[nanny] Updated Hebrew translation.



commit ddd2f33bf45fe99126bca406154454a7e635a3c2
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Feb 6 09:12:58 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1111 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..34eaaeb
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1111 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Nanny\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-06 08:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 09:12+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:32
+msgid "abortion"
+msgstr "×?פ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:32
+msgid "Abortion information excluding when related to religion"
+msgstr "×?×?×?×¢ ×¢×? ×?פ×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?קשר ×?×?ת×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:34
+msgid "ads"
+msgstr "פרס×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:34
+msgid "Advert servers and banned URLs"
+msgstr "שרת×? פרס×?×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?ס×?×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:36
+msgid "adult"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:36
+msgid "Sites containing adult material such as swearing but not porn"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ת×?×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×? ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×? פ×?רנ×?×?רפ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:38
+msgid "aggressive"
+msgstr "ת×?קפנ×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:38
+msgid "Similar to violence but more promoting than depicting"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?תר ק×?×?×?×? ×?×?שר פ×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:40
+msgid "antispyware"
+msgstr "×?× ×?עת_ת×?×?× ×?ת_ר×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:40
+msgid "Sites that remove spyware"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?ס×?ר×?×? ת×?×?× ×?ת ר×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:42
+msgid "artnudes"
+msgstr "×¢×?ר×?×?_×?×?×?× ×?ת×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:42
+msgid "Art sites containing artistic nudity"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×¢×?ר×?×? ×?×?×?× ×?ת×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:44
+msgid "astrology"
+msgstr "×?ס×?ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:44
+msgid "Astrology websites"
+msgstr "×?תר×? ×?ס×?ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:46
+msgid "audio-video"
+msgstr "ש×?×¢_×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:46
+msgid "Sites with audio or video downloads"
+msgstr "×?תר×?×? ×¢×? ×?×?ר×?×?ת ש×? ×?×?×?×?ק×? ×?סר×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:48
+msgid "banking"
+msgstr "×?נק×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:48
+msgid "Banking websites"
+msgstr "×?תר×? ×?נק×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:50
+msgid "beerliquorinfo"
+msgstr "×?×?×?×¢_×¢×?_×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:50
+msgid "Sites with information only on beer or liquors"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?× ×?ש×?×? ×?שק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:52
+msgid "beerliquorsale"
+msgstr "×?×?×?רת_×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:52
+msgid "Sites with beer or liquors for sale"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?צ×?×¢×?×? ×?שק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:54
+msgid "blog"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:54
+msgid "Journal/Diary websites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?× ×?×? ×?ק×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:56
+msgid "cellphones"
+msgstr "×?×?פ×?× ×?×?_ס×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:56
+msgid "stuff for mobile/cell phones"
+msgstr "צ×?×?×? ×?×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?/× ×?×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:58
+msgid "chat"
+msgstr "צ׳×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:58
+msgid "Sites with chat rooms etc"
+msgstr "×?תר×?×? ×¢×? ×?×?ר×? צ׳×?×? ×?×?×?׳"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:60
+msgid "childcare"
+msgstr "ר×?×?×?ת_×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:60
+msgid "Sites to do with childcare"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?ר×?×?×?ת ×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:62
+msgid "cleaning"
+msgstr "× ×?ק×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:62
+msgid "Sites to do with cleaning"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?× ×?ק×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:64
+msgid "clothing"
+msgstr "×?×?×?ש"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:64
+msgid "Sites about and selling clothing"
+msgstr "×?תר×?×? ×?× ×?ש×?×? ×?×?×?ש ×?×?×?×?ר×? ש×? ×?×?×?ש"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:66
+msgid "contraception"
+msgstr "×?× ×?עת_×?ר×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:66
+msgid "Information about contraception"
+msgstr "×?×?×?×¢ ×?× ×?×?×¢ ×?×?× ×?עת ×?רע×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:68
+msgid "culnary"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:68
+msgid "Sites about cooking et al"
+msgstr "×?תר×?×? ×?× ×?ש×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?׳"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:70
+msgid "dating"
+msgstr "×?×?ר×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:70
+msgid "Sites about dating"
+msgstr "×?תר×? ×?×?ר×?×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:72
+msgid "desktopsillies"
+msgstr "ש×?×?×?×?ת_×?×?×?ש×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:72
+msgid ""
+"Sites containing screen savers, backgrounds, cursers, pointers. desktop "
+"themes and similar timewasting and potentially dangerous content"
+msgstr ""
+"×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?ר×?×? ×?ס×?, ת×?×?× ×?ת רקע, ס×?× ×? ×¢×?×?ר, ער×?×?ת ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×¢×?×? ×?×? "
+"×?×?× ×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:74
+msgid "dialers"
+msgstr "×?×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:74
+msgid "Sites with dialers such as those for pornography or trojans"
+msgstr "×?תר×?×? ×¢×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?× ×?ש×?×? פ×?רנ×?×?רפ×?×? ×?×? ס×?ס×?×? ×?ר×?×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:76
+msgid "drugs"
+msgstr "ס×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:76
+msgid "Drug related sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?ס×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:78
+msgid "ecommerce"
+msgstr "×?ס×?ר_×?ק×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:78
+msgid "Sites that provide online shopping"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?צ×?×¢×?×? ×?ס×?ר ×?ק×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:80
+msgid "entertainment"
+msgstr "×?×?×?×?ר"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:80
+msgid "Sites that promote movies, books, magazine, humor"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?ק×?×?×?×? סר×?×?×?, ספר×?×?, ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ר"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:82
+msgid "filehosting"
+msgstr "×?×?ר×?×?_ק×?צ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:82
+msgid "Sites to do with filehosting"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?×?ר×?×? ק×?צ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:84
+msgid "frencheducation"
+msgstr "×?×?× ×?×?_צרפת×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:84
+msgid "Sites to do with french education"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?צרפת×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:86
+msgid "gambling"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:86
+msgid "Gambling sites including stocks and shares"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×´×?×?×? ×?×?× ×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:88
+msgid "games"
+msgstr "×?ש×?ק×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:88
+msgid "Game related sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?קש×?ר×?×? ×?×?ש×?ק×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:90
+msgid "gardening"
+msgstr "×?×?× ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:90
+msgid "Gardening sites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:92
+msgid "government"
+msgstr "×?×?ש×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:92
+msgid "Military and schools etc"
+msgstr "צ×?×?, ×?ת×? ספר ×?×?×?׳"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:94
+msgid "guns"
+msgstr "×?×?×?_נשק"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:94
+msgid "Sites with guns"
+msgstr "×?תר×?×? ×¢×? ×?×?×? נשק"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:96
+msgid "hacking"
+msgstr "פר×?צ×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:96
+msgid "Hacking/cracking information"
+msgstr "×?×?×?×¢ ×¢×? פר×?צ×?/×?×?ק×?× ×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:98
+msgid "homerepair"
+msgstr "ש×?פ×?×¥_×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:98
+msgid "Sites about home repair"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?× ×?×? ×?ש×?פ×?×¥ ×?×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:100
+msgid "hygiene"
+msgstr "×?×?×?×?×?× ×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:100
+msgid "Sites about hygiene and other personal grooming related stuff"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?×?×?×?×?× ×? ×?×?× ×?ש×?×?×? ×?קש×?ר×?×? ×?×?×?פ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:102
+msgid "instantmessaging"
+msgstr "×?סר×?×?_×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:102
+msgid ""
+"Sites that contain messenger client download and web-based messaging sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?תקשר×?ת ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?פ×?פ×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:104
+msgid "jewelry"
+msgstr "ת×?ש×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:104
+msgid "Sites about and selling jewelry"
+msgstr "×?תר×?×? ×?ת×?×?×? ×?ת×?ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?רת×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:106
+msgid "jobsearch"
+msgstr "×?×?פ×?ש_×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:106
+msgid "Sites for finding jobs"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?פ×?ש ×¢×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:108
+msgid "kidstimewasting"
+msgstr "×?×?×?×?×?_×?×?×?_×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:108
+msgid "Sites kids often waste time on"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? פ×? ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:110
+msgid "mail"
+msgstr "×?×?×?×´×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:110
+msgid "Webmail and email sites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?×´×? ×?×?×?×?×´×? ×?ק×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:112
+msgid "marketingware"
+msgstr "ת×?×?× ×?ת_ש×?×?×?ק"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:112
+msgid "Sites about marketing products"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?×?צר×? ש×?×?×?ק"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:114
+msgid "medical"
+msgstr "רפ×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:114
+msgid "Medical websites"
+msgstr "×?תר×?×? רפ×?×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:116
+msgid "mixed_adult"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?×?_×?×¢×?ר×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:116
+msgid "Mixed adult content sites"
+msgstr "×?תר×? ת×?×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?×¢×?×? ת×?×?×? ×?×¢×?ר×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:118
+msgid "mobile-phone"
+msgstr "ס×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:118
+msgid "Sites to do with mobile phones"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:120
+msgid "naturism"
+msgstr "× ×?×?×?ס×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:120
+msgid "Sites that contain nude pictures and/or promote a nude lifestyle"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת ×¢×?×?×? ×?/×?×? ×?ק×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?×?×? × ×?×?×?ס×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:122
+msgid "news"
+msgstr "×?×?ש×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:122
+msgid "News sites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?ש×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:124
+msgid "onlineauctions"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת_פ×?×?×?×?×?ת_×?ק×?×?× ×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:124
+msgid "Online auctions"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?ר×?ת פ×?×?×?×?×?ת ×?ק×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:126
+msgid "onlinegames"
+msgstr "×?ש×?ק×?×?_×?ק×?×?× ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:126
+msgid "Online gaming sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?ש×?ק ×?ק×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:128
+msgid "onlinepayment"
+msgstr "תש×?×?×?_×?ק×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:128
+msgid "Online payment sites"
+msgstr "×?תר×? תש×?×?×?×?×? ×?ק×?×?× ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:130
+msgid "personalfinance"
+msgstr "× ×?×?×?×?_×?ספ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:130
+msgid "Personal finance sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?ספ×?×? ×?×?ש×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:132
+msgid "pets"
+msgstr "×?×?×?ת_×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:132
+msgid "Pet sites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:134
+msgid "phishing"
+msgstr "×?×?× ×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:134
+msgid "Sites attempting to trick people into giving out private information."
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?נס×?×? ×?×?ער×?×? ×¢×? ×?נש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×? פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?."
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:136
+msgid "porn"
+msgstr "פ×?רנ×?×?רפ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:136
+msgid "Pornography"
+msgstr "פ×?רנ×?×?רפ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:138
+msgid "proxy"
+msgstr "×?ת×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:138
+msgid "Sites with proxies to bypass filters"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?צ×?×¢×?×? ×?ת×?×?×?×?×? (proxies) ×?×?×? ×?עק×?×£ ×?ת ×?×?סננ×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:140
+msgid "radio"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:140
+msgid "non-news related radio and television"
+msgstr "×?תר×? ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?ש×?ת×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:142
+msgid "religion"
+msgstr "×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:142
+msgid "Sites promoting religion"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?ק×?×?×?×? ×?ת ×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:144
+msgid "ringtones"
+msgstr "ר×?× ×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:144
+msgid "Sites containing ring tones, games, pictures and other"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ר×?× ×?×?×?× ×?×?, ×?ש×?ק×?×?, ת×?×?× ×?ת ×?×?×?׳"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:146
+msgid "searchengines"
+msgstr "×?× ×?×¢×?_×?×?פ×?ש"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:146
+msgid "Search engines such as google"
+msgstr "×?× ×?×¢×? ×?×?פ×?ש ×?×?×?×? google"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:148
+msgid "sect"
+msgstr "×?ת×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:148
+msgid "Sites about eligious groups"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?×?ת×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?ת×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:150
+msgid "sexuality"
+msgstr "×?×?× ×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:150
+msgid "Sites dedicated to sexuality, possibly including adult material"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?ק×?ש×?×? ×?×?×?× ×?×?ת ש×?× ×? ×?×¢×?×? פ×?×?נצ×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ר×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:152
+msgid "shopping"
+msgstr "קנ×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:152
+msgid "Shopping sites"
+msgstr "×?תר×? קנ×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:154
+msgid "socialnetworking"
+msgstr "רשת×?ת_×?×?רת×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:154
+msgid "Social networking websites"
+msgstr "×?תר×? רשת×?ת ×?×?רת×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:156
+msgid "sportnews"
+msgstr "×?×?ש×?ת_ספ×?ר×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:156
+msgid "Sport news sites"
+msgstr "×?תר×? ×?×?ש×?ת ספ×?ר×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:158
+msgid "sports"
+msgstr "ספ×?ר×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:158
+msgid "All sport sites"
+msgstr "×?×? ×?תר×? ×?ספ×?ר×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:160
+msgid "spyware"
+msgstr "ר×?×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:160
+msgid "Sites who run or have spyware software to download"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?ר×?צ×?×? ×?×? ש×?ש ×?×?×? ר×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:162
+msgid "updatesites"
+msgstr "×?תר×?_×¢×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:162
+msgid "Sites where software updates are downloaded from including virus sigs"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×? ×?תק×?×?×?×? ×¢×?×?×?× ×? ת×?× ×? ×?ר×?×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?× ×?×?×?×?×?ר×?ס"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:164
+msgid "vacation"
+msgstr "×?×?פש×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:164
+msgid "Sites about going on holiday"
+msgstr "×?תר×?×? ×?× ×?ש×?×? ×?×?פש×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:166
+msgid "violence"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:166
+msgid "Sites containing violence"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:168
+msgid "virusinfected"
+msgstr "× ×?×?×¢×?×?_×?×?×?×?ר×?ס×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:168
+msgid "Sites who host virus infected files"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?×?סנ×?×? ק×?צ×?×? ×?× ×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?ר×?ס×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:170
+msgid "warez"
+msgstr "ת×?× ×?_פר×?צ×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:170
+msgid "Sites with illegal pirate software"
+msgstr "×?תר×?×? ×¢×? ת×?× ×? פ×?ר×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?ק×?ת"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:172
+msgid "weather"
+msgstr "×?×?×?_×?×?×?×?ר"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:172
+msgid "Weather news sites and weather related"
+msgstr "×?תר×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?סק×?×? ×?ת×?×?×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:174
+msgid "weapons"
+msgstr "נשק"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:174
+msgid "Sites detailing or selling weapons"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?פר×?×?×? ×?× ×?ש×?×? נשק ×?×? ×?×?×?ר×?×? נשק"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:176
+msgid "webmail"
+msgstr "×?×?×?×´×?_×?×?×?פ×?פ×?"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:176
+msgid "Just webmail sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?×?פשר×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?×´×? ×?ר×? ×?×?פ×?פ×?"
+
+#. To translators : This string is a category name or a category description
+#: ../client/common/src/Categories.py:178
+msgid "whitelist"
+msgstr "רש×?×?ת_×?×?תר"
+
+#: ../client/common/src/Categories.py:180
+#, no-python-format
+msgid "Contains site specifically 100% suitable for kids"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?תר×?×? ×?×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?Ö¾100%"
+
+#: ../client/common/src/Utils.py:93
+msgid "Nanny Admin Tools requires Admin user"
+msgstr "×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? Nanny ×?×?רש×?×? ×?שת×?ש ×?×¢×? ×?רש×?×?ת × ×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/Utils.py:94
+msgid "To run any Nanny Admin Tool you must to be admin of the system."
+msgstr "×?×?×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת ×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? Nanny ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
+
+#: ../client/common/src/DBusClient.py:80
+msgid "NannyDaemon unavailable"
+msgstr "NannyDaemon ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../client/common/src/DBusClient.py:81
+msgid ""
+"NannyDaemon is not activated or does not work properly.\n"
+"Please try to reactivate it."
+msgstr ""
+"NannyDaemon ×?×?× ×? ×?×?פע×? ×?×? ש×?×?× ×? פ×?×¢×? ×?ר×?×?×?.\n"
+"× ×? ×?נס×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש."
+
+#: ../client/gnome/admin/data/nanny-admin-console.desktop.in.h:1
+msgid "Nanny parental control admin console"
+msgstr "×?ס×?×£ × ×?×?×?×? ×?קרת ×?×?×?ר×?×? ש×? Nanny"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/nanny-admin-console.desktop.in.h:2
+msgid "Parental Control"
+msgstr "×?קרת ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/nanny-blacklist-manager.desktop.in.h:1
+msgid "BlackLists"
+msgstr "רש×?×?×?ת ×?ס×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/nanny-blacklist-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Nanny parental control blacklists manager"
+msgstr "×?× ×?×? רש×?×?×?ת ×?×?ס×?×?×? ש×? ת×?× ×?ת ×?קרת ×?×?×?ר×?×? Nanny"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:1
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<b>You don't have admin privileges</b>\n"
+"Click this button if you want to make changes."
+msgstr ""
+"<b>×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת × ×?×?×?×?</b>\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?צ×? ×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?."
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:3
+msgid "Configure"
+msgstr "×?×?×?ר×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:4
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:5
+msgid "Mail client"
+msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×´×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:6
+msgid "PC use time"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:7
+msgid "Use the computer"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:8
+msgid "Use the instant messaging"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:9
+msgid "Use the mail client"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×´×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:10
+msgid "Use the web browser"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:11
+msgid "Use web content filtering"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?× ×?×? ת×?×?×? ×?ק×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:12
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:53
+msgid "Web browser"
+msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?× ×?רנ×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:13
+msgid "hours a day"
+msgstr "שע×?ת ×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_edit_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<span color=\"red\">All the fields are mandatory. Please fill all of them.</"
+"span>"
+msgstr "<span color=\"red\">×?×? ×?ש×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?. × ×? ×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?.</span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_edit_dialog.ui.h:2
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_edit_dialog.ui.h:1
+msgid "Description:"
+msgstr "ת×?×?×?ר:"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_edit_dialog.ui.h:3
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_edit_dialog.ui.h:2
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×?:"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_edit_dialog.ui.h:4
+msgid "URL:"
+msgstr "×?ת×?×?ת:"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_dialog.ui.h:1
+msgid "Allowed sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?×?רש×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_dialog.ui.h:2
+msgid "Blacklists"
+msgstr "רש×?×?×?ת ×?ס×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_dialog.ui.h:3
+msgid "Forbidden sites"
+msgstr "×?תר×?×? ×?ס×?ר×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_dialog.ui.h:4
+msgid "_Update"
+msgstr "_×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_dialog.ui.h:3
+msgid "Import..."
+msgstr "×?×?×?×?..."
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:1
+msgid "5 minutes, please"
+msgstr "5 ×?ק×?ת, ×?×?קש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:2
+msgid ""
+"<span foreground=\"white\"><big>You've time available if you need to close "
+"documents or aplications.</big></span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"white\"><big>× ×?תר ×¢×?×? ×?×?×? קצ×?×? ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?ס×?×?×?×? ×?×? "
+"×?×?ש×?×?×?×?.</big></span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:3
+msgid ""
+"<span size=\"25000\" foreground=\"white\"><b>You've used your computer use "
+"time</b></span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"25000\" foreground=\"white\"><b>×?×?ר × ×?צ×?ת ×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×? "
+"ש×?×?</b></span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:4
+msgid "close session"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?פע×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Monday"
+msgstr "×?×?×? שנ×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Tuesday"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Wednesday"
+msgstr "×?×? ר×?×?×¢×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Thursday"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Friday"
+msgstr "×?×?×? ש×?ש×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Saturday"
+msgstr "ש×?ת"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:303
+msgid "Sunday"
+msgstr "×?×?×? ר×?ש×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:37
+msgid "Web Content Filter Configuration"
+msgstr "תצ×?רת ×?סנ×? ת×?×?×? ×?רשת"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:175
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:192
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:213
+msgid "Unknown Blacklist Name"
+msgstr "ש×? רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:194
+#, python-format
+msgid "(version : %s)"
+msgstr "(×?רס×? : %s)"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:197
+msgid "There is an update available"
+msgstr "×?שנ×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:199
+#, python-format
+msgid "Downloading information (%s%%)"
+msgstr "×?פר×?×?×? ×?תק×?×?×?×? (%s%%)"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:201
+#, python-format
+msgid "Installing blacklist (%s%%)"
+msgstr "רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×? ×?×?תקנת (%s%%)"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:203
+#, python-format
+msgid "Updating blacklist (%s%%)"
+msgstr "רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×? ×?×¢×?×?×?נת (%s%%)"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:327
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:338
+msgid "Error while importing list from the Internet"
+msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?×? ×?רש×?×?×? ×?×?×?×?× ×?רנ×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:328
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:339
+msgid ""
+"Some error has occured while downloading the list.\n"
+"Please verify the URL and try again."
+msgstr ""
+"×?ספר ש×?×?×?×?ת ×?×?רע×? ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?ת ×?רש×?×?×?.\n"
+"× ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?ת×?×?ת × ×?×?× ×? ×?×?נס×?ת ש×?×?."
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:433
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:455
+msgid "Are you sure you want to delete this filter?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?סנ×? ×?×??"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:434
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:456
+msgid "You will not be able to undo this action."
+msgstr "×?×? ת×?×?×? ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×? פע×?×?×? ×?×?."
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:441
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:463
+msgid "Removing filter. Please, wait..."
+msgstr "×?×?סנ×? ×?×?סר×?. × ×? ×?×?×?ת×?×?..."
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:482
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:493
+msgid "Error while deleting filters"
+msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?קת ×?×?סננ×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:483
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:494
+msgid ""
+"Some error has occured while deleting filters.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"×?×?ר×?×¢ ×?ספר ש×?×?×?×?ת ×?עת ×?×?×?קת ×?×?סננ×?×?.\n"
+"× ×? ×?נס×?ת ש×?×?."
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:533
+msgid "<b>Select all the categories</b>"
+msgstr "<b>×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?×?×?ר×?×?ת</b>"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:585
+msgid "Introduce the nannycentral repository url"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?ר ש×? nannycentral"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:591
+msgid ""
+"It's something like http://www.nannycentral.info/blacklist/blacklist.json ..."
+msgstr ""
+"×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?ת ×?ער×? ×?×?: http://www.nannycentral.info/blacklist/blacklist.json";
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:613
+#: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:154
+msgid "<b>Are you sure you want to delete this blacklist?</b>"
+msgstr "<b>×?×?×? ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק רש×?×?ת ×?ס×?×?×? ×?×??</b>"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:614
+#: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:155
+msgid ""
+"This action will remove all the user configuration linked to the blacklist."
+msgstr "פע×?×?×? ×?×? תס×?ר ×?ת ×?×? תצ×?רת ×?×?שת×?ש ×?×?ק×?שרת ×?רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×?."
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:50
+msgid "Nanny daemon is not started"
+msgstr "×?ס×?×?×? ש×? Nanny ×?×?× ×? פ×?×¢×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:51
+msgid "To use the parental control, please start up the daemon."
+msgstr "×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?קרת ×?×?×?ר×?×?, ×?ש ×?×?פע×?×? ×?ת ×?ס×?×?×?."
+
+#. FACE
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:163
+msgid "Users"
+msgstr "×?שת×?ש×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:339
+msgid "Your configuration has been saved"
+msgstr "×?תצ×?ר×? ש×?×? נש×?ר×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:352
+msgid "You have made changes"
+msgstr "ער×?ת ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:353
+msgid ""
+"If you don't press the 'Apply' button, your changes will be lost.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?צ×? '×?×?×?×?', ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?צעת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?×? ×?×?×? ×?×?×? רצ×?× ×??"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:382
+#, python-format
+msgid "Nanny Admin Console - %s"
+msgstr "×?ס×?×£ ×?× ×?×?×?×? ש×? Nannyâ?? - %s"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:385
+msgid "Nanny Admin Console"
+msgstr "×?ס×?×£ ×?× ×?×?×?×? ש×? Nanny"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:37
+msgid "Blacklist Filter Configuration"
+msgstr "תצ×?רת ×?סנ×? רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>%s (Read only)</b>\n"
+"   %s"
+msgstr ""
+"<b>%s (קר×?×?×? ×?×?×?×?)</b>\n"
+"   %s"
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:52
+msgid "Session"
+msgstr "×?פע×?×?"
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:54
+msgid "e-Mail"
+msgstr "×?×?×?×´×?"
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:55
+msgid "Instant messanger"
+msgstr "ת×?×?נת ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#. To translators: In x-minutes the access to <app> will be granted
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:134
+#, python-format
+msgid "In %(time)s the access to %(app)s will be granted."
+msgstr "×?×¢×?×? %(time)s תת×?פשר ×?×?×?ש×? ×?×? %(app)s."
+
+#. To translators: In x-minutes the access to <app> will be denied
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:137
+#, python-format
+msgid "In %(time)s the access to %(app)s will be denied."
+msgstr "×?×¢×?×? %(time)s ת×?×?ס×? ×?×?×?ש×? ×?×? %(app)s."
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:160
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?"
+msgstr[1] "%d ×?×?×?×?"
+msgstr[2] "×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:162
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d שע×?ת"
+msgstr[2] "שעת×?×?×?"
+
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:164
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d ×?ק×?ת"
+msgstr[2] "2 ×?ק×?ת"
+
+#. Translators: This is the separator between time strings, like '1 day, 2 hours, 3 minutes'
+#: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:166
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../daemon/data/org.gnome.nanny.policy.in.h:1
+msgid "Manage your parental control settings"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?קרת ×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../daemon/data/org.gnome.nanny.policy.in.h:2
+msgid "You need to authenticate to modify the parental control configuration"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת תצ×?רת ×?קרת ×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:63
+msgid "Blacklist imported"
+msgstr "רש×?×?ת ×?×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:76
+msgid "Nanny file created"
+msgstr "× ×?צר ק×?×?×¥ ×?Ö¾Nanny"
+
+#: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:79
+#, python-format
+msgid "Downloading file (%s%%)"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?תק×?×? (%s%%)"
+
+#: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:271
+#, python-format
+msgid "Importing domains [category: %s] (%s%%)"
+msgstr "×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? [ק×?×?×?ר×?×?: %s]â?? (%s%%)"
+
+#: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:287
+#, python-format
+msgid "Importing urls [category: %s] (%s%%)"
+msgstr "×?×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?ת [ק×?×?×?ר×?×?: %s]â?? (%s%%)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]