[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 2 Feb 2011 18:34:11 +0000 (UTC)
commit 2254104833c7ea23f46e1839f901ebbbe52a3750
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Feb 2 19:35:28 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ff2979b..af56f05 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
msgstr ""
"Seleccionar el método de desplazamiento del «touchpad». Los valores "
-"soportados son: «disabled» (desactivado), «edge-scrolling» (desplazamiento en "
-"el borde) y «two-finger-scrolling» (desplazamiento con dos dedos)."
+"soportados son: «disabled» (desactivado), «edge-scrolling» (desplazamiento "
+"en el borde) y «two-finger-scrolling» (desplazamiento con dos dedos)."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
@@ -829,8 +829,8 @@ msgid ""
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"Acaba de pulsar la tecla «Mayúsculas» 5 veces. Este es el acceso rápido para "
-"la caracterÃstica «Teclas persistentes», que afecta la manera en que funciona "
-"el teclado."
+"la caracterÃstica «Teclas persistentes», que afecta la manera en que "
+"funciona el teclado."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
@@ -840,8 +840,8 @@ msgid ""
"keyboard works."
msgstr ""
"Acaba de pulsar dos teclas a la vez, o ha pulsado la tecla «Mayúsculas» 5 "
-"veces seguidas. Esto desactiva la caracterÃstica de «Teclas persistentes», lo "
-"cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
+"veces seguidas. Esto desactiva la caracterÃstica de «Teclas persistentes», "
+"lo cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
msgid "Sticky Keys Alert"
@@ -1326,50 +1326,50 @@ msgstr "Notificaciones de la impresora"
msgid "Print-notifications plugin"
msgstr "Complemento de notificaciones de la impresora"
-#. Translators: New printer has been added
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:93
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:156
msgid "Printer added"
msgstr "Impresora añadida"
-#. Translators: A printer has been removed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:100
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:165
msgid "Printer removed"
msgstr "Impresora quitada"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:125
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
msgid "Printing stopped"
msgstr "Impresión detenida"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:127
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:134
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:141
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:148
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:276
#, c-format
-msgid "\"%s\" on printer %s"
-msgstr "«%s» en la impresora %s"
+#| msgid "\"%s\" on printer %s"
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "«%s» en %s"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:132
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:199
msgid "Printing canceled"
msgstr "Impresión cancelada"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:139
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
msgid "Printing aborted"
msgstr "Impresión abortada"
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:146
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:213
msgid "Printing completed"
msgstr "Impresión completa"
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
-msgid "Printing job"
-msgstr "Imprimiendo trabajo"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:274
+#| msgid "Hinting"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimiendo"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
@@ -1506,15 +1506,16 @@ msgid "smartcard driver"
msgstr "controlador de tarjeta inteligente"
#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-#| msgid "Change system time zone"
msgid "Change system time and date settings"
msgstr "Cambiar la configuración de la hora y la fecha del sistema"
#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-#| msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
msgstr "Se requieren privilegios para configurar la fecha y la hora."
+#~ msgid "Printing job"
+#~ msgstr "Imprimiendo trabajo"
+
#~ msgid "Change system time"
#~ msgstr "Cambiar la hora del sistema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]