[gtranslator] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Telugu Translation
- Date: Sat, 31 Dec 2011 19:52:16 +0000 (UTC)
commit c49164ae5abfb6cb36bcda11caac4dac50165828
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Sun Jan 1 01:19:28 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ce59dd4..e9e5cc0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Telugu translation for gtranslator.
# Copyright (C) 2011 e-telugu Localisation Team
# This file is distributed under the same license as the gtranslator package.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-29 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 05:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 01:17+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:81
msgid "_Alternate Language"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_A)"
#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:82
msgid "Show the Alternate Language panel"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:236
#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Alternate Language"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Load an alternate language."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà."
#: ../plugins/charmap/gtr-charmap.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:42
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-dialog.ui.h:1
msgid "Line command:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà:"
#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-dialog.ui.h:2
msgid "Program command:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà:"
#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-dialog.ui.h:3
msgid "Source View Settings"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gtr-actions-file.c:201
msgid "Open file for translation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
#: ../src/gtr-actions-file.c:273 ../src/gtr-actions-file.c:390
msgid "File saved."
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààààà."
#: ../src/gtr-actions-file.c:321
msgid "Save file as..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà..."
#: ../src/gtr-actions-file.c:779
msgid "Files saved."
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà"
#.
#: ../src/gtr-actions-help.c:112
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011."
#: ../src/gtr-actions-help.c:115
msgid "Gtranslator Web Site"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gtr-context.c:229
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà:"
#: ../src/gtr-context.c:237
msgid "Add Note"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../src/gtr-context.c:242
msgid "Edit"
@@ -773,6 +773,16 @@ msgid ""
"Plural form: %s\n"
"Database path: %s"
msgstr ""
+"Profile name: %s\n"
+"àààààààààà àààà: %s\n"
+"àààààààààà ààààààà: %s\n"
+"ààà àààà: %s\n"
+"ààààà ààààààà: %s\n"
+"ààà àààààà: %s\n"
+"ààààà ààààà: %s\n"
+"ààààààààààà àààààààààà: %s\n"
+"àààààà àààà: %s\n"
+"àààààààà ààà: %s"
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:288
msgid "None"
@@ -803,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:439 ../src/dialogs/gtr-assistant.c:531
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:562 ../src/gtr-window.c:1220
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:540
msgid "Checkout directory"
@@ -819,11 +829,11 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:616
msgid "E.g.: gl.po"
-msgstr ""
+msgstr "ààà.: hi.po"
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:620
msgid "Generate Database"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:646
msgid "Confirmation"
@@ -831,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-close-confirmation-dialog.c:127
msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà (_w)"
#: ../src/dialogs/gtr-close-confirmation-dialog.c:156
msgid "Question"
@@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-header-dialog.c:252
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-header-dialog.ui.h:1
msgid "Char_set:"
@@ -944,7 +954,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-header-dialog.ui.h:14
#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:4
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà (_L):"
#: ../src/dialogs/gtr-jump-dialog.c:92
msgid "Go to Message"
@@ -952,7 +962,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-jump-dialog.ui.h:1
msgid "Enter message number:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:1
msgid "Character _set"
@@ -997,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:879
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Gtranslator Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Add to Database"
@@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18 ../src/gtr-tab.c:824
msgid "Translation Memory"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Use _custom font"
@@ -1138,7 +1148,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
msgid "Replace _All"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààà (_A)"
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:468
msgid "_Replace"
@@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:4
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààà"
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:5
msgid "Replace _with: "
@@ -1326,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../src/toolbareditor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:227
#, c-format
@@ -1415,7 +1425,7 @@ msgstr "ààààà (_H)"
#: ../src/gtr-window.c:128
msgid "Open a PO file"
-msgstr ""
+msgstr "àà PO àààààà àààààà"
#: ../src/gtr-window.c:130
msgid "_Recent Files"
@@ -1423,7 +1433,7 @@ msgstr "àààààà àààààà (_R)"
#: ../src/gtr-window.c:133
msgid "Quit the program"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà"
#. Edit menu
#: ../src/gtr-window.c:137
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "ààààà...(_H)"
#. Help menu
#: ../src/gtr-window.c:146
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (_C)"
#: ../src/gtr-window.c:157
msgid "Save the current file"
@@ -1502,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#. View menu
#: ../src/gtr-window.c:202
msgid "_Context"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà (_C)"
#: ../src/gtr-window.c:203
msgid "Show the Context panel"
@@ -1608,19 +1618,19 @@ msgstr ""
#. Documents menu
#: ../src/gtr-window.c:255
msgid "_Save All"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà (_S)"
#: ../src/gtr-window.c:256
msgid "Save all open files"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:258
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà (_C)"
#: ../src/gtr-window.c:259
msgid "Close all open files"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:261
msgid "_Previous Document"
@@ -1636,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gtr-window.c:267
msgid "Activate next document"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:438
msgid "Untranslated"
@@ -1648,7 +1658,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:444
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:451
#, c-format
@@ -1671,8 +1681,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d fuzzy"
msgid_plural "%d fuzzy"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d àààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà"
#: ../src/gtr-window.c:458
#, c-format
@@ -1685,7 +1695,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gtr-window.c:512
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààààààààààààà"
#. Translators: this is the title of the window with a modified document
#: ../src/gtr-window.c:685
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]