[glade] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 4bfb281459f08ebff2a575fa38bb2d033c715491
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Feb 3 14:28:38 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 4166 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 4168 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 4362 insertions(+), 3972 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3e58b8d..764eb40 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glade3 3.7.1\n"
+"Project-Id-Version: glade3 3.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-04 19:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 19:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 14:28+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,119 +24,95 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
 msgstr "建ç«?æ??é??å?? GTK+ æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
 msgid "Glade"
 msgstr "Glade"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Glade ��設���"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
 msgid "Interface Designer"
 msgstr "��設���"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:167
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
 
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[���]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr "使�詳細模�"
-
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:197
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr "建ç«?æ??編輯 GTK+ æ?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade ��"
 
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "Glade ����"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "顯示 Glade ����"
-
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:236
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° gmodule æ?¯æ?´ã??glade é??è¦? gmodule æ??è?½é??ä½?"
 
-#: ../src/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ï¼?該æª?æ¡?ä¸?å­?å?¨ã??\n"
-
-#: ../src/glade-window.c:53
+#: ../src/glade-window.c:52
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../src/glade-window.c:358
+#: ../src/glade-window.c:313
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:565
+#: ../src/glade-window.c:536
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:572 ../src/glade-window.c:580
+#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:625 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2026
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../src/glade-window.c:627
-msgid "Format:"
-msgstr "格��"
-
-#: ../src/glade-window.c:629
+#: ../src/glade-window.c:601
 msgid "Requires:"
 msgstr "é??æ±?ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1099
+#: ../src/glade-window.c:1071
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "é??å??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1142
+#: ../src/glade-window.c:1105
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "å°?æ¡? %s ä»?å?¨è¼?å?¥ä¸­ã??"
+
+#: ../src/glade-window.c:1137
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "æª?æ¡? %s è?ªè®?å??以ä¾?已被修æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1146
+#: ../src/glade-window.c:1141
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??å?²å­?å®?ï¼?æ??æ??ä¾?è?ªå¤?é?¨ç??æ?´æ?¹é?½æ??æ¶?失ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?å?²å­?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1150
+#: ../src/glade-window.c:1146
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "�������(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1157
+#: ../src/glade-window.c:1154
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "���(_D)"
 
@@ -145,56 +121,56 @@ msgstr "���(_D)"
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "���� %s�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1206
+#: ../src/glade-window.c:1204
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å·²å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1226
+#: ../src/glade-window.c:1227
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/glade-window.c:1271
+#: ../src/glade-window.c:1275
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "������ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1275
+#: ../src/glade-window.c:1279
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "ä½ æ²?æ??å?²å­?æª?æ¡?æ??é??ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1296
+#: ../src/glade-window.c:1301
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??æ??å?¦ä¸?å??è·¯å¾?ç?¸å??ç??å°?æ¡?å°?å?¨é??å??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1321
+#: ../src/glade-window.c:1326
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "æ²?æ??é??å??ç??å°?æ¡?å?¯å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1351
+#: ../src/glade-window.c:1357
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?ä¿®æ?¹å?°å°?æ¡?ã??%sã??å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1362
+#: ../src/glade-window.c:1365
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?å®?å??ï¼?ä½ ç??æ?´æ?¹å°±æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1366
+#: ../src/glade-window.c:1369
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1393
+#: ../src/glade-window.c:1396
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "å°? %s å?²å­?ç?º %s æ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1405
+#: ../src/glade-window.c:1409
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:1982
+#: ../src/glade-window.c:2104
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -216,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ æ??該已ç¶?å?? Glade ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2008
+#: ../src/glade-window.c:2130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -225,345 +201,309 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2009
+#: ../src/glade-window.c:2132
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GTK+ å?? GNOME ç??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?ã??"
 
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7142
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
+#: ../src/glade-window.c:2202 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7145
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
+#: ../src/glade-window.c:2203 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7166
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7483
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7175
 msgid "_View"
 msgstr "顯示(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "_Projects"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7486
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7179
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2094
+#: ../src/glade-window.c:2212
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2214
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2215
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2217
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2220
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2105
+#: ../src/glade-window.c:2223
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "調����(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2227
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2111
+#: ../src/glade-window.c:2229
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2112
+#: ../src/glade-window.c:2230
 msgid "Display the user manual"
 msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2114
+#: ../src/glade-window.c:2232
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "é??ç?¼è??å??è??æ??å??(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2233
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "顯示é??ç?¼è??å??è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2243
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2126
+#: ../src/glade-window.c:2245
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2127
+#: ../src/glade-window.c:2246
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2250
 msgid "Close the current project"
 msgstr "é??é??ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2134
+#: ../src/glade-window.c:2254
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2257
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2260
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªä¸?é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2143
+#: ../src/glade-window.c:2263
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "è¤?製é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2146
+#: ../src/glade-window.c:2266
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "貼��貼簿"
 
-#: ../src/glade-window.c:2149
+#: ../src/glade-window.c:2269
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2152
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr "ä¿®æ?¹å°?æ¡?å??好設å®?"
+#: ../src/glade-window.c:2272
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "編輯��屬�"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2155
+#: ../src/glade-window.c:2275
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "å??ä¸?å??å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2276
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "使ç?¨å??ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2158
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "_Next Project"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2279
 msgid "Activate next project"
 msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2167
+#: ../src/glade-window.c:2288
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2168
+#: ../src/glade-window.c:2289
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2292
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "å??é§?調è?²ç?¤(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2293
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "å°?調è?²ç?¤å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2296
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "å??é§?檢æ?¥å?¨(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2297
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "å°?檢æ?¥å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2179
+#: ../src/glade-window.c:2300
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "å??é§?屬æ?§(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2301
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "å°?編輯å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2183
+#: ../src/glade-window.c:2304
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2184
+#: ../src/glade-window.c:2305
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2187
+#: ../src/glade-window.c:2308
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2188
+#: ../src/glade-window.c:2309
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2191
+#: ../src/glade-window.c:2312
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "å°?æ¡?å??é ?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2192
+#: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "顯示已è¼?å?¥å°?æ¡?ç??ç­?è¨?å??é ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
+#: ../src/glade-window.c:2322
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2201
+#: ../src/glade-window.c:2323
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "以æ??å­?å? å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2203
+#: ../src/glade-window.c:2325
 msgid "_Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2204
+#: ../src/glade-window.c:2326
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "å?ªä»¥å??示ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2206
+#: ../src/glade-window.c:2328
 msgid "_Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2207
+#: ../src/glade-window.c:2329
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "å?ªä»¥æ??å­?ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2393
+#: ../src/glade-window.c:2520
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2396
+#: ../src/glade-window.c:2523
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "é?¸æ??å·¥ä½?å??中ç??ä»?é?¢å·¥å?·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2409 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Preview snapshot"
-msgstr "�覽快�"
-
-#: ../src/glade-window.c:2413
-msgid "Previews snapshot of project"
-msgstr "é ?覽å°?æ¡?ç??å¿«ç?§"
-
-#: ../src/glade-window.c:2437
+#: ../src/glade-window.c:2547
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "以æ??æ??調æ?´å¤§å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2440
+#: ../src/glade-window.c:2550
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "æ??æ?³ä¸¦æ?¹è®?å·¥ä½?å??中ä»?é?¢å·¥å?·ç??大å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2482
+#: ../src/glade-window.c:2621
 msgid "Close document"
 msgstr "é??é??æ??件"
 
-#: ../src/glade-window.c:2552
+#: ../src/glade-window.c:2708
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2606
+#: ../src/glade-window.c:2762
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "å°?æ¡? %s æ??æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/glade-window.c:2610
+#: ../src/glade-window.c:2767
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?°è¼?å?¥å®?ï¼?å°±æ??失å?»æ??æ??æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?é??æ?°è¼?å?¥å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2619
+#: ../src/glade-window.c:2777
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡? %s 已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2623
+#: ../src/glade-window.c:2782
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥å°?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2629
+#: ../src/glade-window.c:2788
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2751
+#: ../src/glade-window.c:2903
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2753 ../gladeui/glade-app.c:276
+#: ../src/glade-window.c:2907
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "復å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2753 ../src/glade-window.c:2764
-#: ../gladeui/glade-app.c:277
+#: ../src/glade-window.c:2908 ../src/glade-window.c:2922
 msgid "the last action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2762
+#: ../src/glade-window.c:2917
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:276
+#: ../src/glade-window.c:2921
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3240
+#: ../src/glade-window.c:3385
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å¾?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3242
+#: ../src/glade-window.c:3388
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:3291
+#: ../src/glade-window.c:3443
 msgid "Palette"
 msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
-#: ../src/glade-window.c:3301
+#: ../src/glade-window.c:3453
 msgid "Inspector"
 msgstr "檢��"
 
-#: ../src/glade-window.c:3308 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
+#: ../src/glade-window.c:3460 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6451
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12154
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:457
-msgid "Clipboard"
-msgstr "�貼簿"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:526
-msgid "Active Project"
-msgstr "使�中��"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:527
-msgid "The active project"
-msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å°?æ¡?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:533
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:534
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr "å·¥ä½?å??中æ??æ¨?ç?®å??ç??模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:604
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -572,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "å??試å?²å­?ç§?人è³?æ??å?° %s ç?®é??ä½?å®?æ?¯ä¸?å??æ¨?æº?ç??æª?æ¡?ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:617
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -581,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "建ç«?ç?®é?? %s 以å?²å­?ç§?人è³?æ??æ??失æ??ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:645
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -590,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "寫å?¥ç§?人è³?æ??å?° %s (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:657
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -599,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "åº?å??å??çµ?æ??è³?æ??å?²å­?å?° (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:670
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -608,86 +548,61 @@ msgstr ""
 "é??å?? %s 以寫å?¥ç§?人è³?æ?? (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1183 ../gladeui/glade-app.c:1224
-#: ../gladeui/glade-app.c:1389
-msgid "No widget selected."
-msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1276
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1287
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1303 ../gladeui/glade-app.c:1409
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "å?¨å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??é?¸å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1335
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1347
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
 msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
 msgid "DnD"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
 msgid "DnD Multiple"
 msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
 msgid "Color Picker"
 msgstr "é¡?è?²æ??é?¸å?¨"
 
 #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
 #. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
 #. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
 msgid "Missing Image"
 msgstr "é?ºå¤±å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
 msgid "Stock"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
 msgid "A builtin stock item"
 msgstr "å?§ç½®ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
 msgid "Stock Image"
 msgstr "å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
 msgid "A builtin stock image"
 msgstr "å?§ç½®ç??å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
 msgid "Objects"
 msgstr "�件"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
 msgid "A list of objects"
 msgstr "ç?©ä»¶ç??æ¸?å?®"
 
@@ -700,121 +615,170 @@ msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr "輸å?¥ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??ç??æª?æ¡?å??稱ã??ç?¸å°?æ??å®?æ?´è·¯å¾?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
-msgstr "GdkColor"
+msgid "Color"
+msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:509
 msgid "A GDK color value"
 msgstr "GDK ����"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "æ?´æ?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "���"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr "ç?¡è??æ?´æ?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr "ä¸?帶正負è??ç??æ?´æ?¸å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
 msgid "String"
 msgstr "�串"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
 msgid "An entry"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr "Strv"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1075
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon View"
+msgid "Design View"
+msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
+
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1076
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
+#, c-format
+msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+msgstr "è¼?å?¥ %sï¼?å·²è¼?å?¥ %d / %d å??ç?©ä»¶"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:39 ../gladeui/glade-previewer.c:74
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "- �覽 glade UI �義"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:61
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "è¦?é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:64
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "è¦?é ?覽ç??é ?層å??稱"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:66
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "è?½å??æ¨?æº?輸å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:69
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "顯示é ?覽ç¨?å¼?ç??æ?¬"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"å?·è¡? ã??%s --helpã??以æ?¥ç??å®?æ?´ç??å?½ä»¤å??å?¯ç?¨é?¸é ?æ¸?å?®ã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:93
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "--listen å?? --filename ä¸?è?½å??æ??æ??å®?ã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:99
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "å¿?é ?æ??å®? --listen æ?? --filenameã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:117
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "�����建���義�%s"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:147
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "UI å®?義æ²?æ??å?¯é ?覽ç??è¦?çª?å??件ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr "å­?串é?£å??"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:157
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "å?¨ UI å®?義中æ?¾ä¸?å?°ç?©ä»¶ %sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "浮��"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:163
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "ç?©ä»¶ä¸?å?¯é ?覽ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
-msgstr "浮����"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:190 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "�覽"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "é??輯"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:234 ../gladeui/glade-previewer.c:256
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:276
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?%sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
-msgstr "é??輯æ?¸å?¼"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:307
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "管�中��\n"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:536
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "設å®? %s ä¸?ç??ç?©ä»¶é¡?å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:677
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "� %s ��� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:762
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799
 #, c-format
 msgid "Add %s item"
 msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:792
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
 #, c-format
 msgid "Add child %s item"
 msgstr "å? å?¥ %s å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:879
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "� %2$s �� %1$s ��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°æ??åº? %s ç??å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "é??å??編輯å?¨ç?®å??æ­£å?¨ç·¨è¼¯ç??容å?¨ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../gladeui/glade-editor.c:1044
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1690
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1713
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "é??層é«?ç³»"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1751 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1738 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1766 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1263
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2004
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2041
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2217
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2255
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -828,557 +792,418 @@ msgstr ""
 "  * æ??æ?³å?¯ç?¨ä¾?調æ?´é ?åº?ã??\n"
 "  * é¡?å??æ¬?ä½?æ?¯å?¯ä»¥ç·¨è¼¯ç??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "Widget"
-msgstr "å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
 #, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr "設å®?å¤?é??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:611
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç??%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3008
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç?? %1$s ç?º %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
+#: ../gladeui/glade-command.c:888 ../gladeui/glade-command.c:915
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å°? %s é??æ?°å?½å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1006
+#: ../gladeui/glade-command.c:1047
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
-#: ../gladeui/glade-command.c:1947
+#: ../gladeui/glade-command.c:1048 ../gladeui/glade-command.c:1620
+#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
+#: ../gladeui/glade-command.c:1786
 msgid "multiple"
 msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1163
+#: ../gladeui/glade-command.c:1206
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "ä½ ä¸?è?½ç§»é?¤è¤?å??è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1170
+#: ../gladeui/glade-command.c:1213
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s å·²ç¶?被 %s é??å®?ï¼?è«?å??編輯 %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1180
+#: ../gladeui/glade-command.c:1225
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1183
+#: ../gladeui/glade-command.c:1228
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "移é?¤å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr "�貼簿�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr "�貼簿����"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr "�貼簿移� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1568
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr "�貼簿移���"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1592
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "製� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762
+#: ../gladeui/glade-command.c:1618
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1785
+#: ../gladeui/glade-command.c:1644
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr "�製 %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1914
+#: ../gladeui/glade-command.c:1746
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "貼� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1946
+#: ../gladeui/glade-command.c:1783
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å¾? %s æ??æ?¾è?³ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2068
+#: ../gladeui/glade-command.c:1910
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "å? å?¥ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2069
+#: ../gladeui/glade-command.c:1911
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "移é?¤ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2070
+#: ../gladeui/glade-command.c:1912
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æ?¹è®?ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2295
+#: ../gladeui/glade-command.c:2130
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "設å®? i18n 中繼è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2499
-#, c-format
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s ç?º %s æ ¼å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3947
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?½å??æ?¿ç­?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2797
+#: ../gladeui/glade-command.c:2247
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "æ ¹æ??è¦?çª?å??件 %2$s é??å®? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2836
+#: ../gladeui/glade-command.c:2288
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "解é?¤é??å®? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç?? (%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
 msgid "Property Class"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "建ç«?é??å?? GladeEditorProperty ç?? GladePropertyClass "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
 msgid "Use Command"
 msgstr "使ç?¨æ??令"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "復å??/é??å??å ?ç??æ?¯å?¦æ??使ç?¨æ??令 API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
 msgid "Select Fields"
 msgstr "é?¸æ??æ¬?ä½?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "é?¸æ??å??å?¥æ¬?ä½?(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1458
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "é?¸æ??å?½å??ç??å??示"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1733
 msgid "Edit Text"
 msgstr "編輯æ??å­?"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1763
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1797
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "�翻譯(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:589
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1803 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "é??å??屬æ?§æ?¯å?¦å?¯ç¿»è­¯"
 
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr "å?·æ??é??è?¯å??綴(_H)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
-msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-msgstr "å?¯ç¿»è­¯å­?串æ?¯å?¦è¦?æ??é??è?¯å??綴"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1811
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "給翻譯è??ç??é??è?¯æ??示(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1846
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1961
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?è³?æº?ç?®é??é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2276
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2686 ../gladeui/glade-widget.c:1052
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2684 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1256
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2698 ../gladeui/glade-property.c:553
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2693 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2710
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2711
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2785
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "�件(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3034
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æ­£å?¨ %1$s (ç?¨æ?¼ %3$s ç?? %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3227
 msgid "Objects:"
 msgstr "�件:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
-msgid "Value:"
-msgstr "å?¼:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628
-msgid "The current value"
-msgstr "ç?®å??ç??å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
-msgid "Lower:"
-msgstr "è¼?ä½?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
-msgid "The minimum value"
-msgstr "æ??å°?å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
-msgid "Upper:"
-msgstr "è¼?é«?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
-msgid "The maximum value"
-msgstr "æ??大å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
-msgid "Step inc:"
-msgstr "步���:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??è¼?å°?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
-msgid "Page inc:"
-msgstr "é ?é?¢å¢?é??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??主è¦?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
-msgid "Page size:"
-msgstr "��大�:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3643
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr "é ?é?¢å¤§å°?ï¼?å?¨ GtkScrollbar è£?é??æ?¯æ??ç?®å??å?¯è¦?å??å??ç??大å°?ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
 msgid "The Object's name"
 msgstr "ç?©ä»¶ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:216
 msgid "Show info"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件ç??è³?è¨?æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Widget"
+msgstr "å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "ç?®å??å?¨é??å??編輯å?¨ä¸­è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¼?å?©æ??è¡?"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
 msgid "_Signals"
 msgstr "è¨?è??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:332
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "檢è¦?é?¸å??è¦?çª?å??件ç??æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:352
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§ç?ºä»?å??ç??é ?設å?¼"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
+#: ../gladeui/glade-editor.c:387
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s ç??屬æ?§ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:454
 msgid "_General"
 msgstr "��(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:455
 msgid "_Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:456
 msgid "_Common"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:826
+#: ../gladeui/glade-editor.c:891
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "建� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:946
+#: ../gladeui/glade-editor.c:899
+msgid "Crea_te"
+msgstr "建�(_T)"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1002
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:961
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1013
 msgid "Property"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1052
 msgid "Common"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1051
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
 msgid "(default)"
 msgstr "(�設�)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1066
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1108
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??設ç?ºé ?設å?¼ç??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1198
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1242
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1215
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1259
 msgid "_Properties:"
 msgstr "屬�(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1288
 msgid "_Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1296
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "����(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1306
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "屬æ?§æ??è¿°(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1356
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s 屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2636
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "�置 %s � %s �"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
-msgid "X position property"
-msgstr "X �置屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
-msgid "Y position property"
-msgstr "Y �置屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
-msgid "Width property"
-msgstr "é??度屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é??度ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
-msgid "Height property"
-msgstr "�度屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
-msgid "Can resize"
-msgstr "�以��大�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
-
-#: ../gladeui/glade-palette.c:745
+#: ../gladeui/glade-palette.c:655
 msgid "Widget selector"
 msgstr "è¦?çª?å??件é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:746
-msgid "Create root widget"
-msgstr "建ç«?æ ¹è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "å?¨é??è£?å? å?¥è¦?çª?å??件(_A)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr "å? å?¥è¦?çª?å??件ç?ºé ?端層ç´?(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:491
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
 msgid "_Select"
 msgstr "é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
-#: ../gladeui/glade-popup.c:789
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "è®?å??æ??件(_D)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:782
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
 msgid "Set default value"
 msgstr "設å®?é ?設ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:924
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "å°?æ¡?è?ªä¸?次å?²å­?å¾?æ?¯å?¦è¢«ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:931
+#: ../gladeui/glade-project.c:992
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:932
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:939
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:940
+#: ../gladeui/glade-project.c:1003
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?系統路å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:947
+#: ../gladeui/glade-project.c:1010
 msgid "Read Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:948
+#: ../gladeui/glade-project.c:1012
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "������"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:955
-msgid "Format"
-msgstr "格�"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1019
+msgid "Add Item"
+msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:956
-msgid "The project file format"
-msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1020
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??é ?ç?®å? å?¥å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:965
-msgid "Previewable"
-msgstr "��覽"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1027
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:966
-msgid "Wether the project can be previewed"
-msgstr "������覽"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1028
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "ç?®å??æ??å½±é?¿ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1123
+#: ../gladeui/glade-project.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1387,18 +1212,18 @@ msgstr ""
 "è¼?å?¥ %s 失æ??ã??\n"
 "ä¸?å??å¿?è¦?ç??å??é¡?å°?ç?¡æ³?å??å¾?ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1542 ../gladeui/glade-project.c:1790
-#: ../gladeui/glade-project.c:4406
+#: ../gladeui/glade-project.c:1598 ../gladeui/glade-project.c:1635
+#: ../gladeui/glade-project.c:1871 ../gladeui/glade-project.c:3942
 #, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr "%s å??好設å®?"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "%s æ??件屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1848
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "Error launching previewer: %s\n"
 msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1851
+#: ../gladeui/glade-project.c:1938
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
@@ -1407,60 +1232,23 @@ msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1931
+#: ../gladeui/glade-project.c:2024
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1934
+#: ../gladeui/glade-project.c:2027
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1937
-#, c-format
-msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1944
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1947
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1950
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1953
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d ä¸?æ?¯æ?´ libglade æ ¼å¼?\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956
+#: ../gladeui/glade-project.c:2029
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已ç¶?廢æ£?"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1959
+#: ../gladeui/glade-project.c:2032
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
@@ -1469,307 +1257,257 @@ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1966
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1969
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1972
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1975
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1982
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1987
+#: ../gladeui/glade-project.c:2042
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??屬æ?§å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1990
+#: ../gladeui/glade-project.c:2045
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1993
+#: ../gladeui/glade-project.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1997
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "é??å??屬æ?§è£½ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2001
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
-
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2009
+#: ../gladeui/glade-project.c:2052
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡è??ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2013
+#: ../gladeui/glade-project.c:2056
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??ä¿¡è??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2266
+#: ../gladeui/glade-project.c:2282
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2282
+#: ../gladeui/glade-project.c:2298
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??æ??é?¯èª¤ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2283
+#: ../gladeui/glade-project.c:2299
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å?·æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3742
+#: ../gladeui/glade-project.c:3556
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªå?²å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4010
+#: ../gladeui/glade-project.c:3615
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡? %s æ²?æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4129
-msgid "Set options in your project"
-msgstr "設å®?ä½ å°?æ¡?中ç??é?¸é ?"
-
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4146
-msgid "Project file format:"
-msgstr "����格��"
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4189
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr "ç?©ä»¶å??稱æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4202
-msgid "within the project"
-msgstr "����"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4204
-msgid "inside toplevels"
-msgstr "��層�"
-
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:4231
+#: ../gladeui/glade-project.c:3753
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å??ç??è³?æº?å?¨æ?¬å?°ç«¯è¼?å?¥ï¼?"
 
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4247
+#: ../gladeui/glade-project.c:3770
 msgid "From the project directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4254
+#: ../gladeui/glade-project.c:3781
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?¸å°?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4266
+#: ../gladeui/glade-project.c:3797
 msgid "From this directory"
 msgstr "å¾?é??å??ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4269
+#: ../gladeui/glade-project.c:3802
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??è³?æº?ç??è·¯å¾?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4290
+#: ../gladeui/glade-project.c:3827
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "é??è¦? Toolkit ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4387
+#: ../gladeui/glade-project.c:3923
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "檢é©?ç??æ?¬å??廢æ£?é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4698
+#: ../gladeui/glade-project.c:4308
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(�� %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#: ../gladeui/glade-project.c:4313
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?é ?)"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:554
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4321
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%2$s ç?? %1$s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4546 ../gladeui/glade-project.c:4584
+#: ../gladeui/glade-project.c:4747
+msgid "No widget selected."
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4633
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4660
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4705
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4717
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr "é??å??屬æ?§ç?? GladePropertyClass"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:560
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
 msgid "Enabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:561
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "å¦?æ??此屬æ?§æ?¯é?¸æ??æ?§ç??ï¼?é??å°±æ?¯å®?ç??å??ç?¨ç??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:567 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??å??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:568
+#: ../gladeui/glade-property.c:641
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "é??è®?å¾?端ç¨?å¼?æ?§å?¶è?½è¨­å®?屬æ?§é??æ??度"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:574
+#: ../gladeui/glade-property.c:647
 msgid "Context"
 msgstr "é??è?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:575
+#: ../gladeui/glade-property.c:648
 msgid "Context for translation"
 msgstr "翻譯ç?¨é??è?¯è¨?æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:581
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:582
+#: ../gladeui/glade-property.c:654
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:588
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
 msgid "Translatable"
 msgstr "�翻譯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:595
-msgid "Has Context"
-msgstr "å?·æ??é??è?¯è¨?æ?¯"
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:602
+#: ../gladeui/glade-property.c:665
 msgid "Visual State"
 msgstr "è¦?覺ç??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:603
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "屬æ?§ç·¨è¼¯å?¨è¡?å??ç??å?ªå??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
-msgid "<Type here>"
-msgstr "<�此輸�>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-msgid "<Object>"
-msgstr "<�件>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "ä¿¡è??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
-msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "è¦?é?£æ?¥ç??ä¿¡è??å??稱"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
 msgid "Handler"
 msgstr "è??ç??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
-msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr "輸å?¥é??å??ä¿¡è??è¦?å?·è¡?å?ªå??è??ç??å?¨"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
-msgid "Object"
-msgstr "�件"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
-msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
 msgid "Swap"
 msgstr "ç½®æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
-msgid ""
-"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
-msgstr "ç?¶å?¼å?«è??ç??å?¨æ??æ?¯å?¦æ??ç½®æ??實é«?å??ç?©ä»¶"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
 msgstr "ä¹?å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
-msgid ""
-"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
-"the signal"
-msgstr "é??å??è??ç??å?¨æ??該å?¨ä¿¡è??ç??é ?設è??ç??å?¨ä¹?å??æ??ä¹?å¾?å?¼å?«"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+msgid "SignalClass"
+msgstr "è¨?è??é¡?å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "é??å??è¨?è??ç??è¨?è??é¡?å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??ç??è??ç??å?¨"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+msgid "User Data"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "é??å??è¨?è??ç??使ç?¨è??è³?æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+msgid "Support Warning"
+msgstr "��警示"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??ç??ç??æ?¬æ?¯æ?´è­¦ç¤º"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??æ?¯å?¦å?¨é ?設ç??è??ç??å?¨å¾?å?·è¡?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+msgid "Swapped"
+msgstr "ç½®æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??æ?¯å?¦æ??ç½®æ??è??ç??å?¨ç??實é«?"
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦è??ã??%sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:149
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ã??%sã??ç??é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:286
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1778,2754 +1516,2395 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?½å°?é??æ?²å?? %s ç?´æ?¥å? å?¥ %sã??\n"
 "è«?å??å? å?¥ %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:468
-msgid "File format"
-msgstr "��格�"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:549
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:554
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
 msgid "Libglade Files"
 msgstr "Libglade ��"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:559
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr "GtkBuilder ��"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:565
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
 msgid "All Glade Files"
 msgstr "æ??æ?? Glade æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%s å·²å­?å?¨ã??\n"
-"ä½ è¦?å??代å®?å??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "寫å?¥ %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "è®?å?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr "é??é?? I/O é »é?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "é??å?? %s 以寫å?¥æ??失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "é??å?? %s 以è®?å??æ??失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "��顯示���"
 
 #. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:787
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1053
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1060
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
 msgid "Internal name"
 msgstr "å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1061
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1067
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
 msgid "Anarchist"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1068
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1076
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+msgid "Object"
+msgstr "�件"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
 msgid "The object associated"
 msgstr "å·²é??é?£ç??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1083
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
 msgid "Adaptor"
 msgstr "���"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1084
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "è??è¦?çª?å??件é??é?£ç??é¡?å?¥è½?æ?¥å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:191
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1092
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ??屬ç?? glade å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1101
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties ��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Parent"
 msgstr "���"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1108
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "æ??å??ç?¶é ? GladeWidget ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1115
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
 msgid "Internal Name"
 msgstr "å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1116
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "å?§é?¨è¦?çª?å??件ç??ä¸?è?¬å??綴å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1121
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "Template"
 msgstr "Template"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1122
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "æ?°è¦?çª?å??件ç??å?ºç¤? GladeWidget ç¯?æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1128
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Exact Template"
 msgstr "�確��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1129
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨ç¯?æ?¬æ??æ??å??æ?¯å?¦è¦?建ç«?æº?確ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1134
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
 msgid "Reason"
 msgstr "å??å? "
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1135
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "é??次建ç«?å??ä½?ç?? GladeCreateReason"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "å?ªè¼¯é??度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1144
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "ç?¶é ?層å?¨ GladeDesignLayout æ??è¦?çª?å??件ç??é??度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "�層�度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1154
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "ç?¶é ?層å?¨ GladeDesignLayout æ??è¦?çª?å??件ç??é«?度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1163
-msgid "Support Warning"
-msgstr "��警示"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1164
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "é??æ?¼ç??æ?¬ä¸?符ç??警示å­?串"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Visible"
+msgstr "å?¯è¦?ç??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether this action is visible"
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??è¡?ç??è½?æ?¥å?¨ (%1$s) å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "%s ä¸?æ?¯æ?´å? å?¥ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
 msgid "Name of the class"
 msgstr "é¡?å?¥ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?¨æ?¼ glade UI ç??å?¯ç¿»è­¯æ¨?é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
 msgid "Generic Name"
 msgstr "ä¸?è?¬å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?¢ç??æ?°è¦?çª?å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
 msgid "The icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1291
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "é??å??é¡?å?¥å®£å??ç??è¦?çª?å??件å??é¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1298
 msgid "Book"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件é¡?å?¥ç?? DevHelp æ??å°?å?½å??空é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1305
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹æ®?å­?é ?é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?ç??å??è£?屬æ?§ç??å??稱以æ??è¿°é??å??容å?¨é¡?å?¥ç??ç?¹æ®?å­?é ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1313 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1302
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?¨ UI 中æ??å?¥è¦?çª?å??件ç??游æ¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:192
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "å°?被檢æ?¥ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:389
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< æ??å°?è¦?çª?å??件 >"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
 msgid "class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "GladeWidgetActionClass ��游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦é??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
 msgstr "æ??æ??é??è?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
 msgid "Named Icon Chooser"
 msgstr "å?½å??ç??å??示é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
 msgid "Icon _Name:"
 msgstr "å??示å??稱(_N):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "é??è?¯(_O):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
 msgid "Icon Na_mes:"
 msgstr "å??示å??稱(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
 msgid "_List standard icons only"
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ¨?æº?å??示æ¸?å?®(_L)"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??ï¼? %s"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "Actions"
 msgstr "è¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
 msgid "Applications"
 msgstr "ç¨?å¼?é??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
 msgid "Categories"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
 msgid "Emblems"
 msgstr "ç´?ç« "
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
 msgstr "表æ??符è??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
 msgid "International"
 msgstr "å??é??å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
 msgid "MIME Types"
 msgstr "MIME é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
-msgctxt "textattr"
-msgid "Style"
-msgstr "樣�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:219
-msgctxt "textattr"
-msgid "Weight"
-msgstr "é??度"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
-#, fuzzy
-msgctxt "textattr"
-msgid "Variant"
-msgstr "大�寫"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
-msgctxt "textattr"
-msgid "Stretch"
-msgstr "延伸"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity"
-msgstr "å®?ä½?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity Hint"
-msgstr "å®?ä½?æ??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
-msgctxt "textattr"
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:258
-msgctxt "textattr"
-msgid "Absolute Size"
-msgstr "��大�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
-msgctxt "textattr"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:269
-msgctxt "textattr"
-msgid "Background Color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline Color"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough Color"
-msgstr "�����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:287
-msgctxt "textattr"
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:315
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<輸���>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-msgid "Unset"
-msgstr "å??æ¶?設å®?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-msgid "Select a color"
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
-msgid "Attribute"
-msgstr "屬�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-msgid "Value"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
-msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr "GnomeUIInfo"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "é?¸æ?? GnomeUIInfo å?§ç½®é ?ç?®"
-
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
-msgid "Icon Size"
-msgstr "å??示大å°?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "å?§ç½®å??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "���� %s � %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "�� %s �大�羣� %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?ç¾£çµ?"
-
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257
-msgid "New Size Group"
-msgstr "��大�羣�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1626
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2190
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2197
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr "� %s 移���符"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6113
-msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6115
-msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
-msgid "<separator>"
-msgstr "<å??é??ç·?>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6391
-msgid "<custom>"
-msgstr "<��>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6570
-msgid "Tool Item"
-msgstr "工���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579
-msgid "Packing"
-msgstr "å??è£?(_P)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Menu Item"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
-msgid "Normal item"
-msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643
-msgid "Image item"
-msgstr "å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644
-msgid "Check item"
-msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645
-msgid "Radio item"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646
-msgid "Separator item"
-msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6714
-msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "編輯é?¸å?®å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6716
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "編輯��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
-msgid "Print S_etup"
-msgstr "æ??å?°è¨­å®?(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "繼���(_X)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "å??æ??(_U)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7115
-msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
-msgid "_New Game"
-msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7121
-msgid "_Pause game"
-msgstr "æ?«å??é??æ?²(_P)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7124
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "é??æ?°é??æ?²(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7127
-msgid "_Hint"
-msgstr "æ??示(_H)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7130
-msgid "_Scores..."
-msgstr "å??æ?¸(_S)â?¦"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7133
-msgid "_End Game"
-msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "建ç«?æ?°ç??è¦?çª?(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7139
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?(_C)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7151
-msgid "_Settings"
-msgstr "設�(_S)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7154
-msgid "Fi_les"
-msgstr "��(_L)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
-msgid "_Windows"
-msgstr "��(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7163
-msgid "_Game"
-msgstr "é??æ?²(_G)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7628 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
-msgid "Button"
-msgstr "æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11187
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11284
-msgid "Toggle"
-msgstr "å??æ??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7649
-msgid "Radio"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Menu"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Custom"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650
-msgid "Separator"
-msgstr "å??é??ç·?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7647
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Image"
-msgstr "å??ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7648
-msgid "Check"
-msgstr "æ ¸å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7662
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8208
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8225
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
-msgid "Introduction page"
-msgstr "�覽��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
-msgid "Content page"
-msgstr "�容��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9037
-msgid "Confirmation page"
-msgstr "確���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10671
-#, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
-#, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Tree View Column"
-msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Cell Renderer"
-msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
-#, fuzzy
-msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "ä¿?ç??æ??æ??屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11137
-#, fuzzy
-msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "顯示ç??æ?¥æ??å??/æ??æ??å?»å±¬æ?§"
-
-#. Text of the textview
-#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11181 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
-msgid "Text"
-msgstr "æ??å­?"
-
-#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11182 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11279
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator"
-msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11280
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-msgid "Combo"
-msgstr "çµ?å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11281
-msgid "Spin"
-msgstr "微調æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11282
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11186 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11283
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
-msgid "Progress"
-msgstr "�度"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Spinner"
-msgstr "�輪"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-msgid "Combo Editor"
-msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
-msgid "Column"
-msgstr "�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11294
-msgid "Tree View Editor"
-msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
-
-#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11496
-msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?ç¾£çµ?中設å®?ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<é?¸æ??æ??é?µ>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "é?¸æ??æ?·å¾?é?µâ?¦"
-
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr "æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ?´æ??ç?¸å°?è·¯å¾?ï¼?ç?¨ä¾?è¼?å?¥é??å??å·¥å?·æ??é??ç??å??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
 msgid "A list of accelerator keys"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "é??å??å??示工廠ç??ä¾?æº?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr "æ­¤å?§ç½®å??示ç??符è??å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
-
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
 msgid "About Dialog"
 msgstr "ã??é??æ?¼ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
 msgid "Accel Group"
 msgstr "���羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
 msgid "Accel Label"
 msgstr "����籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11487
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11598
+msgid "Accelerator"
+msgstr "æ?·å¾?é?µ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "���模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "�������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç¹ªå??å?¨"
 
 #. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
 msgid "Accelerators"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "è¼?å?©é?µæ??è¿°"
 
 #. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "è¼?å?©é?µå??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11996
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12029
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
 msgid "Action Group"
 msgstr "å??ä½?ç¾£çµ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
 msgid "Activatable column"
 msgstr "�使���"
 
 #. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
 msgid "Activate"
 msgstr "使�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
 msgid "Active column"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
 msgid "Add Parent"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
 msgid "Add to Size Group"
 msgstr "���大�羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
 msgid "Adjustment"
 msgstr "調�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "調��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
 msgid "Alignment"
 msgstr "å°?é½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
 msgid "Alignment column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
 msgid "All Events"
 msgstr "æ??æ??äº?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "æ??æ??ç??ç?¹æ®?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Alt é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
 msgid "Always"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
 msgid "Always Center"
 msgstr "永�置中"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "é??å??å??ä½?ç??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
 msgid "Arrow"
 msgstr "ç®­é ­"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+msgid "Artistic"
+msgstr "ç¾?è¡?ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Ascending"
+msgstr "é??å¢?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "�格��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Assistant"
 msgstr "å?©ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Attributes column"
 msgstr "屬��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
 msgid "Background Color column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "Before"
 msgstr "ä¹?å??"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Bottom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "��端��端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Box"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Browse"
+msgstr "ç??覽"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7386
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7583
+msgid "Button"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "æ??é?? 1 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "æ??é?? 2 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "æ??é?? 3 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
 msgid "Button Box"
 msgstr "æ??é??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button Motion"
 msgstr "æ??é??移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button Press"
 msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button Release"
 msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "�層��中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "å??ç±³"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Character"
 msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
 msgid "Check Button"
 msgstr "æ ¸å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "æ ¸å??é?¸å?®é ?ç?®"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Click"
 msgstr "é»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ç?¬å??ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Color Button"
 msgstr "é¡?è?²æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ã??é¡?è?²é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Columns"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11599
+msgid "Combo"
+msgstr "çµ?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Combo Box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "çµ?å??å¼?è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
 msgid "Condensed"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Confirm"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Containers"
 msgstr "容å?¨å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Continuous"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Control and Display"
 msgstr "æ?§å?¶è??顯示"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Controlled By"
 msgstr "å??æ?§å?¶æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Controller For"
 msgstr "æ?§å?¶ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Create Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7390
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Data column"
 msgstr "è³?æ??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Delayed"
 msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Descending"
+msgstr "é??æ¸?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Described By"
 msgstr "ç?±æ­¤æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Description For"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶æ??è¿°ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Dialog"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Digits column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Discrete"
 msgstr "é?¢æ?£ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Double"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "繪å??å??å??å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "East"
 msgstr "æ?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Edge"
 msgstr "é??ç·£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "å??é??編輯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "編輯&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Editable column"
 msgstr "�編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "第å?«æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Embedded By"
 msgstr "被此��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Embeds"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "輸å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "輸å?¥é??å??è³?æ??å?²å­?ç??æ¬?é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "輸å?¥å¥?ç?¨å?°æ¯?ä¸?å??ç??æ?¸å?¼æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "å?¥å?£ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Etched In"
 msgstr "å??å?§è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Etched Out"
 msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Event Box"
 msgstr "�件��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Expanded"
 msgstr "å·²å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Expander"
 msgstr "æ?´å±?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Exposure"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "é¡?å¤?å±?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 #, fuzzy
 msgid "Family column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "第äº?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "ã??æª?æ¡?é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "File Filter"
 msgstr "æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "Fixed"
 msgstr "å?ºå®?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "Flows From"
 msgstr "æµ?è?ª"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
 msgid "Flows To"
 msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Focus Change"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "Follow State column"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??æ«?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Font Button"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Font Description column"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ã??å­?å??é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Font column"
 msgstr "å­?å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "第å??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Frame"
 msgstr "æ¡?æ?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 #, fuzzy
 msgid "Grow Only"
-msgstr "��"
+msgstr "[��]"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
 #, fuzzy
 msgid "Half"
-msgstr "å??é«?"
+msgstr "one half"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
 msgid "Handle Box"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "å?·æ??é ?ç?®æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "Height column"
 msgstr "�度�"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "æ°´å¹³æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空 "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "水平�格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "水平�尺"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "水平��尺"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "æ°´å¹³å??å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Hyper Modifier"
-msgstr "���修飾�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
-msgid "Icon"
-msgstr "å??示"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "å??示工廠"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "å??示å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+msgid "Icon Size"
+msgstr "å??示大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "å??示ä¾?æº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "Icon View"
 msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "If Valid"
 msgstr "å¦?æ??æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7397
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7593
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
 msgid "Immediate"
 msgstr "ç«?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Inches"
-msgstr "è?±å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ä¸?ä¸?è?´ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr "表示ä¸?å??å­?è¦?çª?é??å? å?°ä¸?å??å??件ä¸?ï¼?ä½?é?¤æ­¤ä¹?å¤?å?¨ UI é«?系中è??該å??件æ²?æ??å?¶ä»?é?£ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯é¡¯ç¤ºç??樹ç??表中ç??å?²å­?æ ¼ï¼?å? ç?ºå?¨å??ä¸?æ¬?ç??å?²å­?æ ¼æ?¯å±?é??ç??並æ¨?è­?ç?ºé?£ä¸?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ?§å?¶å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç¾£çµ?ç??æ??å?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¶ä»?ç?©ä»¶ç??ç?¶è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å½?å?ºå¼?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Forã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr "表示å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼é??å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Byã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
 msgstr "表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹èµ°å??æ??å??ç¹?å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "å??å§?å??å®?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid "Insert After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid "Insert Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid "Insert Column"
 msgstr "æ??å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 #, fuzzy
 msgid "Intro"
 msgstr "æ?´æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr "ã??Embedsã??ç??ç?¸å??ï¼?表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "�形�符設�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Items"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Key Press"
 msgstr "æ??ä¸?é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Key Release"
 msgstr "æ?¾é??é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Keycode column"
 msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "Label For"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "Labelled By"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "Language column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "大å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å°?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "é?¢é??é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Left to Right"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Link Button"
 msgstr "é??çµ?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 #, fuzzy
 msgid "List Store"
-msgstr "é??å??貯è?? %s"
+msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "é??å??ç¾£çµ?中ç??è¦?çª?å??件æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Lock Key"
 msgstr "é??å®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Markup column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Member Of"
 msgstr "æ??å?¡æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7389
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+msgid "Menu"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6510
+msgid "Menu Item"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "��殼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "é?¸å?®å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "���話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Meta Modifier"
-msgstr "���修飾�"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime é¡?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Model column"
 msgstr "模å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å¤?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Multiple"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Never"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7396
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "North"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "North East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "North West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Notebook"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Notification"
 msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Number of items"
 msgstr "é ?ç?®æ?¸é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 msgid "Number of pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "å?¨é??å??å?©ç??中ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶å¯¦é«?å??稱ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 #, fuzzy
 msgid "Oblique"
 msgstr "å?¾æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled Window"
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "����(_N)"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Ok"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "確å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "On"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Orientation column"
 msgstr "æ?¹å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Paned"
 msgstr "å?·æ??çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette"
+msgid "Patterns"
+msgstr "å¸?æ??è?¶é»?å­?å??樣"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf 繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "移å??æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "æ??æ¨?移å??æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Popup"
 msgstr "å½?å?º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Popup For"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Press"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "�覽快�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "主è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "主è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11491
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11602 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "é?²åº¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "é?²åº¦å??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Property Change"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Proximity In"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 #, fuzzy
 msgid "Pulse column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
 msgid "Question"
 msgstr "è©¢å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Queue"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Radio Action"
 msgstr "å?®é?¸å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Radio Button"
 msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Radio column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Recent Action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é??濾æ¢?件"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
+
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??å??ä½?"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Release"
 msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Remove Column"
 msgstr "移�此�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Remove Page"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Remove Row"
 msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "移é?¤æ??槽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
 msgid "Response ID"
 msgstr "å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Right to Left"
 msgstr "��左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Rise column"
 msgstr "æ?¬å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Ruler"
-msgstr "尺�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Scale Button"
 msgstr "縮æ?¾æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Scale column"
 msgstr "縮��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Scroll"
 msgstr "æ?²å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "æ?²å??è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "次è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "次è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "æ??é»?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "æ??é»?å¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "é??æ??度æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "å??é??ç·?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "å??é??ç·?å·¥å?·é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "設å®?ç?®å??ç??é ?é?¢ï¼?å?ªç?ºç·¨è¼¯ç?¨é??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "設å®?使ç?¨ atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "設å®?é»?æ?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "設å®?æ??ä¸? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "設å®?æ?¾é?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr "設å®?檢è¦?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??æ??å­?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "第ä¸?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Single"
 msgstr "å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "��段�模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "第å?­æ??é?µ"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Size Group"
 msgstr "大�羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Size column"
 msgstr "大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "å°?å??大寫å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "å°?å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "South"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "South East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "South West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Specialized Widgets"
-msgstr "ç?¹æ®?å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Spin Button"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "微調æ??é??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11493
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11604
+msgid "Spinner"
+msgstr "�輪"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "è½?輪繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "å??å??ç?«é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Spread"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Static"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ç??æ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Stock Button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "é??置詳細è³?è¨?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "Stock Item"
 msgstr "�置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "�置大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Stock column"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Stretch column"
 msgstr "延伸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Structure"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Style column"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Substructure"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 #, fuzzy
 msgid "Super Modifier"
-msgstr "���修飾�"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Text Buffers"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Text Column column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Text Entry"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "æ??å­?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Text Tag"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Text below icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "å?¨æ¨¡å??中ç?¨ä¾?è®?å??æ?¸å?¼ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "The items in this combo box"
-msgstr "å?¨æ­¤çµ?å??æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "å? å?¥è?³é??濾æ¢?件ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç??æª?æ¡?å??稱樣å¼?æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "å?¨çµ?å??æ?¹å¡?中顯示ç??é ?ç?®æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç?? mime é¡?å??æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "å?¨æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "å?¨ç­?è¨?æ?¬ä¸­ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "å?©ç??中ç??é ?é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "é??å??æ¨?籤ç?? pango 屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "é?¸å?®æ®¼ä¸­é?¸å?®é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "調è?²ç?¤ä¸­å·¥å?·é ?ç?®ç¾£çµ?ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??中工å?·é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "å°?話ç??中é??å??æ??é??ç??å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr "顯示æ?¼è©²é ?ç?®ç??å?§ç½®å??示ï¼?å¾? GTK+ å??庫æ??å??示工廠é?¸æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "é??å??æ??é??ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "å??æ??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "å??æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "å??æ??å?¨ç¹ªå??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "å??æ??å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "Tool Button"
 msgstr "å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "工���羣�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "工�調��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "Top"
 msgstr "�端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "Top Left"
 msgstr "�左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Top Level"
 msgstr "�層"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "Top Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "��端���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toplevels"
 msgstr "�層��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Tree Model"
 msgstr "樹ç??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "樹ç??模å??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "樹ç??模å??æ??åº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "樹ç??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 #, fuzzy
 msgid "Tree Store"
-msgstr "é??å??貯è?? %s"
+msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Tree View"
 msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Underline column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Use Underline"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Utility"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Value column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "Variant column"
 msgstr "���"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "å??ç?´æ?¹æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "å??ç?´æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "å??ç?´ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "å??ç?´çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "å??ç?´æ¨?å°º"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?å°º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "å??ç?´å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Viewport"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "å?¯è¦?度é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "Visible"
-msgstr "å?¯è¦?ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Visible column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Volume Button"
 msgstr "é?³é??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Weight column"
 msgstr "é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "West"
 msgstr "西"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é ?é?¢æ?¯å?¦å??å§?å°±æ¨?è¨?ç?ºä¸?管使ç?¨è??輸å?¥ã??"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Widgets"
 msgstr "è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Width column"
 msgstr "é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "é??度(以å­?符è¨?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Window Group"
 msgstr "��羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Word"
 msgstr "å­?è©?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Word Character"
 msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "æ??å??模å¼?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "æ??å??é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Yes, No"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4534,7 +3913,7 @@ msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??æ­¤é ?æ¨?è¨?ç?ºå?¯ç¿»è­¯ï¼?å¦?æ??æ?³è¦?æ ¹æ??翻譯顯示翻
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
 msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "核�"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
 msgid "Copies"
@@ -4556,12 +3935,12 @@ msgstr "ç?¢ç?? PS"
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of pages"
 msgid "Number Up"
-msgstr "Straight Up"
+msgstr "�移"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Number Up Layout"
-msgstr "格魯å??äº?ä¿?æ??é?µç?¤"
+msgstr "é??設å??é§?é??ç½®(_R)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
 msgid "Page Set"
@@ -4571,10 +3950,6 @@ msgstr "��設�"
 msgid "Page Setup Dialog"
 msgstr "��設��話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "�覽"
-
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
 msgid "Print Dialog"
 msgstr "æ??å?°å°?話æ¡?"
@@ -4587,281 +3962,741 @@ msgstr "å??è½?"
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:221
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "樣�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:225
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "é??度"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:229
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "è®?æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:233
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "延伸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:237
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:241
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:245
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "å®?ä½?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:249
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "å®?ä½?æ??示"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:260
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:264
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:271
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:275
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:279
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:283
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "�����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:293
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:320
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:355
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:790
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<輸���>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
+msgid "Unset"
+msgstr "å??æ¶?設å®?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:715
+msgid "Select a color"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:845
+msgid "Attribute"
+msgstr "屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:853
+msgid "Value"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1009
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+msgid "Property not selected"
+msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "å?§ç½®å??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#, c-format
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "���� %s � %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "�� %s �大�羣� %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?ç¾£çµ?"
+
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+msgid "New Size Group"
+msgstr "��大�羣�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "ä¸?è?½å°?é ?層è¦?çª?å? å?¥å?°å®¹å?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#, c-format
+msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#, c-format
+msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgstr "é??å?? %s æ²?æ??å?¯å? å?°å­?é ?ç??ä½?ä½?符ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#, c-format
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#, c-format
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#, c-format
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "� %s 移���符"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:506
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "�置 %s � %s �"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#, c-format
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#, c-format
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5965
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5968
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7526
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7657 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11869
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12073
+#, c-format
+msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgstr "å?ªæ?? %s è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6235
+msgid "<separator>"
+msgstr "<å??é??ç·?>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6247
+msgid "<custom>"
+msgstr "<��>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
+msgid "Tool Item"
+msgstr "工���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+msgid "Packing"
+msgstr "å??è£?(_P)"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6553 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+msgid "Normal item"
+msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
+msgid "Image item"
+msgstr "å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6555 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6563
+msgid "Check item"
+msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6556 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6564
+msgid "Radio item"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6557 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+msgid "Separator item"
+msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6648
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "編輯é?¸å?®å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6650
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "編輯��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6746
+#, c-format
+msgid "A %s cannot have any children."
+msgstr "%s ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7387 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11492 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11603
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12030
+msgid "Toggle"
+msgstr "å??æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7399
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7407 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7595 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7603
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12031
+msgid "Radio"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7391 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7400
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7604
+msgid "Separator"
+msgstr "å??é??ç·?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7406
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7602
+msgid "Check"
+msgstr "æ ¸å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7429
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579
+msgid "Group"
+msgstr "羣�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "工�調��編輯�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8357
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9289
+msgid "Introduction page"
+msgstr "�覽��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9293
+msgid "Content page"
+msgstr "�容��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9297
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "確���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#, c-format
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#, c-format
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11436
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "å?§å®¹è??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11442
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ä¸?è?¬å?§å®¹è??屬æ?§"
+
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11486 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11597
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11489 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11600
+msgid "Spin"
+msgstr "微調æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11490 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11601
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11507
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11508
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11594
+msgid "Column"
+msgstr "�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11617
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11720
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr "æ¬?å¿?é ?å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中æ??å?ºå®?大å°?å??å?ºå®?ç??é«?度模å¼?設å®?"
+
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11834
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?ç¾£çµ?中設å®?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12032
+msgid "Recent"
+msgstr "æ??è¿?é??å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12040
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "å??ä½?ç¾£çµ?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12180
+msgid "Tag"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12188
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "æ??å­?æ¨?籤表編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:994
+msgid "X position property"
+msgstr "X �置屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:995
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1001
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y �置屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1002
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1008
+msgid "Width property"
+msgstr "é??度屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1009
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é??度ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1015
+msgid "Height property"
+msgstr "�度屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1016
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1022
+msgid "Can resize"
+msgstr "�以��大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1023
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<é?¸æ??æ??é?µ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "æ?·å¾?é?µ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "é?¸æ??æ?·å¾?é?µâ?¦"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
 #, c-format
 msgid "Setting columns on %s"
 msgstr "設å®? %s ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
 msgid "< define a new column >"
 msgstr "< å®?義æ?°ç??æ¬? >"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
 msgid "Add and remove columns:"
 msgstr "��並移��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
 msgid "Column type"
 msgstr "æ¬?ä½?é¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
 msgid "Column name"
 msgstr "æ¬?ä½?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr "å? å?¥ä¸¦ç§»é?¤å??:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr "���編輯:"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
 "will only ever load them in the runtime from your project directory)."
 msgstr "輸å?¥ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?æª?æ¡?å??稱æ??ç?¸å°?/å®?æ?´è·¯å¾?ï¼?Glade å?ªæ??å?¨å?·è¡?é??段å¾?ä½ ç??å°?æ¡?ç?®é??è¼?å?¥å®?å??ï¼?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ä½ æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
 #, c-format
 msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ä½ æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
 msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ä½ æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?æº?çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªé?¸ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?籤å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
 msgid "Configure button content"
 msgstr "設å®?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "å? å?¥è?ªé?¸æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
 msgid "Stock button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "æ¨?籤å? ä¸?é?¸æ??æ?§å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ¨?æº?æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªé?¸æ¨?籤è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??庫中ç??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?使ç?¨å??ç??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
 msgid "Edit Label"
 msgstr "編輯�籤"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱使ç?¨å??ç??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "設å®?å??ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "設� %s 使��置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�置��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªé?¸æ¨?籤å??å??ç??:"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr "é¦?å??å?¨ä¸?å??é ?ç?®å? å?¥å?§ç½®ç??å??稱ï¼?ç?¶å¾?å? å?¥ä¸¦å®?義樹ç??檢è¦?中該å??示ç??ä¾?æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
 "key to remove the selected column)"
 msgstr "å®?義你ç?? liststore æ¬?ä½?ï¼?給äº?å®?å??æ??æ??義ç??å??稱æ??è®?ä½ å?¨è¨­å®?å?²å­?格繪製屬æ?§æ??æ?´å®¹æ??å??å¾?å®?å??ï¼?æ??ä¸? Delete é?µå?¯ä»¥ç§»é?¤é?¸å??ç??æ¬?ä½?ï¼?"
 
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
 msgstr "å? å?¥ç§»é?¤ä¸¦ç·¨è¼¯è³?æ??å??ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??使ç?¨ CNTL+N ä¾?å? å?¥æ?°ç??å??並使ç?¨ Delete é?µç§»é?¤é?¸å??ç??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "設� %s 使�屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "設� %s 使� Pango ���串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?符設å®?æ?³è¦?ç??é??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?符設å®?æ??大ç??é??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ä¸?è?¬æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "設� %s 使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ??å®?ç?? Pango æ??å??"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "編輯�籤��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ¨?籤"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??å­?æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??å­?正常æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
-msgstr ""
+msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?§å®¹å??ç?ºå±¬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "設� %s ��使� %s 屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "å¾?模å??å??å?? %sï¼?é¡?å?? %sï¼?"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
 msgid "unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
 msgid "no model"
 msgstr "æ²?æ??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4869,32 +4704,32 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ä¸?å?? Data Model 並å??å?¨\n"
 "data store �義����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨é??æ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å¤?é?¨ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
@@ -4904,7 +4739,7 @@ msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
@@ -4915,25 +4750,407 @@ msgid "Primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "設å®? %s å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+msgid "Group Header"
+msgstr "羣��頭"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<å?¨é??è£?輸å?¥>"
+
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[���]"
+
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "使�詳細模�"
+
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade ����"
+
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "顯示 Glade ����"
+
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ï¼?該æª?æ¡?ä¸?å­?å?¨ã??\n"
+
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "格��"
+
+#~ msgid "Previews snapshot of project"
+#~ msgstr "é ?覽å°?æ¡?ç??å¿«ç?§"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "�貼簿"
+
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "使�中��"
+
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å°?æ¡?"
+
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??中æ??æ¨?ç?®å??ç??模å¼?"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "æ?´æ?¸"
+
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "ç?¡è??æ?´æ?¸"
+
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "ä¸?帶正負è??ç??æ?´æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Strv"
+
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "å­?串é?£å??"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "浮��"
+
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "浮����"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "å¸?æ??"
+
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "å¸?æ??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "�貼簿�� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "�貼簿����"
+
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "�貼簿移� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "�貼簿移���"
+
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "�製 %s"
+
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s ç?º %s æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?½å??æ?¿ç­?"
+
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "å?·æ??é??è?¯å??綴(_H)"
+
+#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "å?¯ç¿»è­¯å­?串æ?¯å?¦è¦?æ??é??è?¯å??綴"
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "å?¼:"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "ç?®å??ç??å?¼"
+
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "è¼?ä½?:"
+
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "æ??å°?å?¼"
+
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "è¼?é«?:"
+
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "æ??大å?¼"
+
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "步���:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??è¼?å°?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
+
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "é ?é?¢å¢?é??:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??主è¦?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
+
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "��大�:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr "é ?é?¢å¤§å°?ï¼?å?¨ GtkScrollbar 裡é??æ?¯æ??ç?®å??å?¯è¦?å??å??ç??大å°?ï¼?"
+
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "建ç«?æ ¹è¦?çª?å??件"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "格�"
+
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Previewable"
+#~ msgstr "��覽"
+
+#~ msgid "Wether the project can be previewed"
+#~ msgstr "������覽"
+
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s å??好設å®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??è¦?çª?å??件製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d."
+#~ "%d\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
+
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d ä¸?æ?¯æ?´ libglade æ ¼å¼?\n"
+
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§è£½ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d."
+#~ "%d\n"
+
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "設å®?æ?¨å°?æ¡?中ç??é?¸é ?"
+
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "����格��"
+
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "ç?©ä»¶å??稱æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
+
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "���裡"
+
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "��層裡"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "å?·æ??é??è?¯è¨?æ?¯"
+
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<�件>"
+
+#~ msgid "The name of the signal to connect to"
+#~ msgstr "è¦?é?£æ?¥ç??ä¿¡è??å??稱"
+
+#~ msgid "An object to pass to the handler"
+#~ msgstr "è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
+#~ "of the signal"
+#~ msgstr "é??å??è??ç??å?¨æ??該å?¨ä¿¡è??ç??é ?設è??ç??å?¨ä¹?å??æ??ä¹?å¾?å?¼å?«"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "��格�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s å·²å­?å?¨ã??\n"
+#~ "æ?¨è¦?å??代å®?å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "寫å?¥ %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error reading %s: %s"
+#~ msgstr "è®?å?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "é??é?? I/O é »é?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "é??å?? %s 以寫å?¥æ??失æ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "é??å?? %s 以è®?å??æ??失æ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
+
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "é?¸æ?? GnomeUIInfo å?§ç½®é ?ç?®"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "å??å?°è¨­å®?(_E)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "繼���(_X)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "å??æ??(_U)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
+
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "æ?«å??é??æ?²(_P)"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "é??æ?°é??æ?²(_R)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "æ??示(_H)"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "å??æ?¸(_S)â?¦"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??è¦?çª?(_W)"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?(_C)"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "設�(_S)"
+
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "��(_L)"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "��(_W)"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "é??æ?²(_G)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr "æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ?´æ??ç?¸å°?è·¯å¾?ï¼?ç?¨ä¾?è¼?å?¥é??å??å·¥å?·æ??é??ç??å??示"
+
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "å?¬å??"
+
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "水平�尺"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "å??示"
+
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "è?±å??"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "尺�"
+
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "設å®?檢è¦?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??æ??å­?"
+
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "ç?¹æ®?å??è¦?çª?å??件"
+
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "å??ç?´æ¨?å°º"
+
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "���編輯:"
+
 #~ msgid "Creation Function"
 #~ msgstr "建����"
 
@@ -4943,9 +5160,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "String 1"
 #~ msgstr "�串 1"
 
-#~ msgid "The first string argument to pass to the function"
-#~ msgstr "å?³é??給å?½æ?¸ç??第ä¸?å??å­?串å??æ?¸"
-
 #~ msgid "String 2"
 #~ msgstr "�串 2"
 
@@ -4964,12 +5178,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
 #~ msgstr "å?³é??給å?½æ?¸ç??第äº?å??æ?´æ?¸å??æ?¸"
 
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "é??å¢?"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "ç??覽"
-
 #~ msgid "Columned List"
 #~ msgstr "����"
 
@@ -4979,9 +5187,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "Custom widget"
 #~ msgstr "è?ªè¨?è¦?çª?å??件"
 
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "é??æ¸?"
-
 #~ msgid "Extended"
 #~ msgstr "æ?´å±?ç??"
 
@@ -5010,9 +5215,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "List Item"
 #~ msgstr "å??表é ?ç?®"
 
-#~ msgid "Multiple"
-#~ msgstr "��"
-
 #~ msgid "Option Menu"
 #~ msgstr "����"
 
@@ -5211,18 +5413,12 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "Top Watermark"
 #~ msgstr "�端浮水�"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
 #~ msgid "Use Alpha"
 #~ msgstr "使� Alpha"
 
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "使ç?¨è??"
 
-#~ msgid "User Widget"
-#~ msgstr "使ç?¨è??è¦?çª?å??件"
-
 #~ msgid "Watermark"
 #~ msgstr "浮水�"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e626f9a..fed64f1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glade3 3.7.1\n"
+"Project-Id-Version: glade3 3.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-04 19:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 13:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,119 +24,95 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
 msgstr "建ç«?æ??é??å?? GTK+ æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
 msgid "Glade"
 msgstr "Glade"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Glade ��設���"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
 msgid "Interface Designer"
 msgstr "��設���"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:167
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
 
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[���]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr "使�詳細模�"
-
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:197
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr "建ç«?æ??編輯 GTK+ æ?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade ��"
 
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "Glade ����"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "顯示 Glade ����"
-
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:236
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° gmodule æ?¯æ?´ã??glade é??è¦? gmodule æ??è?½é??ä½?"
 
-#: ../src/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ï¼?該æª?æ¡?ä¸?å­?å?¨ã??\n"
-
-#: ../src/glade-window.c:53
+#: ../src/glade-window.c:52
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../src/glade-window.c:358
+#: ../src/glade-window.c:313
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:565
+#: ../src/glade-window.c:536
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:572 ../src/glade-window.c:580
+#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:625 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2026
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../src/glade-window.c:627
-msgid "Format:"
-msgstr "格��"
-
-#: ../src/glade-window.c:629
+#: ../src/glade-window.c:601
 msgid "Requires:"
 msgstr "é??æ±?ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1099
+#: ../src/glade-window.c:1071
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "é??å??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1142
+#: ../src/glade-window.c:1105
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "å°?æ¡? %s ä»?å?¨è¼?å?¥ä¸­ã??"
+
+#: ../src/glade-window.c:1137
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "æª?æ¡? %s è?ªè®?å??以ä¾?已被修æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1146
+#: ../src/glade-window.c:1141
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??å?²å­?å®?ï¼?æ??æ??ä¾?è?ªå¤?é?¨ç??è®?æ?´é?½æ??æ¶?失ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?å?²å­?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1150
+#: ../src/glade-window.c:1146
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "�������(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1157
+#: ../src/glade-window.c:1154
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "���(_D)"
 
@@ -145,56 +121,56 @@ msgstr "���(_D)"
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "���� %s�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1206
+#: ../src/glade-window.c:1204
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å·²å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1226
+#: ../src/glade-window.c:1227
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/glade-window.c:1271
+#: ../src/glade-window.c:1275
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "������ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1275
+#: ../src/glade-window.c:1279
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??å?²å­?æª?æ¡?æ??é??ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1296
+#: ../src/glade-window.c:1301
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??æ??å?¦ä¸?å??è·¯å¾?ç?¸å??ç??å°?æ¡?å°?å?¨é??å??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1321
+#: ../src/glade-window.c:1326
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "æ²?æ??é??å??ç??å°?æ¡?å?¯å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1351
+#: ../src/glade-window.c:1357
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?ä¿®æ?¹å?°å°?æ¡?ã??%sã??å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1362
+#: ../src/glade-window.c:1365
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?å®?å??ï¼?æ?¨ç??è®?æ?´å°±æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1366
+#: ../src/glade-window.c:1369
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1393
+#: ../src/glade-window.c:1396
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "å°? %s å?²å­?ç?º %s æ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1405
+#: ../src/glade-window.c:1409
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:1982
+#: ../src/glade-window.c:2104
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -221,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "給�Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
 "MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2008
+#: ../src/glade-window.c:2130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -230,345 +206,309 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2009
+#: ../src/glade-window.c:2132
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GTK+ å?? GNOME ç??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?ã??"
 
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7142
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
+#: ../src/glade-window.c:2202 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7145
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
+#: ../src/glade-window.c:2203 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7166
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7483
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7175
 msgid "_View"
 msgstr "顯示(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "_Projects"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7486
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7179
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2094
+#: ../src/glade-window.c:2212
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2214
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2215
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2217
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2220
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2105
+#: ../src/glade-window.c:2223
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "調����(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2227
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2111
+#: ../src/glade-window.c:2229
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2112
+#: ../src/glade-window.c:2230
 msgid "Display the user manual"
 msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2114
+#: ../src/glade-window.c:2232
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "é??ç?¼è??å??è??æ??å??(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2233
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "顯示é??ç?¼è??å??è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2243
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2126
+#: ../src/glade-window.c:2245
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2127
+#: ../src/glade-window.c:2246
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2250
 msgid "Close the current project"
 msgstr "é??é??ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2134
+#: ../src/glade-window.c:2254
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2257
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2260
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªä¸?é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2143
+#: ../src/glade-window.c:2263
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "è¤?製é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2146
+#: ../src/glade-window.c:2266
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "貼��貼簿"
 
-#: ../src/glade-window.c:2149
+#: ../src/glade-window.c:2269
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2152
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr "ä¿®æ?¹å°?æ¡?å??好設å®?"
+#: ../src/glade-window.c:2272
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "編輯��屬�"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2155
+#: ../src/glade-window.c:2275
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "å??ä¸?å??å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2276
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "使ç?¨å??ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2158
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "_Next Project"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2279
 msgid "Activate next project"
 msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2167
+#: ../src/glade-window.c:2288
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2168
+#: ../src/glade-window.c:2289
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2292
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "å??é§?調è?²ç?¤(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2293
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "å°?調è?²ç?¤å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2296
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "å??é§?檢æ?¥å?¨(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2297
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "å°?檢æ?¥å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2179
+#: ../src/glade-window.c:2300
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "å??é§?屬æ?§(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2301
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "å°?編輯å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2183
+#: ../src/glade-window.c:2304
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2184
+#: ../src/glade-window.c:2305
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2187
+#: ../src/glade-window.c:2308
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2188
+#: ../src/glade-window.c:2309
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2191
+#: ../src/glade-window.c:2312
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "å°?æ¡?å??é ?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2192
+#: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "顯示已è¼?å?¥å°?æ¡?ç??ç­?è¨?å??é ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
+#: ../src/glade-window.c:2322
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2201
+#: ../src/glade-window.c:2323
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "以æ??å­?å? å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2203
+#: ../src/glade-window.c:2325
 msgid "_Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2204
+#: ../src/glade-window.c:2326
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "å?ªä»¥å??示ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2206
+#: ../src/glade-window.c:2328
 msgid "_Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2207
+#: ../src/glade-window.c:2329
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "å?ªä»¥æ??å­?ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2393
+#: ../src/glade-window.c:2520
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2396
+#: ../src/glade-window.c:2523
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "é?¸æ??å·¥ä½?å??中ç??ä»?é?¢å·¥å?·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2409 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Preview snapshot"
-msgstr "�覽快�"
-
-#: ../src/glade-window.c:2413
-msgid "Previews snapshot of project"
-msgstr "é ?覽å°?æ¡?ç??å¿«ç?§"
-
-#: ../src/glade-window.c:2437
+#: ../src/glade-window.c:2547
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "以æ??æ??調æ?´å¤§å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2440
+#: ../src/glade-window.c:2550
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "æ??æ?³ä¸¦æ?¹è®?å·¥ä½?å??中ä»?é?¢å·¥å?·ç??大å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2482
+#: ../src/glade-window.c:2621
 msgid "Close document"
 msgstr "é??é??æ??件"
 
-#: ../src/glade-window.c:2552
+#: ../src/glade-window.c:2708
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2606
+#: ../src/glade-window.c:2762
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "å°?æ¡? %s æ??æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´"
 
-#: ../src/glade-window.c:2610
+#: ../src/glade-window.c:2767
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°è¼?å?¥å®?ï¼?å°±æ??失å?»æ??æ??æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?é??æ?°è¼?å?¥å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2619
+#: ../src/glade-window.c:2777
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡? %s 已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2623
+#: ../src/glade-window.c:2782
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥å°?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2629
+#: ../src/glade-window.c:2788
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2751
+#: ../src/glade-window.c:2903
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2753 ../gladeui/glade-app.c:276
+#: ../src/glade-window.c:2907
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "復å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2753 ../src/glade-window.c:2764
-#: ../gladeui/glade-app.c:277
+#: ../src/glade-window.c:2908 ../src/glade-window.c:2922
 msgid "the last action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2762
+#: ../src/glade-window.c:2917
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:276
+#: ../src/glade-window.c:2921
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3240
+#: ../src/glade-window.c:3385
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å¾?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3242
+#: ../src/glade-window.c:3388
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:3291
+#: ../src/glade-window.c:3443
 msgid "Palette"
 msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
-#: ../src/glade-window.c:3301
+#: ../src/glade-window.c:3453
 msgid "Inspector"
 msgstr "檢��"
 
-#: ../src/glade-window.c:3308 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
+#: ../src/glade-window.c:3460 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6451
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12154
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:457
-msgid "Clipboard"
-msgstr "�貼簿"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:526
-msgid "Active Project"
-msgstr "使�中��"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:527
-msgid "The active project"
-msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å°?æ¡?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:533
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:534
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr "å·¥ä½?å??中æ??æ¨?ç?®å??ç??模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:604
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -577,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "å??試å?²å­?ç§?人è³?æ??å?° %s ç?®é??ä½?å®?æ?¯ä¸?å??æ¨?æº?ç??æª?æ¡?ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:617
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -586,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "建ç«?ç?®é?? %s 以å?²å­?ç§?人è³?æ??æ??失æ??ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:645
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -595,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "寫å?¥ç§?人è³?æ??å?° %s (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:657
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -604,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "åº?å??å??çµ?æ??è³?æ??å?²å­?å?° (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:670
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -613,86 +553,61 @@ msgstr ""
 "é??å?? %s 以寫å?¥ç§?人è³?æ?? (%s) æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
 "å?¨é??å??ä½?業é??段中å°?ä¸?æ??å?²å­?ç§?人è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1183 ../gladeui/glade-app.c:1224
-#: ../gladeui/glade-app.c:1389
-msgid "No widget selected."
-msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1276
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1287
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1303 ../gladeui/glade-app.c:1409
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "å?¨å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??é?¸å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1335
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1347
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
 msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
 msgid "DnD"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
 msgid "DnD Multiple"
 msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
 msgid "Color Picker"
 msgstr "é¡?è?²æ??é?¸å?¨"
 
 #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
 #. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
 #. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
 msgid "Missing Image"
 msgstr "é?ºå¤±å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
 msgid "Stock"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
 msgid "A builtin stock item"
 msgstr "å?§å»ºç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
 msgid "Stock Image"
 msgstr "å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
 msgid "A builtin stock image"
 msgstr "å?§å»ºç??å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
 msgid "Objects"
 msgstr "�件"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
 msgid "A list of objects"
 msgstr "ç?©ä»¶ç??æ¸?å?®"
 
@@ -705,121 +620,170 @@ msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr "輸å?¥ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??ç??æª?æ¡?å??稱ã??ç?¸å°?æ??å®?æ?´è·¯å¾?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
-msgstr "GdkColor"
+msgid "Color"
+msgstr "é¡?è?²"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:509
 msgid "A GDK color value"
 msgstr "GDK ����"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "æ?´æ?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "���"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr "ç?¡è??æ?´æ?¸"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr "ä¸?帶正負è??ç??æ?´æ?¸å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
 msgid "String"
 msgstr "�串"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
 msgid "An entry"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr "Strv"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1075
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon View"
+msgid "Design View"
+msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
+
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1076
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
+#, c-format
+msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+msgstr "è¼?å?¥ %sï¼?å·²è¼?å?¥ %d / %d å??ç?©ä»¶"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:39 ../gladeui/glade-previewer.c:74
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "- �覽 glade UI �義"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:61
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "è¦?é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:64
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "è¦?é ?覽ç??é ?層å??稱"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:66
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "è?½å??æ¨?æº?輸å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:69
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "顯示é ?覽ç¨?å¼?ç??æ?¬"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"å?·è¡? ã??%s --helpã??以æ?¥ç??å®?æ?´ç??å?½ä»¤å??å?¯ç?¨é?¸é ?æ¸?å?®ã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:93
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "--listen å?? --filename ä¸?è?½å??æ??æ??å®?ã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:99
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "å¿?é ?æ??å®? --listen æ?? --filenameã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:117
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "�����建���義�%s"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:147
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "UI å®?義æ²?æ??å?¯é ?覽ç??è¦?çª?å??件ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr "å­?串é?£å??"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:157
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "å?¨ UI å®?義中æ?¾ä¸?å?°ç?©ä»¶ %sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "浮��"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:163
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "ç?©ä»¶ä¸?å?¯é ?覽ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
-msgstr "浮����"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:190 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "�覽"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "å¸?æ??"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:234 ../gladeui/glade-previewer.c:256
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:276
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?%sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
-msgstr "å¸?æ??æ?¸å?¼"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:307
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "管�中��\n"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:536
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "設å®? %s ä¸?ç??ç?©ä»¶é¡?å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:677
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "� %s ��� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:762
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799
 #, c-format
 msgid "Add %s item"
 msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:792
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
 #, c-format
 msgid "Add child %s item"
 msgstr "å? å?¥ %s å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:879
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "� %2$s �� %1$s ��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°æ??åº? %s ç??å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "é??å??編輯å?¨ç?®å??æ­£å?¨ç·¨è¼¯ç??容å?¨ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../gladeui/glade-editor.c:1044
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1690
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1713
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "é??層é«?ç³»"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1751 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1738 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1766 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1263
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2004
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2041
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2217
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2255
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -833,557 +797,418 @@ msgstr ""
 "  * æ??æ?³å?¯ç?¨ä¾?調æ?´é ?åº?ã??\n"
 "  * é¡?å??æ¬?ä½?æ?¯å?¯ä»¥ç·¨è¼¯ç??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "Widget"
-msgstr "å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
 #, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr "設å®?å¤?é??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:611
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç??%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3008
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç?? %1$s ç?º %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
+#: ../gladeui/glade-command.c:888 ../gladeui/glade-command.c:915
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å°? %s é??æ?°å?½å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1006
+#: ../gladeui/glade-command.c:1047
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
-#: ../gladeui/glade-command.c:1947
+#: ../gladeui/glade-command.c:1048 ../gladeui/glade-command.c:1620
+#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
+#: ../gladeui/glade-command.c:1786
 msgid "multiple"
 msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1163
+#: ../gladeui/glade-command.c:1206
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "æ?¨ä¸?è?½ç§»é?¤è¤?å??è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1170
+#: ../gladeui/glade-command.c:1213
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s å·²ç¶?被 %s é??å®?ï¼?è«?å??編輯 %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1180
+#: ../gladeui/glade-command.c:1225
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1183
+#: ../gladeui/glade-command.c:1228
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "移é?¤å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr "�貼簿�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr "�貼簿����"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr "�貼簿移� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1568
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr "�貼簿移���"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1592
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "製� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762
+#: ../gladeui/glade-command.c:1618
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1785
+#: ../gladeui/glade-command.c:1644
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr "�製 %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1914
+#: ../gladeui/glade-command.c:1746
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "貼� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1946
+#: ../gladeui/glade-command.c:1783
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å¾? %s æ??æ?¾è?³ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2068
+#: ../gladeui/glade-command.c:1910
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "å? å?¥ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2069
+#: ../gladeui/glade-command.c:1911
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "移é?¤ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2070
+#: ../gladeui/glade-command.c:1912
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æ?¹è®?ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2295
+#: ../gladeui/glade-command.c:2130
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "設å®? i18n 中繼è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2499
-#, c-format
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s ç?º %s æ ¼å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3947
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?½å??æ?¿ç­?"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2797
+#: ../gladeui/glade-command.c:2247
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "ä¾?è¦?çª?å??件 %2$s é??å®? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2836
+#: ../gladeui/glade-command.c:2288
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "解é?¤é??å®? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç?? (%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
 msgid "Property Class"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "建ç«?é??å?? GladeEditorProperty ç?? GladePropertyClass "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
 msgid "Use Command"
 msgstr "使ç?¨æ??令"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "復å??/é??å??å ?ç??æ?¯å?¦æ??使ç?¨æ??令 API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
 msgid "Select Fields"
 msgstr "é?¸æ??æ¬?ä½?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "é?¸æ??å??å?¥æ¬?ä½?(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1458
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "é?¸æ??å?½å??ç??å??示"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1733
 msgid "Edit Text"
 msgstr "編輯æ??å­?"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1763
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1797
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "�翻譯(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:589
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1803 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "é??å??屬æ?§æ?¯å?¦å?¯ç¿»è­¯"
 
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr "å?·æ??é??è?¯å??綴(_H)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
-msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-msgstr "å?¯ç¿»è­¯å­?串æ?¯å?¦è¦?æ??é??è?¯å??綴"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1811
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "給翻譯è??ç??é??è?¯æ??示(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1846
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1961
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?è³?æº?ç?®é??é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2276
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2686 ../gladeui/glade-widget.c:1052
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2684 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1256
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2698 ../gladeui/glade-property.c:553
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2693 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2710
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2711
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2785
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "�件(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3034
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æ­£å?¨ %1$s (ç?¨æ?¼ %3$s ç?? %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3227
 msgid "Objects:"
 msgstr "�件:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
-msgid "Value:"
-msgstr "å?¼:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628
-msgid "The current value"
-msgstr "ç?®å??ç??å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
-msgid "Lower:"
-msgstr "è¼?ä½?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
-msgid "The minimum value"
-msgstr "æ??å°?å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
-msgid "Upper:"
-msgstr "è¼?é«?:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
-msgid "The maximum value"
-msgstr "æ??大å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
-msgid "Step inc:"
-msgstr "步���:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??è¼?å°?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
-msgid "Page inc:"
-msgstr "é ?é?¢å¢?é??:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??主è¦?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
-msgid "Page size:"
-msgstr "��大�:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3643
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr "é ?é?¢å¤§å°?ï¼?å?¨ GtkScrollbar 裡é??æ?¯æ??ç?®å??å?¯è¦?å??å??ç??大å°?ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
 msgid "The Object's name"
 msgstr "ç?©ä»¶ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:216
 msgid "Show info"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件ç??è³?è¨?æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Widget"
+msgstr "å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "ç?®å??å?¨é??å??編輯å?¨ä¸­è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¼?å?©æ??è¡?"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
 msgid "_Signals"
 msgstr "è¨?è??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:332
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "檢è¦?é?¸å??è¦?çª?å??件ç??æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:352
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§ç?ºä»?å??ç??é ?設å?¼"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
+#: ../gladeui/glade-editor.c:387
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s ç??屬æ?§ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:454
 msgid "_General"
 msgstr "��(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:455
 msgid "_Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:456
 msgid "_Common"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:826
+#: ../gladeui/glade-editor.c:891
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "建� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:946
+#: ../gladeui/glade-editor.c:899
+msgid "Crea_te"
+msgstr "建�(_T)"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1002
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:961
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1013
 msgid "Property"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1052
 msgid "Common"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1051
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
 msgid "(default)"
 msgstr "(�設�)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1066
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1108
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??設ç?ºé ?設å?¼ç??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1198
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1242
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1215
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1259
 msgid "_Properties:"
 msgstr "屬�(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1288
 msgid "_Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1296
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "����(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1306
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "屬æ?§æ??è¿°(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1356
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s 屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2636
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "�置 %s � %s �"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
-msgid "X position property"
-msgstr "X �置屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
-msgid "Y position property"
-msgstr "Y �置屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
-msgid "Width property"
-msgstr "寬度屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶å¯¬åº¦ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
-msgid "Height property"
-msgstr "�度屬�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
-msgid "Can resize"
-msgstr "�以��大�"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
-
-#: ../gladeui/glade-palette.c:745
+#: ../gladeui/glade-palette.c:655
 msgid "Widget selector"
 msgstr "è¦?çª?å??件é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:746
-msgid "Create root widget"
-msgstr "建ç«?æ ¹è¦?çª?å??件"
-
-#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "å?¨é??裡å? å?¥è¦?çª?å??件(_A)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr "å? å?¥è¦?çª?å??件ç?ºé ?端層ç´?(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:491
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
 msgid "_Select"
 msgstr "é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
-#: ../gladeui/glade-popup.c:789
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "è®?å??æ??件(_D)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:782
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
 msgid "Set default value"
 msgstr "設å®?é ?設ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:924
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "å°?æ¡?è?ªä¸?次å?²å­?å¾?æ?¯å?¦è¢«ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:931
+#: ../gladeui/glade-project.c:992
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:932
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:939
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:940
+#: ../gladeui/glade-project.c:1003
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?系統路å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:947
+#: ../gladeui/glade-project.c:1010
 msgid "Read Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:948
+#: ../gladeui/glade-project.c:1012
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "������"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:955
-msgid "Format"
-msgstr "格�"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1019
+msgid "Add Item"
+msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:956
-msgid "The project file format"
-msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1020
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??é ?ç?®å? å?¥å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:965
-msgid "Previewable"
-msgstr "��覽"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1027
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:966
-msgid "Wether the project can be previewed"
-msgstr "������覽"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1028
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "ç?®å??æ??å½±é?¿ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1123
+#: ../gladeui/glade-project.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1392,18 +1217,18 @@ msgstr ""
 "è¼?å?¥ %s 失æ??ã??\n"
 "ä¸?å??å¿?è¦?ç??å??é¡?å°?ç?¡æ³?å??å¾?ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1542 ../gladeui/glade-project.c:1790
-#: ../gladeui/glade-project.c:4406
+#: ../gladeui/glade-project.c:1598 ../gladeui/glade-project.c:1635
+#: ../gladeui/glade-project.c:1871 ../gladeui/glade-project.c:3942
 #, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr "%s å??好設å®?"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "%s æ??件屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1848
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "Error launching previewer: %s\n"
 msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1851
+#: ../gladeui/glade-project.c:1938
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
@@ -1412,60 +1237,23 @@ msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1931
+#: ../gladeui/glade-project.c:2024
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1934
+#: ../gladeui/glade-project.c:2027
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1937
-#, c-format
-msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1944
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1947
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1950
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1953
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d ä¸?æ?¯æ?´ libglade æ ¼å¼?\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956
+#: ../gladeui/glade-project.c:2029
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已ç¶?廢æ£?"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1959
+#: ../gladeui/glade-project.c:2032
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
@@ -1474,309 +1262,257 @@ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1966
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1969
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1972
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1975
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1982
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
-
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1987
+#: ../gladeui/glade-project.c:2042
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??屬æ?§å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1990
+#: ../gladeui/glade-project.c:2045
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1993
+#: ../gladeui/glade-project.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1997
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "é??å??屬æ?§è£½ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2001
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-"[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d."
-"%d\n"
-
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2009
+#: ../gladeui/glade-project.c:2052
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡è??ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2013
+#: ../gladeui/glade-project.c:2056
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??ä¿¡è??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2266
+#: ../gladeui/glade-project.c:2282
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2282
+#: ../gladeui/glade-project.c:2298
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??æ??é?¯èª¤ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2283
+#: ../gladeui/glade-project.c:2299
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å?·æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3742
+#: ../gladeui/glade-project.c:3556
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªå?²å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4010
+#: ../gladeui/glade-project.c:3615
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡? %s æ²?æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4129
-msgid "Set options in your project"
-msgstr "設å®?æ?¨å°?æ¡?中ç??é?¸é ?"
-
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4146
-msgid "Project file format:"
-msgstr "����格��"
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:4189
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr "ç?©ä»¶å??稱æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4202
-msgid "within the project"
-msgstr "���裡"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4204
-msgid "inside toplevels"
-msgstr "��層裡"
-
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:4231
+#: ../gladeui/glade-project.c:3753
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å??ç??è³?æº?å?¨æ?¬å?°ç«¯è¼?å?¥ï¼?"
 
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4247
+#: ../gladeui/glade-project.c:3770
 msgid "From the project directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4254
+#: ../gladeui/glade-project.c:3781
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?¸å°?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4266
+#: ../gladeui/glade-project.c:3797
 msgid "From this directory"
 msgstr "å¾?é??å??ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4269
+#: ../gladeui/glade-project.c:3802
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??è³?æº?ç??è·¯å¾?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4290
+#: ../gladeui/glade-project.c:3827
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "é??è¦? Toolkit ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4387
+#: ../gladeui/glade-project.c:3923
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "檢é©?ç??æ?¬å??廢æ£?é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4698
+#: ../gladeui/glade-project.c:4308
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(�� %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#: ../gladeui/glade-project.c:4313
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?é ?)"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:554
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4321
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%2$s ç?? %1$s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4546 ../gladeui/glade-project.c:4584
+#: ../gladeui/glade-project.c:4747
+msgid "No widget selected."
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4633
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4660
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4705
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4717
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr "é??å??屬æ?§ç?? GladePropertyClass"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:560
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
 msgid "Enabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:561
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "å¦?æ??此屬æ?§æ?¯é?¸æ??æ?§ç??ï¼?é??å°±æ?¯å®?ç??å??ç?¨ç??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:567 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??å??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:568
+#: ../gladeui/glade-property.c:641
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "é??è®?å¾?端ç¨?å¼?æ?§å?¶è?½è¨­å®?屬æ?§é??æ??度"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:574
+#: ../gladeui/glade-property.c:647
 msgid "Context"
 msgstr "é??è?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:575
+#: ../gladeui/glade-property.c:648
 msgid "Context for translation"
 msgstr "翻譯ç?¨é??è?¯è¨?æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:581
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:582
+#: ../gladeui/glade-property.c:654
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:588
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
 msgid "Translatable"
 msgstr "�翻譯"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:595
-msgid "Has Context"
-msgstr "å?·æ??é??è?¯è¨?æ?¯"
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:602
+#: ../gladeui/glade-property.c:665
 msgid "Visual State"
 msgstr "è¦?覺ç??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:603
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "屬æ?§ç·¨è¼¯å?¨è¡?å??ç??å?ªå??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
-msgid "<Type here>"
-msgstr "<�此輸�>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-msgid "<Object>"
-msgstr "<�件>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "ä¿¡è??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
-msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "è¦?é?£æ?¥ç??ä¿¡è??å??稱"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
 msgid "Handler"
 msgstr "è??ç??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
-msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr "輸å?¥é??å??ä¿¡è??è¦?å?·è¡?å?ªå??è??ç??å?¨"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
-msgid "Object"
-msgstr "�件"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
-msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
 msgid "Swap"
 msgstr "ç½®æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
-msgid ""
-"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
-msgstr "ç?¶å?¼å?«è??ç??å?¨æ??æ?¯å?¦æ??ç½®æ??實é«?å??ç?©ä»¶"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
 msgstr "ä¹?å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
-msgid ""
-"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
-"the signal"
-msgstr "é??å??è??ç??å?¨æ??該å?¨ä¿¡è??ç??é ?設è??ç??å?¨ä¹?å??æ??ä¹?å¾?å?¼å?«"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+msgid "SignalClass"
+msgstr "è¨?è??é¡?å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "é??å??è¨?è??ç??è¨?è??é¡?å?¥"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??ç??è??ç??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+msgid "User Data"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "é??å??è¨?è??ç??使ç?¨è??è³?æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+msgid "Support Warning"
+msgstr "��警示"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??ç??ç??æ?¬æ?¯æ?´è­¦ç¤º"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "é??å??ä¿¡è??æ?¯å?¦å?¨é ?設ç??è??ç??å?¨å¾?å?·è¡?"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+msgid "Swapped"
+msgstr "ç½®æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "使ç?¨è??è³?æ??æ?¯å?¦æ??ç½®æ??è??ç??å?¨ç??實é«?"
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦è??ã??%sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:149
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ã??%sã??ç??é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:286
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1785,1667 +1521,1209 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?½å°?é??æ?²å?? %s ç?´æ?¥å? å?¥ %sã??\n"
 "è«?å??å? å?¥ %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:468
-msgid "File format"
-msgstr "��格�"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:549
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:554
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
 msgid "Libglade Files"
 msgstr "Libglade ��"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:559
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr "GtkBuilder ��"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:565
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
 msgid "All Glade Files"
 msgstr "æ??æ?? Glade æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%s å·²å­?å?¨ã??\n"
-"æ?¨è¦?å??代å®?å??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "寫å?¥ %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "è®?å?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr "é??é?? I/O é »é?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "é??å?? %s 以寫å?¥æ??失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "é??å?? %s 以è®?å??æ??失æ??ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "��顯示���"
 
 #. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:787
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1053
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1060
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
 msgid "Internal name"
 msgstr "å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1061
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1067
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
 msgid "Anarchist"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1068
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1076
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+msgid "Object"
+msgstr "�件"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
 msgid "The object associated"
 msgstr "å·²é??é?£ç??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1083
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
 msgid "Adaptor"
 msgstr "���"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1084
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "è??è¦?çª?å??件é??é?£ç??é¡?å?¥è½?æ?¥å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:191
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1092
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ??屬ç?? glade å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1101
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties ��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Parent"
 msgstr "���"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1108
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "æ??å??ç?¶é ? GladeWidget ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1115
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
 msgid "Internal Name"
 msgstr "å?§é?¨å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1116
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "å?§é?¨è¦?çª?å??件ç??ä¸?è?¬å??綴å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1121
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "Template"
 msgstr "Template"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1122
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "æ?°è¦?çª?å??件ç??å?ºç¤? GladeWidget ç¯?æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1128
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Exact Template"
 msgstr "�確��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1129
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨ç¯?æ?¬æ??æ??å??æ?¯å?¦è¦?建ç«?æº?確ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1134
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
 msgid "Reason"
 msgstr "å??å? "
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1135
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "é??次建ç«?å??ä½?ç?? GladeCreateReason"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "�輯寬度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1144
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "ç?¶é ?層å?¨ GladeDesignLayout æ??è¦?çª?å??件ç??寬度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "�層�度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1154
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "ç?¶é ?層å?¨ GladeDesignLayout æ??è¦?çª?å??件ç??é«?度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1163
-msgid "Support Warning"
-msgstr "��警示"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1164
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "é??æ?¼ç??æ?¬ä¸?符ç??警示å­?串"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Visible"
+msgstr "å?¯è¦?ç??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether this action is visible"
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??è¡?ç??è½?æ?¥å?¨ (%1$s) å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "%s ä¸?æ?¯æ?´å? å?¥ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
 msgid "Name of the class"
 msgstr "é¡?å?¥ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?¨æ?¼ glade UI ç??å?¯ç¿»è­¯æ¨?é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
 msgid "Generic Name"
 msgstr "ä¸?è?¬å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?¢ç??æ?°è¦?çª?å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
 msgid "The icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1291
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "é??å??é¡?å?¥å®£å??ç??è¦?çª?å??件å??é¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1298
 msgid "Book"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件é¡?å?¥ç?? DevHelp æ??å°?å?½å??空é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1305
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹æ®?å­?é ?é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?ç??å??è£?屬æ?§ç??å??稱以æ??è¿°é??å??容å?¨é¡?å?¥ç??ç?¹æ®?å­?é ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1313 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1302
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?¨ UI 中æ??å?¥è¦?çª?å??件ç??游æ¨?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:192
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "å°?被檢æ?¥ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:389
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< æ??å°?è¦?çª?å??件 >"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
 msgid "class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "GladeWidgetActionClass ��游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦é??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
 msgstr "æ??æ??é??è?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
 msgid "Named Icon Chooser"
 msgstr "å?½å??ç??å??示é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
 msgid "Icon _Name:"
 msgstr "å??示å??稱(_N):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "é??è?¯(_O):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
 msgid "Icon Na_mes:"
 msgstr "å??示å??稱(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
 msgid "_List standard icons only"
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ¨?æº?å??示æ¸?å?®(_L)"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??ï¼? %s"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "Actions"
 msgstr "è¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
 msgid "Applications"
 msgstr "ç¨?å¼?é??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
 msgid "Categories"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
 msgid "Emblems"
 msgstr "ç´?ç« "
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
 msgstr "表æ??符è??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
 msgid "International"
 msgstr "å??é??å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
 msgid "MIME Types"
 msgstr "MIME é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
-msgctxt "textattr"
-msgid "Style"
-msgstr "樣�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:219
-msgctxt "textattr"
-msgid "Weight"
-msgstr "寬度"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
-#, fuzzy
-msgctxt "textattr"
-msgid "Variant"
-msgstr "大�寫"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
-msgctxt "textattr"
-msgid "Stretch"
-msgstr "延伸"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity"
-msgstr "å®?ä½?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity Hint"
-msgstr "å®?ä½?æ??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
-msgctxt "textattr"
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:258
-msgctxt "textattr"
-msgid "Absolute Size"
-msgstr "��大�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
-msgctxt "textattr"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:269
-msgctxt "textattr"
-msgid "Background Color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline Color"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough Color"
-msgstr "�����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:287
-msgctxt "textattr"
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:315
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<輸���>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-msgid "Unset"
-msgstr "å??æ¶?設å®?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-msgid "Select a color"
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
-msgid "Attribute"
-msgstr "屬�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-msgid "Value"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
-msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr "GnomeUIInfo"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "é?¸æ?? GnomeUIInfo å?§ç½®é ?ç?®"
-
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
-msgid "Icon Size"
-msgstr "å??示大å°?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "å?§å»ºå??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "���� %s � %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "�� %s �大�群� %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?群çµ?"
-
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257
-msgid "New Size Group"
-msgstr "��大�群�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1626
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2190
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2197
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr "� %s 移���符"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6113
-msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6115
-msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
-msgid "<separator>"
-msgstr "<å??é??ç·?>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6391
-msgid "<custom>"
-msgstr "<��>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6570
-msgid "Tool Item"
-msgstr "工���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579
-msgid "Packing"
-msgstr "å??è£?(_P)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Menu Item"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
-msgid "Normal item"
-msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643
-msgid "Image item"
-msgstr "å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644
-msgid "Check item"
-msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645
-msgid "Radio item"
-msgstr "����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646
-msgid "Separator item"
-msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6714
-msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "編輯é?¸å?®å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6716
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "編輯��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
-msgid "Print S_etup"
-msgstr "å??å?°è¨­å®?(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "繼���(_X)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "å??æ??(_U)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7115
-msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
-msgid "_New Game"
-msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7121
-msgid "_Pause game"
-msgstr "æ?«å??é??æ?²(_P)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7124
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "é??æ?°é??æ?²(_R)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7127
-msgid "_Hint"
-msgstr "æ??示(_H)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7130
-msgid "_Scores..."
-msgstr "å??æ?¸(_S)â?¦"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7133
-msgid "_End Game"
-msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "建ç«?æ?°ç??è¦?çª?(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7139
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?(_C)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7151
-msgid "_Settings"
-msgstr "設�(_S)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7154
-msgid "Fi_les"
-msgstr "��(_L)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
-msgid "_Windows"
-msgstr "��(_W)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7163
-msgid "_Game"
-msgstr "é??æ?²(_G)"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7628 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
-msgid "Button"
-msgstr "æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11187
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11284
-msgid "Toggle"
-msgstr "å??æ??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7649
-msgid "Radio"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Menu"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Custom"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650
-msgid "Separator"
-msgstr "å??é??ç·?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7647
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Image"
-msgstr "å??ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7648
-msgid "Check"
-msgstr "æ ¸å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7662
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8208
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8225
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
-msgid "Introduction page"
-msgstr "�覽��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
-msgid "Content page"
-msgstr "�容��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9037
-msgid "Confirmation page"
-msgstr "確���"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10671
-#, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
-#, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Tree View Column"
-msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Cell Renderer"
-msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
-#, fuzzy
-msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "ä¿?ç??æ??æ??屬æ?§"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11137
-#, fuzzy
-msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "顯示ç??æ?¥æ??å??/æ??æ??å?»å±¬æ?§"
-
-#. Text of the textview
-#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11181 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
-msgid "Text"
-msgstr "æ??å­?"
-
-#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11182 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11279
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator"
-msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11280
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-msgid "Combo"
-msgstr "çµ?å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11281
-msgid "Spin"
-msgstr "微調æ??é??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11282
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11186 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11283
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
-msgid "Progress"
-msgstr "�度"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Spinner"
-msgstr "�輪"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-msgid "Combo Editor"
-msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
-msgid "Column"
-msgstr "�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11294
-msgid "Tree View Editor"
-msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
-
-#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11496
-msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?群çµ?中設å®?ã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<é?¸æ??æ??é?µ>"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "é?¸æ??æ?·å¾?é?µâ?¦"
-
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr "æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ?´æ??ç?¸å°?è·¯å¾?ï¼?ç?¨ä¾?è¼?å?¥é??å??å·¥å?·æ??é??ç??å??示"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
 msgid "A list of accelerator keys"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "é??å??å??示工廠ç??ä¾?æº?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr "æ­¤å?§ç½®å??示ç??符è??å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
-
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
 msgid "About Dialog"
 msgstr "ã??é??æ?¼ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
 msgid "Accel Group"
 msgstr "���群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
 msgid "Accel Label"
 msgstr "����籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11487
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11598
+msgid "Accelerator"
+msgstr "æ?·å¾?é?µ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "���模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "�������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç¹ªå??å?¨"
 
 #. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
 msgid "Accelerators"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "è¼?å?©é?µæ??è¿°"
 
 #. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "è¼?å?©é?µå??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11996
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12029
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
 msgid "Action Group"
 msgstr "å??ä½?群çµ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
 msgid "Activatable column"
 msgstr "�使���"
 
 #. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
 msgid "Activate"
 msgstr "使�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
 msgid "Active column"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
 msgid "Add Parent"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
 msgid "Add to Size Group"
 msgstr "���大�群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
 msgid "Adjustment"
 msgstr "調�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "調��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
 msgid "Alignment"
 msgstr "å°?é½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
 msgid "Alignment column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
 msgid "All Events"
 msgstr "æ??æ??äº?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "æ??æ??ç??ç?¹æ®?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Alt é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
 msgid "Always"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
 msgid "Always Center"
 msgstr "永�置中"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "é??å??å??ä½?ç??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
 msgid "Arrow"
 msgstr "ç®­é ­"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+msgid "Artistic"
+msgstr "ç¾?è¡?ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Ascending"
+msgstr "é??å¢?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "�格��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Assistant"
 msgstr "å?©ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Attributes column"
 msgstr "屬��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
 msgid "Background Color column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "Before"
 msgstr "ä¹?å??"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Bottom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "��端��端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Box"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Browse"
+msgstr "ç??覽"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7386
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7583
+msgid "Button"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "æ??é?? 1 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "æ??é?? 2 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "æ??é?? 3 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
 msgid "Button Box"
 msgstr "æ??é??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button Motion"
 msgstr "æ??é??移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button Press"
 msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button Release"
 msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "�層��中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "å?¬å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Character"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
 msgid "Check Button"
 msgstr "æ ¸å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "æ ¸å??é?¸å?®é ?ç?®"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Click"
 msgstr "é»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ç?¬å??ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Color Button"
 msgstr "é¡?è?²æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ã??é¡?è?²é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Columns"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11599
+msgid "Combo"
+msgstr "çµ?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Combo Box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "çµ?å??å¼?è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
 msgid "Condensed"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Confirm"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Containers"
 msgstr "容å?¨å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Continuous"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Control and Display"
 msgstr "æ?§å?¶è??顯示"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Controlled By"
 msgstr "å??æ?§å?¶æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Controller For"
 msgstr "æ?§å?¶è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Create Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7390
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Data column"
 msgstr "è³?æ??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Delayed"
 msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Descending"
+msgstr "é??æ¸?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Described By"
 msgstr "ç?±æ­¤æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Description For"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶æ??è¿°ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Dialog"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Digits column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Discrete"
 msgstr "é?¢æ?£ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Double"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "繪å??å??å??å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "East"
 msgstr "æ?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Edge"
 msgstr "é??ç·£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "å??é??編輯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "編輯&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Editable column"
 msgstr "�編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "第å?«æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Embedded By"
 msgstr "被此��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Embeds"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "輸å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "輸å?¥é??å??è³?æ??å?²å­?ç??æ¬?é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "輸å?¥å¥?ç?¨å?°æ¯?ä¸?å??ç??æ?¸å?¼æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "å?¥å?£ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Etched In"
 msgstr "å??å?§è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Etched Out"
 msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Event Box"
 msgstr "�件��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Expanded"
 msgstr "å·²å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Expander"
 msgstr "æ?´å±?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Exposure"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "é¡?å¤?å±?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 #, fuzzy
 msgid "Family column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "第äº?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "ã??æª?æ¡?é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "File Filter"
 msgstr "æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "Fixed"
 msgstr "å?ºå®?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "Flows From"
 msgstr "æµ?è?ª"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
 msgid "Flows To"
 msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Focus Change"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "Follow State column"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??æ«?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Font Button"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Font Description column"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ã??å­?å??é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Font column"
 msgstr "å­?å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "第å??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Frame"
 msgstr "æ¡?æ?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 #, fuzzy
 msgid "Grow Only"
-msgstr "��"
+msgstr "[��]"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
 #, fuzzy
 msgid "Half"
-msgstr "å??é«?"
+msgstr "one half"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
 msgid "Handle Box"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "å?·æ??é ?ç?®æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "Height column"
 msgstr "�度�"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "æ°´å¹³æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空 "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "水平�格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "水平�尺"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "水平��尺"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "æ°´å¹³å??å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Hyper Modifier"
-msgstr "���修飾�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
-msgid "Icon"
-msgstr "å??示"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "å??示工廠"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "å??示å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+msgid "Icon Size"
+msgstr "å??示大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "å??示ä¾?æº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "Icon View"
 msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "If Valid"
 msgstr "å¦?æ??æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7397
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7593
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
 msgid "Immediate"
 msgstr "ç«?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Inches"
-msgstr "è?±å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ä¸?ä¸?è?´ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr ""
 "表示ä¸?å??å­?è¦?çª?é??å? å?°ä¸?å??å??件ä¸?ï¼?ä½?é?¤æ­¤ä¹?å¤?å?¨ UI é«?系中è??該å??件æ²?æ??å?¶ä»?é?£ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr ""
 "表示ç?©ä»¶æ?¯é¡¯ç¤ºç??樹ç??表中ç??å?²å­?æ ¼ï¼?å? ç?ºå?¨å??ä¸?æ¬?ç??å?²å­?æ ¼æ?¯å±?é??ç??並æ¨?è­?ç?ºé?£ä¸?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ?§å?¶å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç¾¤çµ?ç??æ??å?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¶ä»?ç?©ä»¶ç??ç?¶è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å½?å?ºå¼?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Forã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr "表示å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼é??å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Byã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -3453,1090 +2731,1189 @@ msgstr ""
 "表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹èµ°å??æ??å??ç¹?å?¦ä¸?"
 "å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "å??å§?å??å®?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid "Insert After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid "Insert Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid "Insert Column"
 msgstr "æ??å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 #, fuzzy
 msgid "Intro"
 msgstr "æ?´æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr "ã??Embedsã??ç??ç?¸å??ï¼?表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "é?±å½¢å­?å??設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Items"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Key Press"
 msgstr "æ??ä¸?é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Key Release"
 msgstr "æ?¾é??é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Keycode column"
 msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "Label For"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "Labelled By"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "Language column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "大å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å°?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "é?¢é??é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Left to Right"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Link Button"
 msgstr "é??çµ?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 #, fuzzy
 msgid "List Store"
-msgstr "é??å??貯è?? %s"
+msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "é??å??群çµ?中ç??è¦?çª?å??件æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Lock Key"
 msgstr "é??å®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Markup column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Member Of"
 msgstr "æ??å?¡æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7389
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+msgid "Menu"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6510
+msgid "Menu Item"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "��殼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "é?¸å?®å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "���話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Meta Modifier"
-msgstr "���修飾�"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime é¡?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Model column"
 msgstr "模å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å¤?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Multiple"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Never"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7396
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "North"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "North East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "North West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Notebook"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Notification"
 msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Number of items"
 msgstr "é ?ç?®æ?¸é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 msgid "Number of pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "å?¨é??å??å?©ç??中ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶å¯¦é«?å??稱ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 #, fuzzy
 msgid "Oblique"
 msgstr "å?¾æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled Window"
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "����(_N)"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Ok"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "確å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "On"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Orientation column"
 msgstr "æ?¹å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Paned"
 msgstr "å?·æ??çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette"
+msgid "Patterns"
+msgstr "å¸?æ??è?¶é»?å­?å??樣"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf 繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "移å??æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "æ??æ¨?移å??æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Popup"
 msgstr "å½?å?º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Popup For"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Press"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "�覽快�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "主è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "主è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11491
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11602 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "é?²åº¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "é?²åº¦å??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Property Change"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Proximity In"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 #, fuzzy
 msgid "Pulse column"
-msgstr "æ??示ï¼?第 %d æ¬?"
+msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
 msgid "Question"
 msgstr "è©¢å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Queue"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Radio Action"
 msgstr "å?®é?¸å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Radio Button"
 msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Radio column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Recent Action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é??濾æ¢?件"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
+
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??å??ä½?"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Release"
 msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Remove Column"
 msgstr "移�此�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Remove Page"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Remove Row"
 msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "移é?¤æ??槽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
 msgid "Response ID"
 msgstr "å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Right to Left"
 msgstr "��左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Rise column"
 msgstr "æ?¬å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Ruler"
-msgstr "尺�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Scale Button"
 msgstr "縮æ?¾æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Scale column"
 msgstr "縮��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Scroll"
 msgstr "æ?²å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "æ?²å??è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "次è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "次è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "æ??é»?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "æ??é»?å¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "é??æ??度æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "å??é??ç·?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "å??é??ç·?å·¥å?·é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "設å®?ç?®å??ç??é ?é?¢ï¼?å?ªç?ºç·¨è¼¯ç?¨é??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "設å®?使ç?¨ atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "設å®?é»?æ?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "設å®?æ??ä¸? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "設å®?æ?¾é?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr "設å®?檢è¦?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??æ??å­?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "第ä¸?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Single"
 msgstr "å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "��段�模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "第å?­æ??é?µ"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Size Group"
 msgstr "大�群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Size column"
 msgstr "大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "å°?å??大寫å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "å°?å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "South"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "South East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "South West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Specialized Widgets"
-msgstr "ç?¹æ®?å??è¦?çª?å??件"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Spin Button"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "微調æ??é??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11493
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11604
+msgid "Spinner"
+msgstr "�輪"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "è½?輪繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "å??å??ç?«é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Spread"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Static"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ç??æ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Stock Button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "é??置詳細è³?è¨?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "Stock Item"
 msgstr "�置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "�置大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Stock column"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Stretch column"
 msgstr "延伸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Structure"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Style column"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Substructure"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 #, fuzzy
 msgid "Super Modifier"
-msgstr "���修飾�"
+msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Text Buffers"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Text Column column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Text Entry"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "æ??å­?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Text Tag"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Text below icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "å?¨æ¨¡å??中ç?¨ä¾?è®?å??æ?¸å?¼ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "The items in this combo box"
-msgstr "å?¨æ­¤çµ?å??æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "å? å?¥è?³é??濾æ¢?件ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç??æª?æ¡?å??稱樣å¼?æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "å?¨çµ?å??æ?¹å¡?中顯示ç??é ?ç?®æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç?? mime é¡?å??æ¸?å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "å?¨æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "å?¨ç­?è¨?æ?¬ä¸­ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "å?©ç??中ç??é ?é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "é??å??æ¨?籤ç?? pango 屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "é?¸å?®æ®¼ä¸­é?¸å?®é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "調è?²ç?¤ä¸­å·¥å?·é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??中工å?·é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "å°?話ç??中é??å??æ??é??ç??å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr "顯示æ?¼è©²é ?ç?®ç??å?§ç½®å??示ï¼?å¾? GTK+ å??庫æ??å??示工廠é?¸æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "é??å??æ??é??ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "å??æ??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "å??æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "å??æ??å?¨ç¹ªå??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "å??æ??å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "Tool Button"
 msgstr "å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "工���群�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "工�調��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "Top"
 msgstr "�端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "Top Left"
 msgstr "�左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Top Level"
 msgstr "�層"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "Top Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "��端���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toplevels"
 msgstr "�層��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Tree Model"
 msgstr "樹ç??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "樹ç??模å??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "樹ç??模å??æ??åº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "樹ç??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 #, fuzzy
 msgid "Tree Store"
-msgstr "é??å??貯è?? %s"
+msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Tree View"
 msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Underline column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Use Underline"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Utility"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Value column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "Variant column"
 msgstr "���"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "å??ç?´æ?¹æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "å??ç?´æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "å??ç?´ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "å??ç?´çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "å??ç?´æ¨?å°º"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?å°º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "å??ç?´å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Viewport"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "å?¯è¦?度é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "Visible"
-msgstr "å?¯è¦?ç??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Visible column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Volume Button"
 msgstr "é?³é??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Weight column"
 msgstr "寬度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "West"
 msgstr "西"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é ?é?¢æ?¯å?¦å??å§?å°±æ¨?è¨?ç?ºä¸?管使ç?¨è??輸å?¥ã??"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Widgets"
 msgstr "è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Width column"
 msgstr "寬度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "寬度(以å­?å??è¨?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Window Group"
 msgstr "��群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Word"
 msgstr "å­?è©?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Word Character"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "æ??å??模å¼?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "æ??å??寬度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Yes, No"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4547,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
 msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "核�"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
 msgid "Copies"
@@ -4569,12 +3946,12 @@ msgstr "ç?¢ç?? PS"
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of pages"
 msgid "Number Up"
-msgstr "Straight Up"
+msgstr "�移"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Number Up Layout"
-msgstr "å?¬æ²»äº?ä¿?æ??é?µç?¤"
+msgstr "é??設å??é§?é??ç½®(_R)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
 msgid "Page Set"
@@ -4584,10 +3961,6 @@ msgstr "��設�"
 msgid "Page Setup Dialog"
 msgstr "��設��話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "�覽"
-
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
 msgid "Print Dialog"
 msgstr "å??å?°å°?話æ¡?"
@@ -4600,39 +3973,499 @@ msgstr "å??è½?"
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:221
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "樣�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:225
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:229
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "è®?æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:233
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "延伸"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:237
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:241
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:245
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "å®?ä½?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:249
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "å®?ä½?æ??示"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:260
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:264
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:271
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:275
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:279
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:283
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "�����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:293
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:320
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:355
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:790
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<輸���>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
+msgid "Unset"
+msgstr "å??æ¶?設å®?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:715
+msgid "Select a color"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:845
+msgid "Attribute"
+msgstr "屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:853
+msgid "Value"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1009
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+msgid "Property not selected"
+msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "å?§å»ºå??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#, c-format
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "���� %s � %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "�� %s �大�群� %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?群çµ?"
+
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+msgid "New Size Group"
+msgstr "��大�群�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "ä¸?è?½å°?é ?層è¦?çª?å? å?¥å?°å®¹å?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#, c-format
+msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#, c-format
+msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgstr "é??å?? %s æ²?æ??å?¯å? å?°å­?é ?ç??ä½?ä½?符ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#, c-format
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#, c-format
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#, c-format
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "� %s 移���符"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:506
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "�置 %s � %s �"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#, c-format
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#, c-format
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5965
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5968
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7526
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7657 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11869
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12073
+#, c-format
+msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgstr "å?ªæ?? %s è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6235
+msgid "<separator>"
+msgstr "<å??é??ç·?>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6247
+msgid "<custom>"
+msgstr "<��>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
+msgid "Tool Item"
+msgstr "工���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+msgid "Packing"
+msgstr "å??è£?(_P)"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6553 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+msgid "Normal item"
+msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
+msgid "Image item"
+msgstr "å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6555 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6563
+msgid "Check item"
+msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6556 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6564
+msgid "Radio item"
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6557 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+msgid "Separator item"
+msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6648
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "編輯é?¸å?®å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6650
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "編輯��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6746
+#, c-format
+msgid "A %s cannot have any children."
+msgstr "%s ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7387 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11492 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11603
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12030
+msgid "Toggle"
+msgstr "å??æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7399
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7407 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7595 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7603
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12031
+msgid "Radio"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7391 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7400
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7604
+msgid "Separator"
+msgstr "å??é??ç·?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7406
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7602
+msgid "Check"
+msgstr "æ ¸å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7429
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579
+msgid "Group"
+msgstr "群�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "工�調��編輯�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8357
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9289
+msgid "Introduction page"
+msgstr "�覽��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9293
+msgid "Content page"
+msgstr "�容��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9297
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "確���"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#, c-format
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#, c-format
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11436
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "å?§å®¹è??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11442
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "ä¸?è?¬å?§å®¹è??屬æ?§"
+
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11486 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11597
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11489 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11600
+msgid "Spin"
+msgstr "微調æ??é??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11490 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11601
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11507
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11508
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11594
+msgid "Column"
+msgstr "�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11617
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
+
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11720
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr "æ¬?å¿?é ?å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中æ??å?ºå®?大å°?å??å?ºå®?ç??é«?度模å¼?設å®?"
+
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11834
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?群çµ?中設å®?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12032
+msgid "Recent"
+msgstr "æ??è¿?é??å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12040
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "å??ä½?群çµ?編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12180
+msgid "Tag"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12188
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "æ??å­?æ¨?籤表編輯å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:994
+msgid "X position property"
+msgstr "X �置屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:995
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1001
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y �置屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1002
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1008
+msgid "Width property"
+msgstr "寬度屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1009
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶å¯¬åº¦ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1015
+msgid "Height property"
+msgstr "�度屬�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1016
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1022
+msgid "Can resize"
+msgstr "�以��大�"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1023
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<é?¸æ??æ??é?µ>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "æ?·å¾?é?µ"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "é?¸æ??æ?·å¾?é?µâ?¦"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
 #, c-format
 msgid "Setting columns on %s"
 msgstr "設å®? %s ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
 msgid "< define a new column >"
 msgstr "< å®?義æ?°ç??æ¬? >"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
 msgid "Add and remove columns:"
 msgstr "��並移��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
 msgid "Column type"
 msgstr "æ¬?ä½?é¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
 msgid "Column name"
 msgstr "æ¬?ä½?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr "å? å?¥ä¸¦ç§»é?¤å??:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr "���編輯:"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
@@ -4641,145 +4474,146 @@ msgstr ""
 "輸å?¥ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?æª?æ¡?å??稱æ??ç?¸å°?/å®?æ?´è·¯å¾?ï¼?Glade å?ªæ??å?¨å?·è¡?é??段å¾?æ?¨ç??å°?æ¡?ç?®é??"
 "è¼?å?¥å®?å??ï¼?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
 #, c-format
 msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
 msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?æº?çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªè¨?ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?籤å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
 msgid "Configure button content"
 msgstr "設å®?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "å? å?¥è?ªè¨?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
 msgid "Stock button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "æ¨?籤å? ä¸?é?¸æ??æ?§å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ¨?æº?æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªè¨?æ¨?籤è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??庫中ç??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?使ç?¨å??ç??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
 msgid "Edit Label"
 msgstr "編輯�籤"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱使ç?¨å??ç??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "設å®?å??ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "設� %s 使��置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�置��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªè¨?æ¨?籤å??å??ç??:"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr "é¦?å??å?¨ä¸?å??é ?ç?®å? å?¥å?§ç½®ç??å??稱ï¼?ç?¶å¾?å? å?¥ä¸¦å®?義樹ç??檢è¦?中該å??示ç??ä¾?æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
@@ -4788,8 +4622,7 @@ msgstr ""
 "å®?義æ?¨ç?? liststore æ¬?ä½?ï¼?給äº?å®?å??æ??æ??義ç??å??稱æ??è®?æ?¨å?¨è¨­å®?å?²å­?格繪製屬æ?§æ??æ?´å®¹"
 "æ??å??å¾?å®?å??ï¼?æ??ä¸? Delete é?µå?¯ä»¥ç§»é?¤é?¸å??ç??æ¬?ä½?ï¼?"
 
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
@@ -4797,90 +4630,90 @@ msgstr ""
 "å? å?¥ç§»é?¤ä¸¦ç·¨è¼¯è³?æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??使ç?¨ CNTL+N ä¾?å? å?¥æ?°ç??å??並使ç?¨ Delete é?µç§»é?¤"
 "é?¸å??ç??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "設� %s 使�屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "設� %s 使� Pango ���串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?å??設å®?æ?³è¦?ç??寬度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?å??設å®?æ??大ç??寬度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ä¸?è?¬æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "設� %s 使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ??å®?ç?? Pango æ??å??"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "編輯�籤��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ¨?籤"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??å­?æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??å­?正常æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
-msgstr ""
+msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?§å®¹å??ç?ºå±¬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "設� %s ��使� %s 屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "å¾?模å??å??å?? %sï¼?é¡?å?? %sï¼?"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
 msgid "unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
 msgid "no model"
 msgstr "æ²?æ??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4888,32 +4721,32 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ä¸?å?? Data Model 並å??å?¨\n"
 "data store �義����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨é??æ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å¤?é?¨ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
@@ -4923,7 +4756,7 @@ msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
@@ -4934,25 +4767,407 @@ msgid "Primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "設å®? %s å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+msgid "Group Header"
+msgstr "群��頭"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<å?¨é??裡輸å?¥>"
+
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[���]"
+
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "使�詳細模�"
+
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade ����"
+
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "顯示 Glade ����"
+
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ï¼?該æª?æ¡?ä¸?å­?å?¨ã??\n"
+
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "格��"
+
+#~ msgid "Previews snapshot of project"
+#~ msgstr "é ?覽å°?æ¡?ç??å¿«ç?§"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "�貼簿"
+
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "使�中��"
+
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å°?æ¡?"
+
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??中æ??æ¨?ç?®å??ç??模å¼?"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "æ?´æ?¸"
+
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "ç?¡è??æ?´æ?¸"
+
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "ä¸?帶正負è??ç??æ?´æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Strv"
+
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "å­?串é?£å??"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "浮��"
+
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "浮����"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "å¸?æ??"
+
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "å¸?æ??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "�貼簿�� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "�貼簿����"
+
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "�貼簿移� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "�貼簿移���"
+
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "�製 %s"
+
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s ç?º %s æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?½å??æ?¿ç­?"
+
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "å?·æ??é??è?¯å??綴(_H)"
+
+#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "å?¯ç¿»è­¯å­?串æ?¯å?¦è¦?æ??é??è?¯å??綴"
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "å?¼:"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "ç?®å??ç??å?¼"
+
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "è¼?ä½?:"
+
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "æ??å°?å?¼"
+
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "è¼?é«?:"
+
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "æ??大å?¼"
+
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "步���:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??è¼?å°?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
+
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "é ?é?¢å¢?é??:"
+
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?è®?æ?¸å?¼ç?¢ç??主è¦?æ?¹è®?ç??å¢?å? é??"
+
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "��大�:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr "é ?é?¢å¤§å°?ï¼?å?¨ GtkScrollbar 裡é??æ?¯æ??ç?®å??å?¯è¦?å??å??ç??大å°?ï¼?"
+
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "建ç«?æ ¹è¦?çª?å??件"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "格�"
+
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Previewable"
+#~ msgstr "��覽"
+
+#~ msgid "Wether the project can be previewed"
+#~ msgstr "������覽"
+
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s å??好設å®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??è¦?çª?å??件製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d."
+#~ "%d\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
+
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d ä¸?æ?¯æ?´ libglade æ ¼å¼?\n"
+
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å?ªæ?? libglade æ ¼å¼?æ?¯æ?´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr "é??å??屬æ?§è£½ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d.%d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)製ä½?ç?ºå?¯ç?¨æ?¼ GtkBuilder æ ¼å¼? %s %d."
+#~ "%d\n"
+
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "設å®?æ?¨å°?æ¡?中ç??é?¸é ?"
+
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "����格��"
+
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "ç?©ä»¶å??稱æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
+
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "���裡"
+
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "��層裡"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "å?·æ??é??è?¯è¨?æ?¯"
+
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<�件>"
+
+#~ msgid "The name of the signal to connect to"
+#~ msgstr "è¦?é?£æ?¥ç??ä¿¡è??å??稱"
+
+#~ msgid "An object to pass to the handler"
+#~ msgstr "è¦?å?³é??給è??ç??å?¨ç??ç?©ä»¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
+#~ "of the signal"
+#~ msgstr "é??å??è??ç??å?¨æ??該å?¨ä¿¡è??ç??é ?設è??ç??å?¨ä¹?å??æ??ä¹?å¾?å?¼å?«"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "��格�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s å·²å­?å?¨ã??\n"
+#~ "æ?¨è¦?å??代å®?å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "寫å?¥ %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error reading %s: %s"
+#~ msgstr "è®?å?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "é??é?? I/O é »é?? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "é??å?? %s 以寫å?¥æ??失æ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "é??å?? %s 以è®?å??æ??失æ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
+
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "é?¸æ?? GnomeUIInfo å?§ç½®é ?ç?®"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "å??å?°è¨­å®?(_E)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "繼���(_X)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "å??æ??(_U)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
+
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "æ?«å??é??æ?²(_P)"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "é??æ?°é??æ?²(_R)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "æ??示(_H)"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "å??æ?¸(_S)â?¦"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??è¦?çª?(_W)"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?(_C)"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "設�(_S)"
+
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "��(_L)"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "��(_W)"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "é??æ?²(_G)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr "æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ?´æ??ç?¸å°?è·¯å¾?ï¼?ç?¨ä¾?è¼?å?¥é??å??å·¥å?·æ??é??ç??å??示"
+
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "å?¬å??"
+
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "水平�尺"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "å??示"
+
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "è?±å??"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "尺�"
+
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "設å®?檢è¦?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??æ??å­?"
+
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "ç?¹æ®?å??è¦?çª?å??件"
+
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "å??ç?´æ¨?å°º"
+
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "���編輯:"
+
 #~ msgid "Creation Function"
 #~ msgstr "建����"
 
@@ -4962,9 +5177,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "String 1"
 #~ msgstr "�串 1"
 
-#~ msgid "The first string argument to pass to the function"
-#~ msgstr "å?³é??給å?½æ?¸ç??第ä¸?å??å­?串å??æ?¸"
-
 #~ msgid "String 2"
 #~ msgstr "�串 2"
 
@@ -4983,12 +5195,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
 #~ msgstr "å?³é??給å?½æ?¸ç??第äº?å??æ?´æ?¸å??æ?¸"
 
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "é??å¢?"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "ç??覽"
-
 #~ msgid "Columned List"
 #~ msgstr "����"
 
@@ -4998,9 +5204,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "Custom widget"
 #~ msgstr "è?ªè¨?è¦?çª?å??件"
 
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "é??æ¸?"
-
 #~ msgid "Extended"
 #~ msgstr "æ?´å±?ç??"
 
@@ -5029,9 +5232,6 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "List Item"
 #~ msgstr "å??表é ?ç?®"
 
-#~ msgid "Multiple"
-#~ msgstr "��"
-
 #~ msgid "Option Menu"
 #~ msgstr "����"
 
@@ -5230,18 +5430,12 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 #~ msgid "Top Watermark"
 #~ msgstr "�端浮水�"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
 #~ msgid "Use Alpha"
 #~ msgstr "使� Alpha"
 
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "使ç?¨è??"
 
-#~ msgid "User Widget"
-#~ msgstr "使ç?¨è??è¦?çª?å??件"
-
 #~ msgid "Watermark"
 #~ msgstr "浮水�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]