "Width property"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
-msgid "Height property"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
-msgid "Can resize"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-palette.c:752
+#: ../gladeui/glade-palette.c:655
msgid "Widget selector"
-msgstr ""
+msgstr "Widget تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:753
-msgid "Create root widget"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
msgid "_Add widget here"
-msgstr ""
+msgstr "widget Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?Ø´(_A)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-popup.c:491
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
msgid "_Select"
msgstr "تاÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
-#: ../gladeui/glade-popup.c:789
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
msgid "Read _documentation"
msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÙ?Ù?Û?(_D)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:782
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
msgid "Set default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:964
+#: ../gladeui/glade-project.c:957
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:971
+#: ../gladeui/glade-project.c:964
msgid "Has Selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
-#: ../gladeui/glade-project.c:972
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
msgid "Whether project has a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:979
+#: ../gladeui/glade-project.c:972
msgid "Path"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:980
+#: ../gladeui/glade-project.c:973
msgid "The filesystem path of the project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:987
+#: ../gladeui/glade-project.c:980
msgid "Read Only"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:988
+#: ../gladeui/glade-project.c:981
msgid "Whether project is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:988
+msgid "Add Item"
+msgstr "تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
-msgid "Format"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات"
+#: ../gladeui/glade-project.c:989
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?ر"
#: ../gladeui/glade-project.c:996
-msgid "The project file format"
-msgstr ""
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?(Pointer) ھاÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1005
-msgid "Previewable"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-project.c:997
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1006
-msgid "Wether the project can be previewed"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1165
+#: ../gladeui/glade-project.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
+"%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÛ?رÛ?ر Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯Ù?ار Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1659 ../gladeui/glade-project.c:1696
-#: ../gladeui/glade-project.c:1970 ../gladeui/glade-project.c:4580
-#, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2028
+#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
+#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
#, c-format
-msgid "Error launching previewer: %s\n"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2031
-#, c-format
-msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s.\n"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. ******************************************************************
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2114
+#: ../gladeui/glade-project.c:1933
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2117
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2120
-#, c-format
-msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اپ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2124
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2127
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2130
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2133
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2136
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2139
+#: ../gladeui/glade-project.c:1939
msgid "This widget is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? widget تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2142
+#: ../gladeui/glade-project.c:1942
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?اپ تاشÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?\n"
#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:2149
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2155
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:2158
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2161
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2165
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr ""
-
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2170
+#: ../gladeui/glade-project.c:1952
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2173
+#: ../gladeui/glade-project.c:1956
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2176
+#: ../gladeui/glade-project.c:1960
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2180
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2188
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2192
+#: ../gladeui/glade-project.c:1964
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2196
+#: ../gladeui/glade-project.c:1969
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:2449
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
msgid "Details"
msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2465
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2466
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3937
+#: ../gladeui/glade-project.c:3550
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4189
+#: ../gladeui/glade-project.c:3609
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4320
-msgid "Project file format:"
-msgstr ""
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4363
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4376
-msgid "within the project"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4378
-msgid "inside toplevels"
-msgstr ""
-
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:4405
+#: ../gladeui/glade-project.c:3746
msgid "Image resources are loaded locally:"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار ئÙ?رÛ?Ù?:"
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4421
+#: ../gladeui/glade-project.c:3763
msgid "From the project directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4428
+#: ../gladeui/glade-project.c:3774
msgid "From a project relative directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4440
+#: ../gladeui/glade-project.c:3790
msgid "From this directory"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4443
+#: ../gladeui/glade-project.c:3795
msgid "Choose a path to load image resources"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4464
+#: ../gladeui/glade-project.c:3820
msgid "Toolkit versions required:"
-msgstr ""
+msgstr "زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? Toolkit Ù?Û?شرÙ?:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4561
+#: ../gladeui/glade-project.c:3916
msgid "Verify versions and deprecations:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شر Û?Û? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4872
+#: ../gladeui/glade-project.c:4305
#, c-format
msgid "(internal %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(ئÙ?Ú?Ù?Ù? %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4876
+#: ../gladeui/glade-project.c:4310
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(%s باÙ?ا)"
-#: ../gladeui/glade-property.c:555
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4318
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%s / %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
+#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+msgid "No widget selected."
+msgstr "widget تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاتÙ?غا Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا widget Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "بÛ? Ù?اÚ?Ù?غا بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?رÙ?ا widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?اÚ?Ù?دÙ?Ù?Ù? placeholders Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Û?س"
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "The GladePropertyClass for this property"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú GladePropertyClass ئÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:561
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:562
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
msgstr ""
+"خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:568 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:569
+#: ../gladeui/glade-property.c:641
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-property.c:575
+#: ../gladeui/glade-property.c:647
msgid "Context"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:576
+#: ../gladeui/glade-property.c:648
msgid "Context for translation"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:582
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
msgid "Comment"
-msgstr "ئÙ?زاھات"
+msgstr "Ù¾Ù?Ù?Ù?ر"
-#: ../gladeui/glade-property.c:583
+#: ../gladeui/glade-property.c:654
msgid "Comment for translators"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-property.c:589
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
msgid "Translatable"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:596
-msgid "Has Context"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:603
+#: ../gladeui/glade-property.c:665
msgid "Visual State"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:604
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
-msgid "<Type here>"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-msgid "<Object>"
-msgstr "<Ù?Û?Ú>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
msgid "Signal"
msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
-msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
msgid "Handler"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
-msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1112
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
-msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
-msgid ""
-"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "After"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+msgid "SignalClass"
+msgstr "SignalClass"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ú¯Ù?اÙ? تÙ?Ù¾Ù?(class)"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+msgid "User Data"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+msgid "Support Warning"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+msgid "The versioning support warning for this signal"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
-msgid "After"
-msgstr "داÛ?اÙ?Ù?"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr ""
+"بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
-msgid ""
-"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
-"the signal"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+msgid "Swapped"
+msgstr "Swapped"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? \"%s\" Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:149
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
#, c-format
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "«%s» دÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:286
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
#, c-format
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
"Add a %s first."
msgstr ""
+"سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+"ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? %s Ù?Ù?Ø´Û?Ù?سÛ?Ù?."
-#: ../gladeui/glade-utils.c:468
-msgid "File format"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:549
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
msgid "All Files"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:554
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
msgid "Libglade Files"
-msgstr ""
+msgstr "Libglade Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:559
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
msgid "GtkBuilder Files"
msgstr "GtkBuilder Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:565
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
msgid "All Glade Files"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%s Ù?Û?Û?جÛ?ت.\n"
-"Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1322
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "%s غا Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1336
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "%s ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1351 ../gladeui/glade-utils.c:1372
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1361
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1381
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Glade Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1763
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
msgid "Could not show link:"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2145 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1090
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
msgid "The name of the widget"
msgstr "widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
msgid "Internal name"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1098
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
msgid "The internal name of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
msgid "Anarchist"
-msgstr ""
+msgstr "Anarchist"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1105
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1113
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+msgid "Object"
+msgstr "Ù?Û?Ú"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
msgid "The object associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? Ù?Û?Ú"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1120
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
msgid "Adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptor"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1121
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
msgid "The class adaptor for the associated widget"
-msgstr ""
+msgstr "widget Ù?ا Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? تÙ?Ù¾ adaptor"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1128 ../gladeui/glade-inspector.c:191
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
msgid "Project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1129
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
msgid "The glade project that this widget belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1138
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
msgid "A list of GladeProperties"
-msgstr ""
+msgstr "GladeProperties تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1144 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Parent"
-msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1145
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾ GladeWidget Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1152
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
msgid "Internal Name"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Û?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1158
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
msgid "Template"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1159
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? GladeWidget Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1165
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
msgid "Exact Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1166
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1171
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
msgid "Reason"
msgstr "سÛ?Û?Û?ب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1172
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?شتÙ?Ù?Ù? GladeCreateReason سÛ?Û?Û?بÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1180
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
msgid "Toplevel Width"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1181
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1190
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
msgid "Toplevel Height"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1191
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1200
-msgid "Support Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1201
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
msgid "A warning string about version mismatches"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ú Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Visible"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "widget Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1240
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
msgid "Name of the class"
-msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
+msgstr "تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1248
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
msgid "GType of the class"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú GType ئÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
msgid "Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1256
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
-msgstr ""
+msgstr "glade UI دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
msgid "Generic Name"
-msgstr ""
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
msgid "Used to generate names of new widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
msgid "Icon Name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
msgid "The icon name"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
msgid "Catalog"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1280
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1287
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
msgid "Book"
msgstr "Ù?Ù?تاب"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1288
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? widget تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ ئات Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1295
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
msgid "Special Child Type"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Cursor"
-msgstr "Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1305
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز(UI) غا widgets Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:192
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
msgid "The project being inspected"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:389
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
msgid "< search widgets >"
-msgstr ""
+msgstr "< widgets ئÙ?زدÛ?Ú>"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
msgid "class"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "GladeWidgetActionClass Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?(pointer)"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
msgid "All Contexts"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ار"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
msgid "Named Icon Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
msgid "Icon _Name:"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?(_N):"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
msgid "C_ontexts:"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_O):"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
msgid "Icon Na_mes:"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?(_M):"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
msgid "_List standard icons only"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_L)"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:%s"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
msgid "Actions"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
msgid "Applications"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
msgid "Categories"
msgstr "Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
msgid "Devices"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
msgid "Emblems"
msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Ú?Ù?راÙ? ئÙ?پادÙ?سÙ?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
msgid "International"
msgstr "Ø®Û?Ù?Ù?ئارا"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
msgid "MIME Types"
msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
msgid "Places"
msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
-msgctxt "textattr"
-msgid "Style"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:219
-msgctxt "textattr"
-msgid "Weight"
-msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
-msgctxt "textattr"
-msgid "Variant"
-msgstr "Û?ارÙ?Ù?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
-msgctxt "textattr"
-msgid "Stretch"
-msgstr "سÙ?ز"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline"
-msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
-msgctxt "textattr"
-msgid "Size"
-msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:258
-msgctxt "textattr"
-msgid "Absolute Size"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
-msgctxt "textattr"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:269
-msgctxt "textattr"
-msgid "Background Color"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline Color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough Color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:287
-msgctxt "textattr"
-msgid "Scale"
-msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:315
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-msgid "<Enter Value>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-msgid "Unset"
-msgstr "解�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-msgid "Select a color"
-msgstr "بÙ?ر رÛ?ÚÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
-msgid "Attribute"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-msgid "Value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
-msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr ""
-
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
-msgid "Icon Size"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr ""
-
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257
-msgid "New Size Group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1627
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2194 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2201
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2208
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3274
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3282 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3290
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3298
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3306
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4426 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4433
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4440
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6197
-msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6199
-msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
-msgid "<separator>"
-msgstr "<separator>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475
-msgid "<custom>"
-msgstr "<custom>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6654
-msgid "Tool Item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
-msgid "Packing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Menu Item"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6718 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6726
-msgid "Normal item"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6719 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6727
-msgid "Image item"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6720 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6728
-msgid "Check item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6721 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6729
-msgid "Radio item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6722 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6730
-msgid "Separator item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6754 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6804
-msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6756 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6806
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "menu تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7193
-msgid "Print S_etup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7197
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7201
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7205
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?ا(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7208
-msgid "Select _All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7211
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?(_N)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7214
-msgid "_Pause game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7217
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7220
-msgid "_Hint"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?(_H)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7223
-msgid "_Scores..."
-msgstr "Ø´Û?رÛ?Ù¾ سÛ?Ú¾Ù?Ù?سÙ?(_S)..."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7226
-msgid "_End Game"
-msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7229
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?ر(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7232
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ(_C)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7244
-msgid "_Settings"
-msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?(_S)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7247
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_L)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7250
-msgid "_Windows"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7256
-msgid "_Game"
-msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?(_G)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7721 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
-msgid "Button"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7722 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11359
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11456
-msgid "Toggle"
-msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7723 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7734
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7742
-msgid "Radio"
-msgstr "رادÙ?ئÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Menu"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7725 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Custom"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7726 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7735
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7743
-msgid "Separator"
-msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7731 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7739
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "Normal"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7732 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7740
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Image"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7733 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7741
-msgid "Check"
-msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7755
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8301
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8318
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9175
-msgid "Introduction page"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9179
-msgid "Content page"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9183
-msgid "Confirmation page"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
-#, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10821
-#, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11299 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Tree View Column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11299 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Cell Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11304
-msgid "Properties and Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11309
-msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr ""
-
-#. Text of the textview
-#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11353 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11450
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
-msgid "Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
-
-#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11354 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11451
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator"
-msgstr "Accelerator تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11355 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11452
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-msgid "Combo"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11356 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11453
-msgid "Spin"
-msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11357 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11454
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11358 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11455
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
-msgid "Progress"
-msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11457
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Spinner"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11371
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11371
-msgid "Combo Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11446
-msgid "Column"
-msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11466
-msgid "Tree View Editor"
-msgstr ""
-
-#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
-#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
-#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11554
-msgid ""
-"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
-msgstr ""
-
-#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11684
-msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
-msgid "<choose a key>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr ""
+msgstr "ھاÙ?Û?ت"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
msgid "A list of accelerator keys"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
msgid "A list of sources for this icon factory"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr ""
-
#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
msgid "About Dialog"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
msgid "Accel Label"
-msgstr ""
+msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11745
+msgid "Accelerator"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?(Accelerator)"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? ھاÙ?Ù?تÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? سÙ?زغÛ?Ú?"
#. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
msgid "Accelerators"
-msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
msgid "Accessible Name"
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?تÚ?اÙ? ئاتÙ?"
+msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12143
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12176
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
msgid "Action"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
msgid "Action Group"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
msgid "Activatable column"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
#. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
msgid "Activate"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
msgid "Active column"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
msgid "Add Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
msgid "Add to Size Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
msgid "Adjustment"
msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
msgid "Adjustment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
msgid "Alignment"
-msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?ا"
+msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
msgid "Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
msgid "All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
msgid "All Events"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ھادÙ?سÙ?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
msgid "All Modifiers"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
msgid "Alt Key"
msgstr "Alt Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
msgid "Always"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
msgid "Always Center"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?تتÛ?رÙ?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
msgid "Arrow"
msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+msgid "Artistic"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ú?Ù?Ù?غا"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
msgid "Aspect Frame"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
msgid "Assistant"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Attributes"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Attributes column"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ار ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Background Color Name column"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
msgid "Background Color column"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
msgid "Before"
msgstr "ئاÛ?Û?اÙ?"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
msgid "Both"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
msgid "Bottom Left"
msgstr "سÙ?Ù? ئاستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Bottom Right"
msgstr "ئÙ?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
msgid "Bottom to Top"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
msgid "Box"
-msgstr "Ù?Û?ب"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Browse"
+msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7519
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7717
+msgid "Button"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "Button 1 Motion"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 1 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Button 2 Motion"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 2 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Button 3 Motion"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا 3 Ù?Ù?Ú Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
msgid "Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
msgid "Button Motion"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
msgid "Button Press"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
msgid "Button Release"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
msgid "Calendar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
msgid "Cancel"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
msgid "Cell Background Color column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? سÙ?زغÛ?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
msgid "Center"
msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
msgid "Center on Parent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "ساÙ?تÙ?Ù?Û?تÙ?ر"
+msgstr "ئاتاÙ?Ù?Ú Ø¦Ù?تتÛ?رÙ?سÙ?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
msgid "Character"
msgstr "Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
msgid "Check Button"
-msgstr ""
+msgstr "Check تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid "Check Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Check تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Click"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
msgid "Climb Rate column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Close"
msgstr "Ù?اپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Color Button"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ú ØªÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
msgid "Color Selection"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Columns"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11635
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11746
+msgid "Combo"
+msgstr "Combo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Combo Box"
-msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا"
+msgstr "Combo Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "Combo Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Combo Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Combo سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "Composite Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? Widget Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
msgid "Condensed"
-msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "Confirm"
msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÚ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Content"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Continuous"
msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?سÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Control Key"
-msgstr ""
+msgstr "Control Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Control and Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
#. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Controlled By"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Controller For"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Create Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7721
+msgid "Custom"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
msgid "Data"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
msgid "Data column"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
msgid "Default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Descending"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Described By"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Description For"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رگÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ø? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Desktop"
msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Dialog"
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Dialog Box"
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Digits column"
msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Discontinuous"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Dock"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Double"
msgstr "Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Down"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Drag & Drop"
msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Drag and Drop"
msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Drawing Area"
msgstr "سÙ?زÙ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
msgid "Drop Down Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Down تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
msgid "East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Edge"
msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
msgid "Edit Separately"
msgstr "ئاÙ?رÙ?Ù?-ئاÙ?رÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Edit…"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Editable column"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "Eighth Key"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "Ellipsize column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Embedded By"
-msgstr "سÙ?ÚدÛ?رگÛ?Ú?Ù?"
+msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Embeds"
msgstr "سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "End"
msgstr "تاÙ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Enter Notify"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Enter a list of column types for this data store"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?غا ئÙ?ستÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?Û?رغا ئÙ?Ø´Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Entry Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "Entry Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Error"
msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Etched In"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Etched Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾Û?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Event Box"
-msgstr ""
+msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Expand"
-msgstr "Ù?اÙ?"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Expanded"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
msgid "Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "Exposure"
msgstr "Ù?Û?ر ئÛ?تÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Extra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "ئارتÛ?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Extra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "ئارتÛ?Ù?Ú?Û? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Family column"
-msgstr ""
+msgstr "ئائÙ?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Fifth Key"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ø´Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 5-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "File Chooser Button"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "File Chooser Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش Widget"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "File Filter"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÛ?زگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
msgid "File Name"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "Fill"
msgstr "تÙ?Ù?دÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "First Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 1-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "Fixed"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "Flows From"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
msgid "Flows To"
-msgstr ""
+msgstr "بارÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Focus Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "Follow State column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¾Û?اÙ?غا Ù?اراش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Font Button"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Font Description column"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Font Selection"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا تاÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
msgid "Font column"
msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Foreground Color Name column"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "Foreground Color column"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 4-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Frame"
msgstr "Ù?اÙ?دÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "Grow Only"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
msgid "Handle Box"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
msgid "Has Entry column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "Height column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
msgid "Horizontal"
-msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا"
+msgstr "تÙ?غرا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?تاÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Horizontal Box"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid "Horizontal Panes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا تاختاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Horizontal Scale"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "تÙ?غرا سÛ?رگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Horizontal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?غرا Û?Û? تÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
msgid "Hyper Modifier"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
-msgid "Icon"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
msgid "Icon Factory"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
msgid "Icon Name column"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+msgid "Icon Size"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "Icon Sources"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "Icon View"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Icons only"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "If Valid"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ساØ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7530
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7538 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7727
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7736
+msgid "Image"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
msgid "Image Menu Item"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتÙ?"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "ھازÙ?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "In"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Inches"
-msgstr "دÙ?Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Inconsistent column"
-msgstr ""
+msgstr "باغÙ?اشÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Indicator Size column"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Info"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid "Initially Complete"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Insert After"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid "Insert Before"
msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid "Insert Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Insert Page After"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Insert Page Before"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Insert Row"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Intro"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Invalid"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Italic"
msgstr "Ù?اÙ?تÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Items"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Key Press"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Key Release"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Keycode column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "Label For"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "Labelled By"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Language column"
msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "Large Toolbar"
msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "Layout"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
+msgstr "جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "Least Recently Used first"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Leave Notify"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Left"
msgstr "سÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Left to Right"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Link Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "List Store"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "List of widgets in this group"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Lock Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Low"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Markup column"
msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Member Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7720
+msgid "Menu"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
msgid "Menu Bar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
+msgid "Menu Item"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Menu Shell"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Message Dialog"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Meta Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Middle"
msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Model column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Most Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Mouse"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Multiple"
+msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Never"
msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Node Child Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7529
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7537 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7726
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7735
+msgid "Normal"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "North"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "North East"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "North West"
-msgstr ""
+msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Notebook"
msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Notification"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Number of Pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
msgid "Number of items"
msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
msgid "Number of pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ساÙ? ئاتÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "Oblique"
msgstr "Ù?Ù?Ù?پاش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "Off"
-msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Offscreen"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Ok"
-msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
+msgstr "Ok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Ok, Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "OkØ? Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "On"
-msgstr "Ù?Ù?زغات"
+msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Open"
msgstr "ئاÚ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Orientation column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Other"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Out"
msgstr "سÙ?رتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Paned"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Parent Window Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf سÙ?زغÛ?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Popup"
msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Popup For"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Position"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
msgid "Press"
msgstr "باس"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Primary Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11638
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11749 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+msgid "Progress"
+msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Progress Bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Progress Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "Property Change"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
msgid "Proximity Out"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
msgid "Proximity In"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
msgid "Pulse column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
msgid "Question"
msgstr "سÙ?ئاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Queue"
msgstr "Ù?اتار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Radio Action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
msgid "Radio Button"
msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Radio Menu Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Radio Tool Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Radio column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Range"
msgstr "دائÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Recent Action"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Recent Chooser"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6607
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Recent Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+msgid "Recent Manager"
+msgstr ""
+
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Related Action"
msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Release"
msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Release Modifier"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Remove Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Remove Page"
msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Remove Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Remove Row"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
msgid "Remove Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Response ID"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "Right"
msgstr "ئÙ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Right to Left"
msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Rise column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Ruler"
-msgstr "سÙ?زغÛ?Ú?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Save"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Scale Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Scale column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Scroll"
-msgstr "Scroll"
+msgstr "سÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Scrolled Window"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Second Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 2-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Select Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Semi Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Semi Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Sensitive column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Separator Menu Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Separator Tool Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Seventh Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تتÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Shift Key"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Shrink"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Single"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Sixth Key"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Size Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Size column"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Small Capitals"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Small Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "South"
msgstr "جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "South East"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "South West"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Specialized Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Spin Button"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Spin تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Spin Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Spin سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11640
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11751
+msgid "Spinner"
+msgstr "Spinner"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Spinner Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Spinner سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Splash Screen"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Start"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Static"
msgstr "تÙ?Ù?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "Status Bar"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Status Icon"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "Stock Button"
-msgstr ""
+msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "Stock Detail column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Stock Item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Stock Size column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Stock column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Stretch column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Strikethrough column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Structure"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Style column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Substructure"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Subwindow Of"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Summary"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Super Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Super سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Table"
msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Text Buffer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Text Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Text Column column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Text Entry"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Text Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Text Tag"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Text Tag Table"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Text View"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Text below icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Text column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Text only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "The items in this combo box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-msgid "The number of pages in the notebook"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "The stock item for this button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "Third Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 3-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Toggle Action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "Toggle Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Toggle Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "Tool Button"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6588
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "Tool Palette"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Toolbar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "Top"
msgstr "ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "Top Left"
msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Top Level"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Top Right"
msgstr "ئÙ?Ú Ø¦Û?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Toplevels"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Tree Model"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Tree Model Filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Tree Model Sort"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Tree Selection"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Tree Store"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Tree View"
msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Ultra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Ultra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Underline column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Up"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
msgid "Use Underline"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "جابدÛ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
msgid "Value column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Variant column"
msgstr ""
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Vertical"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا"
+msgstr "تÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
msgid "Vertical Box"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
msgid "Vertical Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Vertical Padding column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Vertical Panes"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "تÙ?Ù? سÙ?زغÛ?Ú?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Vertical Scale"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "بÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
+msgstr "تÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Vertical Separator"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Viewport"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Visibility Notify"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "Visible"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Visible column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Volume Button"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Weight column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "West"
msgstr "غÛ?رب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr ""
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
msgid "Widgets"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?ار"
+msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Width column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Width in Characters column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Window Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Word"
-msgstr "Ø®Û?ت"
+msgstr "سÛ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Word Character"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Wrap Mode column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Wrap Width column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Yes, No"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ئÛ?Ø? Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4508,15 +3908,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
msgid "Generate PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
msgid "Generate PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
msgid "Number Up"
-msgstr ""
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? ئاشÛ?رÛ?Ø´"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
msgid "Number Up Layout"
@@ -4528,15 +3928,11 @@ msgstr "بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
+msgstr "بÛ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Print Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
msgid "Reverse"
@@ -4546,347 +3942,997 @@ msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û?"
msgid "Scale"
msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:341
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:390
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:453
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:665
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "Û?ارÙ?Ù?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "سÙ?ز"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? رÛ?ÚÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+msgid "Unset"
+msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
+msgid "Select a color"
+msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+msgid "Attribute"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+msgid "Value"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست خاسÙ?Ù?Ù?Ù?غا ئائÙ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+msgid "Property not selected"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
#, c-format
-msgid "Setting columns on %s"
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "%s ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#, c-format
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "ئاتا %s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+msgid "New Size Group"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:481
-msgid "< define a new column >"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#, c-format
+#| msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#, c-format
+msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#, c-format
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#, c-format
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#, c-format
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "%s غا Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "%s غا ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#, c-format
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#, c-format
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5992
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6866
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7793 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12016
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12220
+#, c-format
+msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت %s Ù?Ù?Ù?ا %s غا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6292
+msgid "<separator>"
+msgstr "<ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6306
+msgid "<custom>"
+msgstr "<ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+msgid "Tool Item"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6685 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6693
+msgid "Normal item"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6694
+msgid "Image item"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6687 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6695
+msgid "Check item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:791
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6688 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6696
+msgid "Radio item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6689 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6697
+msgid "Separator item"
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÛ?رÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6698 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7542
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7731 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7740
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6781
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6732 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6783
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6879
+#, c-format
+msgid "A %s cannot have any children."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11750
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12177
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7532
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7719
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7729 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7738
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12178
+msgid "Radio"
+msgstr "رادÙ?ئÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7533
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7541 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7722
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7739
+msgid "Separator"
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7531 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7539
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7728 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7737
+msgid "Check"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7563
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7713
+msgid "Group"
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7760
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8504
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "Ellipsize بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8523
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "بÛ?Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9436
+msgid "Introduction page"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9440
+msgid "Content page"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9444
+msgid "Confirmation page"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11062
+#, c-format
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064
+#, c-format
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11583
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11589
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ئÙ?رتاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11744
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+msgid "Text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11747
+msgid "Spin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11748
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11654
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11655
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "Combo تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11741
+msgid "Column"
+msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11764
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11867
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11981
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12179
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12187
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12327
+msgid "Tag"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12335
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X ئÙ?رÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?ر باÙ?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú X ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y ئÙ?رÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?ر باÙ?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Y ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?ر باÙ?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?ر باÙ?ا Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "بÛ? Ù?اÚ?ا باÙ?ا widget Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا تاÙ?Ù?اÚ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش..."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
+#, c-format
+msgid "Setting columns on %s"
+msgstr "%s دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
+msgid "< define a new column >"
+msgstr "< Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?اساش >"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
msgid "Add and remove columns:"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Û?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:845
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
msgid "Column type"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:867
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
msgid "Column name"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
msgid "Add and remove rows:"
msgstr "Ù?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Û?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
#, c-format
msgid ""
"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
#, c-format
msgid ""
"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
#, c-format
msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
#, c-format
msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
#, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? باÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
#, c-format
msgid "Setting %s to use a label and image"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? رÛ?سÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
msgid "Configure button content"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
msgid "Add custom button content"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?غا ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
msgid "Stock button"
-msgstr ""
+msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
msgid "Label with optional image"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard label text"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom label widget"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù? widget ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from stock"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
msgid "Edit Label"
msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. Image area frame...
#. Image content frame...
#. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
msgid "Edit Image"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?ھرÙ?ر"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
msgid "Set Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
msgid "Stock Item:"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÛ?رÙ?:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
msgid "Custom label and image:"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?ت:"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù? Û?Û? رÛ?سÙ?Ù?:"
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
msgid ""
"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
"that icon in the treeview."
msgstr ""
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
msgid ""
"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
msgid ""
"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
#, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
#, c-format
msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
-msgstr ""
+msgstr "Pango markup تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
#, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr ""
+msgstr "pattern تÛ?Ù?Ù?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
#, c-format
msgid "Setting %s to set desired width in characters"
-msgstr ""
+msgstr "ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئارÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
#, c-format
msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú Ú?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئارÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
#, c-format
msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
#, c-format
msgid "Setting %s to use a single line"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
#, c-format
msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Pango سÙ?ز Ù?اتÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
msgid "Edit label appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
msgid "Format label"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?"
#. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
msgid "Text line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
msgid "Text wraps normally"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
#, c-format
msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
msgstr ""
#. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
msgid "unset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
msgid "no model"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
#, c-format
msgid "Setting %s to use static text"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ú? تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
#, c-format
msgid "Setting %s to use an external buffer"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
-msgstr ""
+msgstr "stock تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
#. Primary icon...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
msgid "Primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
#. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
msgid "Secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
#, c-format
msgid "Setting %s action"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
#, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+msgid "Group Header"
+msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا بÛ?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Error launching previewer: %s\n"
+#~ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+#~ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s.\n"
+
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
+
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
+
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "ئاÙ?اÙ?Û?تسÙ?ز Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?سÙ?ر ساÙ?"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "بÛ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?:"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات"
+
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<Ù?Û?Ú>"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s Ù?Û?Û?جÛ?ت.\n"
+#~ "Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "%s غا Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#~ msgid "Error reading %s: %s"
+#~ msgstr "%s ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?ا(_R)"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?(_N)"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?(_H)"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "Ø´Û?رÛ?Ù¾ سÛ?Ú¾Ù?Ù?سÙ?(_S)..."
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_E)"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?ر(_W)"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ(_C)"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?(_S)"
+
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_L)"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?(_G)"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "ساÙ?تÙ?Ù?Û?تÙ?ر"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "دÙ?Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Ù¾Ù?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "سÙ?زغÛ?Ú?"
+
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? سÙ?زغÛ?Ú?"
+
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
+
+#~ msgid "Add %s item"
+#~ msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]