[gimp] [l10n]Updated Turkish translation



commit 47e0ddeefa0409756630faf37500812057b6d24f
Author: Mustafa AYDIN <mma-95 hotmail com>
Date:   Sat Dec 31 20:29:09 2011 +0200

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po |13115 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 5646 insertions(+), 7469 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 06e1c52..bece9b6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,28 @@
 # Turkish translation of GIMP.
 # Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Fatih Demir <kabalak gtranslator org>, 2001.
 # Ãmer FadÄl USTA <omer_fad hotmail com>, 2001.
 # Alper Ersoy <aersoy tfz net>, 2001.
 # GÃrkem Ãetin <gorkem kde org>, 2003, 2004.
-#
+# Ubuntu TÃrkiye Ãeviri TakÄmÄ tarafÄndan ÃevrilmiÅtir, 2010.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:40+0300\n"
-"Last-Translator: GÃrkem Ãetin <gorkem kde org tr>\n"
-"Language-Team: TÃrkÃe <gnome-turk gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-31 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: tr\n"
 
 #: ../app/about.h:23
 msgid "GIMP"
@@ -24,18 +30,17 @@ msgstr "GIMP"
 
 #: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Resim DÃzenleme ProgramÄ"
+msgstr "GNU GÃrÃntà ÄÅleme ProgramÄ"
 
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Copyright  1995-%s\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgstr ""
-"<b>GIMP GNU Resim DÃzenleme ProgramÄ</b>\n"
-"Telif hakkÄ Â 1995-%s\n"
-"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP GeliÅtiricileri Grubu."
+"Telif HakkÄ Â 1995-%s\n"
+"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP GeliÅtirme TakÄmÄ"
 
 #: ../app/about.h:34
 msgid ""
@@ -52,8 +57,19 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
+"GIMP ÃzgÃr bir yazÄlÄmdÄr, ÃzgÃr YazÄlÄm VakfÄ'nÄn yayÄnladÄÄÄ GNU Genel "
+"Kamu LisansÄ'nÄn 3. veya daha sonraki sÃrÃmlerindeki Åartlar altÄnda "
+"daÄÄtÄlabilir ve/veya deÄiÅtirilebilir. \n"
+"\n"
+"GIMP faydalÄ olacaÄÄ umut edilerek daÄÄtÄlmaktadÄr, fakat HÄÃBÄR GARANTÄSÄ "
+"YOKTUR; hatta ÃRÃN DEÄERÄ ya da BÄR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de "
+"vermez. LÃtfen daha fazla ayrÄntÄ iÃin GNU Genel Kamu LisansÄ'nÄ "
+"inceleyin. \n"
+"\n"
+"GIMP ile beraber GNU Genel Kamu LisansÄnÄ da almÄÅ olmalÄsÄnÄz; eÄer "
+"almadÄysanÄz, <http://www.gnu.org/licenses/> adresine bakÄn."
 
-#: ../app/app.c:220
+#: ../app/app.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -61,160 +77,156 @@ msgid ""
 "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
 "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
 msgstr ""
+"Bir deneme takas dosyasÄ aÃÄlamadÄ.\n"
+"\n"
+"Veri kaybÄndan kaÃÄnmak iÃin, takas dosyasÄnÄn yerini ve izinlerini "
+"Tercihler iÃinde kontrol edin (gÃncel olan \"%s\")."
 
 #: ../app/batch.c:75
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "BelirlenmiÅ toplu yorumlayÄcÄ yok, ÃntanÄmlÄ '%s' kullanÄlÄyor.\n"
 
 #: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
 #, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Toplu yorumlayÄcÄ '%s' kullanÄlÄr deÄil. Toplu kip etkin deÄil."
 
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:148
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "SÃrÃm bilgisini gÃster ve ÃÄk"
 
-#: ../app/main.c:144
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:153
 msgid "Show license information and exit"
-msgstr "SÃrÃm bilgisini gÃster ve ÃÄk"
+msgstr "Lisans bilgisini gÃster ve ÃÄk"
 
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:158
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Daha Ãok bilgi ver"
 
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:163
 msgid "Start a new GIMP instance"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir GIMP ÃrneÄi baÅlat"
 
-#: ../app/main.c:159
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
-msgstr "Resmi Katman Olarak AÃ"
+msgstr "GÃrÃntÃleri yeni olarak aÃ"
 
-#: ../app/main.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
-msgstr "  -i, --no-interface       KullanÄcÄ arayÃzà olmadan ÃalÄÅ.\n"
+msgstr "Bir kullanÄcÄ arabirimi olmadan ÃalÄÅtÄr"
 
-#: ../app/main.c:169
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:178
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
-msgstr ""
-"  -d, --no-data            FÄrÃalarÄ, gradyanlarÄ, paletleri, desenleri "
-"yÃkleme.\n"
+msgstr "FÄrÃalarÄ, renk geÃiÅlerini, desenleri, ... yÃkleme."
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:183
 msgid "Do not load any fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir yazÄyÃzÃnà yÃkleme"
 
-#: ../app/main.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:188
 msgid "Do not show a splash screen"
-msgstr "  -s, --no-splash          AÃÄlÄÅ penceresini gÃsterme.\n"
+msgstr "AÃÄlÄÅ penceresini gÃsterme"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:193
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ve eklentiler arasÄnda paylaÅÄmlÄ bellek kullanma"
 
-#: ../app/main.c:189
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:198
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
-msgstr "  --no-xshm                X Shared Memory uzantÄsÄnÄ kullanma.\n"
+msgstr "Ãzel iÅlemci hÄzlandÄrma iÅlevleri kullanma"
 
-#: ../app/main.c:194
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:203
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Alternatif gimprc dosyasÄnÄ yÃkle.\n"
+msgstr "BaÅka bir sessionrc dosyasÄ kullan"
 
-#: ../app/main.c:199
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:208
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
-msgstr ""
-"  --system-gimprc <gimprc> Alternatif sistem gimprc dosyasÄnÄ kullan.\n"
+msgstr "BaÅka bir kullanÄcÄnÄn gimprc dosyasÄnÄ kullan"
 
-#: ../app/main.c:204
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:213
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
-msgstr ""
-"  --system-gimprc <gimprc> Alternatif sistem gimprc dosyasÄnÄ kullan.\n"
+msgstr "BaÅka bir sistem gimprc dosyasÄ kullan"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:218
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
-msgstr ""
+msgstr "ÃalÄÅtÄrÄlacak toplu komut (birÃok defa kullanÄlabilir)"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:223
 msgid "The procedure to process batch commands with"
-msgstr ""
+msgstr "Ãoklu komutlar sÃrecinin yordamÄ, Åunlarla:"
 
-#: ../app/main.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:228
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
-msgstr "  -c, --console-messages   UyarÄlarÄ pencere yerine konsolda gÃster.\n"
+msgstr "ÄletiÅim kutusu kullanmak yerine iletileri uÃbirime gÃnder"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:234
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
-msgstr ""
+msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalÄ|aÃÄk|ikaz)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:240
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÃkme durumunda yanlÄÅ ayÄkla (asla|ÅÃphe|daima)"
 
-#: ../app/main.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:245
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
-msgstr ""
-"  --debug-handlers         Hayati olmayan hata ayÄklama sinyali "
-"iÅleyicilerini kullan.\n"
+msgstr "ÃlÃmcÃl olmayan yanlÄÅ ayÄklama imi iÅleyicilerini etkinleÅtir"
 
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:250
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgstr "BÃtÃn uyarÄlarÄ ÃlÃmcÃl yap"
 
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:255
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
+msgstr "ÃÄktÄ, varsayÄlan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasÄdÄr."
+
+#: ../app/main.c:271
+msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:374
+#: ../app/main.c:389
 msgid "[FILE|URI...]"
-msgstr ""
+msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
 
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:407
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
 msgstr ""
+"GIMP, grafiksel kullanÄcÄ arabirimini baÅlatamadÄ.\n"
+"GÃrÃntÃleme ortamÄnÄz iÃin uygun bir kurulumun var olduÄundan emin olun."
 
-#: ../app/main.c:411
+#: ../app/main.c:426
 msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr ""
+msgstr "BaÅka bir GIMP zaten ÃalÄÅÄyor."
 
-#: ../app/main.c:481
+#: ../app/main.c:496
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ÃÄktÄsÄ. Bu pencereyi kapatmak iÃin herhangi bir karakter girin."
 
-#: ../app/main.c:482
+#: ../app/main.c:497
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(Bu pencereyi kapatmak iÃin herhangi bir karakter girin)\n"
 
-#: ../app/main.c:499
+#: ../app/main.c:514
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ÃÄktÄsÄ. Bu pencereyi kÃÃÃltebilirsiniz, fakat kapatmayÄn."
 
-#: ../app/sanity.c:398
+#: ../app/sanity.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 "\n"
 "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 msgstr ""
+"YapÄlandÄrÄlmÄÅ dosya adÄ kodlamasÄ UTF-8'e dÃnÃÅtÃrÃlemedi: %s\n"
+"\n"
+"LÃtfen ortam deÄiÅkeninin deÄerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:417
+#: ../app/sanity.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -224,64 +236,65 @@ msgid ""
 "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
 "G_FILENAME_ENCODING."
 msgstr ""
+"GIMP kullanÄcÄ yapÄlandÄrmalarÄnÄ iÃeren dizinin adÄ UTF-8 'e "
+"dÃnÃÅtÃrÃlememiÅ: %s Dosya sisteminiz muhtemelen UTF-8 den baÅka bir biÃimde "
+"dosyalar iÃeriyor ve Glib bundan habersiz. LÃtfen G_FILENAME_ENCODING "
+"Ãevresel deÄiÅkenini ayarlarÄnÄz."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanÄlÄyor, sÃrÃm %s (%s sÃrÃmÃne karÅÄ derlendi)"
 
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/version.c:138
+#, c-format
 msgid "%s version %s"
-msgstr "GIMP sÃrÃmÃ"
+msgstr "%s sÃrÃm %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "FÄrÃa DÃzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 msgid "Brushes"
 msgstr "FÄrÃalar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Buffers"
-msgstr "Tamponlar"
+msgstr "Arabellekler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
 #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
 msgid "Colormap"
 msgstr "Renk haritasÄ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
-msgstr "Kaynak ayarlarÄ"
+msgstr "YapÄlandÄrma"
 
 #: ../app/actions/actions.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Context"
-msgstr "DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "BaÄlam"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer Information"
-msgstr "DÃndÃrme Bilgisi"
+msgstr "ÄÅaretÃi Bilgisi"
 
 #: ../app/actions/actions.c:133
 msgid "Debug"
-msgstr "Hata AyÄklama"
+msgstr "YanlÄÅ AyÄkla"
 
 #: ../app/actions/actions.c:136
 msgid "Dialogs"
-msgstr "Pencereler"
+msgstr "ÄletiÅim KutularÄ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:139
 msgid "Dock"
@@ -289,149 +302,142 @@ msgstr "RÄhtÄm"
 
 #: ../app/actions/actions.c:142
 msgid "Dockable"
-msgstr "GÃmÃlebilir"
+msgstr "RÄhtÄmlanabilir"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Document History"
 msgstr "Belge GeÃmiÅi"
 
 #: ../app/actions/actions.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Drawable"
-msgstr "Metin KatmanÄ"
+msgstr "Ãizilebilir"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Boyama Hareketleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Boyama Hareketleri DÃzenleyicisi"
 
 #: ../app/actions/actions.c:157
 msgid "Edit"
 msgstr "DÃzenle"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Error Console"
-msgstr "Hata Konsolu"
+msgstr "Hata UÃbirimi"
 
 #: ../app/actions/actions.c:163
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Fonts"
-msgstr "YazÄtipleri"
+msgstr "YazÄyÃzleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Renk GeÃiÅi DÃzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
 msgid "Gradients"
-msgstr "Gradyanlar"
+msgstr "Renk GeÃiÅleri"
 
-#. initialize the list of gimp tool presets
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Tool Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Araà ÃnayarlarÄ:"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "Metin DÃzenleyici"
+msgstr "Araà ÃnayarÄ DÃzenlecisi"
 
 #: ../app/actions/actions.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Help"
-msgstr "/_YardÄm"
+msgstr "YardÄm"
 
 #: ../app/actions/actions.c:184
 msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+msgstr "GÃrÃntÃ"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Images"
-msgstr "Resimler"
+msgstr "GÃrÃntÃler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Palet DÃzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletler"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 msgid "Patterns"
 msgstr "Desenler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "HÄzlÄ Maske"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Sample Points"
-msgstr "punto"
+msgstr "Ãrnek Noktalar"
 
 #: ../app/actions/actions.c:211
 msgid "Select"
 msgstr "SeÃ"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Templates"
 msgstr "Åablonlar"
 
 #: ../app/actions/actions.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Text Tool"
-msgstr "Metin _AracÄ"
+msgstr "Metin AracÄ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:220
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Metin DÃzenleyici"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:424
 msgid "Tool Options"
-msgstr "Alet SeÃenekleri"
+msgstr "Araà SeÃenekleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385
 msgid "Tools"
 msgstr "AraÃlar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
@@ -440,220 +446,187 @@ msgid "View"
 msgstr "GÃrÃnÃm"
 
 #: ../app/actions/actions.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Windows"
-msgstr "Resim Pencereleri"
+msgstr "Pencereler"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
 #: ../app/actions/actions.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
 #: ../app/actions/actions.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Brush Editor Menu"
-msgstr "FÄrÃa DÃzenleyici"
+msgstr "FÄrÃa DÃzenleyicisi MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Edit Active Brush"
-msgstr "/FÄrÃayÄ dÃzenle"
+msgstr "Etkin FÄrÃayÄ DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Brushes Menu"
 msgstr "FÄrÃalar MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Open Brush as Image"
-msgstr "Resim _AÃ"
+msgstr "FÄrÃayÄ KalÄp olarak _aÃ"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Open brush as image"
-msgstr "Resim AÃ"
+msgstr "FÄrÃayÄ kalÄp olarak aÃ"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_New Brush"
-msgstr "Y_eni FÄrÃa"
+msgstr "_Yeni FÄrÃa"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Create a new brush"
-msgstr "Yeni Katman OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir fÄrÃa oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "D_uplicate Brush"
 msgstr "FÄrÃayÄ Ã_oÄalt"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Duplicate this brush"
-msgstr "FÄrÃayÄ Ã_oÄalt"
+msgstr "Bu fÄrÃayÄ ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy Brush _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "FÄrÃa _Konumunu Kopyala"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "FÄrÃa dosyasÄnÄn konumunu panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Delete Brush"
 msgstr "FÄ_rÃayÄ Sil"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Delete this brush"
 msgstr "FÄrÃayÄ sil"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Refresh Brushes"
-msgstr "_FÄrÃalarÄ Tazele"
+msgstr "_FÄrÃalarÄ Yenile"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Refresh brushes"
-msgstr "FÄrÃalarÄ tazele"
+msgstr "FÄrÃalarÄ yenile"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
 msgstr "FÄrÃayÄ _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Edit this brush"
-msgstr "/FÄrÃayÄ dÃzenle"
+msgstr "FÄrÃayÄ dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Buffers Menu"
-msgstr "Tamponlar MenÃsÃ"
+msgstr "Arabellekler MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Paste Buffer"
-msgstr "_Tamponu YapÄÅtÄr"
+msgstr "_ArabelleÄi YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer"
-msgstr "SeÃili tamponu yapÄÅtÄr"
+msgstr "SeÃili arabelleÄi yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
-msgstr "ÄÃine YapÄÅtÄr"
+msgstr "ArabelleÄi _ÄÃine YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "SeÃili arabelleÄi seÃimin iÃine yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer as _New"
-msgstr "Yeniye YapÄÅtÄr"
+msgstr "ArabelleÄi _Yeni olarak YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer as a new image"
-msgstr "SeÃili filtreleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri al"
+msgstr "SeÃili arabelleÄi yeni gÃrÃntà olarak yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Delete Buffer"
-msgstr "/T_amponu Sil"
+msgstr "ArabelleÄi _Sil"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃili arabelleÄi sil"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channels Menu"
 msgstr "Kanallar MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "Kanal Ãznitel_iklerini DÃzenle..."
+msgstr "Kanal Ãzniteliklerini _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal adÄnÄ, rengini ve ÄÅÄk geÃirmezliÄini dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel..."
-msgstr "Yeni Ka_nal..."
+msgstr "_Yeni Kanal..."
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel"
-msgstr "Yeni Katman OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir kanal oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel"
 msgstr "_Yeni Kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel with last used values"
-msgstr "Son deÄerlerle yeni katman"
+msgstr "Son kullanÄlan deÄerlerle yeni bir kanal oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "D_uplicate Channel"
 msgstr "_KanalÄ ÃoÄalt"
@@ -661,22 +634,19 @@ msgstr "_KanalÄ ÃoÄalt"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:68
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kanalÄn bir eÅini oluÅtur ve gÃrÃntÃye ekle"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Delete Channel"
 msgstr "KanalÄ _Sil"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Delete this channel"
-msgstr "KanalÄ sil"
+msgstr "Bu kanalÄ sil"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Raise Channel"
 msgstr "Ka_nalÄ YÃkselt"
@@ -684,10 +654,9 @@ msgstr "Ka_nalÄ YÃkselt"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:80
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kanalÄ kanal yÄÄÄnÄnda bir adÄm yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise Channel to _Top"
 msgstr "K_analÄ En Tepeye YÃkselt"
@@ -695,10 +664,9 @@ msgstr "K_analÄ En Tepeye YÃkselt"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:87
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kanalÄ kanal yÄÄÄnÄnda en tepeye yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Lower Channel"
 msgstr "Kan_alÄ AlÃalt"
@@ -706,67 +674,57 @@ msgstr "Kan_alÄ AlÃalt"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:93
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kanalÄ kanal yÄÄÄnÄnda bir adÄm indir"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower Channel to _Bottom"
 msgstr "KanalÄ _En Alta Ändir"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
-msgstr "KanalÄ En Alta Ändir"
+msgstr "Bu kanalÄ kanal yÄÄÄnÄnÄn en altÄna indir"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel to Sele_ction"
 msgstr "Kanaldan SeÃi_me"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Replace the selection with this channel"
-msgstr "SeÃimi kanala kaydet"
+msgstr "SeÃimi bu kanalÄn yerine koy"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "SeÃime _Ekle"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Add this channel to the current selection"
-msgstr "%s KanalÄndan SeÃime"
+msgstr "Mevcut seÃime bu kanalÄ ekle"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "SeÃimden ÃÄk_ar"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
-msgstr "SeÃimden ÃÄk_ar"
+msgstr "Mevcut seÃimden bu kanalÄ ÃÄkar"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
-msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
+msgstr "Mevcut seÃimle bu kanalÄ kesiÅtir"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:402
@@ -783,18 +741,17 @@ msgstr "Kanal Rengini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:91
 #: ../app/actions/channels-commands.c:123
-#, fuzzy
 msgid "_Fill opacity:"
-msgstr "Doldurma SaydamsÄzlÄÄÄ:"
+msgstr "IÅÄk geÃirmezliÄi _doldur:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
 msgid "New Channel"
 msgstr "Yeni Kanal"
 
@@ -806,874 +763,733 @@ msgstr "Yeni Kanal SeÃenekleri"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Yeni Kanal Rengi"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s Kanal KopyasÄ"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
 msgstr "Renk HaritasÄ MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "_Renk DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Edit this color"
 msgstr "Rengi dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "_Ãnplandan Renk Ekle"
+msgstr "_Ãnalandan Renk Ekle"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
-msgstr "Ãnplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Mevcut Ãnalan rengini ekle"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
-msgstr "_Arkaplandan Renk Ekle"
+msgstr "_Artalandan Renk Ekle"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
-msgstr "Arkaplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Mevcut artalan rengini ekle"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
 #, c-format
 msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "%d palet girdi rengini dÃzenle"
+msgstr "Renk haritasÄ giriÅini dÃzenle #%d"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
 msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "Palet Girdi Rengini DÃzenle"
+msgstr "Renk HaritasÄ GiriÅini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:38
 msgctxt "config-action"
 msgid "Use _GEGL"
-msgstr ""
+msgstr "_GEGL kullan"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:39
 msgctxt "config-action"
 msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr ""
+msgstr "EÄer mÃmkÃnse, gÃrÃntà iÅlemlerinde GEGL kullan"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
-msgstr "ÄÃeri_k"
+msgstr "_BaÄlam"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Renkler"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
-msgstr "_SaydamsÄzlÄk"
+msgstr "_IÅÄk GeÃirmezlik"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
 msgstr "Boyama _Kipi"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
 msgstr "_AraÃ"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Brush"
 msgstr "_FÄrÃa"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Desen"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palet"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
-msgstr "_Gradyan"
+msgstr "_Renk GeÃiÅi"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
-msgstr "_YazÄtipi"
+msgstr "_YazÄyÃzÃ"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Shape"
 msgstr "Å_ekil"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
 msgstr "_YarÄÃap"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_pikes"
-msgstr "piksel"
+msgstr "Ar_tÄÅlar"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Hardness"
 msgstr "_Sertlik"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "GÃrÃntà OranÄ:"
+msgstr "En Boy _OranÄ"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "A_ngle"
 msgstr "_AÃÄ"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Default Colors"
 msgstr "ÃntanÄmlÄ _Renkler"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
-msgstr "Arkaplan Rengini AlÄnan Renge DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "Ãnalan rengini siyah, artalan rengini beyaz olarak ayarla"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_wap Colors"
 msgstr "Renkleri _DeÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
-msgstr "Arkaplan Rengini AlÄnan Renge DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "Ãnalan ile artalan renklerini karÅÄlÄklÄ deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
-msgstr "Boyama _Kipi"
+msgstr "Boyama Kipi: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
-msgstr "FÄrÃalar"
+msgstr "Boyama Åekli: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:612
 #, c-format
 msgid "Brush Radius: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "FÄrÃa YarÄÃapÄ: %2.2f"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:720
 #, c-format
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "FÄrÃa AÃÄsÄ: %2.2f"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
-msgstr "DÃndÃrme Bilgisi"
+msgstr "Ämleà Bilgi MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "BirleÅimi Ãrnekle"
+msgstr "_Numune BirleÅtirildi"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm gÃrÃnÃr katmanlarÄn bileÅik rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
+#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s dosyasÄnÄ aÃma iÅlemi baÅarÄsÄz oldu:\n"
+"'%s' aÃma baÅarÄsÄz oldu:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/actions/data-commands.c:117
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
-msgstr "Äsimsiz"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:238
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Nesneyi Sil"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "FÄrÃayÄ sil"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr ""
-"\"%s\"yi hem listeden, hem de diskten silmek istediÄinize emin misiniz?"
+msgstr "BaÅlÄksÄz"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
-msgstr "Araà _kutusu"
+msgstr "Araà K_utusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Araà _SeÃenekleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Araà seÃenekleri kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_AygÄt Durumu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "AygÄt durumu kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Katmanlar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Katmanlar kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Kanallar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Kanallar kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_Yollar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Yollar kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Renk haritasÄ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Renk haritasÄ kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
-msgstr "_Historgram"
+msgstr "Histogra_m"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Histogram kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_SeÃim DÃzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "SeÃim dÃzenleyiciyi aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
-msgstr "_Gezgin"
+msgstr "Do_laÅma"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "DolaÅma ekranÄ kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Geri Alma GeÃmiÅi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Geri alma geÃmiÅi kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
-msgstr "punto"
+msgstr "ÄmleÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Ämleà bilgi kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
-msgstr "punto"
+msgstr "_Ãrnek Noktalar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Ãrnek noktalar kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Renk_ler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Ãnalan/Artalan renk kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_FÄrÃalar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
-msgstr "Resim AÃ"
+msgstr "FÄrÃalar kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "FÄrÃa DÃzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
-msgstr "SeÃili girdiyi aÃ"
+msgstr "FÄrÃa dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Boyama Hareketleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Deseni resim olarak aÃ"
+msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Boyama Hareketleri DÃzenleyicisi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr ""
+msgstr "Boyama hareketleri dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Desenler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Desenler kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
-msgstr "_Gradyanlar"
+msgstr "_Renk GeÃiÅleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Renk geÃiÅleri kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Renk GeÃiÅi DÃzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Renk geÃiÅi dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "_Paletler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Paletler kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Palet DÃzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Palet dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
-msgstr "Alet SeÃenekleri"
+msgstr "Araà SeÃenekleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Araà seÃenekleri kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
-msgstr "_YazÄtipleri"
+msgstr "_YazÄyÃzleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "YazÄyÃzleri kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
-msgstr "_Tamponlar"
+msgstr "A_rabellekler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "AdlandÄrÄlan arabellekler kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
-msgstr "_Resimler"
+msgstr "_GÃrÃntÃler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "GÃrÃntÃler kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "_Belge GeÃmiÅi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Belge geÃmiÅi kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "Å_ablonlar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "GÃrÃntà ÅablonlarÄ kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
-msgstr "Hata _Konsolu"
+msgstr "Hata _UÃbirimi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
-msgstr "Hata Konsolu"
+msgstr "Hata uÃbirimini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Tercihler kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
-msgstr "GiriÅ AygÄtlarÄ"
+msgstr "_Girdi AygÄtlarÄ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "SeÃili girdiyi aÃ"
+msgstr "Girdi aygÄtlarÄ dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
+msgstr "_Klavye KÄsayollarÄ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
-msgstr "ÃÄkÄÅ_ta Klavye KÄsayollarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "Klavye kÄsayollarÄ dÃzenleyicisini aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
-msgstr "ModÃller"
+msgstr "_Birimler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Birim yÃneticisi kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_GÃnÃn Äpucu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP kullanÄmÄ ile ilgili ipuÃlarÄ gÃster"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_HakkÄnda"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "GIMP HakkÄnda"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Araà kutusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:330
 msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Yolu YÃkselt"
+msgstr "Araà kutusunu yÃkselt"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
 msgid "New Toolbox"
-msgstr "Araà kutusu"
+msgstr "Yeni Araà Kutusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
 msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir araà kutusu oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "_Ekrana TaÅÄ"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "RÄhtÄmÄ Kapat"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr "_AÃ..."
+msgstr "GÃrÃntÃlemeyi _AÃ..."
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:55
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr ""
+msgstr "BaÅka bir gÃrÃntÃlemeye baÄlan"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "Re_sim SeÃimini GÃster"
+msgstr "GÃrÃntà SeÃimini G_Ãster"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
-msgstr "Etkin _Resmi Otomatik Takip et"
+msgstr "Etkin _GÃrÃntÃyà Otomatik Takip et"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
-msgstr "Pencereler MenÃsÃ"
+msgstr "ÄletiÅim KutularÄ MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "_Sekme Ekle"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
 msgstr "Ãnceki _Boyut"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
-msgstr "Sekme _Stili"
+msgstr "Sekme _BiÃemi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Sekmeyi Kapat"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Sekmeyi AyÄr"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "_Minik"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "Ã_ok KÃÃÃk"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_KÃÃÃk"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Orta"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_BÃyÃk"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "Ão_k BÃyÃk"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "_Kocaman"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
-msgstr "Ä_nanÄlmaz"
+msgstr "_Muazzam"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
 msgstr "_Dev gibi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Simge"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "GeÃerli _Durum"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Metin"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
 msgstr "Simg_e ve Metin"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "_Durum ve Metin"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
@@ -1681,161 +1497,140 @@ msgstr "Otomatik"
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeyi RÄhtÄma _Kilitle"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sekmeyi fare imleci ile sÃrÃklenmeye karÅÄ koru"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
-msgstr "SeÃimi BÃyÃt"
+msgstr "DÃÄme _ÃubuÄunu GÃster"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:143
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
-msgstr "_Liste Olarak GÃster"
+msgstr "_Liste GÃrÃnÃmÃ"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "KÄlavuz _Olarak GÃrÃntÃle"
+msgstr "_Izgara GÃrÃnÃmÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
 msgstr "Belgeler MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
-msgstr "Resim _AÃ"
+msgstr "GÃrÃntà _AÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
-msgstr "SeÃili girdiyi aÃ"
+msgstr "SeÃili giriÅi aÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
-msgstr "/Resmi DÃzleÅtir"
+msgstr "_YÃkselt veya GÃrÃntà AÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
-msgstr ""
+msgstr "Zaten aÃÄksa pencereyi yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "Dosya ÄÅlemleri"
+msgstr "Dosya AÃma _Kutusu"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
-msgstr "Resim AÃ"
+msgstr "GÃrÃntà kutusunu aÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "GÃrÃntà _Yerini Kopyala"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "GÃrÃntà yerini panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
-msgstr "_Girdiyi Sil"
+msgstr "_GiriÅi KaldÄr"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
-msgstr "SeÃili girdiyi sil"
+msgstr "SeÃili giriÅi kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
-msgstr "_Geri Alma GeÃmiÅini Temizle"
+msgstr "GeÃmiÅi _Temizle"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "Geri Alma GeÃmiÅini Temizle.."
+msgstr "BÃtÃn belge geÃmiÅini temizle"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
-msgstr "Yeniden Ãnizleme _OluÅtur"
+msgstr "_Ãnizlemeyi Yeniden OluÅtur"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
-msgstr "Yeniden Ãnizleme oluÅtur"
+msgstr "Ãnizlemeyi yeniden oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
 msgstr "_TÃm Ãnizlemeleri Yeniden YÃkle"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
 msgstr "TÃm Ãnizlemeleri yeniden yÃkle"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
-msgstr "YÃzen SeÃim"
+msgstr "_Sallanan GiriÅleri KaldÄr"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya iÃin girdileri kaldÄrÄn"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Clear Document History"
-msgstr "Belge GeÃmiÅi"
+msgstr "Belge GeÃmiÅini Temizle"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "Geri Alma GeÃmiÅini Temizle.."
+msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:218
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
 "recent documents list."
 msgstr ""
+"Belge geÃmiÅinin temizlenmesi, son belgeler listesindeki tÃm gÃrÃntÃleri "
+"tamamen kaldÄracaktÄr."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Equalize"
 msgstr "_EÅitlendir"
@@ -1843,57 +1638,49 @@ msgstr "_EÅitlendir"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic contrast enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "KarÅÄtlÄÄÄ kendiliÄinden arttÄr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "In_vert"
 msgstr "_Tersine Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Invert the colors"
-msgstr "KanalÄ Ters Ãevir"
+msgstr "Renkleri tersine Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
 msgstr "_Beyaz Dengesi"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "Beyaz dengesini kendiliÄinden dÃzelt"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
-msgstr "_Ofset..."
+msgstr "_Konum..."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:65
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
-msgstr ""
+msgstr "Benekleri Ãteleyin, isteÄe baÄlÄ olarak sÄnÄrlarda kaydÄrÄn"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_GÃrÃnÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
-msgstr "ÃÄe gÃrÃnÃrlÃÄÃ"
+msgstr "GÃrÃnÃrlÃÄÃ deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_BaÄlÄ"
@@ -1901,215 +1688,190 @@ msgstr "_BaÄlÄ"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:81
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄlÄ durumu deÄiÅtir"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
-msgstr "piksel"
+msgstr "Benekleri k_ilitle"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Ãizilebilirdeki benekleri deÄiÅtirilmekten koru"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "_Yatay:"
+msgstr "_Yatay Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr "_Yatay:"
+msgstr "Yatay Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "_Dikey:"
+msgstr "_Dikey Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "_Dikey:"
+msgstr "Dikey Ãevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:113
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "_Saat yÃnÃnde 90Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr "/Resim/DÃnÃÅÃmler/DÃndÃr"
+msgstr "90Â saÄa dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180Â"
-msgstr "/Resim/DÃnÃÅtÃr/180 Dere_ce Ãevir"
+msgstr "_180Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "BaÅ aÅaÄÄ dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
-msgstr "RDD (saatyÃnà tersine renk)"
+msgstr "Saat _yÃnÃnÃn tersine 90Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr "/Resim/DÃnÃÅÃmler/DÃndÃr"
+msgstr "90Â sola dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:63
 msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-msgstr "EÅitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "EÅitleme, sÄralanmÄÅ katmanlara uygulanamaz."
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:87
 msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-msgstr "Terse Ãevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "Ters Ãevirme, sÄralanmÄÅ katmanlara uygulanamaz."
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:111
-#, fuzzy
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli Ãizilebilirler Ãzerinde kullanÄlabilir."
+msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarÄna uygulanÄr."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "Desenler MenÃsÃ"
+msgstr "Boyama Hareketleri MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "_Yeni Hareket"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir hareket oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "/Yolu Ã_oÄalt"
+msgstr "Hareketi Ã_oÄalt"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Yolu ÃoÄalt"
+msgstr "FÄrÃa hareketini ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Hareket _Yerini Kopyala"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hareket dosyasÄnÄn yerini panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "ÃÄpayÄ Sil"
+msgstr "Hareketi _Sil"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu hareketi sil"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
 #, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "_Refresh Dynamicss"
 msgctxt "dynamics-action"
-msgid "_Refresh Dynamicss"
-msgstr "_GradyanlarÄ Tazele"
+msgid "_Refresh Dynamics"
+msgstr "Hareketleri _Yenile"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "GradyanlarÄ tazele"
+msgstr "Hareketleri yenile"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "GradyanÄ _DÃzenle..."
+msgstr "Hareketi _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketi dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici MenÃsÃ"
+msgstr "Boyama Hareketi DÃzenleyici MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin Hareketi DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
-msgstr "DÃ_zenle"
+msgstr "_DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
-msgstr "_Yeni Olarak YapÄÅtÄr"
+msgstr "_olarak YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
-msgstr "_Tamponlar"
+msgstr "_Arabellek"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
-msgstr "Geri Alma GeÃmiÅi"
+msgstr "GeÃmiÅ MenÃsÃnà Geri Al"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "_Geri Al"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
-msgstr "YÃzen SeÃimi ÃÄpala"
+msgstr "Son iÅlemi geri al"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
@@ -2117,260 +1879,231 @@ msgstr "_Yinele"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:79
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
-msgstr ""
+msgstr "BitmemiÅ son iÅlemi yinele"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:84
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok Geri Al"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:85
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃnÃrlÃk deÄiÅikliklerini atlayarak, son iÅlemi geri al"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok Yinele"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:92
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃnÃrlÃk deÄiÅikliklerini atlayarak, bitmemiÅ son iÅlemi yinele"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "_Geri Alma GeÃmiÅini Temizle"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
-msgstr "SeÃili girdiyi sil"
+msgstr "Geri alma geÃmiÅindeki bÃtÃn iÅlemleri kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
-msgstr ""
+msgstr "_Soldur..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Son benek iÅlemesinin boyama kipini ve ÄÅÄk geÃirmezliÄini deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kes"
+msgstr "Ke_s"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃili benekleri panoya taÅÄ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃili benekleri panoya kopyala"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "_GÃrÃnÃr KÄsmÄ Kopyala"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
-msgstr "SeÃim yÃzdÃrÃlemez ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "SeÃili bÃlgede ne gÃrÃnebilir ise kopyala"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "Pano iÃeriÄini yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
-msgstr "ÄÃi_ne YapÄÅtÄr"
+msgstr "_ÄÃine YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "Pano iÃeriÄini Åimdiki seÃimin iÃine yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:141
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Panodan"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
+msgstr "Pano iÃeriÄinden yeni bir gÃrÃntà oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
-msgstr "Resim _AÃ"
+msgstr "_Yeni GÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
-msgstr "Yeni Katman"
+msgstr "Yeni _Katman"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:154
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
+msgstr "Pano iÃeriÄinden yeni bir katman oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
-msgstr "Äsimle _Kes..."
+msgstr "AdlandÄrÄlanÄ _Kes..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃilmiÅ benekleri adlandÄrÄlan bir arabelleÄe taÅÄ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
-msgstr "Ä_simle Kopyala..."
+msgstr "_AdlandÄrÄlanÄ Kopyala..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:166
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃilmiÅ benekleri adlandÄrÄlan bir arabelleÄe kopyala"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "_GÃrÃnÃr KÄsmÄ Kopyala"
+msgstr "_GÃrÃnÃr AdlandÄrÄlanÄ Kopyala..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:173
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃili bÃlgede ne gÃrÃnebilir ise adlandÄrÄlan bir arabelleÄe kopyala"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
-msgstr "Äsimle Ya_pÄÅtÄr..."
+msgstr "AdlandÄrÄlanÄ _YapÄÅtÄr..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "SeÃili tamponu yapÄÅtÄr"
+msgstr "AdlandÄrÄlan bir arabelleÄin iÃeriÄini yapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:184
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Temizle"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃilmiÅ benekleri temizle"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
-msgstr "_ÃP rengiyle doldur"
+msgstr "_ÃA rengiyle doldur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:194
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃimi, Ãnalan rengini kullanarak doldur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:199
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
-msgstr "_AP rengiyle doldur"
+msgstr "_AA Rengi ile Doldur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:200
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
-msgstr "Arkaplan Rengini DÃzenle"
+msgstr "SeÃimi, artalan rengini kullanarak doldur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
-msgstr "/DÃzenle/_Desen ile Doldur"
+msgstr "Desen _ile Doldur"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:206
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃimi, etkin deseni kullanarak doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:295
+#: ../app/actions/edit-actions.c:304
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Geri al: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:311
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Yinele: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/edit-actions.c:326
+#, c-format
 msgid "_Fade %s..."
-msgstr "_FarklÄ Kaydet..."
+msgstr "_Soldur %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:338
 msgid "_Undo"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "_Geri Al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:330
+#: ../app/actions/edit-actions.c:339
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340
 msgid "_Fade..."
-msgstr ""
+msgstr "_Soldur..."
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:136
 msgid "Clear Undo History"
@@ -2378,120 +2111,105 @@ msgstr "Geri Alma GeÃmiÅini Sil"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:162
 msgid "Really clear image's undo history?"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn geri alma geÃmiÅi gerÃekten silinsin mi?"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:175
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃntÃnÃn geri alma geÃmiÅini silmek bellekte %s yer kazandÄracak."
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:205
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Benekleri panoya kes"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Panoya kopyalanmÄÅ benekler"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
 #: ../app/actions/edit-commands.c:538
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
-msgstr ""
+msgstr "Panoda yapÄÅtÄrÄlacak gÃrÃntà verisi yok."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Pano"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:373
 msgid "Cut Named"
-msgstr "Äsimle Kes"
+msgstr "AdlandÄrÄlanÄ Kes"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
 #: ../app/actions/edit-commands.c:437
 msgid "Enter a name for this buffer"
-msgstr "Bu bellek iÃin bir isim yazÄn"
+msgstr "Bu arabellek iÃin bir ad girin"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:414
 msgid "Copy Named"
-msgstr "Äsimle Kopyala"
+msgstr "AdlandÄrÄlanÄ Kopyala"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "_GÃrÃnÃr KÄsmÄ Kopyala"
+msgstr "GÃrÃnÃr AdlandÄrÄlanÄ Kopyala "
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:555
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
 #: ../app/actions/edit-commands.c:616
 msgid "(Unnamed Buffer)"
-msgstr "(Isimli Tampon)"
+msgstr "(AdlandÄrÄlmamÄÅ Arabellek)"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:587
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
-msgstr "Hata Konsolu MenÃsÃ"
+msgstr "Hata UÃbirimi MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
-msgstr "Temizle"
+msgstr "_Temizle"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
-msgstr "HatalarÄ temizle"
+msgstr "Hata uÃbirimini temizle"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
-msgstr "TÃmÃnà SeÃ"
+msgstr "TÃ_mÃnà SeÃ"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select all error messages"
-msgstr "Ãok fazla hata mesajÄ!"
+msgstr "TÃm hata iletilerini seÃ"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Save Error Log to File..."
-msgstr "Hata kaydÄnÄ dosyaya kaydet..."
+msgstr "Hata GÃnlÃÄÃnà Dosyaya _Kaydet..."
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write all error messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaya tÃm hata iletilerini yaz"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
 msgstr "SeÃimi _Dosyaya Kaydet..."
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write the selected error messages to a file"
-msgstr "SeÃili filtreleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri al"
+msgstr "SeÃilen hata iletilerini bir dosyaya yaz"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
@@ -2499,7 +2217,7 @@ msgstr "Kaydedilemiyor, ÃÃnkà hiÃbir Åey seÃili deÄil."
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 msgid "Save Error Log to File"
-msgstr "Hata kaydÄnÄ dosyaya kaydet..."
+msgstr "Hata GÃnlÃÄÃnà Dosyaya Kaydet"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:157
 #, c-format
@@ -2507,11 +2225,10 @@ msgid ""
 "Error writing file '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s dosyasÄna kaydedilemedi:\n"
+"Dosyaya yazÄlÄrken hata '%s':\n"
 "%s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
@@ -2519,40 +2236,34 @@ msgstr "_Dosya"
 #: ../app/actions/file-actions.c:72
 msgctxt "file-action"
 msgid "Crea_te"
-msgstr ""
+msgstr "OluÅ_tur"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Son _KullanÄlanÄ AÃ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_AÃ..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
-msgstr "Deseni resim olarak aÃ"
+msgstr "Bir gÃrÃntà dosyasÄ aÃ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
-msgstr "Katman _Olarak aÃ..."
+msgstr "Katman olarak A_Ã..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
-msgstr "Resmi Katman Olarak AÃ"
+msgstr "Bir gÃrÃntà dosyasÄnÄ katman olarak aÃ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Konum _AÃ..."
@@ -2560,69 +2271,59 @@ msgstr "Konum _AÃ..."
 #: ../app/actions/file-actions.c:89
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
-msgstr ""
+msgstr "BelirlenmiÅ bir yerden bir gÃrÃntà dosyasÄ aÃ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create Template..."
-msgstr "Yeni Åablon OluÅtur"
+msgstr "Åablon OluÅtur..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntÃden yeni bir Åablon oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "Geri _DÃn"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:101
 msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃyà diskten yeniden yÃkle"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
-msgstr "TÃm Sekmeleri Kapat"
+msgstr "Hepsini kapat"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
-msgstr "TÃm Sekmeleri Kapat"
+msgstr "AÃÄlmÄÅ bÃtÃn gÃrÃntÃleri kapat"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÃÄ_k"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Resim DÃzenleme ProgramÄ"
+msgstr "GNU GÃrÃntà ÄÅleme ProgramÄ'ndan ÃÄk"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu gÃrÃntÃyà kaydet"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "_FarklÄ Kaydet..."
@@ -2630,10 +2331,9 @@ msgstr "_FarklÄ Kaydet..."
 #: ../app/actions/file-actions.c:128
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃntÃyà farklÄ bir isimle kaydet"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Bir K_opyasÄnÄ Kaydet..."
@@ -2644,34 +2344,35 @@ msgid ""
 "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
 "current state of the image"
 msgstr ""
+"GÃrÃntÃnÃn mevcut durumunu veya (varsa) kaynak dosyasÄnÄ etkilemeden "
+"gÃrÃntÃnÃn kopyasÄnÄ kaydedin"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
-msgstr "Bir K_opyasÄnÄ Kaydet..."
+msgstr "Kaydet ve Kapat..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:141
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃntÃyà kaydet ve penceresini kapat"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export to"
-msgstr "/Yolu Ak_tar..."
+msgstr "Åuraya DÄÅa Aktar:"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
-msgstr "GeÃerli yolu taÅÄ"
+msgstr "GÃrÃntÃyà tekrar dÄÅa aktar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Overwrite"
 msgctxt "file-action"
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgid "Over_write"
+msgstr "_Ãzerine Yaz"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
@@ -2679,10 +2380,9 @@ msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:158
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export..."
-msgstr "/Yolu Ak_tar..."
+msgstr "DÄÅa Aktar..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
@@ -2690,279 +2390,244 @@ msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Export to %s"
-msgstr "Alma SeÃenekleri"
+msgstr "%s konumuna dÄÅa aktar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:298
 #, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Overwrite %s"
+msgid "Over_write %s"
+msgstr "%s'in _Ãzerine Yaz"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Export to"
-msgstr "/Yolu Ak_tar..."
+msgstr "Konuma dÄÅa aktar"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
-msgstr "Resim AÃ"
+msgstr "GÃrÃntà AÃ"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "Resmi Katman Olarak AÃ"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Katman olarak AÃ"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:265
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedilmesi gereken deÄiÅiklik yok"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
-msgstr "Resmi Kaydet"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Kaydet"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:278
 msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn bir KopyasÄnÄ Kaydet"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:356
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Yeni Åablon OluÅtur"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:342
+#: ../app/actions/file-commands.c:360
 msgid "Enter a name for this template"
-msgstr "Bu Åablon iÃin bir isim yazÄn"
+msgstr "Bu Åablon iÃin bir ad girin"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/file-commands.c:394
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
-"Geri alma baÅarÄsÄz.\n"
-"Bu resimle iliÅkili bir dosya adÄ yok."
+"Geri dÃnme baÅarÄsÄz. Bu gÃrÃntà ile iliÅkilendirilmiÅ bir dosya adÄ yok."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:390
+#: ../app/actions/file-commands.c:407
 msgid "Revert Image"
-msgstr "Resmi Geri Al"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Geri DÃndÃr"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:421
+#: ../app/actions/file-commands.c:438
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'dan '%s'a geri dÃnsÃn mÃ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:427
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/file-commands.c:444
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
 msgstr ""
-"%s, %s olarak geri alÄnÄyor.\n"
-"\n"
-"(Geri Alma dahil tÃm Ãzellikleri\n"
-"kaybedeceksiniz)"
+"GÃrÃntÃyà diskte kaydedilmiÅ durumu geri dÃndÃrerek, tÃm geri alma bilgisini "
+"de iÃerecek Åekilde bÃtÃn deÄiÅiklikleri kaybedeceksiniz,"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:638
+#: ../app/actions/file-commands.c:655
 msgid "(Unnamed Template)"
-msgstr "(Äsimsiz Åablon)"
+msgstr "(AdlandÄrÄlmamÄÅ Åablon)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/file-commands.c:706
+#, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Geri alma baÅarÄsÄz oldu.\n"
+"'%s' geri dÃnme baÅarÄsÄz:\n"
+"\n"
 "%s"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Fonts Menu"
-msgstr "YazÄtipleri MenÃsÃ"
+msgstr "YazÄyÃzleri MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
-msgstr "_YazÄtipi Listesini Yeniden Tara"
+msgstr "_YazÄyÃzà Listesini Yeniden Tara"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "YÃklà yazÄyÃzlerini yeniden tara"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Gradient Editor Menu"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici MenÃsÃ"
+msgstr "Renk GeÃiÅi DÃzenleyicisi MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Left Color Type"
-msgstr "/SeÃim/Renkle SeÃim..."
+msgstr "Sol Renk TÃrÃ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Load Left Color From"
-msgstr "Sol komÅunun saÄ bitimnoktasÄ"
+msgstr "S_ol Rengi YÃkle"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Save Left Color To"
-msgstr "/SeÃim/Renkle SeÃim..."
+msgstr "Sol Rengi K_aydet"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Right Color Type"
-msgstr "/SeÃim/Renkle SeÃim..."
+msgstr "SaÄ Renk TÃrÃ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Load Right Color Fr_om"
-msgstr "SaÄ komÅunun sol bitimnoktasÄ"
+msgstr "S_aÄ Rengi YÃkle"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Sa_ve Right Color To"
-msgstr "/SeÃim/Renkle SeÃim..."
+msgstr "SaÄ Rengi Ka_ydet"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
-msgstr "_Sol Bitim NoktasÄnÄn Rengi..."
+msgstr "S_ol Bitim NoktasÄnÄn Rengi..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 msgstr "S_aÄ Bitim NoktasÄnÄn Rengi..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
-msgstr "BitimnoktalarÄnÄn renklerini harmanla"
+msgstr "Bitim NoktasÄnÄn Rengini Ka_rÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
-msgstr "BitimnoktalarÄnÄn saydamsÄzlÄklarÄnÄ harmanla"
+msgstr "Bitim NoktasÄnÄn I_ÅÄk GeÃirmezliÄini KarÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Edit Active Gradient"
-msgstr "GradyanÄ dÃzenle"
+msgstr "Etkin Renk GeÃiÅini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
-msgstr "Sol komÅunun saÄ bitimnoktasÄ"
+msgstr "_Sol BitiÅiÄin SaÄ Bitim NoktasÄ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Endpoint"
-msgstr "S_aÄ Bitim NoktasÄ"
+msgstr "Sa_Ä Bitim NoktasÄ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Foreground Color"
-msgstr "Ã_nplan rengi:"
+msgstr "Ã_nalan Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Background Color"
-msgstr "_Arkaplan rengi:"
+msgstr "_Artalan Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
-msgstr "SaÄ _KomÅunun Sol Bitim NoktasÄ"
+msgstr "SaÄ _BitiÅiÄin Sol Bitim NoktasÄ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Endpoint"
 msgstr "_Sol Bitim NoktasÄ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Fixed"
-msgstr "Sabit boyut"
+msgstr "_DeÄiÅmez"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "F_oreground Color"
-msgstr "Ãnplan rengi"
+msgstr "Ã_nalan Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
-msgstr "Ãnplan rengi deÄiÅtirildi:"
+msgstr "Ãn_alan Rengi (Saydam)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Background Color"
-msgstr "_Arkaplan rengi:"
+msgstr "_Artalan Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
-msgstr "Arkaplan rengi deÄiÅtirildi:"
+msgstr "Ar_talan Rengi (Saydam)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_DoÄrusal"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Curved"
 msgstr "EÄ_risel"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Sinusoidal"
-msgstr "_SinÃzoidal"
+msgstr "_SinÃsoid"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 msgstr "KÃresel (a_rtarak)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (_decreasing)"
 msgstr "KÃresel (_azalarak)"
@@ -2970,30 +2635,27 @@ msgstr "KÃresel (_azalarak)"
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "(Varies)"
-msgstr ""
+msgstr "(DeÄiÅen)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
-msgstr "RDD (saatyÃnà tersine renk)"
+msgstr "HSV (_saat yÃnÃnÃn tersine renk ÃzÃ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
-msgstr "Ãnplandan Arkaplana (RDD)"
+msgstr "HSV (saat yÃnÃnde _renk ÃzÃ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "(Varies)"
-msgstr ""
+msgstr "(DeÄiÅen)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
 msgid "Zoom In"
@@ -3023,285 +2685,246 @@ msgid "Zoom all"
 msgstr "Hepsine yakÄnlaÅ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
-#, fuzzy
 msgid "_Blending Function for Segment"
-msgstr "ParÃanÄn renklendirme tipi"
+msgstr "Kesim iÃin _KarÄÅtÄrma ÄÅlevi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Coloring _Type for Segment"
-msgstr "ParÃanÄn renklendirme tipi"
+msgstr "Kesim iÃin Renklendirme _Tipi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
-#, fuzzy
 msgid "_Flip Segment"
-msgstr "ParÃayÄ Ãevir"
+msgstr "Kesimi _Ãevir"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
-#, fuzzy
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr "ParÃayÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Kesimi _Tekrarla..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
-#, fuzzy
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr "ParÃayÄ ortanoktadan bÃl"
+msgstr "Kesimi Orta _Noktadan AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
-#, fuzzy
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr "ParÃayÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Kesimi _BirÃrnek olarak AyÄr..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Segment"
-msgstr "ParÃayÄ sil"
+msgstr "Kesimi _Sil"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
-#, fuzzy
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
-msgstr "ParÃanÄn ortanoktasÄnÄ ortala"
+msgstr "Kesimin Orta NoktasÄnÄ Yeniden O_rtala"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
-msgstr "ParÃadaki tutacaklarÄ daÄÄt"
+msgstr "Kesim iÃindeki _TanÄtÄcÄlarÄ Yeniden DaÄÄt"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
-#, fuzzy
 msgid "_Blending Function for Selection"
-msgstr "SeÃimin renklendirme tipi"
+msgstr "SeÃim iÃin _KarÄÅtÄrma ÄÅlevi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
-#, fuzzy
 msgid "Coloring _Type for Selection"
-msgstr "SeÃimin renklendirme tipi"
+msgstr "SeÃim iÃin Renklendirme _Tipi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
-#, fuzzy
 msgid "_Flip Selection"
-msgstr "SeÃimi Ãevir"
+msgstr "SeÃimi _Ãevir"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
-#, fuzzy
 msgid "_Replicate Selection..."
-msgstr "SeÃimi YumuÅat"
+msgstr "SeÃimi _Tekrarla..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
-#, fuzzy
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
-msgstr "ParÃalarÄ ortanoktalardan bÃl"
+msgstr "Kesimleri O_rta NoktalarÄndan AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
-#, fuzzy
 msgid "Split Segments _Uniformly..."
-msgstr "ParÃalarÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Kesimleri _BirÃrnek olarak AyÄr..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
 msgid "_Delete Selection"
 msgstr "_SeÃimi sil"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
-#, fuzzy
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
-msgstr "SeÃimdeki ortanoktalarÄ ortala"
+msgstr "SeÃimdeki Orta NoktalarÄ Yeniden O_rtala"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
-msgstr "SeÃimdeki tutacaklarÄ daÄÄt"
+msgstr "SeÃim iÃindeki _TanÄtÄcÄlarÄ Yeniden DaÄÄt"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Left Endpoint Color"
-msgstr "Sol bitimnoktasÄnÄn rengi"
+msgstr "Sol Bitim NoktasÄ Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
-msgstr "Sol bitimnoktasÄnÄn rengi"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Kesimlerinin Sol Bitim NoktasÄ Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "SaÄ Bitim NoktasÄnÄn Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
-msgstr "SaÄ bitimnoktasÄnÄn rengi"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Kesimlerinin SaÄ Bitim NoktasÄ Rengi"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Replicate Segment"
-msgstr "ParÃayÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Kesimi Tekrarla"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr "ParÃayÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Kesimini Tekrarla"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
-#, fuzzy
 msgid "Replicate Selection"
-msgstr "SeÃimi YumuÅat"
+msgstr "SeÃimi Tekrarla"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
-#, fuzzy
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "SeÃimi YumuÅat"
+msgstr "Renk GeÃiÅi SeÃimini Tekrarla"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 msgid "Replicate"
 msgstr "ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
-msgstr "(parÃanÄn tekrarlama sayÄsÄ)"
+msgstr ""
+"SeÃilmiÅ kesimin kaà kere \n"
+"tekrarlanacaÄÄnÄ seÃin."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
-msgstr "Kaà kere olacaÄÄnÄ belirleyin"
+msgstr ""
+"SeÃimin kaà kere \n"
+"tekrarlanacaÄÄnÄ seÃin."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Split Segment Uniformly"
-msgstr "ParÃayÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Kesimi BirÃrnek olarak AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
-msgstr "ParÃayÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Kesimini BirÃrnek olarak AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
-#, fuzzy
 msgid "Split Segments Uniformly"
-msgstr "ParÃalarÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Kesimleri BirÃrnek olarak AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
-#, fuzzy
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
-msgstr "ParÃalarÄ eÅler olarak bÃl"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Kesimlerini BirÃrnek olarak AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
 msgid "Split"
 msgstr "AyÄr"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
-msgstr "(bÃlmek istediÄiniz parÃada)"
+msgstr ""
+"SeÃilmiÅ kesimlerin ayrÄlacaÄÄ \n"
+"birÃrnek parÃa sayÄsÄnÄ seÃin."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
-msgstr "(bÃlmek istediÄiniz seÃimde)"
+msgstr ""
+"SeÃim iÃindeki kesimlerin ayrÄlacaÄÄ \n"
+"birÃrnek parÃa sayÄsÄnÄ seÃin."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Gradients Menu"
-msgstr "Gradyanlar MenÃsÃ"
+msgstr "Renk GeÃiÅleri MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_New Gradient"
-msgstr "_Yeni Gradyan"
+msgstr "_Yeni Renk GeÃiÅi"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Create a new gradient"
-msgstr "Yeni Katman OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir renk geÃiÅi oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "_GradyanÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Renk GeÃiÅini _ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Duplicate this gradient"
-msgstr "GradyanÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Bu renk geÃiÅini ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy Gradient _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Renk GeÃiÅi _Yerini Kopyala"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Renk geÃiÅi dosyasÄnÄn yerini panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save as _POV-Ray..."
 msgstr "_POV-Ray olarak kaydet..."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save gradient as POV-Ray"
-msgstr "GradyanÄ POV-Ray olarak kaydet"
+msgstr "Renk GeÃiÅini POV-Ray olarak kaydet"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Delete Gradient"
-msgstr "GradyanÄ _Sil..."
+msgstr "Renk GeÃiÅini _Sil..."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Delete this gradient"
-msgstr "GradyanÄ sil"
+msgstr "Bu renk geÃiÅini sil"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "_GradyanlarÄ Tazele"
+msgstr "_Renk GeÃiÅlerini Tazele"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
-msgstr "GradyanlarÄ tazele"
+msgstr "Renk geÃiÅlerini tazele"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "GradyanÄ _DÃzenle..."
+msgstr "Renk GeÃiÅini _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit gradient"
-msgstr "GradyanÄ dÃzenle"
+msgstr "Renk geÃiÅini dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/gradients-commands.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
-msgstr "POV-Ray olarak kaydet"
+msgstr "'%s' dosyasÄnÄ POV-Ray olarak kaydet"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
 msgstr "_YardÄm"
@@ -3309,51 +2932,44 @@ msgstr "_YardÄm"
 #: ../app/actions/help-actions.c:41
 msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP kullanÄcÄ el kitabÄnÄ aÃ"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
-msgstr "/YardÄm/ÄÃ_erik YardÄmÄ"
+msgstr "_BaÄlam YardÄmÄ"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:47
 msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli bir kullanÄcÄ arayÃzà ÃÄesi iÃin yardÄmÄ gÃster"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
-msgstr "Resim MenÃsÃ"
+msgstr "GÃrÃntà MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
-msgstr "_Resim"
+msgstr "_GÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Kip"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
-msgstr "_DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "_DÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_KÄlavuzlar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Renkler"
@@ -3361,134 +2977,114 @@ msgstr "_Renkler"
 #: ../app/actions/image-actions.c:61
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
-msgstr ""
+msgstr "B_ilgi"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Otomatik"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
-msgstr "_Harita"
+msgstr "_EÅlem"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
-msgstr "B_irleÅtir"
+msgstr "Bil_eÅenler"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Yeni..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
-msgstr "Yeni Bir Resim OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir gÃrÃntà oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "Tuval _Boyutu..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
-msgstr "Renk ve doygunluÄu ayarlama"
+msgstr "GÃrÃntà boyutlarÄnÄ ayarla"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:79
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:80
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm katmanlarÄ kapsayacak Åekilde gÃrÃntÃyà yeniden boyutlandÄr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
-msgstr "Maskeden _SeÃime"
+msgstr "Tuvali SeÃime _Uydur"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "GÃrÃntÃyÃ, seÃimin ÃlÃÃlerine gÃre yeniden boyutlandÄr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_YazdÄrma Boyutu..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
-msgstr "Renk ve doygunluÄu ayarlama"
+msgstr "YazdÄrma ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà ayarla"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "_Resmi ÃlÃekle..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
-msgstr "Katman ya da seÃimin perspektifini deÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntà iÃeriÄinin boyutunu deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "Alfa_dan SeÃime"
+msgstr "SeÃime gÃre _KÄrp"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "SeÃimin ÃlÃÃlerine gÃre gÃrÃntÃyà kÄrp"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "ÃoÄal_t"
+msgstr "_ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntÃnÃn bir eÅini oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "_GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "GÃrÃnen bÃtÃn katmanlarÄ bir katmana birleÅtir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Resmi DÃzleÅtir"
@@ -3496,187 +3092,165 @@ msgstr "_Resmi DÃzleÅtir"
 #: ../app/actions/image-actions.c:122
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr ""
+msgstr "BÃtÃn katmanlarÄ bir katmana birleÅtir ve saydamlÄÄÄ kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "KÄlavuzlarÄ _YapÄlandÄr..."
+msgstr "IzgarayÄ _YapÄlandÄr..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntà iÃin ÄzgarayÄ yapÄlandÄr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
-msgstr "Resim Ãzellikleri"
+msgstr "GÃrÃntà Ãz_ellikleri"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:134
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃntà hakkÄndaki bilgiyi gÃster"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:143
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr "Resmi Gri ÃlÃeÄe Ãevir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà RGB renk alanÄna dÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Gri ÃlÃekli"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
-msgstr "Resmi Gri ÃlÃeÄe Ãevir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà gri ÃlÃeÄe dÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:152
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
-msgstr "Ä_ndisli..."
+msgstr "_SÄralanmÄÅ..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgstr "Resmi Ändisliye Ãevir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà sÄralanmÄÅ renklere dÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "_Yatay:"
+msgstr "_Yatay Ãevir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:161
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "_Yatay:"
+msgstr "GÃrÃntÃyà yatay olarak Ãevir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:166
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "_Dikey:"
+msgstr "D_ikey Ãevir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:167
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
-msgstr "_Dikey:"
+msgstr "GÃrÃntÃyà dikey olarak Ãevir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:175
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "_Saat yÃnÃnde 90Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:176
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃyà 90 derece saÄa dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180Â"
-msgstr "/Resim/DÃnÃÅtÃr/180 Dere_ce Ãevir"
+msgstr "_180Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:182
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃyà baÅ aÅaÄÄ Ãevir"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
-msgstr "RDD (saatyÃnà tersine renk)"
+msgstr "Saat _yÃnÃnÃn tersine 90Â dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "GÃrÃntÃyà 90 derece sola dÃndÃr"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:237
 msgid "Set Image Canvas Size"
-msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn Tuval Boyutunu Ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
-#: ../app/actions/image-commands.c:581
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
+#: ../app/actions/image-commands.c:583
 msgid "Resizing"
-msgstr "Yeniden boyutlandÄrÄlÄyor..."
+msgstr "Yeniden boyutlandÄrma"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:316
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
 msgid "Set Image Print Resolution"
-msgstr "Resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn YazdÄrma ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà Ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:378
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-commands.c:379
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
 msgid "Flipping"
-msgstr "Yeni Resim"
+msgstr "Ãevirme"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:402
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-commands.c:403
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
 msgid "Rotating"
-msgstr "DÃndÃrÃyor..."
+msgstr "DÃndÃrme"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
-msgstr "KÄrpma yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "KÄrpma yapÄlamaz ÃÃnkà Åimdiki seÃim boÅ."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:628
+#: ../app/actions/image-commands.c:630
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "YazdÄrma Boyutunu DeÄiÅtir"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:669
+#: ../app/actions/image-commands.c:671
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Resmi ÃlÃekle"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÃlÃekleme"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Images Menu"
-msgstr "Resimler MenÃsÃ"
+msgstr "GÃrÃntÃler MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_Raise Views"
 msgstr "_GÃrÃnÃmleri YÃkselt"
@@ -3684,88 +3258,74 @@ msgstr "_GÃrÃnÃmleri YÃkselt"
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
 msgctxt "images-action"
 msgid "Raise this image's displays"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃlerin gÃsterimlerini yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Yeni _GÃrÃnÃm"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Create a new display for this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntà iÃin yeni bir gÃsterim oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_Delete Image"
-msgstr "_Resmi Sil"
+msgstr "_GÃrÃntÃyà Sil"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Delete this image"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu gÃrÃntÃyà sil"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
 msgstr "Katmanlar MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Katman"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Stac_k"
-msgstr "KÃ_me"
+msgstr "YÄÄ_Än"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
 msgstr "_Maske"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "Å_effaflÄk"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Transform"
-msgstr "_DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "_DÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ã_zellikler"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Opacity"
-msgstr "_SaydamsÄzlÄk"
+msgstr "_IÅÄk GeÃirmezlik"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
 msgstr "Katman Ki_pi"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
 msgstr "Metin _AracÄ"
@@ -3773,70 +3333,59 @@ msgstr "Metin _AracÄ"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:71
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Bu metin katmanÄ Ãzerinde metin aracÄnÄ etkinleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
 msgstr "Katma_n Ãzniteliklerini DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
-msgstr "Katman Ãzniteliklerini DÃzenle"
+msgstr "Katman adÄnÄ dÃzenle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "Y_eni Katman..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir katman oluÅtur ve bunu gÃrÃntÃye ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_Yeni Katman"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
-msgstr "Son deÄerlerle yeni katman"
+msgstr "Son kullanÄlan deÄerler ile yeni bir katman oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
-msgstr "_GÃrÃnÃr KÄsmÄ Kopyala"
+msgstr "_GÃrÃnenden Yeni"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntÃdeki bÃtÃn gÃrÃnen ÃÄelerden yeni bir katman oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Y_eni Katman..."
+msgstr "Y_eni Katman Grubu..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir katman grubu oluÅtur ve bunu gÃrÃntÃye ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "KatmanÄ Ã_oÄalt"
@@ -3844,22 +3393,19 @@ msgstr "KatmanÄ Ã_oÄalt"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:109
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr ""
+msgstr "KatmanÄn bir eÅini oluÅtur ve bunu gÃrÃntÃye ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "Katma_nÄ Sil"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
-msgstr "KatmanÄ sil"
+msgstr "Bu katmanÄ sil"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "K_atmanÄ YÃkselt"
@@ -3867,10 +3413,9 @@ msgstr "K_atmanÄ YÃkselt"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:121
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Katman yÄÄÄnÄnda bu katmanÄ bir sÄra yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "_KatmanÄ En Ãste ÃÄkart"
@@ -3878,10 +3423,9 @@ msgstr "_KatmanÄ En Ãste ÃÄkart"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:127
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Katman yÄÄÄnÄnda bu katmanÄ en Ãste taÅÄ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "K_atmanÄ AlÃalt"
@@ -3889,10 +3433,9 @@ msgstr "K_atmanÄ AlÃalt"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:133
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Katman yÄÄÄnÄnda bu katmanÄ bir sÄra alÃalt"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "KatmanÄ _En Alta Ändir"
@@ -3900,22 +3443,19 @@ msgstr "KatmanÄ _En Alta Ändir"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:139
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Katman yÄÄÄnÄnda bu katmanÄ en alta taÅÄ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "Kat_manÄ ÃÄpala"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:145
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "YÃzen katmanÄ ÃÄpala"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:150
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "AÅaÄÄ _BirleÅtir"
@@ -3923,33 +3463,29 @@ msgstr "AÅaÄÄ _BirleÅtir"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
-msgstr ""
+msgstr "Bu katmanÄ bir altÄndaki gÃrÃnen katmanla birleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "Katman GruplarÄnÄ BirleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:157
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr ""
+msgstr "Katman grubunun katmanlarÄnÄ bir normal katmana birleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:162
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "_GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:163
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "GÃrÃnen bÃtÃn katmanlarÄ bir katmana birleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Resmi DÃzleÅtir"
@@ -3957,10 +3493,9 @@ msgstr "_Resmi DÃzleÅtir"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃnen bÃtÃn katmanlarÄ bir katmana birleÅtir ve saydamlÄÄÄ kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
@@ -3968,80 +3503,69 @@ msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:175
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
-msgstr ""
+msgstr "Bu metin katmanÄnÄ normal bir katmana Ãevir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
-msgstr "Yolu TaÅÄ"
+msgstr "Metinden _Yola"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
-msgstr "Metinden yol oluÅtur"
+msgstr "Bu metin katmanÄndan bir yol oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
-msgstr "Yol boyunca metin"
+msgstr "Yol boyunc_a metin"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:187
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
-msgstr ""
+msgstr "Bu katmanÄn yazÄsÄnÄ mevcut yol boyunca eÄ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:192
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "Katman SÄnÄr _BoyutlarÄ..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
-msgstr "Renk ve doygunluÄu ayarlama"
+msgstr "Katman boyutlarÄnÄ ayarla"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:198
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
-msgstr "_KatmanÄ Resim Boyutuna"
+msgstr "_Katmandan GÃrÃntà Boyutuna"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:199
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
-msgstr ""
+msgstr "KatmanÄ gÃrÃntÃnÃn boyutuna gÃre yeniden boyutlandÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:204
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "KatmanÄ ÃlÃe_klendir..."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:205
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
-msgstr "Katman ya da seÃimin perspektifini deÄiÅtir"
+msgstr "Katman iÃeriÄinin bÃyÃklÃÄÃnà deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:210
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "Alfa_dan SeÃime"
+msgstr "SeÃime gÃre _KÄrp"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:211
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "KatmanÄ veya seÃimi Ãevir"
+msgstr "KatmanÄ seÃimin ÃlÃÃlerine gÃre kÄrp"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
@@ -4049,74 +3573,64 @@ msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
 #: ../app/actions/layers-actions.c:218
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr ""
+msgstr "YÄkÄcÄ olmadan dÃzenlenebilen saydamlÄÄa izin veren bir maske ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
-msgstr "Alfa Kan_alÄ Ekle"
+msgstr "GÃrÃnÃr K_analÄ Ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
-msgstr ""
+msgstr "Katmana saydamlÄk bilgisi ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:229
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
-msgstr "Kanal Sil"
+msgstr "GÃrÃnÃr KanalÄnÄ _KaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:230
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
-msgstr "SeÃili girdiyi sil"
+msgstr "Katmandaki saydamlÄk bilgisini kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:238
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
-msgstr "Alfa KanalÄ Ekle"
+msgstr "GÃ_rÃnÃr KanalÄnÄ Kilitle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:240
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
-msgstr ""
+msgstr "Bu katman Ãzerindeki saydamlÄk bilgisini deÄiÅtirilmekten koru."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:246
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Katman Maskesini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:247
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
-msgstr "Katman Maskesini Sil"
+msgstr "Katman maskesi Ãzerinde ÃalÄÅ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "K_atman Maskesini GÃster"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:259
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr "Katman _Maskesini Etkisiz Yap"
+msgstr "Katman _Maskesini EtkisizleÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:260
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
-msgstr "Katman Maskesini Sil"
+msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
@@ -4124,81 +3638,69 @@ msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:270
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
-msgstr ""
+msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "K_atman Maskesini Sil"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "Maskeden _SeÃime"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:285
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
-msgstr "SeÃim maskesini taÅÄ"
+msgstr "SeÃim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:290
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "SeÃime _Ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:291
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
-msgstr "KatmanÄ veya seÃimi Ãevir"
+msgstr "Åimdiki seÃime katman maskesini ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "SeÃimden ÃÄk_ar"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:297
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "Åimdiki seÃimden katman maskesini ÃÄkar"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:303
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
-msgstr "Katman ya da seÃimin perspektifini deÄiÅtir"
+msgstr "Katman maskesi ile Åimdiki seÃimi kesiÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
-msgstr "Alfa_dan SeÃime"
+msgstr "GÃ_rÃnÃrden SeÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:313
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃim ile katmanÄn gÃrÃnÃr kanalÄnÄ birbirlerinin yerine koy"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:318
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "SeÃime _Ekle"
@@ -4206,86 +3708,76 @@ msgstr "SeÃime _Ekle"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:320
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki seÃime katmanÄn gÃrÃnÃr kanalÄnÄ ekle"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:327
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki seÃimden katmanÄn gÃrÃnÃr kanalÄnÄ ÃÄkar"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:334
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki seÃim ile katmanÄn gÃrÃnÃr kanalÄnÄ kesiÅtir"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
-msgstr "En Ãs_tteki KatmanÄ SeÃ"
+msgstr "Ãs_tteki KatmanÄ SeÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
-msgstr "_En Alttaki KatmanÄ SeÃ"
+msgstr "En Ãstteki katmanÄ seÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:348
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
-msgstr "_En Alttaki KatmanÄ SeÃ"
+msgstr "En _Alttaki KatmanÄ SeÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:349
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
-msgstr "_En Alttaki KatmanÄ SeÃ"
+msgstr "En alttaki katmanÄ seÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:354
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Ãnceki KatmanÄ _SeÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:355
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
-msgstr "GeÃerli KatmanÄ TaÅÄ"
+msgstr "Åimdiki katmanÄn ÃstÃndeki katmanÄ seÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:360
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Sonraki _KatmanÄ SeÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:361
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
-msgstr "GeÃerli KatmanÄ TaÅÄ"
+msgstr "Åimdiki katmanÄn altÄndaki katmanÄ seÃ"
 
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut: "
-msgstr "KÄsayol"
+msgstr "KÄsayol: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:447
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
-msgstr ""
+msgstr "-RÄhtÄmlanabilir katmanlardaki kÃÃÃk gÃrÃntÃye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
-msgstr "_Yeni Katman"
+msgstr "_Yeni Katmana"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
@@ -4295,28 +3787,27 @@ msgstr "Katman Ãznitelikleri"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Katman Ãzniteliklerini DÃzenle"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
 msgid "New Layer"
 msgstr "Yeni Katman"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:255
 msgid "Create a New Layer"
-msgstr "Yeni Katman OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir Katman OluÅtur"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Visible"
-msgstr "_GÃrÃnÃr"
+msgstr "GÃrÃnÃr"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:618
 msgid "Set Layer Boundary Size"
-msgstr "Katman SÄnÄrlarÄnÄ Belirle"
+msgstr "Katman SÄnÄrÄ Boyutunu Ayarla"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:663
 msgid "Scale Layer"
@@ -4327,9 +3818,8 @@ msgid "Crop Layer"
 msgstr "KatmanÄ KÄrp"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1080
-#, fuzzy
 msgid "Please select a channel first"
-msgstr "SeÃimi kanala kaydet"
+msgstr "LÃtfen Ãnce bir kanal seÃin"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1088
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
@@ -4337,64 +3827,54 @@ msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesi Ekle"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Palette Editor Menu"
-msgstr "Palet DÃzenleyici MenÃsÃ"
+msgstr "Palet DÃzenleyicisi MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "_Renk DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "GradyanÄ dÃzenle"
+msgstr "Bu giriÅi dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Delete Color"
 msgstr "_Rengi Sil"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Delete this entry"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu giriÅi sil"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit Active Palette"
-msgstr "Paleti dÃzenle"
+msgstr "Etkin Paleti DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _FG"
-msgstr "Ã_nplandan yeni renk"
+msgstr "_Ãnalandan Yeni Renk"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the foreground color"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "Ãnalan renginden yeni bir giriÅ oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _BG"
-msgstr "Arkaplandan _yeni renk"
+msgstr "_Artalandan Yeni Renk"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the background color"
-msgstr "KÄlavuz Arkaplan Rengini DeÄiÅtir"
+msgstr "Artalan renginden yeni bir giriÅ oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
 msgid "Zoom _In"
@@ -4414,105 +3894,89 @@ msgstr "Palet Rengini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
 msgid "Edit Color Palette Entry"
-msgstr "Palet Girdi Rengini DÃzenle"
+msgstr "Renk Paleti GiriÅini DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
 msgstr "Paletler MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_New Palette"
 msgstr "_Yeni Palet"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Create a new palette"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir palet oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Import Palette..."
-msgstr "_Palet Al..."
+msgstr "_Paleti ÄÃe Aktar..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Import palette"
-msgstr "Palet Al"
+msgstr "Paleti iÃe aktar"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "D_uplicate Palette"
 msgstr "_Paleti ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Duplicate this palette"
 msgstr "Paleti ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
 msgstr "_Paletleri BirleÅtir..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
 msgstr "Paletleri birleÅtir"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy Palette _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Palet _Yerini Kopyala"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy palette file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Palet dosyasÄ yerini panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Delete Palette"
 msgstr "P_aleti Sil"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Delete this palette"
 msgstr "Paleti sil"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Refresh Palettes"
-msgstr "P_aletleri Tazele"
+msgstr "P_aletleri Yenile"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Refresh palettes"
-msgstr "Paletleri tazele"
+msgstr "Paletleri yenile"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
 msgstr "Paleti _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Paleti dÃzenle"
@@ -4523,122 +3987,104 @@ msgstr "Paletleri BirleÅtir"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:76
 msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "BirleÅtirilmiÅ palet iÃin bir isim belirle"
+msgstr "BirleÅtirilmiÅ palet iÃin bir ad girin"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Patterns Menu"
 msgstr "Desenler MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
-msgstr "Deseni resim olarak aÃ"
+msgstr "Deseni GÃrÃntà olarak _AÃ"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Open this pattern as an image"
-msgstr "Deseni resim olarak aÃ"
+msgstr "Deseni gÃrÃntà olarak aÃ"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_New Pattern"
 msgstr "_Yeni Desen"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Create a new pattern"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir desen oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "D_uplicate Pattern"
 msgstr "_Deseni ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Duplicate this pattern"
 msgstr "Deseni ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy Pattern _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Desen _Yerini Kopyala"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Desen dosyasÄ yerini panoya kopyala"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Delete Pattern"
-msgstr "D_eseni Sil..."
+msgstr "D_eseni Sil"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Delete this pattern"
 msgstr "Deseni sil"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Refresh Patterns"
-msgstr "_Desenleri Tazele"
+msgstr "_Desenleri Yenile"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Refresh patterns"
-msgstr "Desenleri tazele"
+msgstr "Desenleri yenile"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
 msgstr "_Deseni DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Edit pattern"
 msgstr "Deseni dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Filte_rs"
-msgstr "_Filtreler"
+msgstr "SÃzgeÃle_r"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Son KullanÄlan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Blur"
 msgstr "B_ulanÄklaÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Noise"
 msgstr "_GÃrÃltÃ"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Edge-De_tect"
 msgstr "Kenar TanÄ_ma"
@@ -4646,34 +4092,29 @@ msgstr "Kenar TanÄ_ma"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "En_hance"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_ttÄr"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "C_ombine"
 msgstr "B_irleÅtir"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Generic"
-msgstr "Genel"
+msgstr "_Genel"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Light and Shadow"
 msgstr "_IÅÄk ve GÃlge"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Distorts"
 msgstr "_Bozulma"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Artistic"
 msgstr "_Sanatsal"
@@ -4681,74 +4122,64 @@ msgstr "_Sanatsal"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Decor"
-msgstr ""
+msgstr "_SÃsleme"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Map"
-msgstr "_Harita"
+msgstr "_EÅlem"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Render"
 msgstr "_Tarama"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Clouds"
 msgstr "_Bulutlar"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "_DoÄa"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Desen"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "_Web"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "_CanlandÄrma"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "_TÃm Filtreleri SÄfÄrla"
+msgstr "_TÃm SÃzgeÃleri SÄfÄrla"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm eklentileri ÃntanÄmlÄ ayarlarÄna sÄfÄrla"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
-msgstr "_Sonuncuyu Tekrarla"
+msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Son kullanÄlan eklentiyi kullanÄlmÄÅ aynÄ ayarlarla yeniden ÃalÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "S_onuncuyu Yeniden GÃster"
@@ -4756,152 +4187,131 @@ msgstr "S_onuncuyu Yeniden GÃster"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Son kullanÄlan eklentinin penceresini tekrar gÃster"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Y_inele \"%s\""
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
-msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu GÃster"
+msgstr "Yeniden _GÃster \"%s\""
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
 msgid "Repeat Last"
-msgstr "Sonuncuyu Tekrarla"
+msgstr "Sonuncuyu Yinele"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
-#, fuzzy
 msgid "Re-Show Last"
-msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu GÃster"
+msgstr "Sonuncuyu Yeniden GÃster"
 
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
 msgid "Reset all Filters"
-msgstr "TÃm Filtreleri SÄfÄla"
+msgstr "BÃtÃn SÃzgeÃleri SÄfÄrla"
 
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
-msgstr "TÃm filtreleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
+msgstr "TÃm sÃzgeÃleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Quick Mask Menu"
 msgstr "HÄzlÄ Maske MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr "Renk GÃrÃnÃm Filtreleri"
+msgstr "Rengi ve IÅÄk GeÃirmezliÄi _YapÄlandÄr..."
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "HÄzlÄ Maskeyi EtkinleÅtir"
+msgstr "_HÄzlÄ Maskeyi DeÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
-msgstr "HÄzlÄ Maskeyi EtkinleÅtir"
+msgstr "HÄzlÄ Maskeyi DeÄiÅtir aÃÄk/kapalÄ"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
-msgstr "/SeÃilen BÃlgeleri Maskele"
+msgstr "_SeÃilmiÅ AlanlarÄ Maskele"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
-msgstr "/SeÃi_lmeyen BÃlgeleri Maskele"
+msgstr "SeÃilme_miÅ AlanlarÄ Maskele"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Quick Mask Attributes"
-msgstr "Q Mask Ãzniteliklerini DeÄiÅtir"
+msgstr "Ãznitelikleri HÄzlÄ Maskele"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "Q Mask Ãzniteliklerini DeÄiÅtir"
+msgstr "Ãznitelikleri HÄzlÄ Maskelemeyi DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "Q Maske Rengini DÃzenle"
+msgstr "Rengi HÄzlÄ Maskelemeyi DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Mask opacity:"
-msgstr "_Maske SaydamsÄzlÄÄÄ:"
+msgstr "_Maske IÅÄk GeÃirmezliÄi:"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
-msgstr "Yolu ÃlÃeklendir"
+msgstr "Ãrnek Nokta MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "BirleÅimi Ãrnekle"
+msgstr "_Ãrnek BirleÅtirildi"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm gÃrÃnÃr katmanlarÄn birleÅik rengini kullan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Selection Editor Menu"
-msgstr "SeÃim DÃzenleyici"
+msgstr "SeÃim DÃzenleyici MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Select"
-msgstr "_SeÃ"
+msgstr "_SeÃim"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_All"
 msgstr "_TÃmÃ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Select everything"
-msgstr "Tema SeÃ"
+msgstr "Her Åeyi seÃ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_None"
 msgstr "_HiÃbiri"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Dismiss the selection"
-msgstr "TÃm seÃimi doldur"
+msgstr "SeÃimi kaldÄr"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Tersine Ãevir"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Invert the selection"
 msgstr "SeÃimi tersine Ãevir"
@@ -4909,108 +4319,94 @@ msgstr "SeÃimi tersine Ãevir"
 #: ../app/actions/select-actions.c:68
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Float"
-msgstr ""
+msgstr "_YÃzdÃr"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Create a floating selection"
-msgstr "YÃzen SeÃim"
+msgstr "YÃzen bir seÃim oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Fea_ther..."
-msgstr "/SeÃ/YumuÅa_t..."
+msgstr "Y_umuÅat..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:76
 msgctxt "select-action"
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃimin kenarÄnÄ hafifÃe kaybolacak Åekilde bulanÄklaÅtÄr."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Sharpen"
-msgstr "KeskinleÅtir"
+msgstr "_KeskinleÅtir"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:82
-#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Remove fuzzyness from the selection"
 msgctxt "select-action"
-msgid "Remove fuzzyness from the selection"
-msgstr "YÃzen SeÃim"
+msgid "Remove fuzziness from the selection"
+msgstr "SeÃimin bulanÄklÄÄÄnÄ gider"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "S_hrink..."
-msgstr "EÄiliyor..."
+msgstr "K_ÃÃÃlt..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Contract the selection"
-msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
+msgstr "SeÃimi daralt"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Grow..."
 msgstr "_BÃyÃt..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Enlarge the selection"
-msgstr "SeÃimi YÃzdÃr"
+msgstr "SeÃimi geniÅlet"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Bo_rder..."
 msgstr "_SÄnÄr..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr "SeÃimi yumuÅat: "
+msgstr "SeÃimi sÄnÄrlarÄ ile deÄiÅtir"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save to _Channel"
 msgstr "_Kanala Kaydet"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
-msgstr "SeÃimi kanala kaydet"
+msgstr "SeÃimi bir kanala kaydet"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
 msgstr "S_eÃimi Darbele..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
-msgstr "Katmana YÃzen SeÃim"
+msgstr "SeÃim ÃerÃevesi boyunca boya"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
 msgstr "_SeÃimi Darbele"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
-msgstr "Son deÄerlerle seÃimi darbele"
+msgstr "Son kullanÄlan deÄerlerle seÃimi darbele"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:155
 msgid "Feather Selection"
@@ -5018,7 +4414,7 @@ msgstr "SeÃimi YumuÅat"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:159
 msgid "Feather selection by"
-msgstr "SeÃimi yumuÅat: "
+msgstr "SeÃimi yumuÅat:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:196
 msgid "Shrink Selection"
@@ -5026,12 +4422,11 @@ msgstr "SeÃimi KÃÃÃlt"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:200
 msgid "Shrink selection by"
-msgstr "SeÃimi kÃÃÃlt"
+msgstr "SeÃim kÃÃÃltme ÃlÃÃtÃ:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:208
-#, fuzzy
 msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "Resim SÄnÄrlarÄnda da KÃÃÃlt"
+msgstr "GÃrÃntà sÄnÄrlarÄndan _kÃÃÃlt"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:236
 msgid "Grow Selection"
@@ -5039,175 +4434,151 @@ msgstr "SeÃimi BÃyÃt"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:240
 msgid "Grow selection by"
-msgstr "SeÃimi bÃyÃt"
+msgstr "SeÃim bÃyÃtme ÃlÃÃtÃ:"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:266
 msgid "Border Selection"
-msgstr "SÄnÄrdan SeÃim"
+msgstr "SÄnÄr SeÃimi"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:270
 msgid "Border selection by"
-msgstr "KenarlÄk seÃimi"
+msgstr "SÄnÄr seÃimi ÃlÃÃtÃ:"
 
 #. Feather button
 #: ../app/actions/select-commands.c:279
-#, fuzzy
 msgid "_Feather border"
-msgstr "KenarlarÄ yumuÅat"
+msgstr "_SÄnÄrÄ yumuÅat"
 
 #. Edge lock button
 #: ../app/actions/select-commands.c:292
-#, fuzzy
 msgid "_Lock selection to image edges"
-msgstr "Darbelenecek seÃim yok."
+msgstr "SeÃimden gÃrÃntà kenarlarÄna _kilitle"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:348
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "SeÃimi Darbele"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Templates Menu"
 msgstr "Åablonlar MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
-msgstr "/Re_simden Åablon OluÅtur..."
+msgstr "Åablondan GÃrÃntà _OluÅtur"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new image from the selected template"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃilmiÅ Åablondan yeni bir gÃrÃntà oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_New Template..."
-msgstr "/_Yeni Åablon..."
+msgstr "_Yeni Åablon..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new template"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir Åablon oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "D_uplicate Template..."
-msgstr "/Å_ablonu ÃoÄalt..."
+msgstr "Åablonu Ã_oÄalt..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Duplicate this template"
-msgstr "/Å_ablonu ÃoÄalt..."
+msgstr "SeÃilmiÅ Åablonu ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "/Åab_lonu DÃzenle..."
+msgstr "Åablonu _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Edit this template"
 msgstr "Åablonu DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Delete Template"
-msgstr "/Å_ablonu Sil"
+msgstr "Åablonu _Sil"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu Åablonu sil"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:110
 msgid "New Template"
 msgstr "Yeni Åablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:113
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Yeni bir Åablon OluÅtur"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:173
+#: ../app/actions/templates-commands.c:176
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Åablonu DÃzenle"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/templates-commands.c:211
 msgid "Delete Template"
-msgstr "/KatmanÄ Sil"
+msgstr "Åablonu Sil"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/templates-commands.c:237
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 msgstr ""
-"\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n"
-"istediÄinize emin misiniz?"
+"'%s' Åablonunu listeden ve diskinizden silmek istediÄinize emin misiniz?"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
 msgstr "AÃ"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
-msgstr "Metin dosyasÄndan yÃkle"
+msgstr "Dosyadan metin yÃkle"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
-msgstr "TÃm sekmeler kapatÄlsÄn mÄ?"
+msgstr "TÃm metni temizle"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "Sol > SaÄ"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
-msgstr "Soldan SaÄa"
+msgstr "Soldan saÄa"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
-msgstr ""
+msgstr "SaÄ > Sol"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "SaÄdan sola"
@@ -5219,535 +4590,452 @@ msgstr "Metin DosyasÄnÄ AÃ (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:424
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ okumak iÃin aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text Tool Menu"
-msgstr "Metin _AracÄ"
+msgstr "Metin AracÄ MenÃsÃ"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Input _Methods"
-msgstr "GiriÅ Seviyeleri"
+msgstr "Girdi _YÃntemleri"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Kes"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_YapÄÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Delete"
-msgstr "/Yo_lu Sil"
+msgstr "_Sil"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Open text file..."
-msgstr "_AÃ..."
+msgstr "Metin dosyasÄnÄ _aÃ..."
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Clear all text"
-msgstr "TÃm sekmeler kapatÄlsÄn mÄ?"
+msgstr "TÃm metni temizle"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Path from Text"
-msgstr "Metinden yol oluÅtur"
+msgstr "Metinden _Yola"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Create a path from the outlines of the current text"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki metin ÃerÃevesinden bir yol oluÅtur"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text _along Path"
-msgstr "Yol boyunca metin"
+msgstr "Yol _boyunca metin"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Bend the text along the currently active path"
-msgstr ""
+msgstr "Metini Åimdiki etkin yol boyunca eÄ"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From left to right"
-msgstr "Soldan SaÄa"
+msgstr "Soldan saÄa"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "SaÄdan sola"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:54
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Araà SeÃenekleri MenÃsÃ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Save Options To"
-msgstr "S_eÃenekleri FarklÄ Kaydet"
+msgid "_Save Tool Preset"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _Kaydet"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Restore Options From"
-msgstr "Ka_yÄtlÄ SeÃenekleri Al"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _Geri YÃkle"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "K_ayÄtlÄ SeÃenekleri Yeniden AdlandÄr"
+msgid "E_dit Tool Preset"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ D_Ãzenle"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Delete Saved Options"
-msgstr "KayÄtlÄ _SeÃenekleri Sil"
+msgid "_Delete Tool Preset"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _Sil"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_New Entry..."
-msgstr "_Yeni Girdi..."
+msgid "_New Tool Preset..."
+msgstr "_Yeni Araà ÃnayarÄ..."
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:79
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
-msgstr "Alet SeÃeneklerini _SÄfÄrla"
+msgstr "Araà SeÃeneklerini _SÄfÄrla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri al"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:85
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
-msgstr "TÃm _Araà SeÃeneklerini SÄfÄrla..."
+msgstr "T_Ãm Araà SeÃeneklerini SÄfÄrla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "TÃm araà seÃeneklerini sÄfÄrla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
-msgid "Save Tool Options"
-msgstr "Kaydetme AracÄ SeÃenekleri"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "Kaydedilen seÃenekler iÃin bir yol adÄ girin"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
-msgid "Saved Options"
-msgstr "KayÄtlÄ SeÃenekler"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
-msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
 msgid "Reset All Tool Options"
-msgstr "TÃm _Araà SeÃeneklerini SÄfÄrla..."
+msgstr "TÃm Araà SeÃeneklerini SÄfÄrla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr ""
-"TÃm alet seÃeneklerini ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
+"TÃm araà seÃeneklerini ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
-msgid "Tool Preset Menu"
-msgstr "AraÃlar MenÃsÃ"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Tool Preset Menu"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Tool Presets Menu"
+msgstr "Araà ÃnayarlarÄ MenÃsÃ"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_New Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "_Yeni Araà ÃnayarÄ"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Create a new tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir araà ÃnayarÄ oluÅtur"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "D_uplicate Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
-msgstr "/Yolu Ã_oÄalt"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _ÃoÄalt"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Duplicate this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "Paleti ÃoÄalt"
+msgstr "Bu araà ÃnayarÄnÄ ÃoÄalt"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Copy Tool Preset _Location"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Araà ÃnayarÄ _Yerini Kopyala"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Araà ÃnayarÄ dosyasÄ yerini panoya kopyala"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "_Rengi Sil"
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _Sil"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Delete this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "Bu resmi sil"
+msgstr "Bu araà ÃnayarÄnÄ sil"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Refresh Tool Presets"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "_FÄrÃalarÄ Tazele"
+msgstr "_Araà ÃnayarlarÄnÄ Yenile"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Refresh tool presets"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "FÄrÃalarÄ tazele"
+msgstr "Araà ÃnayarlarÄnÄ yenile"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-#, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "_Renk DÃzenle..."
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ _DÃzenle..."
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Edit this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Edit this tool preset"
-msgstr ""
+msgstr "Bu araà ÃnayarÄnÄ dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "Palet DÃzenleyici MenÃsÃ"
+msgstr "Araà ÃnayarÄ DÃzenleyici MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin Araà ÃnayarÄnÄ DÃzenle"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_AraÃlar"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
 msgstr "SeÃim AraÃla_rÄ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Paint Tools"
 msgstr "_Boyama AraÃlarÄ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Transform Tools"
 msgstr "_DÃnÃÅÃm AraÃlarÄ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Color Tools"
 msgstr "R_enk AraÃlarÄ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_By Color"
 msgstr "_Renge GÃre"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Select regions with similar colors"
-msgstr "BÃlÃmleri renge gÃre seÃ"
+msgstr "Benzer renkli bÃlgeleri seÃ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Arbitrary Rotation..."
-msgstr "_Rastgele DÃnÃÅÃm..."
+msgstr "_ÄsteÄe BaÄlÄ DÃndÃrme..."
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:62
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÄsteÄe baÄlÄ bir aÃÄ ile dÃndÃr"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paths Menu"
 msgstr "Yollar MenÃsÃ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path _Tool"
-msgstr "/Yol _AracÄ"
+msgstr "Yol _AracÄ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "/Yol Ã_zniteliklerini DÃzenle..."
+msgstr "Yol Ãzniteliklerini _DÃzenle..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "Yol Ãzniteliklerini DÃzenle"
+msgstr "Yol Ãzniteliklerini dÃzenle"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path..."
-msgstr "/_Yeni Yol..."
+msgstr "_Yeni Yol..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path..."
-msgstr "Yeni Åablon oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir yol oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path with last values"
-msgstr ""
-"Yeni Katman\n"
-"%s  Yeni Katman Penceresi"
+msgstr "Son deÄerlerle _yeni yol"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path with last used values"
-msgstr ""
-"Yeni Katman\n"
-"%s  Yeni Katman Penceresi"
+msgstr "Son kullanÄlan deÄerler ile yeni bir yol oluÅtur"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "/Yolu Ã_oÄalt"
+msgstr "Yolu _ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Duplicate this path"
-msgstr "Yolu ÃoÄalt"
+msgstr "Yolu ÃoÄalt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Delete Path"
-msgstr "/Yo_lu Sil"
+msgstr "Yolu _Sil"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Delete this path"
-msgstr "Yolu Sil"
+msgstr "Yolu sil"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "/Katmanlar/GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir..."
+msgstr "_GÃrÃnÃr YollarÄ BirleÅtir"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Raise Path"
-msgstr "/Yolu YÃ_kselt"
+msgstr "Yolu Y_Ãkselt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path"
-msgstr "Yolu YÃkselt"
+msgstr "Yolu yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise Path to _Top"
-msgstr ""
-"KatmanÄ YÃkselt\n"
-"<Shift> En Ãste"
+msgstr "Yolu En _Ãste YÃkselt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path to the top"
-msgstr ""
-"KatmanÄ YÃkselt\n"
-"<Shift> En Ãste"
+msgstr "Yolu en Ãste yÃkselt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Lower Path"
-msgstr "/Yolu _AlÃalt"
+msgstr "Yolu _AlÃalt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path"
-msgstr "Yolu AlÃalt"
+msgstr "Yolu alÃalt"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower Path to _Bottom"
-msgstr ""
-"KatmanÄ AlÃalt\n"
-"<Shift> En Alta"
+msgstr "Yolu En Al_ta Ändir"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path to the bottom"
-msgstr ""
-"KatmanÄ AlÃalt\n"
-"<Shift> En Alta"
+msgstr "Yolu en alta indir"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "/Yolu _Darbele"
+msgstr "Yolu Dar_bele..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
-msgstr "Yol boyunca metin"
+msgstr "Yol boyunca boya"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path"
-msgstr "Yolu Darbele"
+msgstr "Yolu Dar_bele"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path with last values"
-msgstr ""
-"Yeni Katman\n"
-"%s  Yeni Katman Penceresi"
+msgstr "Son deÄerlerle yol boyunca boya"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Co_py Path"
-msgstr "/Yolu Kop_yala"
+msgstr "Yolu Ko_pyala"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paste Pat_h"
-msgstr "/Yolu _YapÄÅtÄr"
+msgstr "Yo_lu YapÄÅtÄr"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "E_xport Path..."
-msgstr "/Yolu Ak_tar..."
+msgstr "Yolu D_ÄÅa Aktar..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "I_mport Path..."
-msgstr "/Yolu _Al..."
+msgstr "Yolu Ä_Ãe Aktar..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_GÃrÃnÃr"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_BaÄlÄ"
@@ -5756,109 +5044,93 @@ msgstr "_BaÄlÄ"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
-msgstr ""
+msgstr "VuruÅlarÄ K_ilitle"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
-msgstr "/Yoldan _SeÃime"
+msgstr "Yoldan S_eÃime"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
-msgstr "Yoldan SeÃime"
+msgstr "Yoldan seÃime"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
-msgstr "/SeÃim/_Yola"
+msgstr "Y_oldan"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
-msgstr "Yoldan SeÃim OluÅtur"
+msgstr "SeÃimi yolu ile yerine koy"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "SeÃime _Ekle"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
-msgstr "Yoldan SeÃime"
+msgstr "Yoldan seÃime ekle"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "SeÃimden ÃÄk_ar"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
-msgstr "SeÃimden ÃÄk_ar"
+msgstr "SeÃimden yolu ÃÄkar"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
-msgstr "SeÃimle Ke_siÅtir"
+msgstr "SeÃimle yolu kesiÅtir"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
-msgstr "/S_eÃimden Yola"
+msgstr "SeÃi_mden Yola"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
-msgstr "/S_eÃimden Yola"
+msgstr "SeÃimden yola"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
-msgstr "Yolu TaÅÄ"
+msgstr "Yol_a"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
-msgstr "SeÃimden Yola"
+msgstr "SeÃimden Yola (_GeliÅmiÅ)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
-msgstr "KayÄtlÄ SeÃenekler"
+msgstr "GeliÅmiÅ seÃenekler"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Path Attributes"
-msgstr "Yol Ãzniteliklerini DÃzenle"
+msgstr "Yol Ãznitelikleri"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:140
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Yol Ãzniteliklerini DÃzenle"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
@@ -5870,596 +5142,553 @@ msgstr "Yeni Yol"
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Yeni Yol SeÃenekleri"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Yolu Darbele"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_GÃrÃnÃm"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
-msgstr "_Odakla"
+msgstr "_YakÄnlaÅtÄrma"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "_Doldurma Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:73
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
-msgstr "/Ekrana TaÅÄ..."
+msgstr "Ekrana TaÅÄ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Yeni _GÃrÃnÃm"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntà Ãzerinde yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "_Kapat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
-msgstr "Resim Pencereleri"
+msgstr "Bu gÃrÃntà penceresini kapat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
-msgstr "Resim Pencereleri"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Pencereye _Uydur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
-msgstr ""
+msgstr "YakÄnlaÅma oranÄnÄ ayarlayÄn, bÃylece gÃrÃntà tamamen gÃrÃnÃr olacak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
-msgstr "Pencereye uydur"
+msgstr "Pencereyi Dold_ur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
+"YakÄnlaÅtÄrma oranÄnÄ ayarlayÄn, bÃylece bÃtÃn pencere kullanÄlmÄÅ olur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "YakÄnlaÅmayÄ _Geri Al"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnceki yakÄnlaÅma seviyesini geri yÃkle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/_Gezgin Penceresi"
+msgstr "Do_laÅma Penceresi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
-msgstr "Bu resim iÃin yeni bir gÃrÃnÃm oluÅtur"
+msgstr "Bu gÃrÃntà iÃin bir gÃzden geÃirme penceresi aÃ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
-msgstr "/GÃrÃnÃm/GÃrÃnÃm _Filtreleri..."
+msgstr "SÃzgeÃleri G_ÃrÃntÃle..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃnÃme uygulanan sÃzgeÃleri yapÄlandÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
-msgstr "/GÃrÃntÃ/BÃyÃt KÃÃÃlt"
+msgstr "Daralt ve _BÃk"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà penceresini gÃrÃntà gÃsterimi boyutuna kÃÃÃlt"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr "_AÃ..."
+msgstr "GÃrÃntÃlemeyi _AÃ..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr ""
+msgstr "BaÅka bir gÃrÃntÃlemeye baÄlan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Bire Bir"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:135
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran Ãzerindeki bir benek gÃrÃntÃnÃn bir beneÄini belirtir"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "_SeÃimi GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
-msgstr "SeÃimi yumuÅat: "
+msgstr "SeÃim ÃerÃevesini gÃrÃntÃle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/Durum ÃubuÄu"
+msgstr "_Katman SÄnÄrÄnÄ GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:149
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin katman etrafÄnda bir sÄnÄr Ãiz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuzlarÄ _GÃster"
+msgstr "KÄla_vuzlarÄ GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn kÄlavuzlarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
-msgstr "_KÄlavuzu GÃster"
+msgstr "IzgarayÄ G_Ãster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn ÄzgarasÄnÄ gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
-msgstr "SeÃimi BÃyÃt"
+msgstr "Ãrnek NoktalarÄ GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:170
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn Ãrnek renk noktalarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuzlara _YapÄÅtÄr"
+msgstr "_KÄlavuza YapÄÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
-msgstr ""
+msgstr "Araà iÅlemleri kÄlavuza yaslanÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuza YapÄÅtÄr"
+msgstr "I_zgaraya Yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
-msgstr ""
+msgstr "Araà iÅlemleri kÄlavuz Ãizgisine yaslanÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuzlara _YapÄÅtÄr"
+msgstr "_Tuval KenarÄ'na yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
-msgstr ""
+msgstr "Araà iÅlemleri tuval kenarlarÄna yaslanÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
-msgstr "GeÃerli yolu taÅÄ"
+msgstr "Etkin _Yola Yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
-msgstr "GeÃerli yolu taÅÄ"
+msgstr "Araà iÅlemleri etkin yola yaslanÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Menà ÃubuÄunu GÃster"
+msgstr "_Menà ÃubuÄunu GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
-msgstr "Menà ÃubuÄunu GÃster"
+msgstr "Bu pencerenin menà ÃubuÄunu gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
-msgstr "_Cetvelleri GÃster"
+msgstr "C_etvelleri GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Bu pencerenin cetvellerini gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
-msgstr "KaydÄrma ÃubuklarÄnÄ GÃster"
+msgstr "Ka_ydÄrma ÃubuklarÄnÄ GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
-msgstr "KaydÄrma ÃubuklarÄnÄ GÃster"
+msgstr "Bu pencerenin kaydÄrma ÃubuklarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "_Durum ÃubuÄunu GÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
-msgstr "_BaÅlangÄÃta ipuÃlarÄnÄ gÃster"
+msgstr "Bu pencerenin durum ÃubuÄunu gÃster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "Tam _Ekran"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
+msgstr "Tam ekran gÃrÃnÃmÃnà deÄiÅtir"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:238
+#| msgctxt "config-action"
+#| msgid "Use _GEGL"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL"
+msgstr "GEGL Kullan"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL to create this window's projection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_UzaklaÅ"
+msgstr "_UzaklaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
-msgstr "UzaklaÅ"
+msgstr "UzaklaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "_YakÄnlaÅ"
+msgstr "_YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
-msgstr "YakÄnlaÅ"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "UzaklaÅ"
+msgstr "UzaklaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "YakÄnlaÅ"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
-msgstr "1_6:1  (%%1600)"
+msgstr "1_6:1  (%1600)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:302
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "16:1 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
-msgstr "_8:1  (%%800)"
+msgstr "_8:1  (%800)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:308
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "8:1 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
-msgstr "_4:1  (%%400)"
+msgstr "_4:1  (%400)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "4:1 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (%200)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "2:1 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
-msgstr "_1:1  (%%100)"
+msgstr "_1:1  (%100)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:326
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "1:1 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
-msgstr "1:_2  (%%50)"
+msgstr "1:_2  (%50)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:332
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "1:2 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
-msgstr "1:_4  (%%25)"
+msgstr "1:_4  (%25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:338
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "1:4 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
-msgstr "1:_8  (%%12.5)"
+msgstr "1:_8  (%12.5)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:344
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "1:8 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
-msgstr "1:1_6  (%%6.25)"
+msgstr "1:1_6  (%6.25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:350
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
-msgstr "1:1 YakÄnlaÅ"
+msgstr "1:16 YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_DiÄer..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãzel bir yakÄnlaÅma katsayÄsÄ ayarla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:363
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Temadan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:365
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr "Arkaplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Åimdiki tema artalanÄnÄn rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:369
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
-msgstr "AÃÄk Kareler"
+msgstr "_AÃÄk Denetim Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:371
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
-msgstr "AÃÄk Kareler"
+msgstr "AÃÄk denetim rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:375
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
-msgstr "Koyu Kareler"
+msgstr "_Koyu Denetim Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:377
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
-msgstr "Koyu Kareler"
+msgstr "Koyu denetim rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:381
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Ãze_l Renk SeÃ..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:383
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
-msgstr ""
+msgstr "ÄsteÄe baÄlÄ bir renk kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:388
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:387
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
-msgstr "Ter_cihlerdeki Gibi"
+msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:390
+#: ../app/actions/view-actions.c:389
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapÄlandÄrÄlana gÃre yeniden ayarla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr "_YakÄnlaÅ (%s)"
+msgstr "YakÄnlaÅmayÄ Ge_ri Al (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:596
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "YakÄnlaÅmayÄ _Geri Al"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/view-actions.c:731
+#, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr "DiÄer (%s)..."
+msgstr "DiÄe_r (%s)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:742
+#: ../app/actions/view-actions.c:740
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_YakÄnlaÅ (%s)"
 
 #: ../app/actions/view-commands.c:580
-#, fuzzy
 msgid "Set Canvas Padding Color"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
 
 #: ../app/actions/view-commands.c:582
-#, fuzzy
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "Ãzel Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#, c-format
 msgid "Screen %s"
-msgstr "Ekran"
+msgstr "Ekran %s"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/window-actions.c:172
+#, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr "/Ekrana TaÅÄ..."
+msgstr "Bu pencereyi ekrana taÅÄ %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:96
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
-msgstr "Resim Pencereleri"
+msgstr "_Pencereler"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:98
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr "RÄhtÄmÄ Kapat"
+msgstr "_Son KapatÄlan RÄhtÄmlar"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:89
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
-msgstr "GÃmÃlebilir"
+msgstr "_RÄhtÄmlanabilir Kutular"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Next Image"
+msgstr "Sonraki GÃrÃntÃ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the next image"
+msgstr "Sonraki gÃrÃntÃye Ãevir"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Ãnceki GÃrÃntÃ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the previous image"
+msgstr "Ãnceki gÃrÃntÃye Ãevir"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:118
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
-msgstr "RÄhtÄmÄ Kapat"
+msgstr "RÄhtÄmÄ Gizle"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:119
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:125
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tek Pencereli Kip"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:126
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
@@ -6467,207 +5696,174 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "YumuÅak"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Serbest Ãizim"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "DeÄer"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "KÄrmÄzÄ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "YeÅil"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "GÃrÃnÃr"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
 msgstr "ÃÃzÃlme"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
 msgstr "Arkada"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
-msgstr "Ãarpma (Yakma)"
+msgstr "ÃoklandÄr"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
-msgstr "Ãstekoyum"
+msgstr "Kaplama"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
 msgstr "Fark"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "Toplam"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Subtract"
 msgstr "ÃÄkar"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
-msgstr "Sadece Koyult"
+msgstr "Sadece KoyulaÅan"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
-msgstr "Sadece AydÄnlat"
+msgstr "Sadece AÃÄklaÅan"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
-msgstr "Renk"
+msgstr "Renk ÃzÃ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "DeÄer"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
-msgstr "AygÄtlar"
+msgstr "BÃl"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
-msgstr "Temizleme"
+msgstr "Yana KaÃma"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:130
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
-msgstr "Yakma"
+msgstr "Alev"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
-msgstr "Sert KenarlÄ"
+msgstr "Åiddetli IÅÄk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
-msgstr "Sert KenarlÄ"
+msgstr "KÄsÄk IÅÄk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Tane ÃÄkarma"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Gradyan DÃzenleyici"
+msgstr "Tane birleÅtirme"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
-msgstr "Renk Paleti"
+msgstr "Renk silme"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
-msgstr "Silgi"
+msgstr "Sil"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:137
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
-msgstr "_Yerine Koy"
+msgstr "Yerine Koy"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:138
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
-msgstr ""
+msgstr "KarÅÄ silme"
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:710
 msgid ""
@@ -6676,114 +5872,102 @@ msgid ""
 "using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
 "directory in your Preferences."
 msgstr ""
+"Takas dosyasÄ aÃÄlamadÄ. GIMP bellek Ãzerinden ÃalÄÅÄyor ve takas dosyasÄnÄ "
+"kullanamaz. GÃrÃntÃnÃn bazÄ bÃlÃmleri bozulmuÅ olabilir. ÃalÄÅmanÄzÄ farklÄ "
+"dosya adlarÄ kullanarak kaydetmeyi deneyin, GIMP'i yeniden baÅlatÄn ve "
+"Tercihleriniz iÃinden takas dizininin yerini denetleyin."
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:725
 #, c-format
 msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Takas dosyasÄ yeniden boyutlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
 msgstr "Alet simgesi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "KesiÅik Yollu Alet Simgesi"
+msgstr "ArtÄ imleci ile alet simgesi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:26
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
-msgstr "Sadece KesiÅik Yollar"
+msgstr "Sadece artÄ imleci"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "Temadan"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
-msgstr "AÃÄk Kareler"
+msgstr "AÃÄk denetim rengi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
-msgstr "Koyu Kareler"
+msgstr "Koyu denetim rengi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
 msgstr "Ãzel renk"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
-msgstr "SeÃim yok"
+msgstr "Eylem Yok"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
-msgstr "Ãnizleme"
+msgstr "Engin GÃrÃnÃm"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:90
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
-msgstr ""
+msgstr "TaÅÄma aracÄna Ãevir"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:118
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "DÃÅÃk"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr "YÃksektonlar"
+msgstr "YÃksek"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "GIMP yardÄm gezgini"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
-msgstr "Web tarayÄcÄ"
+msgstr "AÄ tarayÄcÄ"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "Normal pencere"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
-msgstr "Pencereye uydur"
+msgstr "YardÄmcÄ pencere"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "Ãzerinde tut"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
 msgstr "Siyah ve beyaz"
@@ -6791,27 +5975,37 @@ msgstr "Siyah ve beyaz"
 #: ../app/config/config-enums.c:208
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
+msgstr "SÃslÃ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:236
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:237
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
+msgstr "'%s' dosyasÄ yazma iÃin aÃÄlamadÄ: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
-msgstr "Dosya %s aÃÄlamadÄ: %s"
+msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
-msgstr "Dosya %s aÃÄlamadÄ: %s"
+msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
 #, c-format
@@ -6819,6 +6013,8 @@ msgid ""
 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 "backup of your configuration has been created at '%s'."
 msgstr ""
+"'%s' dosyasÄ ayrÄÅtÄrÄlÄrken bir hata oldu. ÃntanÄmlÄ deÄerler kullanÄlacak. "
+"YapÄlandÄrmanÄzÄn yedeÄinin oluÅturulduÄu yer '%s'."
 
 #. Not all strings defined here are used in the user interface
 #. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
@@ -6830,54 +6026,68 @@ msgid ""
 "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
 "\"."
 msgstr ""
+"Bu ÃzelliÄi etkinleÅtirdiÄinizde, tÄkladÄÄÄnÄz resim penceresi etkin pencere "
+"haline gelecek. Bu Ãzellik tÄklayarak etkinleÅtirme yapan pencere "
+"yÃneticilerini kullananlar iÃin yararlÄdÄr."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
 msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Devingen arama yolunu ayarlar."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 msgid ""
 "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 "color."
 msgstr ""
+"EÄer doldurma rengi Ãzel renge ayarlÄysa, tuval doldurma rengi kullanÄlmÄÅ "
+"olarak ayarlanÄr."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà etrafÄndaki alanÄn nasÄl ÃizileceÄini belirler."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
-msgstr ""
+msgstr "GÃmÃlà kullanÄm profillerinin bir dosya aÃarken nasÄl ele alÄnacaÄÄ."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
 msgstr ""
+"Bir gÃrÃntÃnÃn kaydedilmeden kapatÄlmasÄndan Ãnce doÄrulama iÃin sorar."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
-msgstr ""
+msgstr "Fare imleÃleri iÃin kullanÄlacak benek biÃimini ayarlar."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄlacak fare imleÃlerinin tÃrÃnà ayarlar."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
 msgstr ""
+"ÄÃerik-baÄÄmlÄ fare imleÃleri yararlÄdÄr. ÃntanÄmlÄ olarak etkindirler. "
+"Bununla birlikte, getirecekleri ek yÃk nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, bir gÃrÃntÃdeki her beneÄin ekran Ãzerindeki bir benek ile "
+"eÅlenmesini saÄlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
-msgstr ""
+msgstr "Bu uzaklÄk klavuz ve Äzgara yanaÅtÄrmasÄnÄn etkinleÅtiÄi uzaklÄktÄr."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6885,115 +6095,133 @@ msgid ""
 "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
 "the default threshold."
 msgstr ""
+"BulanÄklÄk seÃimi ve kova doldurma gibi araÃlar, bir parÃacÄk doldurma "
+"algoritmasÄndaki bÃlge tabanÄnda bulunur. ParÃacÄk doldurma, seÃilen beneÄin "
+"baÅlangÄcÄnda ve ÃzgÃnÃn belirli eÅik deÄerinden daha bÃyÃk olan piksel "
+"yoÄunluÄunun farkÄna kadar tÃm iÅlemlerle baÅlar. Bu deÄer, ÃntanÄmlÄ eÅik "
+"seviyesini belirtir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
 "windows."
 msgstr ""
+"Pencere tÃrà ipucu rÄhtÄm pencereleri ve araà penceresi Ãzerinden ayarlanÄr. "
+"Bu iÅlem, sizin pencere yÃneticisi sÃslemelerinizi ve bu pencerelerin "
+"tanÄtÄcÄlarÄnÄ etkileyebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, seÃilmiÅ fÄrÃa bÃtÃn araÃlar iÃin kullanÄlacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, seÃilmiÅ hareketler bÃtÃn araÃlar iÃin kullanÄlacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, seÃilmiÅ renk geÃiÅi bÃtÃn araÃlar iÃin kullanÄlacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, seÃilmiÅ desen bÃtÃn araÃlar iÃin kullanÄlacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid "Sets the browser used by the help system."
-msgstr ""
+msgstr "TarayÄcÄnÄn yardÄm sistemi tarafÄndan kullanÄlacaÄÄnÄ ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr ""
+"GÃrÃntà penceresi durum ÃubuklarÄ iÃindeki metnin gÃrÃleceÄini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà penceresi baÅlÄklarÄ iÃindeki metnin gÃrÃleceÄini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 msgstr ""
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
-msgid ""
-"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, bir dosya aÃÄldÄktan sonra tÃm gÃrÃntÃnÃn gÃrÃnebilir "
+"olmasÄnÄ saÄlar, aksi halde 1:1 ÃlÃek ile gÃrÃntÃlenecek."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
+"DiÄer dÃnÃÅÃmler ve ÃlÃeklemeler iÃin kullanÄlacak ara deÄerleme dÃzeyini "
+"ayarlar."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄcÄ arayÃzÃnde kullanÄlacak dili belirler."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr ""
+"Dosya menÃsÃnde tutulacak son aÃÄlmÄÅ gÃrÃntà dosyasÄ adlarÄnÄn sayÄsÄdÄr."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
 msgstr ""
+"SeÃim ÃerÃevesi iÃinde yÃrÃyen karÄncalarÄn hÄzÄ. Bu deÄer milisaniye "
+"cinsindendir (dÃÅÃk zaman hÄzlÄ yÃrÃmeyi belirtir)."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
 msgstr ""
+"EÄer bir teÅebbÃs burada belirlenmiÅ boyuttan daha Ãok bellek kaplayacak bir "
+"gÃrÃntà oluÅturmaya ÃalÄÅÄrsa, GIMP kullanÄcÄyÄ uyaracak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
-msgid ""
-"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
-"system colors allocated for GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
 msgstr ""
+"MonitÃrÃn yatay ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà inà baÅÄna nokta cinsinden ayarlar. EÄer 0 "
+"ayarlanÄrsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey ÃÃzÃnÃrlÃk bilgisini "
+"sorgulanmasÄ iÃin zorlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
 msgstr ""
+"MonitÃrÃn dikey ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà inà baÅÄna nokta cinsinden ayarlar. EÄer 0 "
+"ayarlanÄrsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey ÃÃzÃnÃrlÃk bilgisini "
+"sorgulanmasÄ iÃin zorlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
 msgstr ""
+"SeÃili olduÄunda, taÅÄma aracÄ katman ya da yolu etkin olacak Åekilde "
+"ayarlar. Bu eski sÃrÃmlerde ÃntanÄmlÄ davranÄÅ olarak kullanÄlÄr."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
 msgstr ""
+"DolaÅma Ãnizlemesi boyutunu gÃrÃntà penceresinin saÄ alt kÃÅesinde "
+"kullanÄlabilir olarak ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr ""
+"GIMP'in eÅ zamanlÄ olarak kaà tane iÅlemci kullanmayÄ deneyeceÄini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -7001,151 +6229,189 @@ msgid ""
 "Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 "painting."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna dayanmaktan "
+"ziyade farenin mevcut konumu iÃin sorgulanacak. Bunun anlamÄ, geniÅ "
+"fÄrÃalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaÅ olabilir. Aksine, bazÄ X "
+"sunucularÄ Ãzerinde bu seÃeneÄi etkinleÅtirmek daha hÄzlÄ boyama ile "
+"sonuÃlanÄr."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 "down when working with large images."
 msgstr ""
+"GIMP'in katmanlarÄn ve kanallarÄn Ãnizlemelerini oluÅturup oluÅturmayacaÄÄ. "
+"Katmanlar ve kanallar kutusu iÃindeki Ãnizlemelerin olmasÄ gÃzel ama geniÅ "
+"gÃrÃntÃler ile ÃalÄÅÄrken nesneleri yavaÅlatabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr ""
+"KatmanlarÄn ve kanallarÄn Ãnizleme boyutlarÄ iÃin kullanÄlacak yeni "
+"oluÅturulmuÅ iletiÅim kutularÄnÄn Ãnizlemelerini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, gÃrÃntà penceresi her ne zaman fiziksel gÃrÃntà boyutu "
+"deÄiÅirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandÄracaktÄr."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, gÃrÃntà penceresi gÃrÃntÃlere yaklaÅtÄrÄldÄÄÄnda ve "
+"uzaklaÅtÄrÄldÄÄÄnda otomatik olarak kendini yeniden boyutlandÄracaktÄr."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
+"Her baÅlangÄÃta kaydedilmiÅ son oturumunuzu geri yÃklemesini denemek iÃin "
+"GIMP'e izin verin."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
+"GIMP oturumlarÄ arasÄnda mevcut aracÄ, deseni, rengi ve fÄrÃayÄ hatÄrla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
 msgstr ""
+"Son Belgeler listesinde tÃm aÃÄlmÄÅ ve kaydedilmiÅ dosyalarÄn kalÄcÄ bir "
+"kaydÄnÄ tut."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP'ten ÃÄkÄlÄrken, ana kutularÄn konumlarÄnÄ ve boyutlarÄnÄ kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
-msgstr "ÃÄkar_ken araà seÃeneklerini kaydet"
+msgstr "GIMP'ten ÃÄkÄlÄrken, araà seÃeneklerini kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, tÃm boyama araÃlarÄ mevcut fÄrÃa ÃerÃevesinin bir "
+"Ãnizlemesini gÃsterecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 "by pressing F1."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, iletiÅim kutularÄ ilgili sayfanÄn yardÄmÄna girebilmek iÃin "
+"bir yardÄm dÃÄmesi gÃsterecek. Bu dÃÄme olmadan, bu yardÄm sayfasÄna F1'e "
+"basÄlarak eriÅilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, bir boyama aracÄ kullanÄldÄÄÄnda fare imleci gÃrÃntà "
+"Ãzerinde gÃsterilecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, menà ÃubuÄu ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">Menà ÃubuÄunu GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, cetveller ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">Cetvelleri GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, kaydÄrma ÃubuklarÄ ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, "
+"\"GÃrÃnÃm->KaydÄrma ÃubuklarÄnÄ GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, durum ÃubuÄu ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">Durum ÃubuÄunu GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, seÃim ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">SeÃimi GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, katman sÄnÄrÄ ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, "
+"\"GÃrÃnÃm->Katman SÄnÄrÄnÄ GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, kÄlavuzlar ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">KÄlavuzlarÄ GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
 msgstr ""
-"EÄer etkinleÅtirilirse kÄlavuz Ãizgileri gÃrÃntÃlenir. Bu iÅlem aynÄ zamanda "
-"\"GÃrÃntÃle - KÄlavuzu GÃster\" komutuyla da yapÄlabilir."
+"Etkin olduÄunda, Äzgara ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, \"GÃrÃnÃm-"
+">IzgarayÄ GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
 msgstr ""
-"EÄer etkinleÅtirilirse kÄlavuz Ãizgileri gÃrÃntÃlenir. Bu iÅlem aynÄ zamanda "
-"\"GÃrÃntÃle - KÄlavuzu GÃster\" komutuyla da yapÄlabilir."
+"Etkin olduÄunda, Ãrnek noktalar ÃntanÄmlÄ olarak gÃrÃnÃr olacak. Bu, "
+"\"GÃrÃnÃm->Ãrnek NoktalarÄ GÃster\" komutuyla da deÄiÅtirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
-msgstr ""
+msgstr "Ämleà bir ÃÄe Ãzerinde durduÄunda, bir araà ipucu gÃster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanÄn"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
-msgstr ""
+msgstr "Bir gÃrÃntà penceresi iÃinde ara ÃubuÄuna basÄldÄÄÄnda ne yapÄlacaÄÄ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -7154,322 +6420,320 @@ msgid ""
 "file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
 "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 msgstr ""
+"Takas dosyasÄ konumunu ayarlar. GIMP dÃÅeme temelli bir bellek daÄÄtÄm "
+"ÅemasÄ kullanÄr. Takas dosyalarÄ, dÃÅemeleri Ãabuk ve kolayca disk dÄÅÄna "
+"takas etme ve geri almak iÃin kullanÄlÄr. EÄer GIMP bÃyÃk gÃrÃntÃlerle "
+"ÃalÄÅÄrsa takas dosyalarÄnÄn Ãabucak bÃyÃyebileceÄini unutmayÄn. AyrÄca "
+"takas dosyasÄ NFS Ãzerinde bir dizin oluÅturursa bazÄ Åeyler korkunà biÃimde "
+"yavaÅlayabilir. Bu sebeplerden dolayÄ, takas dosyanÄzÄ \"/tmp\" iÃine koymak "
+"daha iyi olabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, menÃler kapatÄlabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, menà ÃÄeleri iÃin klavye kÄsayollarÄnÄ, menà ÃÄesi "
+"aydÄnlatÄlmÄÅ olduÄunda bir tuÅ birleÅimi ile deÄiÅtirebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
-msgstr "ÃÄkÄÅ_ta Klavye KÄsayollarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "GIMP'ten ÃÄkÄldÄÄÄnda, deÄiÅtirilmiÅ klavye kÄsayollarÄnÄ kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
-msgstr ""
+msgstr "Her GIMP baÅladÄÄÄnda kaydedilmiÅ klavye kÄsayollarÄnÄ geri yÃkle."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
 "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
 "shared by other users."
 msgstr ""
+"GeÃici depolama iÃin dizin ayarlar. GIMP'in ÃalÄÅmasÄ esnasÄnda dosyalar "
+"burada gÃrÃlecek. ÃoÄu dosya GIMP'ten ÃÄkÄldÄÄÄnda kaybolacak, ama bazÄ "
+"dosyalar muhtemelen duracak, bu yÃzden en iyisi bu dizini diÄer "
+"kullanÄcÄlarla paylaÅmamak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
-msgstr ""
+msgstr "AÃÄlÄÅ kutusunda gÃsterilecek kÃÃÃk gÃrÃntà boyutunu ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
 msgstr ""
+"EÄer dosya Ãnizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha kÃÃÃkse, AÃÄlÄÅ "
+"kutusundaki kÃÃÃk gÃrÃntà otomatik olarak gÃncellenecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
 "images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
 "you may want to set this to a higher value."
 msgstr ""
+"Benek verisi miktarÄ bu sÄnÄrÄ aÅarsa, GIMP takas dosyasÄnÄ diske yazmaya "
+"baÅlayacak. Bu Ãok daha yavaÅtÄr, ama baÅka yolla belleÄe uymayan "
+"gÃrÃntÃlerde ÃalÄÅÄlmasÄnÄ mÃmkÃn kÄlar. Ãok fazla rastgele eriÅimli "
+"belleÄiniz varsa, bu deÄeri daha yÃksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "Arkaplan Rengini AlÄnan Renge DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "Mevcut Ãnalan ve artalan renklerini araà kutusu iÃinde gÃster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "/Pencereler/Desenler..."
+msgstr ""
+"Mevcut seÃilmiÅ fÄrÃayÄ, deseni ve renk geÃiÅini araà kutusu iÃinde gÃster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut etkin gÃrÃntÃyà araà kutusu iÃinde gÃster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃlerde gÃsterilecek saydamlÄÄÄn davranÄÅÄnÄ ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr ""
+"SaydamlÄÄÄ gÃrÃntÃlemek iÃin kullanÄlan dama tahtasÄnÄn boyutunu ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
 msgstr ""
+"Etkin olduÄunda, eÄer bir gÃrÃntà aÃÄldÄktan sonra deÄiÅtirilmemiÅse GIMP "
+"bunu bunu kaydetmeyecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
 msgstr ""
+"Geri alÄnabilir iÅlemlerin asgari sayÄsÄnÄ ayarlar. Daha Ãok geri alma "
+"dÃzeyi, yapÄlmama-boyutu sÄnÄrÄna ulaÅÄlana kadar kullanÄlabilir olarak "
+"tutulur."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 "as configured can be undone."
 msgstr ""
+"Geri alma iÅlemleri iÃin ayrÄlan belleÄe Ãst limit belirleyin. Bu limitin "
+"dikkatsizce belirlenmesi sonucunda deÄiÅiklikler geri alÄnamaz hale "
+"gelebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
-msgstr ""
+msgstr "Geri Alma GeÃmiÅindeki Ãnizlemelerin boyutlarÄnÄ ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olduÄunda, F1'e basmak yardÄm tarayÄcÄsÄnÄ aÃacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:279
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
-msgstr ""
+msgstr "ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
-msgstr "%s anahtarÄna verilen deÄer geÃerli bir UTF-8 dizgesi deÄil"
+msgstr "%s iÃin alÄnan deÄer geÃerli bir UTF-8 dizgisi deÄil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "HiÃbiri"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "Floyd-Stainberg Renk GeÃiÅi (Normal)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "Floyd-Steinberg Renk GeÃiÅi (AzaltÄlmÄÅ Renk KaymasÄ)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (azaltÄlmÄÅ renk akmasÄ)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
-msgstr "Konum: %0.6f"
+msgstr "KonumlandÄrÄlmÄÅ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Optimal Palet OluÅtur:"
+msgstr "En iyi paleti Ãret"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan"
+msgstr "AÄ ayarlÄ paleti kullan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr "Siyah Beyaz (1-Bit) Palet Kullan"
+msgstr "Siyah ve beyaz (1-ikil) paleti kullan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
-msgstr "ÄsteÄe UyarlanmÄÅ Palet Kullan:"
+msgstr "Ãzel palet kullan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:216
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
-msgstr ""
+msgstr "Älk ÃÄe"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+msgstr "GÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "SeÃim"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
-msgstr "Etkin Filtreler"
+msgstr "Etkin katman"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
-msgstr "KanalÄ YÃkselt"
+msgstr "Etkin kanal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
-msgstr "Yolu YÃkselt"
+msgstr "Etkin yol"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
-msgstr "Ãnplan rengi"
+msgstr "Ãnalan rengi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
-msgstr "Arkaplan rengi"
+msgstr "Artalan rengi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
-msgstr "ÅeffaflÄk"
+msgstr "SaydamlÄk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Desen"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "HiÃbiri"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
-msgstr "Rengi dÃzenle"
+msgstr "Kesiksiz renk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Desen"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
-msgstr "SeÃimi Darbele"
+msgstr "Darbeleme Ãizgisi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:316
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Bir boyama aracÄ ile darbele"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:345
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
-msgstr "Ana:"
+msgstr "KÃÅe"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:346
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarla"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
-msgstr "Seviyeler"
+msgstr "KabarÄklÄk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
+#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
-msgstr ""
+msgstr "Dip"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarla"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Ãzel"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
-msgstr "DoÄrusal"
+msgstr "Ãizgi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:417
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Uzun Ãizgiler"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Orta Ãizgiler"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:419
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
-msgstr ""
+msgstr "KÄsa Ãizgiler"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:420
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
-msgstr ""
+msgstr "Seyrek noktalar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Normal noktalar"
@@ -7477,775 +6741,659 @@ msgstr "Normal noktalar"
 #: ../app/core/core-enums.c:422
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
-msgstr ""
+msgstr "SÄk noktalar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
-msgstr "Durum:"
+msgstr "Nokta Ãizimler"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:424
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
-msgstr ""
+msgstr "Ãizgi, nokta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:425
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
-msgstr ""
+msgstr "Ãizgi, nokta, nokta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
 msgstr "Ãember"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Elmas"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "HiÃbiri"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
-msgstr "Mevcut Filtreler"
+msgstr "BÃtÃn katmanlar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
-msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntÃ-boyutlu katmanlar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
-msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "BÃtÃn gÃrÃnÃr katmanlar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
-msgstr "%d katman"
+msgstr "BÃtÃn baÄlanmÄÅ katmanlar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
-msgstr "KÃÃÃk"
+msgstr "Ufak"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Ãok kÃÃÃk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
-msgstr "Ufak"
+msgstr "KÃÃÃk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "BÃyÃk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Ãok bÃyÃk"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
-msgstr "Dev gibi"
+msgstr "Muazzam"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
-msgstr "_Dev gibi"
+msgstr "Dev gibi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
-msgstr "Liste olarak gÃster"
+msgstr "Liste olarak gÃrÃntÃle"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
-msgstr "/GÃrÃntÃ/KÄlavuzlara YapÄÅtÄr"
+msgstr "Izgara olarak gÃrÃntÃle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:691
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:654
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
-msgstr "KÃÃÃk resim yok"
+msgstr "KÃÃÃk gÃrÃntà yok"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:692
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:655
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Normal (128x128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:693
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:656
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "BÃyÃk (256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:833
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<geÃersiz>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:834
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
-msgstr "Resmi ÃlÃekle"
+msgstr "GÃrÃntÃyà ÃlÃekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:835
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
-msgstr "Resim boyutunu deÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntà boyutunu deÄiÅtir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:836
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
-msgstr "Yeni Resim"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Ãevir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:837
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
-msgstr "Resmi DÃndÃr"
+msgstr "GÃrÃntÃyà dÃndÃr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:838
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
-msgstr "Resmi kÄrp"
+msgstr "GÃrÃntÃyà kÄrp"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:839
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
-msgstr "Resmi dÃnÃÅtÃr"
+msgstr "GÃrÃntÃyà dÃndÃr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:840
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
-msgstr "ÃÄeyi sil"
+msgstr "ÃÄeyi kaldÄr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:841
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "KatmanlarÄ birleÅtir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:842
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
-msgstr "Paletleri birleÅtir"
+msgstr "YollarÄ birleÅtir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:843
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "HÄzlÄ Maske"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
-msgstr "KÄlavuz"
+msgstr "Izgara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
-msgstr "_KÄlavuzlar"
+msgstr "Rehber"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
-msgstr "Yolu ÃlÃeklendir"
+msgstr "Ãrnek Nokta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
-msgstr "KanalÄ AlÃalt"
+msgstr "Katman/Kanal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
-msgstr "Kanaldan seÃime"
+msgstr "Katman/Kanal deÄiÅikliÄi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "SeÃim maskesi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "ÃÄe gÃrÃnÃrlÃÄÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
-msgstr "BaÄlantÄlÄ ÃÄe"
+msgstr "BaÄlÄ/BaÄsÄz ÃÄe"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:852
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "ÃÄe Ãzellikleri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "ÃÄeyi taÅÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
-msgstr "Resmi ÃlÃekle"
+msgstr "ÃÄeyi ÃlÃekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:855
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
-msgstr "Resim Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "ÃÄeyi yeniden boyutlandÄr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
-msgstr "Katman Ekle"
+msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
-msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+msgstr "Katman maskesi ekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
-msgstr "Katman Maskesini Uygula"
+msgstr "Katman maskesini uygula"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
-msgstr "Katmana YÃzen SeÃim"
+msgstr "Katman iÃin yÃzdÃrme seÃimi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:860
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
-msgstr "SeÃimi YÃzdÃr"
+msgstr "YÃzdÃrme seÃimi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:861
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
-msgstr "YÃzen SeÃimi ÃÄpala"
+msgstr "YÃzen seÃimi ÃÄpala"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "YapÄÅtÄr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:864
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
-msgstr "DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Boya"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
-msgstr "Parazit ÄliÅkile"
+msgstr "Paraziti tuttur"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
-msgstr "Paraziti KaldÄr"
+msgstr "Paraziti kaldÄr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
-msgstr "YollarÄ Al"
+msgstr "YollarÄ iÃe aktar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:870
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
-msgstr "Eklentiler"
+msgstr "Uyumlu ek"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:871
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
-msgstr "Resim Tipi"
+msgstr "GÃrÃntà tÃrÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:872
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
-msgstr "Resim Boyutu"
+msgstr "GÃrÃntà boyutu"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
-msgstr "ÃÃzÃnÃrlÃk DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntà ÃÃzÃnÃrlÃÄà deÄiÅtirme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:875
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
-msgstr "Ändisli Paleti DeÄiÅtir"
+msgstr "SÄralanmÄÅ paleti deÄiÅtir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:881
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "ÃÄeyi sil"
+msgstr "ÃÄeyi yeniden dÃzenle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
-msgstr "ParÃa AdlandÄr"
+msgstr "ÃÄeyi yeniden adlandÄr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:886
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
-msgstr "Yeni Katman"
+msgstr "Yeni katman"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:887
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "KatmanÄ sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:888
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
-msgstr "Katman Kipini TanÄmla"
+msgstr "Katman kipini ayarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:889
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
-msgstr "Katman OpaklÄÄÄnÄ TanÄmla"
+msgstr "Katman ÄÅÄk geÃirmezliÄini ayarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:890
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
-msgstr "Alfa KanalÄ Ekle"
+msgstr "GÃrÃnÃr kanalÄnÄ Kilitle/Kilidini AÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Katman grubu boyutlandÄrmasÄnÄ duraklat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:892
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Katman grubu boyutlandÄrmasÄna devam et"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:893
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "KenarlarÄ DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "GruplanmÄÅ katmanlarÄ dÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:931
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:894
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
-msgstr "Metin KatmanÄ"
+msgstr "Metin katmanÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:895
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
-msgstr "Katman Kipini TanÄmla"
+msgstr "Metin katmanÄ deÄiÅikliÄi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:897
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
-msgstr "Katman Maskesini Sil"
+msgstr "Katman maskesini sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:936
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:899
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
-msgstr "Katman Maskesini GÃster"
+msgstr "Katman maskesini gÃster"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:900
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
-msgstr "Yeni Kanal"
+msgstr "Yeni kanal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:901
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "KanalÄ sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
-msgstr "Kanal Rengi"
+msgstr "Kanal rengi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:903
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
-msgstr "Yeni Yol"
+msgstr "Yeni yol"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:941
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
-msgstr "Yolu Sil"
+msgstr "Yolu sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:942
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:905
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
-msgstr "Yoldan SeÃime"
+msgstr "Yol deÄiÅikliÄi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:946
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:909
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "MÃrekkep"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:947
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
-msgstr "Ãnplan rengini tanÄmla"
+msgstr "ÃnalanÄ seÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:913
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
-msgstr ""
+msgstr "Geri alÄnabilir deÄil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "BirleÅik"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "KÄrmÄzÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "YeÅil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
-msgstr "Renk"
+msgstr "Renk ÃzÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1227
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1228
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "DeÄer"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
-msgstr "%s MesajÄ"
+msgstr "Äleti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1258
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "UyarÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
-msgstr "/HatalarÄ _Temizle"
+msgstr "Hata"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ne yapÄlacaÄÄnÄ sor"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1289
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
-msgstr ""
+msgstr "GÃmÃlà profili sakla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Resmi Gri ÃlÃeÄe Ãevir"
+msgstr "ÃalÄÅma alanÄnÄ RGB'ye dÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
-msgstr "SaydamsÄzlÄk"
+msgstr "IÅÄk GeÃirmezlik"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
-msgstr "AÃÄ:"
+msgstr "AÃÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1330
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Sertlik"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvvet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "GÃrÃntà oranÄ:"
+msgstr "En boy oranÄ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1334
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "BoÅluk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1335
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "Oran"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1336
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "AkÄÅ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1337
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "Desen"
+msgstr "KararsÄzlÄk"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366
+#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
+#, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s dosyasÄnÄ aÃma baÅarÄsÄz oldu: %s"
+msgstr "\"%s\" silme baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "YapÄÅtÄrÄlan Katman"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Arkaplan Rengini DÃzenle"
+msgstr "Ãnalan Rengi ile Doldur"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Arkaplan Rengini DÃzenle"
+msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Beyaz ile Doldur"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "Åeffaf doldur"
+msgstr "SaydamlÄk ile Doldur"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "/DÃzenle/_Desen ile Doldur"
+msgstr "Desen ile Doldur"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:513
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
 msgid "Global Buffer"
-msgstr "_Tamponu YapÄÅtÄr"
+msgstr "Genel Arabellek"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:62
 msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "Ãnplandan Arkaplana (RGB)"
+msgstr "ÃA'dan AA'ya (RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "Ãnplandan Arkaplana (RGB)"
+msgstr "ÃA'dan AA'ya (KalÄn KenarlÄ)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "RDD (saatyÃnà tersine renk)"
+msgstr "ÃA'dan AA'ya (HSV saat yÃnÃnÃn tersi)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:95
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "Ãnplandan Arkaplana (RDD)"
+msgstr "ÃA'dan AA'ya (HSV saat yÃnÃnde renk ÃzÃ)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:103
 msgid "FG to Transparent"
-msgstr "Ãnplandan Åeffafa"
+msgstr "ÃA'dan Saydama"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
@@ -8255,448 +7403,435 @@ msgstr "Ãnplandan Åeffafa"
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr ""
+msgstr "tags-locale:C"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
 "settings to '%s'."
 msgstr ""
+"GIMP %s daha Ãnce kullanmÄÅ gÃrÃnÃyorsunuz. GIMP Åimdi kullanÄcÄ "
+"ayarlarÄnÄzÄ '%s'a aktaracak."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
 "a folder named '%s' and copy some files to it."
 msgstr ""
+"GIMP'i ilk kez kullanÄyor gÃrÃnÃyorsunuz. GIMP Åimdi '%s' adÄnda yeni bir "
+"dizin oluÅturacak ve bazÄ dosyalarÄ iÃine kopyalayacak."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:316
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dosyasÄ '%s'dan kopyalanÄyor..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "'%s' dizini oluÅturuluyor..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:342 ../app/core/gimp-user-install.c:368
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' dizini oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:597
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp.c:595
 msgid "Initialization"
-msgstr "Älk Odaklama OranÄ:"
+msgstr "BaÅlangÄÃ Durumuna Getirme"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:698
+#: ../app/core/gimp.c:696
 msgid "Internal Procedures"
-msgstr "ÄÃsel ÄÅlemler"
+msgstr "ÄÃ Yordamlar"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Veri dosyalarÄ taranÄyor"
 
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Parasites"
 msgstr "Parazitler"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
 msgid "Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketler"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:978
+#: ../app/core/gimp.c:976
 msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr ""
+msgstr "YazÄyÃzleri (bu biraz zaman alabilir)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Modules"
-msgstr "ModÃller"
+msgstr "Birimler"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:996
+#: ../app/core/gimp.c:997
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket ÃnbelleÄi gÃncelleniyor"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamÄyor: %s"
+#| msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+msgstr[0] "%d sekiz ikil '%s'dan okunamadÄ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: GeniÅlik = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: YÃkseklik = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Sekiz ikil = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Bilinmeyen derinlik %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Bilinmeyen sÃrÃm %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Dosya kesilmiÅ "
+"gÃrÃnÃyor."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde geÃersiz UTF-8 dizgisi."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
 msgid "Unnamed"
-msgstr "Isimsiz"
+msgstr "AdlandÄrÄlmamÄÅ"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Desteklenmeyen fÄrÃa "
+"derinliÄi %d\n"
+"GIMP fÄrÃalarÄ GRÄ ya da RGBA olmalÄ."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: abr biÃimli %d sÃrÃm "
+"kod ÃÃzÃmà olanaksÄz."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: GeniÅ fÄrÃalar "
+"desteklenmemiÅ."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:136
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "BoÅluk"
+msgstr "FÄrÃa BoÅluÄu"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Bir GIMP fÄrÃasÄ "
+"dosyasÄ deÄil."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d satÄrÄnda bilinmeyen "
+"GIMP fÄrÃasÄ sÃrÃmÃ."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d satÄrÄnda bilinmeyen "
+"GIMP fÄrÃasÄ Åekli."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Ãizgi GeniÅliÄi:"
+msgstr "SatÄr %d: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
 #, c-format
 msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya %d satÄrÄnda kesilmiÅ"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Dosya %s aÃÄlamadÄ: %s"
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄnÄ okurken hata: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "FÄrÃalar"
+msgstr "FÄrÃa Åekli"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "FÄrÃa DÃzenleyici"
+msgstr "FÄrÃa YarÄÃapÄ"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "FÄrÃalar"
+msgstr "FÄrÃa ArtÄÅÄ"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "Sertlik"
+msgstr "FÄrÃa SertliÄi"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "GÃrÃntà OranÄ:"
+msgstr "FÄrÃa En Boy OranÄ"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "FÄrÃa Dizini"
+msgstr "FÄrÃa AÃÄsÄ"
 
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr "'%s' fÄrÃa dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Dosya bozulmuÅ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
-msgstr "DÃrtgen SeÃim"
+msgstr "DikdÃrtgen SeÃimi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Eliptik SeÃim"
+msgstr "Elips SeÃimi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "DÃrtgen SeÃim"
+msgstr "YuvarlatÄlmÄÅ DikdÃrtgen SeÃimi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Alfadan SeÃime"
+msgstr "GÃrÃnÃrden SeÃ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
+#, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s KanalÄndan SeÃime"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "BulanÄk SeÃim"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Renk ile SeÃ"
+msgstr "Renge gÃre SeÃ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "KanalÄ Yeniden AdlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "KanalÄ TaÅÄ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
-msgstr "KanalÄ BoyutlandÄr"
+msgstr "KanalÄ ÃlÃeklendir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
-msgstr "KanalÄn Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "KanalÄ Yeniden BoyutlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
-msgstr "KanalÄ DÃndÃr"
+msgstr "KanalÄ Ãevir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
-msgstr "KanalÄ Ãevir"
+msgstr "KanalÄ DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "KanalÄ DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
-msgstr "KanalÄ KÃÃÃlt"
+msgstr "KanalÄ Darbele"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanaldan SeÃime"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "KanalÄ Yeniden DÃzenle"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "KanalÄ YÃkselt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "KanalÄ En Tepeye YÃkselt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "KanalÄ AlÃalt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "KanalÄ En Alta Ändir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Kanal daha fazla yÃkseltilemez."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Kanal daha fazla alÃaltÄlamaz."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
-msgstr "YumuÅatma KanalÄ"
+msgstr "KanalÄ YumuÅat"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "KanalÄ KeskinleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "KanalÄ Temizle"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "KanalÄ Doldur"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "KanalÄ Ters Ãevir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
-msgstr "KanalÄn KenarlarÄnÄ TanÄmla"
+msgstr "KanalÄn KenarlarÄnÄ Ãiz"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "KanalÄ BÃyÃt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "KanalÄ KÃÃÃlt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:728
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
 msgid "Cannot stroke empty channel."
-msgstr ""
+msgstr "BoÅ kanal darbelenemedi."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
-msgstr "Kanal Rengini Belirle"
+msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "Kanal OpaklÄÄÄnÄ Belirle"
+msgstr "Kanal IÅÄk GeÃirmezliÄini Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "SeÃim Maskesi"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
 msgid "Opacity"
-msgstr "SaydamsÄzlÄk"
+msgstr "IÅÄk GeÃirmezlik"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:648
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "Boyama _Kipi"
+msgstr "Boyama Kipi"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ: %s"
+msgstr "'%s' silinemedi: %s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"UyarÄ: veri kaydÄ baÅarÄsÄz:\n"
+"Veri kaydetme baÅarÄsÄz:\n"
+"\n"
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
 msgid "copy"
 msgstr "kopyala"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:505
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s kopyasÄ"
@@ -8720,62 +7855,56 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
 #, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr ""
+msgstr "YapÄlandÄrÄlmÄÅ, yazÄlabilir bir veri dizinine sahip deÄilsiniz."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"UyarÄ: veri okunmasÄ baÅarÄsÄz:\n"
-"'%s'"
+"Veri yÃkleme baÅarÄsÄz:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanlama"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "ParlaklÄk_KarÅÄtlÄk"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
 msgid "No patterns available for this operation."
-msgstr "Bu iÅlem iÃin hià desen yok."
+msgstr "Bu iÅlem iÃin kullanÄlÄr desen yok."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Kovadan Dolum"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Renk Dengesi"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "Renklendir"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "EÄriler"
@@ -8783,30 +7912,26 @@ msgstr "EÄriler"
 #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
 #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate"
-msgstr "Doygunluk"
+msgstr "SolgunlaÅtÄr"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
-msgstr "_EÅitlendir"
+msgstr "EÅitle"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Ãnplan rengi"
+msgstr "Ãnalan ÃÄkarma"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
 msgid "Hue-Saturation"
-msgstr "Renk-Doygunluk"
+msgstr "Renk ÃzÃ-Doygunluk"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Hue_Saturation"
-msgstr "Renk-Doygunluk"
+msgstr "Renk ÃzÃ_Doygunluk"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
 msgid "Invert"
@@ -8815,384 +7940,362 @@ msgstr "Tersine Ãevir"
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
-msgstr "Seviyeler"
+msgstr "DÃzeyler"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
-msgstr "Metin KatmanÄ"
+msgstr "GÃreli Konum ÃizilebilirliÄi"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 msgid "Posterize"
 msgstr "PosterleÅtirme"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "ÄÅaretlemek iÃin yeterli nokta yok"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "Doldurmak iÃin yeterli nokta yok"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
-msgstr "Darbe Ekle"
+msgstr "Darbeli Tarama"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
-msgstr "Alt SÄnÄr"
+msgstr "EÅik"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Ãevir"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
-msgstr "KatmanÄ DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "KatmanÄ DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
 msgid "Transformation"
-msgstr "DÃnÃÅtÃrme"
+msgstr "DÃndÃrme"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "ÃlÃeklendir"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
 msgid "Output type"
-msgstr "ÃÄkÄÅ Seviyeleri"
+msgstr "ÃÄktÄ tÃrÃ"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"Okuma hatasÄ (satÄr %d)"
+"'%s' renk geÃiÅi dosyasÄnda ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d. satÄrda okuma "
+"hatasÄ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' renk geÃiÅi dosyasÄnda ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: bir GIMP renk geÃiÅi "
+"dosyasÄ deÄil."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
-msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasÄnda geÃersiz UTF-8 dizge."
+msgstr "'%s' GIMP renk geÃiÅi dosyasÄnda geÃersiz UTF-8 dizge."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' renk geÃiÅi dosyasÄnda ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d. satÄrdaki dosya "
+"bozulmuÅ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' renk geÃiÅi dosyasÄnda ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d kesimi %d. satÄrda "
+"bozulmuÅ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' renk geÃiÅi dosyasÄ bozulmuÅ: Kesimler 0-1 aralÄÄÄnda yayÄlmÄyor."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' iÃinde doÄrusal renk geÃiÅleri yok"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
+#, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "%s dosyasÄndan yol okunurken hata"
+msgstr "'%s'dan renk geÃiÅleri iÃe aktarma baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:83
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Izgara iÃin kullanÄlan satÄr biÃemi."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:89
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 msgid "The foreground color of the grid."
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "IzgaranÄn Ãnalan rengi."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr ""
+"IzgaranÄn artlalan rengi; sadece iki Ãizgili satÄr biÃemi iÃinde kullanÄldÄ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:100
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Izgara satÄrlarÄnÄn yatay aralÄk boÅluÄu."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:105
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Izgara satÄrlarÄnÄn dikey aralÄk boÅluÄu."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:114
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Älk Äzgara satÄrÄnÄn yatay gÃreli konumu; negatif bir sayÄ olabilir."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:121
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Älk Äzgara satÄrÄnÄn dikey gÃreli konumu; negatif bir sayÄ olabilir."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
 msgid "Layer Group"
-msgstr "_KatmanÄ En Ãste ÃÄkart"
+msgstr "Katman Grubu"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "KatmanÄn AdÄnÄ DeÄiÅtir"
+msgstr "Katman Grubunu Yeniden AdlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "KatmanÄ TaÅÄ"
+msgstr "Katman Grubunu TaÅÄ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "KatmanÄ ÃlÃekle"
+msgstr "Katman Grubunu ÃlÃekle"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "Katman Grubunu Yeniden BoyutlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "KatmanÄ Ãevir"
+msgstr "Katman Grubunu Ãevir"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "KatmanÄ DÃndÃr"
+msgstr "Katman Grubunu DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "KatmanÄ DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "Katman Grubunu DÃndÃr"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
+msgstr "Nesneleri HazÄrla"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
+#, c-format
+msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
-msgstr "Renk haritasÄ"
+msgstr "Renk HaritasÄnÄ Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
-msgstr "Resim Birimini DeÄiÅtir"
+msgstr "Renk HaritasÄ giriÅini DeÄiÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
-msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle"
+msgstr "Renk HaritasÄna Renk Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
-msgstr "KÄrpma yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "GÃrÃntà dÃnÃÅtÃrÃlemedi: palet boÅ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
-msgstr "Resmi DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "GÃrÃntÃyà RGB'ye DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
-msgstr "Resmi Gri ÃlÃeÄe Ãevir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Gri ÃlÃeÄe DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
-msgstr "Resmi Ändisliye Ãevir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà SÄralanmÄÅa DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
-msgstr "Resmi Ändisliye Ãevir"
+msgstr "SÄralanmÄÅ renklere dÃnÃÅtÃrme (aÅama 2)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr "Resmi Ändisliye Ãevir"
+msgstr "SÄralanmÄÅ renklere dÃnÃÅtÃrme (aÅama 3)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
-msgstr "Resmi KÄrp"
+msgstr "GÃrÃntÃyà KÄrp"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
-msgstr "Resim Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Yeniden BoyutlandÄr"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Yatay KÄlavuz Ekle"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Dikey KÄlavuz Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
-msgstr "KÄlavuzu Sil"
+msgstr "KÄlavuzu KaldÄr"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "KÄlavuzu TaÅÄ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
-msgstr "Ãeviri"
+msgstr "ÃÄeleri DÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
-msgstr "Yolu Ãevir"
+msgstr "ÃÄeleri Ãevir"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
-msgstr "Yolu DÃndÃr"
+msgstr "ÃÄeleri DÃndÃr"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
-msgstr "Yolu DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "ÃÄeleri DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "Resmi DÃzleÅtir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà DÃzleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr ""
+msgstr "Katman grubuna aÅaÄÄ birleÅtirilemiyor"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "AÅaÄÄ birleÅtirme iÃin yeterli sayÄda gÃrÃnÃr katman yok."
+msgstr "AÅaÄÄ birleÅtirmek iÃin gÃrÃnen katman yok"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "AÅaÄÄ BirleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "KatmanlarÄ BirleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "GÃrÃlÃr YollarÄ BirleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
-"BirleÅtirme iÃin yeterli sayÄda gÃrÃnÃr katman yok. En az iki tane olmalÄdÄr."
+"BirleÅtirme iÃin gÃrÃlÃr yollar yeterli sayÄda deÄil. En az iki tane "
+"olmalÄdÄr."
 
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
 msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgstr "Artalan"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "HÄzlÄ Maskeyi EtkinleÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
-msgstr "HÄzlÄ Maskeyi Kapat"
+msgstr "HÄzlÄ Maskeyi EtkisizleÅtir"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
-msgstr "Yolu ÃlÃeklendir"
+msgstr "Ãrnek Nokta Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Yolu Sil"
+msgstr "Ãrnek NoktayÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
-msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
+msgstr "Ãrnek NoktayÄ TaÅÄ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Resmi ÃlÃekle"
@@ -9202,253 +8305,220 @@ msgstr "Resmi ÃlÃekle"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Geriye alÄnamÄyor: %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1734
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1806
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "Resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntà ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà DeÄiÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1858
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Resim Birimini DeÄiÅtir"
+msgstr "GÃrÃntà Birimini DeÄiÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2767
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2850
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr "Parazit ÄliÅkile"
+msgstr "GÃrÃntÃye Parazit ÄliÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2808
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Resimdeki Paraziti KaldÄr"
+msgstr "GÃrÃntÃden Paraziti KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3517
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3600
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Katman Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3650 ../app/core/gimpimage.c:3670
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
-msgstr "KatmanÄ Sil"
+msgstr "KatmanÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3580
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3664
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "YÃzen SeÃimi Sil"
+msgstr "YÃzen SeÃimi KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3746
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3832
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Kanal Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3870 ../app/core/gimpimage.c:3883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
-msgstr "Kanal Sil"
+msgstr "KanalÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3843
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3937
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Yol Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3968
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
-msgstr "Yolu Sil"
+msgstr "Yolu KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
 msgid "Special File"
-msgstr ""
+msgstr "Ãzel Dosya"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
 msgid "Remote File"
-msgstr "Uzak resim"
+msgstr "Uzak Dosya"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
 msgid "Click to create preview"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãnizleme oluÅturmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "Ãnizleme yÃkleniyor..."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
 msgid "Preview is out of date"
-msgstr "Ãnizlemenin tarihi geÃmiÅ"
+msgstr "Ãnizleme geÃerliliÄini yitirmiÅ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
 msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr "Ãnizlemenin tarihi geÃmiÅ"
+msgstr "(Ãnizleme geÃerliliÄini yitirmiÅ olabilir)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
+#, c-format
 msgid "%d à %d pixel"
 msgid_plural "%d à %d pixels"
-msgstr[0] "%d x %d piksel"
-msgstr[1] "%d x %d piksel"
+msgstr[0] "%d x %d benek"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
+#, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
 msgstr[0] "%d katman"
-msgstr[1] "%d katman"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
+#, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr ""
-"%s kÃÃÃkresim dosyasÄ aÃÄlamadÄ:\n"
-"%s"
+msgstr "KÃÃÃk gÃrÃntà '%s' aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1815
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
-msgstr "Parazit ÄliÅkile"
+msgstr "Parazit ÄliÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1825
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
-msgstr "Parazit ÄliÅkile"
+msgstr "ÃÄeye Parazit ÄliÅtir"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
-msgstr "Paraziti KaldÄr"
+msgstr "ÃÄeden Paraziti KaldÄr"
+
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgstr "ÃÄeyi Ãzel GÃrÃnÃr Ayarla"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "YÃzen SeÃimi ÃÄpala"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
 msgstr ""
-"YÃzen seÃimden yeni katman oluÅturulamÄyor\n"
-"ÃÃnkà ya bir katman maskesine ya da bir\n"
-"kanala ait."
+"YÃzen seÃimden yeni bir katman oluÅturulamÄyor ÃÃnkà bu bir katman maskesine "
+"ya da kanala ait."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
-msgstr "Katmana YÃzen SeÃim"
+msgstr "YÃzen SeÃimden Katmana"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:266
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
-msgstr "KatmanÄn AdÄnÄ DeÄiÅtir"
+msgstr "KatmanÄ Yeniden AdlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "KatmanÄ TaÅÄ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "KatmanÄ ÃlÃekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
-msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "KatmanÄ Yeniden BoyutlandÄr"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "KatmanÄ Ãevir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "KatmanÄ DÃndÃr"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:274
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
-msgstr "KatmanÄ Yeniden SÄrala"
+msgstr "KatmanÄ Yeniden DÃzenle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "KatmanÄ YÃkselt"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "KatmanÄ En Ãste ÃÄkart"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "KatmanÄ AlÃalt"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "KatmanÄ En Alta Ändir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:281
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Katman daha fazla yÃkseltilemez."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:282
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Katman daha fazla alÃaltÄlamaz."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayermask.c:236
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maskesi"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimplayer.c:489
+#, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
 "(%s)"
@@ -9456,172 +8526,166 @@ msgstr ""
 "YÃzen SeÃim\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1415
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1448
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
-"KatmanÄn Ãoktan maskesi olduÄu iÃin\n"
-"yeni maske eklenemiyor."
+"KatmanÄn zaten bir maskesi olduÄundan bir katman maskesi eklemek olanaksÄz."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1426
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1459
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
-"Belirtilen katmandan farklÄ ÃlÃÃlerde\n"
-"bir katman maskesi eklenemez."
+"BelirlenmiÅ katman harià farklÄ boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1432
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1465
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesi Ekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1583
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
-msgstr "Yolu DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "GÃrÃnÃrà Maskeye Aktar"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1753
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Uygula"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1717
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Sil"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1836
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "Alfa KanalÄ Ekle"
+msgstr "GÃrÃnÃr KanalÄ Ekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Kanal Sil"
+msgstr "GÃrÃnÃr KanalÄnÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "/Resim Boyutu"
+msgstr "Katmandan GÃrÃntà Boyutuna"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini TaÅÄ"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:109
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Katman Maskesinden SeÃime"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimplayermask.c:183
+#, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
-msgstr "'%s' dizini oluÅturulamadÄ: %s"
+msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandÄrÄlamÄyor."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:264
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "Katman Maskesini EtkinleÅtir"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:265
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "Katman Maskesini EtkisizleÅtir"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini GÃster"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
+#, c-format
 msgid "Index %d"
-msgstr "SÄra:"
+msgstr "ÄÃerik %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
+#, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
-msgstr "/Sekme Ekle/_Palet"
+msgstr "Bilinmeyen palet dosyasÄ tipi: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"Okuma hatasÄ (satÄr %d)"
+"'%s' palet dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: %d. satÄrda okuma "
+"hatasÄ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' palet dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: KayÄp sihirli sayfa "
+"baÅlÄÄÄ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ iÃinde geÃersiz UTF-8 dizgisi"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
+#, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
 "default value."
 msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"Okuma hatasÄ (satÄr %d)"
+"'%s' palet dosyasÄ okunuyor: %d. satÄr iÃindeki sÃtunlarÄn sayÄsÄ geÃersiz. "
+"ÃntanÄmlÄ deÄer kullanÄlÄyor."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
+#, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
-msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"KayÄp KIRMIZI ÃÄe (satÄr %d)"
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ okunuyor: %d. satÄrda KIRMIZI bileÅen kayÄp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
+#, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
-msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"KayÄp KIRMIZI ÃÄe (satÄr %d)"
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ okunuyor: %d. satÄrda YEÅÄL bileÅen kayÄp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
+#, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
-msgstr ""
-"Palet %s yÃklenirken (satÄr %d):\n"
-"KayÄp MAVÄ ÃÄe"
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ okunuyor: %d. satÄrda MAVÄ bileÅen kayÄp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
+#, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
-msgstr ""
-"'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-"Okuma hatasÄ (satÄr %d)"
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ okunuyor: %d. satÄrda RGB deÄeri erim dÄÅÄ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
+#, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamÄyor: %s"
+msgstr "'%s' palet dosyasÄndan baÅlÄk okunamadÄ"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr "'%s' palet dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' desen dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Dosya kesilmiÅ "
+"gÃrÃnÃyor."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
+msgstr ""
+"'%s' desen dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: Bilinmeyen desen biÃimi "
+"%d sÃrÃmÃ."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:114
 #, c-format
@@ -9629,434 +8693,436 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
+"'%s' desen dosyasÄ iÃinde ÃlÃmcÃl ayrÄÅtÄrma hatasÄ: DesteklenmemiÅ desen "
+"derinliÄi %d.\n"
+"GIMP Desenleri GRÄ ya da RGB olmalÄ."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:139
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' desen dosyasÄ iÃinde geÃersiz UTF-8 dizgisi."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
+"%s geri ÃaÄÄrmasÄnÄ ÃalÄÅtÄrmak olanaksÄz. Älgili uyumlu ek ÃÃkmÃÅ olabilir."
 
 #: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Please wait"
-msgstr "LÃtfen bekleyin..."
+msgstr "LÃtfen bekleyin"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "SeÃimi Darbele"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "SeÃimi YumuÅat"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "SeÃimi KeskinleÅtir"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
-msgstr "HiÃbirisini SeÃme"
+msgstr "HiÃbirini SeÃme"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "TÃmÃnà SeÃ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "SeÃimi Tersine Ãevir"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
-msgstr "SÄnÄrdan SeÃim"
+msgstr "SÄnÄr SeÃimi"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "SeÃimi BÃyÃt"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "SeÃimi KÃÃÃlt"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:286
-#, fuzzy
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Darbelenecek seÃim yok."
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:670
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
-msgstr "Kesme veya kopyalama yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "Kesme veya kopyalama yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili bÃlge boÅ."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
-msgstr "SeÃim yÃzdÃrÃlemez ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "SeÃim yÃzdÃrÃlemez ÃÃnkà seÃili bÃlge boÅ."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "SeÃimi YÃzdÃr"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
 msgid "Floated Layer"
-msgstr "KatmanÄ DÃndÃr"
+msgstr "YÃzen Katman"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
 msgstr ""
+"Bir kÃÅe giriÅi, eÄer eÄik, etkin giriÅ noktasÄndaki kÃÅe sÄnÄrlayÄcÄ * "
+"satÄr geniÅliÄinden daha uzakta ise, eÄik giriÅe dÃnÃÅtÃr."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:100
+#: ../app/core/gimptemplate.c:129
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr ""
+"Nokta-iÃin-nokta kipinde deÄilken, gÃrÃntÃlemeyi eÅgÃdÃmleme iÃin "
+"kullanÄlacak birim."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:107
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
 msgid "The horizontal image resolution."
-msgstr "Yatay resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ."
+msgstr "Yatay gÃrÃntà ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The vertical image resolution."
-msgstr "Dikey resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ."
+msgstr "Dikey gÃrÃntà ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ."
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
-msgstr "piksel"
+msgstr "benek"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+msgstr "benek"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "inÃ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "inÃ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "milimetre"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetre"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
-msgstr "punto"
+msgstr "nokta"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
-msgstr "punto"
+msgstr "nokta"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "pika"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "pika"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "yÃzde"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "yÃzde"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:493
 msgid "About GIMP"
 msgstr "GIMP HakkÄnda"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
 msgid "Visit the GIMP website"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin"
 
-#. Translators: insert your names here, separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
+#. Translators: insert your names here,
+#. separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
-msgstr "GÃrkem Ãetin"
-
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
-#, fuzzy
+msgstr ""
+"GÃrkem Ãetin\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n";
+"  Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy\n";
+"  Caner DaÄlÄ https://launchpad.net/~eldirr\n";
+"  Captain-G https://launchpad.net/~cihangiruluaslan\n";
+"  Egemen Ãzkan https://launchpad.net/~egozkan\n";
+"  EsatYuce https://launchpad.net/~esat\n";
+"  GÃrkem Ãetin https://launchpad.net/~gorkem-kde\n";
+"  Hasan YÄlmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n";
+"  Hasan Älingi https://launchpad.net/~hasanilingi1981-gmail\n";
+"  Jimi Green https://launchpad.net/~spevja\n";
+"  KÄlÄÃ KÃken https://launchpad.net/~kilickoken\n";
+"  PolatArasan https://launchpad.net/~polat-talforum\n";
+"  YiÄit AteÅ https://launchpad.net/~yigitates52\n";
+"  ergin Ãresin https://launchpad.net/~ergin012\n";
+"  erkuserdem https://launchpad.net/~erkuserdem\n";
+"  erokay https://launchpad.net/~erokayca\n";
+"  maydin95 https://launchpad.net/~mma-95\n";
+"  sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2\n";
+"  servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail";
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
 msgid "GIMP is brought to you by"
-msgstr "%s sÃrÃmÃnà sizlere sunanlar"
+msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:592
 msgid "This is an unstable development release."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, kararsÄz bir geliÅtirme yayÄmÄdÄr."
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Channel _name:"
-msgstr "Kanal AdÄ:"
+msgstr "Kanal _adÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Initialize from _selection"
-msgstr "SeÃimi Tersine Ãevir"
+msgstr "_SeÃilenden baÅla"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
 msgid "Indexed Color Conversion"
-msgstr "Ändisli Renk DÃnÃÅÃmÃ"
+msgstr "SÄralanmÄÅ Renk DÃnÃÅÃmÃ"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃyà SÄralanmÄÅ Renklere DÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "C_onvert"
-msgstr "DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "D_ÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
-#, fuzzy
 msgid "_Maximum number of colors:"
-msgstr "Asgari Renk SayÄsÄ:"
+msgstr "Renklerin a_zami sayÄsÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
-#, fuzzy
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
-msgstr "Sonuà Paletten KullanÄlmayan Renkleri ÃÄkar"
+msgstr "KullanÄlmayan renkleri renk haritasÄndan _kaldÄr"
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
 msgid "Dithering"
-msgstr ""
+msgstr "Titreme"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
 msgid "Color _dithering:"
-msgstr "Renk GeÃiÅi Yok"
+msgstr "Renk _titremesi:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
 msgid "Enable dithering of _transparency"
-msgstr "ÅeffaflÄÄÄn GeÃiÅlendirilmesi"
+msgstr "_SaydamlÄÄÄn titremesini etkinleÅtir"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
 msgid "Converting to indexed colors"
-msgstr "Resmi Ändisliye Ãevir"
+msgstr "SÄralanmÄÅ renklere dÃnÃÅtÃrÃlÃyor"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
-msgstr ""
+msgstr "256 renkten fazla bir palete dÃnÃÅtÃrÃlemedi."
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Nesneyi Sil"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'?"
+msgstr "Sil '%s'?"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgstr "'%s', listeden kaldÄrmak ve diskten silmek istediÄinize emin misiniz?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP Äletisi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Devices"
-msgstr "GiriÅ Seviyeleri:"
+msgstr "AygÄtlar"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Device Status"
 msgstr "AygÄt Durumu"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Errors"
-msgstr "/HatalarÄ _Temizle"
+msgstr "Hatalar"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer"
-msgstr "punto"
+msgstr "ÄmleÃ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "History"
 msgstr "GeÃmiÅ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Image Templates"
-msgstr "Resim ÅablonlarÄ"
+msgstr "GÃrÃntà ÅablonlarÄ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
 msgid "Histogram"
 msgstr "Historgram"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection"
 msgstr "SeÃim"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "SeÃim DÃzenleyici"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo History"
 msgstr "Geri Alma GeÃmiÅi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Navigation"
 msgstr "Gezgin"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Gezgini GÃrÃntÃle"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG"
-msgstr "Ãnplan/Arkaplan"
+msgstr "ÃA/AA"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG Color"
-msgstr "Ãnplan/Arkaplan Rengi"
+msgstr "ÃA/AA Rengi"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
+#, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr "Soldurma Uygula"
+msgstr "Soldur %s"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
-msgstr "Soldurma Uygula"
+msgstr "_Soldur"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
 msgid "_Mode:"
-msgstr "_Kip"
+msgstr "_Kip:"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "_SaydamsÄzlÄk"
+msgstr "_IÅÄk GeÃirmezlik:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 msgid "Open layers"
-msgstr "%d katman"
+msgstr "KatmanlarÄ aÃ"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Open Location"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Yeri AÃ"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Enter location (URI):"
-msgstr "AradeÄerleme:"
+msgstr "Yeri gir (URI):"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "Resmi Geri Al"
+msgstr "GÃrÃntÃyà DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "ÄÃe _Aktar"
+msgstr "DÄÅa _Aktar"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:430
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
 "format or enter no file extension at all."
 msgstr ""
+"Uzak dosyalar kaydedilirken, dosya uzantÄsÄndan dosya biÃiminin "
+"tanÄmlanmasÄna gerek duyuyor. LÃtfen seÃilmiÅ dosya biÃimi ile eÅleÅen bir "
+"dosya uzantÄsÄ girin ya da hiÃbir dosya uzantÄsÄ girmeyin."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:557
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:564
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:570
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
 msgstr ""
+"Verilen dosya adÄ, bilinen bir dosya uzantÄsÄna sahip deÄil. LÃtfen bilinen "
+"bir dosya uzantÄsÄ girin veya dosya biÃimi listesinden bir dosya biÃimi "
+"seÃin."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:584
 msgid "Extension Mismatch"
-msgstr "/UzantÄya GÃre"
+msgstr "UzantÄ UyuÅmazlÄÄÄ"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:600
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen dosya uzantÄsÄ seÃilmiÅ dosya tÃrà ile eÅleÅmiyor."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃyà her Åeye raÄmen bu adÄ kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:659
 msgid "Saving canceled"
-msgstr "Resmi Kaydet"
+msgstr "Kaydetmeden vazgeÃildi"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:667 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -10069,102 +9135,101 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
-msgstr "KÄlavuzlarÄ YapÄlandÄr"
+msgstr "IzgarayÄ YapÄlandÄr"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Configure Image Grid"
-msgstr "Resim Boyutunu DoÄrula"
+msgstr "GÃrÃntà IzgarasÄnÄ YapÄlandÄr"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 msgid "Grid"
-msgstr "KÄlavuz"
+msgstr "Izgara"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
 msgid "Merge Layers"
 msgstr "KatmanlarÄ BirleÅtir"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
 msgid "Layers Merge Options"
 msgstr "Katman BirleÅtirme SeÃenekleri"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
 msgid "_Merge"
-msgstr "AÅaÄÄ BirleÅtir"
+msgstr "_BirleÅtir"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
 msgstr "Son, BirleÅmiÅ katman:"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
 msgid "Expanded as necessary"
-msgstr "GerektiÄi gibi geniÅletilmeli"
+msgstr "GerektiÄi gibi geniÅletildi"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
 msgid "Clipped to image"
-msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
+msgstr "GÃrÃntÃye kesildi"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
 msgid "Clipped to bottom layer"
-msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
+msgstr "En alt katmana kesildi"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+msgid "Merge within active _group only"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
 msgid "_Discard invisible layers"
-msgstr "GÃrÃnen KatmanlarÄ BirleÅtir"
+msgstr "GÃrÃnmeyen katmanlarÄ _at"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 msgid "Create a New Image"
-msgstr "Yeni Bir Resim OluÅtur"
+msgstr "Yeni bir GÃrÃntà OluÅtur"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 msgid "_Template:"
 msgstr "Å_ablon:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
 msgid "Confirm Image Size"
-msgstr "Resim Boyutunu DoÄrula"
+msgstr "GÃrÃntà Boyutunu DoÄrula"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s boyutunda bir gÃrÃntà oluÅturmayÄ deniyorsunuz."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
 "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
 msgstr ""
+"SeÃilmiÅ boyuttaki bir gÃrÃntÃ, Tercihler kutusundaki \"Azami GÃrÃntà Boyutu"
+"\" olan yapÄlandÄrmadan daha Ãok bellek kullanacak (Åimdiki %s)."
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
 msgid "Image Properties"
-msgstr "Resim Ãzellikleri"
+msgstr "GÃrÃntà Ãzellikleri"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "Ã_zellikler"
+msgstr "Ãzellikler"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Color Profile"
-msgstr "Renk AlÄcÄ"
+msgstr "Renk Profili"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "_AÃÄklama:"
+msgstr "Yorum"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "dialog-title"
 msgid "Scale Image"
-msgstr "Resmi ÃlÃekle"
+msgstr "GÃrÃntÃyà ÃlÃekle"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
 msgid "Confirm Scaling"
@@ -10177,40 +9242,41 @@ msgid ""
 "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
 "%s)."
 msgstr ""
+"SeÃilmiÅ boyuttaki bir gÃrÃntÃ, Tercihler kutusundaki \"Azami GÃrÃntà Boyutu"
+"\" olan yapÄlandÄrmadan daha Ãok bellek kullanÄlmasÄnÄ saÄlayacak (Åimdiki %"
+"s)."
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
 msgstr ""
-"SeÃilen resim boyutu bazÄ\n"
-"katmanlarÄ kÃÃÃlterek yokedecek.\n"
-"Yapmak istediÄiniz bu mu?"
+"ÄmajÄ seÃilen boyuta ÃlÃeklemek bazÄ katmanlarÄ tamamen alakasÄz Åekilde "
+"kÃÃÃltecek."
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
 msgid "Is this what you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Yapmak istediÄiniz Åey bu mu?"
 
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Configure Input Devices"
-msgstr "GeliÅmiÅ GiriÅ AygÄtlarÄnÄ YapÄlandÄr"
+msgstr "GiriÅ AygÄtlarÄnÄ YapÄlandÄr"
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
+msgstr "Klavye KÄsayollarÄnÄ YapÄlandÄr"
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr ""
+"ÄstediÄiniz bir kÄsayol tuÅunu deÄiÅtirmek iÃin, uygun satÄra tÄklayÄn ve "
+"yeni hÄzlandÄrÄcÄyÄ tuÅlayÄn, ya da temizlemek iÃin \"Backspace\" tuÅunu "
+"kullanÄn."
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
-#, fuzzy
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "ÃÄkÄÅ_ta Klavye KÄsayollarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "ÃÄkÄÅta klavye kÄsayollarÄnÄ _kaydet"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
 msgid "Add a Mask to the Layer"
@@ -10221,23 +9287,21 @@ msgid "Initialize Layer Mask to:"
 msgstr "Älklendirilen Maske:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
-#, fuzzy
 msgid "In_vert mask"
 msgstr "Maskeyi _Tersine Ãevir"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Layer _name:"
-msgstr "Katman _AdÄ:"
+msgstr "Katman _adÄ:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
 msgid "Width:"
 msgstr "GeniÅlik:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
 msgid "Height:"
 msgstr "YÃkseklik:"
 
@@ -10246,23 +9310,20 @@ msgid "Layer Fill Type"
 msgstr "Katman Doldurma Tipi"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Set name from _text"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "_Metinden ad ayarla"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
 msgid "Module Manager"
-msgstr "ModÃl DÃzenleyici"
+msgstr "Birim DÃzenleyici"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
-#, fuzzy
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
-msgstr "Bu seÃimlerin etkili olmasÄ iÃin GIMP'i baÅtan baÅlatmanÄz gerekecek."
+msgstr "DeÄiÅikliklerin geÃerli olmasÄ iÃin GIMP'i yeniden baÅlatmalÄsÄnÄz."
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Module"
-msgstr "ModÃller"
+msgstr "Birim"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
 msgid "Only in memory"
@@ -10270,7 +9331,7 @@ msgstr "Sadece bellekte"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
 msgid "No longer available"
-msgstr ""
+msgstr "ArtÄk kullanÄlÄr deÄil"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
 msgid "Author:"
@@ -10290,72 +9351,64 @@ msgstr "Telif hakkÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 msgid "Location:"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Yer:"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
 msgid "Offset Layer"
-msgstr ""
+msgstr "GÃreli Konum KatmanÄ"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Offset Layer Mask"
-msgstr "/Katman Maskesini Sil"
+msgstr "GÃreli Konum Katman Maskesi"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
 msgid "Offset Channel"
-msgstr ""
+msgstr "GÃreli Konum KanalÄ"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
-msgstr "Ofset"
+msgstr "Konum"
 
 #. offset, used as a verb
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
-#, fuzzy
 msgid "_Offset"
-msgstr "Ofset"
+msgstr "_Konum"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
-#, fuzzy
 msgid "_Y:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "_Y:"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Offset by  x/_2, y/2"
-msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle"
+msgstr "x/_2, y/2 ile gÃreli konum"
 
 #. The edge behavior frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr "Pencere DavranÄÅÄ"
+msgstr "Kenar DavranÄÅÄ"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
-#, fuzzy
 msgid "_Wrap around"
-msgstr "_Arkaplan"
+msgstr "_Sarmala"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Fill with _background color"
-msgstr "Arkaplan Rengini DÃzenle"
+msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Make _transparent"
-msgstr "Å_effaf"
+msgstr "_Saydam yap"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Import a New Palette"
-msgstr "ÄÃe Palet Aktar"
+msgstr "Yeni bir Palet ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
 msgid "_Import"
@@ -10363,70 +9416,59 @@ msgstr "ÄÃe _Aktar"
 
 #. The "Source" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Select Source"
-msgstr "/SeÃim/KeskinleÅtir"
+msgstr "Kaynak SeÃ"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
 msgid "_Gradient"
-msgstr "_Gradyan"
+msgstr "_Renk GeÃiÅi"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "I_mage"
-msgstr "Resim"
+msgstr "G_ÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Sample _Merged"
-msgstr "BirleÅimi Ãrnekle"
+msgstr "_BirleÅtirilmiÅ Ãrnek"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
-#, fuzzy
 msgid "_Selected Pixels only"
-msgstr "SeÃim"
+msgstr "Sadece _SeÃilmiÅ Benekler"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Palette _file"
-msgstr "Palet"
+msgstr "Palet _dosyasÄ"
 
 #. Palette file name entry
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Select Palette File"
-msgstr "Palet Dizinini SeÃ"
+msgstr "Palet DosyasÄnÄ SeÃ"
 
 #. The "Import" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
 msgid "Import Options"
-msgstr "Alma SeÃenekleri"
+msgstr "ÄÃe Aktarma SeÃenekleri"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
-#, fuzzy
 msgid "New import"
-msgstr "ÄÃe Aktar"
+msgstr "Yeni ÄÃe Aktarma"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Palette _name:"
-msgstr "Palet"
+msgstr "Palet _adÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
-#, fuzzy
 msgid "N_umber of colors:"
-msgstr "Asgari Renk SayÄsÄ:"
+msgstr "Renklerin sa_yÄsÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
-#, fuzzy
 msgid "C_olumns:"
-msgstr "Adet:"
+msgstr "S_Ãtun:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
-#, fuzzy
 msgid "I_nterval:"
-msgstr "AralÄk:"
+msgstr "A_ralÄk:"
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
@@ -10435,118 +9477,111 @@ msgstr "Ãnizleme"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
 msgid "The selected source contains no colors."
-msgstr ""
+msgstr "SeÃilmiÅ kaynak hiÃbir renk iÃermiyor."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Reset All Preferences"
-msgstr "Ter_cihlerdeki Gibi"
+msgstr "TÃm Tercihleri SÄfÄrla"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
-msgstr "TÃm filtreleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
+msgstr "TÃm tercihleri ÃntanÄmlÄ deÄerlere getirmek istiyor musunuz?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
-#, fuzzy
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
-msgstr "Bu seÃimlerin etkili olmasÄ iÃin GIMP'i baÅtan baÅlatmanÄz gerekecek."
+msgstr ""
+"Äzleyen deÄiÅikliklerin etkin olabilmesi iÃin GIMP'i yeniden baÅlatmalÄsÄnÄz:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr ""
+"Klavye kÄsayollarÄnÄz GIMP'in bir sonraki zaman yeniden baÅlatÄlmasÄnda "
+"ÃntanÄmlÄ deÄerlere getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
+msgstr "TÃm Klavye KÄsayollarÄnÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
-msgstr ""
-"TÃm alet seÃeneklerini ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri almak istiyor musunuz?"
+msgstr "TÃm klavye kÄsayollarÄnÄ bÃtÃn menÃlerden kaldÄrmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr ""
+"Pencere dÃzeniniz GIMP'in sonraki baÅlangÄcÄnda ÃntanÄmlÄ deÄerlere "
+"getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr ""
+"Girdi aygÄtÄ ayarlarÄnÄz GIMP'in sonraki baÅlangÄcÄnda ÃntanÄmlÄ deÄerlere "
+"getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr ""
+"Alet seÃenekleriniz GIMP'in sonraki baÅlangÄcÄnda ÃntanÄmlÄ deÄerlere "
+"getirilecek."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
-#, fuzzy
 msgid "Show _menubar"
-msgstr "Menà ÃubuÄunu GÃster"
+msgstr "_Menà ÃubuÄunu gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
-#, fuzzy
 msgid "Show _rulers"
-msgstr "_Cetvelleri GÃster"
+msgstr "_Cetveli gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "Show scroll_bars"
-msgstr "KaydÄrma ÃubuklarÄnÄ GÃster"
+msgstr "Ka_ydÄrma ÃubuÄunu gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
-#, fuzzy
 msgid "Show s_tatusbar"
-msgstr "_Durum ÃubuÄunu GÃster"
+msgstr "D_urum ÃubuÄunu gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
-#, fuzzy
 msgid "Show s_election"
-msgstr "SeÃimi BÃyÃt"
+msgstr "S_eÃimi gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
-#, fuzzy
 msgid "Show _layer boundary"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/Durum ÃubuÄu"
+msgstr "Ka_tman sÄnÄrÄnÄ gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
-#, fuzzy
 msgid "Show _guides"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuzlarÄ _GÃster"
+msgstr "K_ÄlavuzlarÄ gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 msgid "Show gri_d"
-msgstr "KÄlavuzu _gÃster"
+msgstr "I_zgarayÄ gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "Canvas _padding mode:"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "Tuval _doldurma kipi:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
-#, fuzzy
 msgid "Custom p_adding color:"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "Tuval doldurma _rengi:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
-#, fuzzy
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
+msgstr "Ãzel Tuval Doldurma Rengi SeÃ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Environment"
 msgstr "Ãevre"
 
@@ -10555,71 +9590,62 @@ msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Kaynak HarcamasÄ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
-#, fuzzy
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
-msgstr "Asgari Geri Alma SayÄsÄ"
+msgstr "_Geri alma dÃzeyinin en dÃÅÃk sayÄsÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
-#, fuzzy
 msgid "Maximum undo _memory:"
-msgstr "Azami Geri Alma BelleÄi"
+msgstr "Azami geri alma _belleÄi:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
-#, fuzzy
 msgid "Tile cache _size:"
-msgstr "DÃÅeme ÃnbelleÄi Boyutu:"
+msgstr "Ãnbellek b_oyutunu dÃÅe:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
-#, fuzzy
 msgid "Maximum _new image size:"
-msgstr "Azami Resim Boyutu:"
+msgstr "En bÃyÃk _yeni gÃrÃntà boyutu:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
-#, fuzzy
 msgid "Number of _processors to use:"
-msgstr "KullanÄlacak IÅlemcilerin sayÄsÄ:"
+msgstr "KullanÄlacak _iÅlemci sayÄsÄ:"
 
 #. Image Thumbnails
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
-#, fuzzy
 msgid "Image Thumbnails"
-msgstr "Resim maskesi"
+msgstr "GÃrÃntà MinyatÃrleri"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
-#, fuzzy
 msgid "Size of _thumbnails:"
-msgstr "KÃÃÃk Resim DosyasÄ Boyutu:"
+msgstr "_MinyatÃrlerin boyutu:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
-msgstr ""
+msgstr "MinyatÃrler iÃin en bÃyÃk dosya _boyutu:"
 
 #. File Saving
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
-#, fuzzy
 msgid "Saving Images"
-msgstr "Resmi Kaydet"
+msgstr "GÃrÃntÃler Kaydediliyor"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
-#, fuzzy
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
-msgstr "KaydedilmemiÅ Dosyalar KapatÄlÄrken Onayla"
+msgstr "Kaydedilme_miÅ gÃrÃntÃlerin kapatÄlmasÄnÄ doÄrula"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
-msgstr ""
+msgstr "AÃÄlan Son Belgeler listesindeki kullanÄlmÄÅ dosyalarÄn kaydÄnÄ tut"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 msgid "User Interface"
-msgstr "KullanÄcÄ ArayÃzÃ"
+msgstr "KullanÄcÄ Arabirimi"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 msgid "Interface"
-msgstr "ArayÃz"
+msgstr "Arabirim"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
 
 #. Previews
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
@@ -10631,9 +9657,8 @@ msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Katman ve kanal Ãnizlemelerini etkinleÅtir"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
-#, fuzzy
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ k_atman ve kanal Ãnizleme boyutu:"
+msgstr "_ÃntanÄmlÄ katman ve kanal Ãnizleme boyutu:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgid "Na_vigation preview size:"
@@ -10645,34 +9670,28 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
-#, fuzzy
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
-msgstr "Dinamik _Klavye KÄsayollarÄnÄ Kullan"
+msgstr "Devingen klavye kÄsayollarÄnÄ _kullan"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
+msgstr "Klavye kÄsayollarÄnÄ _yapÄlandÄr..."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
-#, fuzzy
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "ÃÄkÄÅ_ta Klavye KÄsayollarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "ÃÄkÄÅta klavye kÄsayollarÄnÄ kayde_t"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
-#, fuzzy
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄnÄ Åimdi Kaydet"
+msgstr "Klavye KÄsayollarÄnÄ _Åimdi Kaydet"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
-#, fuzzy
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
-msgstr "_BaÅlangÄÃta Klavye KÄsayollarÄnÄ ÃÄren"
+msgstr "Klavye KÄsayollarÄnÄ Ã_ntanÄmlÄ DeÄerlere Getir"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
-#, fuzzy
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye KÄsayollarÄ"
+msgstr "_TÃm Klavye KÄsayollarÄnÄ KaldÄr"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
@@ -10694,15 +9713,14 @@ msgstr "YardÄm Sistemi"
 #. General
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
-#, fuzzy
 msgid "Show _tooltips"
-msgstr "_ÄpuÃlarÄnÄ gÃster"
+msgstr "Araà _ipuÃlarÄnÄ gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 msgid "Show help _buttons"
@@ -10710,23 +9728,23 @@ msgstr "_YardÄm dÃÄmelerini gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Use the online version"
-msgstr ""
+msgstr "ÃevrimiÃi sÃrÃmà kullan"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
 msgid "Use a locally installed copy"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel olarak yÃklenmiÅ bir kopya kullan"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
 msgid "User manual:"
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄcÄ el kitabÄ:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
 msgid "There's a local installation of the user manual."
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄcÄ el kitabÄnÄn yerel bir yÃklenmiÅi var."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
 msgid "The user manual is not installed locally."
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄcÄ el kitabÄ yerel olarak yÃklenmemiÅ."
 
 #. Help Browser
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
@@ -10742,20 +9760,17 @@ msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "ÃÄkar_ken araà seÃeneklerini kaydet"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
-#, fuzzy
 msgid "Save Tool Options _Now"
-msgstr "Kaydetme AracÄ SeÃenekleri"
+msgstr "Araà SeÃeneklerini _Åimdi Kaydet"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
-#, fuzzy
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
-msgstr "BaÅlarken Pencere BoyutlarÄnÄ ve KonumlarÄnÄ ÃÄren"
+msgstr "KaydedilmiÅ Araà SeÃeneklerini ÃntanÄmlÄ DeÄerlere _Getir"
 
 #. Snapping Distance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
-#, fuzzy
 msgid "Guide & Grid Snapping"
-msgstr "KÄlavuz ve YanaÅtÄrma"
+msgstr "KÄlavuz & Izgara YanaÅtÄrmasÄ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 msgid "_Snap distance:"
@@ -10768,7 +9783,7 @@ msgstr "ÃntanÄmlÄ _aradeÄerleme:"
 #. Global Brush, Pattern, ...
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
-msgstr ""
+msgstr "AraÃlarla PaylaÅÄlan Boyama SeÃenekleri"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 msgid "_Brush"
@@ -10776,7 +9791,7 @@ msgstr "_FÄrÃa"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 msgid "_Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "_Hareketler"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
@@ -10787,515 +9802,489 @@ msgid "Move Tool"
 msgstr "TaÅÄma AracÄ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
-#, fuzzy
 msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Katman OpaklÄÄÄnÄ TanÄmla"
+msgstr "KatmanÄ veya yolu etkin olarak ayarla"
 
 #. Appearance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "GÃrÃnÃm"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
-#, fuzzy
 msgid "Show _foreground & background color"
-msgstr "Arkaplan Rengini AlÄnan Renge DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "_Ãnalan ve artalan rengini gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
-#, fuzzy
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "/Pencereler/Desenler..."
+msgstr "Etkin _fÄrÃayÄ, deseni ve renk geÃiÅini gÃster"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
-#, fuzzy
 msgid "Show active _image"
-msgstr "Resmi Kaydet"
+msgstr "Etkin _gÃrÃntÃyà gÃster"
 
 #. Tool Editor
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
-#, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr "Kaynak ayarlarÄ"
+msgstr "Araà yapÄlandÄrma"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Default New Image"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ Yeni Resim"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ Yeni GÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 msgid "Default Image"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ Resim"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ GÃrÃntÃ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
 msgid "Default Image Grid"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ Resim KÄlavuzu"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ GÃrÃntà IzgarasÄ"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
 msgid "Default Grid"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ KÄlavuz"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ Izgara"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 msgid "Image Windows"
-msgstr "Resim Pencereleri"
+msgstr "GÃrÃntà Pencereleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ olarak \"Noktaya Nokta\" kullan"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
 msgid "Marching _ants speed:"
-msgstr "YÃrÃyen _KarÄncalarÄn HÄzÄ"
+msgstr "YÃrÃyen _karÄncalarÄn hÄzÄ:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Odaklama ve Boyutlama DavranÄÅÄ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Resize window on _zoom"
-msgstr "_Odaklamada Pencereyi BoyutlandÄr"
+msgstr "_YakÄnlaÅtÄrÄrken pencereyi yeniden boyulandÄr"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
 msgid "Resize window on image _size change"
-msgstr "Odaklamada Pencereyi BoyutlandÄr"
+msgstr "GÃrÃntà _boyutu deÄiÅtiÄinde pencereyi yeniden boyulandÄr"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Pencereye uydur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
 msgid "Initial zoom _ratio:"
-msgstr "Älk Odaklama OranÄ:"
+msgstr "Älk yakÄnlaÅtÄrma _oranÄ:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
 msgid "Space Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ara ÃubuÄu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
 msgid "_While space bar is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ara _ÃubuÄuna basÄldÄÄÄnda:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Fare ÄmleÃleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Show _brush outline"
-msgstr ""
+msgstr "_FÄrÃanÄn ana Ãizgilerini gÃster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
 msgid "Show pointer for paint _tools"
-msgstr ""
+msgstr "Boyama _araÃlarÄ iÃin imleci gÃster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 msgid "Pointer _mode:"
-msgstr "Ä_mleà kipi:"
+msgstr "Ämleà _kipi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
 msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "Ä_mleà Kipi:"
+msgstr "Ämleà i_Ålemesi:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer re_ndering:"
+msgid "Pointer _handedness:"
+msgstr "Ämleà i_Ålemesi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
 msgid "Image Window Appearance"
-msgstr "Resim Penceresi GÃrÃnÃmÃ"
+msgstr "GÃrÃntà Penceresi GÃrÃnÃmÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Normal Kipte ÃntanÄmlÄ GÃrÃnÃm"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Ekrandaki ÃntanÄmlÄ GÃrÃnÃm"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
-msgstr "Resim BaÅlÄÄÄ ve Durum ÃubuÄu BiÃimi"
+msgstr "GÃrÃntà BaÅlÄÄÄ ve Durum ÃubuÄu BiÃimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
 msgid "Title & Status"
-msgstr "BaÅlÄk & Durum"
+msgstr "BaÅlÄk ve Durum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Current format"
 msgstr "GeÃerli biÃim"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Default format"
 msgstr "ÃntanÄmlÄ biÃim"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
 msgid "Show zoom percentage"
-msgstr "Odak yÃzdesini gÃster"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma yÃzdesini gÃster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
 msgid "Show zoom ratio"
-msgstr "Odaklama oranÄnÄ gÃster"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma oranÄnÄ gÃster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
 msgid "Show image size"
-msgstr "/Resim MenÃsÃnà _GÃster"
+msgstr "GÃrÃntà boyutunu gÃster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Image Title Format"
-msgstr "Resim BaÅlÄk FormatÄ"
+msgstr "GÃrÃntà BaÅlÄk BiÃimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
 msgid "Image Statusbar Format"
-msgstr "Resim Durum ÃubuÄu FormatÄ"
+msgstr "GÃrÃntà Durum ÃubuÄu BiÃimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
 msgid "Display"
 msgstr "GÃrÃnÃm"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
 msgid "Transparency"
-msgstr "ÅeffaflÄk"
+msgstr "SaydamlÄk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
 msgid "_Check style:"
-msgstr "Durum:"
+msgstr "_Denetleme biÃemi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
 msgid "Check _size:"
-msgstr "_Boyutu Denetle:"
+msgstr "_Boyutu denetle:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
 msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Ekran ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà Al"
+msgstr "MonitÃr ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
-msgstr "Piksel"
+msgstr "Benek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
 msgid "ppi"
-msgstr "DPI"
+msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
-msgstr ""
+msgstr "_KendiliÄinden bul (Åimdiki %d à %d ppi)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
-#, fuzzy
 msgid "_Enter manually"
-msgstr "_Elle"
+msgstr "_Elle gir"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "Ä_nce ayarlama..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
 msgid "Color Management"
 msgstr "Renk YÃnetimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "Renge GÃre SeÃim"
+msgstr "RGB Renk Profilini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr "CMYK renk profilini seÃin"
+msgstr "CMYK Renk Profilini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
 msgid "_Monitor profile:"
-msgstr ""
+msgstr "_MonitÃr profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 msgid "Select Monitor Color Profile"
-msgstr "Alet iÅlemleri"
+msgstr "MonitÃr Renk Profilini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
 msgid "_Print simulation profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Benzetim profilini _yazdÄr:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
 msgid "Select Printer Color Profile"
-msgstr "Palet Dizinini SeÃ"
+msgstr "YazÄcÄ Renk Profilini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
 msgid "_Mode of operation:"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÅlem _Kipi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem monitÃrà profilini kullanmayÄ _deneyin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
 msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "_GÃrÃntà iÅleme amacÄ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
 msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ãn deney yapma amacÄ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
 msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "Dizi renklerinin dÄÅÄndakileri iÅaretle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
 msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Rengi SeÃ"
+msgstr "UyarÄ Rengini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
 msgid "File Open behaviour:"
-msgstr "Dosya ÄÅlemleri"
+msgstr "Dosya AÃma davranÄÅÄ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
 msgid "Input Devices"
-msgstr "GiriÅ AygÄtlarÄ"
+msgstr "Girdi AygÄtlarÄ"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
 msgid "Extended Input Devices"
-msgstr "GeliÅmiÅ GiriÅ AygÄtlarÄ"
+msgstr "GeliÅmiÅ Girdi AygÄtlarÄ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
-msgstr "GeliÅmiÅ GiriÅ AygÄtlarÄnÄ YapÄlandÄr"
+msgstr "G_eliÅmiÅ Girdi AygÄtlarÄnÄ YapÄlandÄr..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
 msgid "_Save input device settings on exit"
-msgstr "ÃÄkÄÅta GiriÅ AygÄtlarÄ AyarlarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "ÃÄkarken girdi aygÄtÄ ayarlarÄnÄ _kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
-msgstr "Åimdi GiriÅ AygÄtlarÄ AyarlarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "Girdi AygÄtÄ AyarlarÄnÄ _Åimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
-msgstr "ÃÄkÄÅta GiriÅ AygÄtlarÄ AyarlarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "KaydedilmiÅ Girdi AygÄtÄ AyarlarÄnÄ ÃntanÄmlÄ DeÄerlere _Getir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
 msgid "Additional Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
 msgid "Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Denetleyicileri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
 msgid "Window Management"
 msgstr "Pencere YÃnetimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Pencere YÃneticisi ÄpuÃlarÄ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "_Araà ÃubuÄu ipuÃlarÄ:"
+msgstr "_Araà ÃubuÄu ve rÄhtÄm ipuÃlarÄ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
 msgid "Focus"
 msgstr "Odaklama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 msgid "Activate the _focused image"
-msgstr ""
+msgstr "_OdaklanÄlmÄÅ gÃrÃntÃyà etkinleÅtir"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 msgid "Window Positions"
-msgstr "Pencere BoyutlarÄ"
+msgstr "Pencere KonumlarÄ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
 msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "ÃÄkar_ken Pencere BoyutlarÄnÄ ve KonumlarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "ÃÄkarken pencere konumlarÄnÄ _kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr "_Pencere KonumlarÄnÄ Åimdi Kaydet"
+msgstr "Pencere KonumlarÄnÄ _Åimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr "BaÅlarken Pencere BoyutlarÄnÄ ve KonumlarÄnÄ ÃÄren"
+msgstr "KaydedilmiÅ Pencere KonumlarÄnÄ ÃntanÄmlÄ DeÄe_rlere Getir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
 msgid "Folders"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
 msgid "Temporary folder:"
-msgstr "Tema Dizinleri"
+msgstr "GeÃici dizin:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
-msgstr ""
-"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarÄnÄ saklamak\n"
-"iÃin kullanÄlabilir."
+msgstr "GeÃici Dosyalar iÃin Dizin SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Takas dizini:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Takas Dizinini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 msgid "Brush Folders"
-msgstr "FÄrÃa Dizini"
+msgstr "FÄrÃa Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "FÄrÃa Dizinini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "YazÄtipi Dizinleri"
+msgstr "Hareketli Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "YazÄtipi Dizinlerini SeÃ"
+msgstr "Hareketli Dizinleri SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 msgid "Pattern Folders"
-msgstr "Desen Dizini"
+msgstr "Desen Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Desen Dizinini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
 msgid "Palette Folders"
-msgstr "Palet Dizini"
+msgstr "Palet Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Select Palette Folders"
-msgstr "Palet Dizinini SeÃ"
+msgstr "Palet KasÃrlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
 msgid "Gradient Folders"
-msgstr "Gradyan Dizini"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Select Gradient Folders"
-msgstr "Gradyan Dizinini SeÃ"
+msgstr "Renk GeÃiÅi Dizinlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Font Folders"
-msgstr "YazÄtipi Dizinleri"
+msgstr "YazÄyÃzà Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Select Font Folders"
-msgstr "YazÄtipi Dizinlerini SeÃ"
+msgstr "YazÄyÃzà Dizinlerini SeÃ"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#| msgid "Tool Presets"
+msgid "Tool Preset Folders"
+msgstr "Araà Ãnayar KlasÃrleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#| msgid "Select Theme Folders"
+msgid "Select Tool Preset Folders"
+msgstr "Araà Ãnayar KlasÃrlerini SeÃ"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Plug-In Folders"
-msgstr "Eklenti Dizini"
+msgstr "Eklenti Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Select Plug-In Folders"
-msgstr "Eklenti Dizinini SeÃ"
+msgstr "Eklenti Dizinlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Scripts"
 msgstr "Betikler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Script-Fu Folders"
-msgstr "Betik Dizini"
+msgstr "Script-Fu Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Select Script-Fu Folders"
-msgstr "Betik Dizinini SeÃ"
+msgstr "Script-Fu Dizinlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Module Folders"
-msgstr "ModÃl Dizini"
+msgstr "Birim Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Select Module Folders"
-msgstr "ModÃl Dizinini SeÃ"
+msgstr "Birim Dizinlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Interpreters"
-msgstr "ÃÄe Ãzellikleri"
+msgstr "YorumlayÄcÄlar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Interpreter Folders"
-msgstr "Desen Dizini"
+msgstr "YorumlayÄcÄ Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "Desen Dizinini SeÃ"
+msgstr "YorumlayÄcÄ Dizinlerini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Ãevresel Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Ãevresel Dizinleri SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
 msgid "Themes"
 msgstr "Temalar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Tema Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Tema Dizinlerini SeÃ"
 
@@ -11304,63 +10293,57 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "YazdÄrma Boyutu"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "_GeniÅlik:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_YÃkseklik:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "_X ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "_Y ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
-msgstr "piksel/%a"
+msgstr "benek/%a"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Quit GIMP"
-msgstr "GIMP'ten ÃÄkmak istiyor musunuz?"
+msgstr "GIMP'ten ÃÄk"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Close All Images"
-msgstr "Resimler"
+msgstr "TÃm GÃrÃntÃleri Kapat"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "GIMP'ten Åimdi ÃÄkarsanÄz, deÄiÅiklikler kaybedilecektir."
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
-#, fuzzy
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
-msgstr ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
+msgstr "EÄer gÃrÃntÃleri Åimdi kapatÄrsanÄz, deÄiÅiklikler kaybedilecektir."
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
 #, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "DeÄiÅikliklerin kaydedilmediÄi %d gÃrÃntÃ:"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_DeÄiÅiklikleri Sil"
+msgstr "DeÄiÅikliklerden Va_zgeÃ"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
 msgid "Canvas Size"
@@ -11371,18 +10354,16 @@ msgid "Layer Size"
 msgstr "Katman Boyutu"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Resize _layers:"
-msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "Ka_tmanlarÄ yeniden boyutlandÄr:"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
-msgstr "Ekran ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà Kalibre Et"
+msgstr "Ekran ÃÃzÃnÃrlÃÄÃnà Ayarla"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
-msgstr "Cetvelleri ÃlÃÃn ve uzunluklarÄnÄ aÅaÄÄya yazÄn."
+msgstr "Cetvelleri ÃlÃÃlendir ve uzunluklarÄnÄ gir:"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
 msgid "_Horizontal:"
@@ -11393,13 +10374,13 @@ msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Dikey:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
 msgid "Image Size"
-msgstr "Resim Boyutu"
+msgstr "GÃrÃntà Boyutu"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:386
 msgid "Quality"
-msgstr "Kalite"
+msgstr "Nitelik"
 
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
 msgid "I_nterpolation:"
@@ -11410,60 +10391,55 @@ msgid ""
 "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 "interpolation type will affect channels and layer masks only."
 msgstr ""
+"SÄralanmÄÅ renk katmanlarÄ her zaman ara deÄerleme olmadan ÃlÃeklenir. "
+"SeÃilmiÅ ara deÄerleme tipi sadece kanallarÄ ve katman maskelerini etkiler."
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
 msgid "Choose Stroke Style"
-msgstr "Darbeleme YÃntemini SeÃ"
+msgstr "Darbeleme BiÃemini SeÃ"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 msgid "Paint tool:"
-msgstr "Boyama Aleti:"
+msgstr "Boyama aleti:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
 msgid "_Emulate brush dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "_FÄrÃa hareketine benzet"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr "<b>GIMP ipuÃlarÄ dosyasÄ okunamadÄ!</b>"
+msgstr "GIMP ipucu dosyasÄ boÅ!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
-msgstr "<b>GIMP ipuÃlarÄ dosyasÄ okunamadÄ!</b>"
+msgstr "GIMP ipucu dosyasÄ kayÄp gÃrÃnÃyor!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 msgstr ""
-"GIMP ipuÃlarÄ dosyasÄ bulunamadÄ. \"%s\" isimli bir dosyanÄn sistemde "
-"bulunmasÄ gerekiyor. LÃtfen kurulumu yeniden gÃzden geÃirin."
+"Burada '%s' adÄnda bir dosya olmalÄydÄ. LÃtfen kurulumunuzu denetleyin."
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
-msgstr "<b>GIMP ipuÃlarÄ dosyasÄ okunamadÄ!</b>"
+msgstr "GIMP ipuÃlarÄ dosyasÄ okunamadÄ!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
 msgid "GIMP Tip of the Day"
 msgstr "GÃnÃn GIMP Äpucu"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
-#, fuzzy
 msgid "_Previous Tip"
-msgstr "Ã_nceki ipucu"
+msgstr "Ã_nceki Äpucu"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Next Tip"
-msgstr "_Sonraki ipucu"
+msgstr "_Sonraki Äpucu"
 
 #. a link to the related section in the user manual
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Ãok ÃÄren"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
@@ -11472,166 +10448,202 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
 msgid "tips-locale:C"
-msgstr ""
+msgstr "tips-locale:tr"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
 msgid "GIMP User Installation"
 msgstr "GIMP KullanÄcÄ Kurulumu"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
-#, fuzzy
 msgid "User installation failed!"
-msgstr "KullanÄcÄ Kurulum KaydÄ"
+msgstr "KullanÄcÄ kurulumu baÅarÄsÄz!"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
-msgstr ""
+msgstr "KullanÄcÄ kurulumu baÅarÄsÄz; ayrÄntÄlar iÃin gÃnlÃÄe bakÄn."
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Installation Log"
-msgstr "KullanÄcÄ Kurulum KaydÄ"
+msgstr "Kurulum GÃnlÃÄÃ"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
 msgid "Export Path to SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG iÃin DÄÅa Aktarma Yolu"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
 msgid "Export the active path"
-msgstr "GeÃerli yolu taÅÄ"
+msgstr "Etkin yolu dÄÅa aktar"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
 msgid "Export all paths from this image"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gÃrÃntÃden tÃm yollarÄ dÄÅa aktar"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Import Paths from SVG"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "SVG'den YollarÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
-msgstr "TÃm Dosyalar (*.*)"
+msgstr "TÃm dosyalar (*.*)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
 msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "ÃlÃeklenebilir SVG gÃrÃntÃsà (*.svg)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "YollarÄ Al"
+msgstr "ÄÃe aktarÄlmÄÅ yollarÄ _birleÅtir"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 msgid "_Scale imported paths to fit image"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃye uymasÄ iÃin iÃe aktarÄlmÄÅ yollarÄ _ÃlÃekle"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Path name:"
-msgstr "Yol AdÄ:"
-
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
+msgstr "Yol adÄ:"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:60
+msgctxt "guides-type"
+msgid "No guides"
+msgstr "KÄlavuz yok"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:61
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Center lines"
+msgstr "Orta Ãizgiler"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:62
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "ÃÃlà KuralÄ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:63
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "BeÅli KuralÄ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:64
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "AltÄn bÃlÃmler"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:65
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "KÃÅegen Ãizgileri"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:66
+#| msgctxt "transform-grid-type"
+#| msgid "Number of grid lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Ãizgi sayÄsÄ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:67
+#| msgctxt "transform-grid-type"
+#| msgid "Grid line spacing"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Ãizgi aralÄÄÄ"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634
 msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut deÄil"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
 msgid "Units"
 msgstr "Birim"
 
 #. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "SeÃim DÃzenleyici"
+msgstr "Kutu SÄnÄrlayÄcÄ SeÃim"
 
+# Width olmalÄ
 #. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "BirleÅimi Ãrnekle"
+msgstr "_Ãrnek BirleÅtirildi"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
 msgid "Access the image menu"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà menÃsÃne eriÅim"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
 msgid "Zoom image when window size changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere boyutu deÄiÅtiÄinde gÃrÃntÃye yakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr "HÄzlÄ Maskeyi EtkinleÅtir"
+msgstr "HÄzlÄ Maskeyi DeÄiÅtir"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
 msgid "Navigate the image display"
-msgstr ""
+msgstr "Resim ekranÄnda dolaÅ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
 msgid "Drop image files here to open them"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà dosyalarÄnÄ aÃmak iÃin buraya bÄrakÄn"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
 #, c-format
 msgid "Close %s"
-msgstr "'%s' DosyasÄ KapatÄlsÄn mÄ?"
+msgstr "%s KapatÄlsÄn mÄ?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet_meden ÃÄk"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
-msgstr "%s resmi Ãzerinde yapÄlan deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"Kapatmadan Ãnce '%s' gÃrÃntÃsÃnde yapÄlan deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor "
+"musunuz?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
 msgstr[0] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
-msgstr[1] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
+"EÄer gÃrÃntÃyà kaydetmezseniz son %d saatteki deÄiÅiklikler kaybedilecek."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
 "be lost."
@@ -11639,128 +10651,120 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
 "be lost."
 msgstr[0] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
-msgstr[1] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
+"EÄer gÃrÃntÃyà kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki deÄiÅiklikler "
+"kaybedilecek."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
 msgstr[0] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
-msgstr[1] ""
-"EÄer resmi kaydetmezseniz, son %s iÃinde yapÄlan deÄiÅiklikler kaybolacaktÄr."
+"EÄer gÃrÃntÃyà kaydetmezseniz son %d dakikadaki deÄiÅiklikler kaybedilecek."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:695
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Yeni KatmanÄ DÃÅÃr"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
 msgid "Drop New Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Yolu DÃÅÃr"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr ""
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1062
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin katmanÄn benekleri kilitli."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
 msgid "Drop layers"
-msgstr "KatmanÄ KÄrp"
+msgstr "KatmanlarÄ DÃÅÃr"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
 msgid "Dropped Buffer"
-msgstr "/T_amponu Sil"
+msgstr "DÃÅÃrÃlmÃÅ Arabellek"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 msgid "Color Display Filters"
-msgstr "Renk GÃrÃnÃm Filtreleri"
+msgstr "Renk GÃrÃnÃm SÃzgeÃleri"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Configure Color Display Filters"
-msgstr "Renk GÃrÃnÃm Filtreleri"
+msgstr "Renk GÃrÃnÃm SÃzgeÃlerini YapÄlandÄr"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn kaydedildiÄi yer, '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntÃnÃn dÄÅa aktarÄldÄÄÄ yer: '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Katman SeÃimi"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
 msgid "Zoom Ratio"
-msgstr "ÃlÃek OranÄ"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma OranÄ"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
 msgid "Select Zoom Ratio"
-msgstr "ÃlÃek OranÄnÄ SeÃin"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma OranÄnÄ SeÃ"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Zoom ratio:"
-msgstr "ÃlÃek OranÄ:"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma oranÄ:"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
 msgid "Zoom:"
-msgstr "Odakla:"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄr:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
 msgid "(modified)"
 msgstr "(deÄiÅtirildi)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
 msgid "(clean)"
 msgstr "(temiz)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
 msgid "(none)"
 msgstr "(hiÃbiri)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
 msgid " (exported)"
-msgstr ""
+msgstr " (dÄÅa aktarÄlmÄÅ)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
 msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr " (ÃstÃne yazÄlmÄÅ)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
 msgid " (imported)"
-msgstr "ÄÃe Aktar"
+msgstr "(iÃe aktarÄlmÄÅ)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Vazgeà <i>%s</i>"
 
 #: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
 msgid "Not a regular file"
@@ -11769,91 +10773,118 @@ msgstr "Normal bir dosya deÄil"
 #: ../app/file/file-open.c:188
 #, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
-msgstr ""
+msgstr "%s eklentisi BAÅARIYLA dÃnÃÅtÃ. Fakat bir resme dÃnÃÅmedi"
 
 #: ../app/file/file-open.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
+msgstr "%s eklentisi gÃrÃntÃyà aÃamadÄ"
 
-#: ../app/file/file-open.c:518
+#: ../app/file/file-open.c:526
 msgid "Image doesn't contain any layers"
-msgstr ""
+msgstr "GÃrÃntà hiÃbir katman iÃermiyor"
 
-#: ../app/file/file-open.c:571
+#: ../app/file/file-open.c:579
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "%s dosyasÄnÄ aÃma baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:678
+#: ../app/file/file-open.c:686
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr ""
+"Renk yÃnetimi etkisizleÅtirilmiÅ. Tercihler kutusundan yeniden "
+"etkinleÅtirilebilir."
 
-#: ../app/file/file-procedure.c:198
+#: ../app/file/file-procedure.c:195
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Bilinmeyen dosya tÃrÃ"
 
-#: ../app/file/file-save.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/file/file-save.c:208
+#, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
+msgstr "%s eklentisi gÃrÃntÃyà kaydedemedi"
 
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr "'%s:' geÃerli bir adres dÃzeni deÄil"
 
 #: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Adreste geÃersiz karakter sÄrasÄ"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
-#, fuzzy
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Create or adjust the cage"
+msgstr "OluÅtur ya da kafesi ayarla"
+
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgstr "GÃrÃntÃyà bozmak iÃin kafesini boz"
+
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
 msgid "not a GIMP Curves file"
-msgstr "Normal bir dosya deÄil"
+msgstr "GIMP EÄrileri dosyasÄ deÄil"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
-#, fuzzy
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
 msgid "parse error"
-msgstr "HatalarÄ temizle"
+msgstr "ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
-#, fuzzy
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
 msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr "Normal bir dosya deÄil"
+msgstr "bir GIMP DÃzeyleri dosyasÄ deÄil"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:65
+msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:104
+msgid ""
+"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
+"tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
+#| msgid "Fill with _background color"
+msgid "Fill with plain color"
+msgstr "DÃz renk ile doldur"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr ""
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:427
+#: ../app/gui/gui.c:421
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../app/gui/splash.c:114
+#: ../app/gui/splash.c:115
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "GIMP BaÅlangÄcÄ"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Sprey"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek fÄrÃa yok."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek fÄrÃa yok."
+msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek boyama hareketi yok."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Kopyala"
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:143
-#, fuzzy
 msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek fÄrÃa yok."
+msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek desen yok."
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
 msgid "Convolve"
@@ -11863,18 +10894,17 @@ msgstr "EvriÅtirme"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Temizle/Yak"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "Silgi"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
-msgstr ""
+msgstr "ÄyileÅtir"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpheal.c:167
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
-msgstr "EÅitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "ÄyileÅtirme, sÄralanmÄÅ katmanlar Ãzerinde uygulanamaz."
 
 #: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
 msgid "Ink"
@@ -11882,525 +10912,568 @@ msgstr "MÃrekkep"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "MÃrekkep DamlasÄ Boyutu"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "GÃrÃntà OranÄ:"
+msgstr "MÃrekkep DamlasÄ En boy oranÄ"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "MÃrekkep DamlasÄ AÃÄsÄ"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Boya FÄrÃasÄ"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Darbelenecek seÃim yok."
-
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
 msgid "Paint"
 msgstr "Boya"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Brush Scale"
-msgstr "FÄrÃa Dizini"
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+msgid "Brush Size"
+msgstr "FÄrÃa Boyutu"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+msgid "Every stamp has its own opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+msgid "Scatter brush as you paint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+msgid "Distance of scattering"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+msgid "Distance over which strokes fade out"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+msgid "Reverse direction of fading"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+msgid "How fade is repeated as you paint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+msgid "Paint smoother strokes"
+msgstr "YumuÅak vuruÅlarla boya"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+msgid "Depth of smoothing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+msgid "Gravity of the pen"
+msgstr "Kalem aÄÄrlÄÄÄ"
 
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "Kalem"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr "Perspektif"
+msgstr "Perspektif Kopya"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "PosterleÅtirme indisli katmanlarda ÃalÄÅmaz."
+msgstr "Perspektif Kopya sÄralanmÄÅ katmanlar Ãzerinde uygulanamaz."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge"
 msgstr "Lekeleme"
 
 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
 msgid "Set a source image first."
-msgstr ""
+msgstr "Ãnce bir kaynak gÃrÃntà ayarlayÄn."
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
-msgstr "Perspektif"
+msgstr "Perspektifi DeÄiÅtir"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr "Perspektif"
+msgstr "Perspektif Kopya"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "HiÃbiri"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
 msgstr "HizalÄ"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
 msgstr "KayÄtlÄ"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Sabit boyut"
+msgstr "Sabit"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
 msgstr "BulanÄklaÅtÄr"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "KeskinleÅtir"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
 msgid "Combine Masks"
-msgstr "B_irleÅtir"
+msgstr "Maskeleri BirleÅtir"
 
 #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
 msgid "Plug-In"
-msgstr "Eklentiler"
+msgstr "Uyumlu ek"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "Shearing"
-msgstr "EÄiliyor..."
+msgstr "Kesme"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
 msgid "2D Transform"
-msgstr "2D DÃnÃÅtÃrme..."
+msgstr "2B DÃnÃÅÃm"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
 msgid "2D Transforming"
-msgstr "2D DÃnÃÅtÃrme..."
+msgstr "2B DÃnÃÅtÃrme"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
 msgid "Blending"
-msgstr "HarmanlanÄyor..."
+msgstr "Harmanlama"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Bu katman ÃÄpalanamÄyor ÃÃnkÃ\n"
-"yÃzen seÃim deÄil."
+msgstr "Bu katman kaldÄrÄlamÄyor ÃÃnkà bu yÃzen bir seÃim deÄil."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Bu katman ÃÄpalanamÄyor ÃÃnkÃ\n"
-"yÃzen seÃim deÄil."
+msgstr "Bu katmana ÃÄpalanamÄyor ÃÃnkà bu yÃzen bir seÃim deÄil."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 "selection."
 msgstr ""
-"Bu katman ÃÄpalanamÄyor ÃÃnkÃ\n"
-"yÃzen seÃim deÄil."
+"Bu katman normal bir katmana dÃnÃÅtÃrÃlemiyor ÃÃnkà bu yÃzen bir seÃim deÄil."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
+#, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
-msgstr "IVT ÃaÄrÄm hatasÄ %s bulunamadÄ"
+msgstr "'%s' yordamÄ bulunamadÄ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
 msgid "Invalid empty brush name"
-msgstr ""
+msgstr "GeÃersiz boÅ fÄrÃa adÄ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' fÄrÃasÄ bulunamadÄ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' fÄrÃasÄ dÃzenlenebilir deÄil"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' fÄrÃasÄ oluÅturulmuÅ bir fÄrÃa deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
-msgid "Invalid empty pattern name"
-msgstr ""
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid empty paint method name"
+msgid "Invalid empty paint dynamics name"
+msgstr "GeÃersiz boÅ boyama yÃntemi adÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pattern '%s' not found"
-msgstr "Desenler MenÃsÃ"
+#| msgid "Pattern '%s' not found"
+msgid "Paint dynamics '%s' not found"
+msgstr "'%s' deseni bulunamadÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
-msgid "Invalid empty gradient name"
-msgstr ""
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
+msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
+msgstr "'%s' renk geÃiÅi dÃzenlenebilir deÄil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+msgid "Invalid empty pattern name"
+msgstr "GeÃersiz boÅ desen adÄ"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
+#, c-format
+msgid "Pattern '%s' not found"
+msgstr "'%s' deseni bulunamadÄ"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+msgid "Invalid empty gradient name"
+msgstr "GeÃersiz boÅ renk geÃiÅi adÄ"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
-msgstr "Gradyanlar MenÃsÃ"
+msgstr "'%s' renk geÃiÅi bulunamadÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' renk geÃiÅi dÃzenlenebilir deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
 msgid "Invalid empty palette name"
-msgstr "Palet Al"
+msgstr "GeÃersiz boÅ palet adÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
-msgstr "Paletler MenÃsÃ"
+msgstr "'%s' paleti bulunamadÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' paleti dÃzenlenebilir deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
 msgid "Invalid empty font name"
-msgstr ""
+msgstr "GeÃersiz boÅ yazÄyÃzà adÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' yazÄyÃzà bulunamadÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
 msgid "Invalid empty buffer name"
-msgstr ""
+msgstr "GeÃersiz boÅ arabellek adÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
+#, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
-msgstr "YardÄm gezgini bulunamadÄ"
+msgstr "'%s' adlandÄrÄlmÄÅ arabellek bulunanamadÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
 msgid "Invalid empty paint method name"
-msgstr ""
+msgstr "GeÃersiz boÅ boyama yÃntemi adÄ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' boyama yÃntemi mevcut deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi kullanÄlamadÄ ÃÃnkà bir gÃrÃntÃye eklenmemiÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi kullanÄlamadÄ ÃÃnkà baÅka bir gÃrÃntÃye iliÅtirilmiÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi kullanÄlamadÄ ÃÃnkà ÃÄe aÄacÄnÄn doÄrudan Ãyesi deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
 "the same item tree"
 msgstr ""
+"'%s' (%d) ve '%s' (%d) ÃÄesi kullanÄlamadÄ ÃÃnkà aynÄ ÃÄe aÄacÄnÄn parÃalarÄ "
+"deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi zaten bir gÃrÃntÃye eklenmiÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi yanlÄÅ gÃrÃnÃye eklenmeye ÃalÄÅÄlÄyor"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi deÄiÅtirilemedi ÃÃnkà iÃeriÄi kilitlenmiÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi kullanÄlamadÄ ÃÃnkà bu bir grup ÃÄe deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) ÃÄesi deÄiÅtirilemedi ÃÃnkà bu bir grup ÃÄe"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) katmanÄ kullanÄlamadÄ ÃÃnkà bir metin katmanÄ deÄil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
+"'%s' (%d) gÃrÃntÃsà '%s' tÃrÃnde, ancak '%s' tÃrÃndeki bir gÃrÃntà bekleniyor"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%d) gÃrÃntÃsà zaten '%s' tÃrÃnde"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d vektÃrel nesnesi %d kimliÄi ile bir vuruÅ iÃermiyor"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:409
 #, c-format
 msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
-"%s, got %s."
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
+"s, got %s."
 msgstr ""
+"'%s' yordamÄ, yanlÄÅ tÃrdeki bir #%d baÄÄmsÄz deÄiÅkeni iÃin ÃaÄrÄldÄ. "
+"Ästenen %s, olan %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:88
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "KenarlarÄ yumuÅat"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:370 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' yÃntemi, deÄeri olmayana dÃnÃÅtÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 "Expected %s, got %s."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' dÃnÃÅÃm deÄeri iÃin yanlÄÅ bir deÄer tÃrÃne dÃnÃÅtà (#%"
+"d). Beklenen %s, alÄnan %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:651
 #, c-format
 msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
-"%d). Expected %s, got %s."
+"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
+"d). Expected %s, got %s."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' argÃmanÄ iÃin yanlÄÅ bir deÄer tÃrà ile ÃaÄrÄldÄ (#%d). "
+"Beklenen %s, alÄnan %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' argÃmanÄ iÃin geÃersiz bir kimliÄe dÃnÃÅtÃ. En Ãok benzer "
+"eklenti, artÄk bulunmayan bir katmanda ÃalÄÅacak Åekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' argÃmanÄ iÃin geÃersiz bir kimlik ile ÃaÄrÄldÄ. En Ãok "
+"benzer eklenti, artÄk bulunmayan bir katmanda ÃalÄÅacak Åekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' argÃmanÄ iÃin geÃersiz bir kimliÄe dÃnÃÅtÃ. En Ãok benzer "
+"eklenti, artÄk bulunmayan bir resimde ÃalÄÅacak Åekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' argÃmanÄ iÃin geÃersiz bir kimlik ile ÃaÄrÄldÄ. En Ãok "
+"benzer eklenti, artÄk bulunmayan bir resimde ÃalÄÅacak Åekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 "is out of range."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' e, '%s' dÃnÃÅÃm deÄeri olarak dÃnÃÅtà (#%d, %s tÃrÃ). Bu "
+"deÄer, istenenin dÄÅÄndadÄr."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:756
 #, c-format
 msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
-"%s). This value is out of range."
+"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
+"s). This value is out of range."
 msgstr ""
+"'%s' yÃntemi, '%s' ile, '%s' argÃmanÄ iÃin ÃaÄrÄldÄ (#%d,%s tÃrÃ). Bu deÄer "
+"istenenin dÄÅÄndadÄr."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2359
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
-"Resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ sÄnÄrlarÄn dÄÅÄnda,\n"
-"yerine ÃntanÄmlÄ ÃÃzÃnÃrlÃk kullanÄlÄyor."
+"Resim ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ izin verilen sÄnÄrlarÄn dÄÅÄnda, ÃntanÄmlÄ ÃÃzÃnÃrlÃk "
+"kullanÄlacak"
+
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+msgid "Free Select"
+msgstr "Serbest SeÃim"
 
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
 msgid "Move Layer"
 msgstr "KatmanÄ TaÅÄ"
 
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
-msgid "Free Select"
-msgstr "Serbest SeÃim"
-
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
+#, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
-msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
-
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
-#, fuzzy
+msgstr "Metin katmanÄ oluÅturma baÅarÄsÄz"
+
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
 msgid "Set text layer attribute"
-msgstr "Katman Ãzniteliklerini DÃzenle"
+msgstr "Metin katmanÄ ÃzniteliÄini ayarla"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Paraziti KaldÄr"
+msgstr "Yol vuruÅunu kaldÄr"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Darbelenecek seÃim yok."
+msgstr "Yol vuruÅunu kapat"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Metinden yol oluÅtur"
+msgstr "Yol vuruÅunu dÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Yolu ÃlÃeklendir"
+msgstr "Yol vuruÅunu ÃlÃeklendir"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Yolu DÃndÃr"
+msgstr "Yol vuruÅunu dÃndÃr"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Yolu Ãevir"
+msgstr "Yol vuruÅunu Ãevir"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
-#, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
-msgstr "Darbe Ekle"
+msgstr "Yol vuruÅu ekle"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
 msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "GeniÅletilmiÅ yol vuruÅlarÄ"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
 #, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ãevresel dosya iÃinde boÅ deÄiÅken adÄ"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
 #, c-format
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ãevresel dosya iÃinde geÃersiz deÄiÅken adÄ: %s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s yorumlayÄcÄ dosyasÄ iÃinde kÃtà yorumlayÄcÄ baÅvurusu: %s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s yorumlayÄcÄ dosyasÄ iÃinde kÃtà ikili biÃimi dizgisi"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "IVT ÃaÄrÄm hatasÄ %s bulunamadÄ"
+msgstr ""
+"'%s' yordamÄ iÃin ÃaÄÄrma hatasÄ:\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for procedure '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "SeÃim aleti iÅlemleri"
+msgstr ""
+"'%s' yordamÄ iÃin uygulama hatasÄ:\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Äptal"
+msgstr "VazgeÃildi"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
 "(%s)\n"
@@ -12411,91 +11484,90 @@ msgstr ""
 "Eklenti ÃÃktÃ: \"%s\"\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
-"Ãlen eklenti GIMP'in ià durumunu karÄÅtÄrmÄÅ olabilir.\n"
-"Verilerin gÃvenliÄi aÃÄsÄndan ÃalÄÅmalarÄnÄzÄ\n"
-"kaydedip GIMP'i baÅtan baÅlatmanÄzÄ Ãneriririz."
+"Ãlen eklenti GIMP'in ià durumunu karÄÅtÄrmÄÅ olabilir. ÃalÄÅmalarÄnÄzÄ "
+"kaydedip GIMP'i yeniden baÅlatmanÄzÄ Ãneriririz."
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" eklentisini ÃalÄÅtÄrma baÅarÄsÄz oldu"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
-#, fuzzy
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
 msgid "Searching Plug-Ins"
-msgstr "Yeni eklentiler aranÄyor"
+msgstr "Eklentiler AranÄyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
 msgid "Resource configuration"
-msgstr "Kaynak ayarlarÄ"
+msgstr "Kaynak yapÄlandÄrma"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
 msgid "Querying new Plug-ins"
-msgstr "Yeni eklentiler aranÄyor"
+msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanÄyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Initializing Plug-ins"
-msgstr "Eklentiler ÃalÄÅtÄrÄlÄyor"
+msgstr "Eklentiler SÄfÄrlanÄyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "UzantÄlar BaÅlatÄlÄyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
-#, fuzzy
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
 msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "Eklenti Dizini"
+msgstr "Eklenti yorumlayÄcÄlarÄ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Eklenti Sistemi"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "'%s' dizini oluÅturulamadÄ: %s"
+msgstr ""
+"'%s' iÃin ÃaÄÄrma hatasÄ:\n"
+"%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"'%s' iÃin uygulama hatasÄ:\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error running '%s'"
-msgstr ""
-"%s dosyasÄna kaydedilemedi:\n"
-"%s"
+msgstr "'%s' ÃalÄÅtÄrÄlÄrkan hata"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
 #, c-format
 msgid "Plug-In missing (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "KayÄp eklenti (%s)"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
 #, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' atlanÄyor: yanlÄÅ GIMP iletiÅim kuralÄ sÃrÃmÃ."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
+#, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
-msgstr "GeÃersiz seÃenek '%s' (anahtar %s)"
+msgstr "'%s' geÃersiz deÄerinin olduÄu simge tÃrÃ"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
+#, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
-msgstr "GeÃersiz seÃenek '%s' (anahtar %s)"
+msgstr "'%ld' geÃersiz deÄerinin olduÄu simge tÃrÃ"
 
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
@@ -12504,59 +11576,55 @@ msgid ""
 "Pack my box with\n"
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr ""
+"Kutumu paketle\n"
+"beÅ dÃzine demlik ÃayÄ."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1367
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Metin KatmanÄ Ekle"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Metin KatmanÄ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Rename Text Layer"
-msgstr "KatmanÄn AdÄnÄ DeÄiÅtir"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ Yeniden AdlandÄr"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Move Text Layer"
-msgstr "/KÃme/KatmanÄ YÃkselt"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ TaÅÄ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Scale Text Layer"
-msgstr "KatmanÄ ÃlÃekle"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ ÃlÃekle"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Resize Text Layer"
-msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtir"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ Yeniden BoyutlandÄr"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Flip Text Layer"
-msgstr "Katman"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ Ãevir"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
-#, fuzzy
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Rotate Text Layer"
-msgstr "/KÃme/KatmanÄ YÃkselt"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ DÃndÃr"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Metin KatmanÄnÄ DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Metin Bilgisini Sil"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
+"Bir yazÄyÃzà eksikliÄinden dolayÄ, metin iÅlevselliÄi kullanÄlabilir deÄil."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "BoÅ Metin KatmanÄ"
 
@@ -12569,355 +11637,377 @@ msgid ""
 "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 "you don't need to worry about this."
 msgstr ""
+"'%s' katmanÄ iÃin metin paraziti ayrÄÅtÄrma problemleri:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"BazÄ metin Ãzellikleri yanlÄÅ olabilir. Metin katmanÄnÄ dÃzenlemek "
+"istemedikÃe, bunun hakkÄnda endiÅelenmenize gerek yok."
 
 #: ../app/text/text-enums.c:23
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Hareket"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Sabit boyut"
+msgstr "Sabit"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
-msgstr "Bu aletin seÃeneÄi yok."
+msgstr ""
+"Bu aletin\n"
+"hià seÃeneÄi yok."
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
-msgstr "DeÄiÅken basÄnÃlÄ sprey"
+msgstr "Hava FÄrÃasÄ AracÄ: DeÄiÅken basÄnà ile boyarken bir fÄrÃa kullanÄlÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "_Airbrush"
-msgstr "Sprey"
+msgstr "_Hava FÄrÃasÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
 msgid "Motion only"
-msgstr "Sadece AydÄnlat"
-
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
-msgid "Rate:"
-msgstr "Oran:"
+msgstr "Sadece hareketli"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Flow:"
-msgstr "SarÄ:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
-#, fuzzy
-msgid "Align"
-msgstr "HizalÄ"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+msgid "Flow"
+msgstr "AkÄÅ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
-msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
-#, fuzzy
-msgid "_Align"
-msgstr "HizalÄ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgstr "DaÄÄlÄmÄn yatay konumu"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+msgid "Vertical offset for distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+msgid "Align"
+msgstr "Hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
 msgid "Relative to:"
-msgstr "Yolu YÃkselt"
+msgstr "GÃreli:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
 msgid "Align left edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin sol kenarÄnÄ hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
 msgid "Align center of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin merkezini hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
 msgid "Align right edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin saÄ kenarÄnÄ hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
 msgid "Align top edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin Ãst kenarÄnÄ hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
 msgid "Align middle of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin ortasÄnÄ hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
 msgid "Align bottom of target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin altÄnÄ hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
 msgid "Distribute"
-msgstr "_Bozulma"
+msgstr "DaÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
 msgid "Distribute left edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin sol kenarlarÄnÄ daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
 msgid "Distribute right edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin saÄ kenarlarÄnÄ daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
 msgid "Distribute top edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin Ãst kenarlarÄnÄ daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
 msgid "Distribute bottoms of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hedeflerin altlarÄnÄ daÄÄt"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
 msgid "Offset:"
-msgstr "Ofset:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+msgstr "Hizalama AracÄ: KatmanlarÄ ve diÄer nesneleri hizala ya da sÄrala"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+msgid "_Align"
+msgstr "_Hizala"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgstr ""
+"Bir katmanÄ, yolu veya kÄlavuzu tÄklayÄn, ya da birkaà katman seÃmek iÃin "
+"SÃrÃklemeyi-TÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+msgid "Click to pick this layer as first item"
+msgstr "Bu katmanÄ ilk ÃÄe olarak seÃmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Gradyan:"
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+msgid "Click to add this layer to the list"
+msgstr "Bu katmanÄ listeye eklemek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgstr "Bu kÄlavuzu ilk ÃÄe olarak seÃmek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+msgid "Click to add this guide to the list"
+msgstr "Bu kÄlavuzu listeye eklemek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "Bu yolu ilk ÃÄe olarak seÃmek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "Bu yolu listeye eklemek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+msgid "Gradient"
+msgstr "Renk GeÃiÅi"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "Åekil:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
 msgid "Repeat:"
-msgstr "Tekrarlama:"
+msgstr "Yineleme:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
 msgid "Adaptive supersampling"
-msgstr "Adaptif En Äyi Ãrnekleme"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Max depth:"
-msgstr "Azami Derinlik:"
+msgstr "SÃper Ãrneklemeyi uyarla"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Alt sÄnÄr:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
+msgid "Max depth"
+msgstr "Azami derinlik"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanlama"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "Bir renk gradyanÄ ile doldur"
+msgstr "Harmanlama AracÄ: SeÃilmiÅ alanÄ bir renk geÃiÅi ile doldur"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Harmanlama"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "EÅitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "Harmanlama, sÄralanmÄÅ katmanlarda uygulanamaz."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "Bu aletle kullanÄlabilecek renk geÃiÅi yok."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
+#, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "AÃÄ ve uzunluklarÄ ÃlÃ"
+msgstr "kÄsÄtlanmÄÅ aÃÄlar iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
-msgstr ""
+msgstr "BÃtÃn satÄrÄ taÅÄmak iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
 msgid "Blend: "
-msgstr "Harman:"
+msgstr "Harman: "
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
-msgstr "ParlaklÄk ve kontrastÄ ayarla"
+msgstr "ParlaklÄk/KarÅÄtlÄk AracÄ: ParlaklÄk ve karÅÄtlÄÄÄ ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
-#, fuzzy
 msgid "B_rightness-Contrast..."
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "_ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk..."
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
-msgstr "ParlaklÄk ve kontrastÄ ayarla"
+msgstr "ParlaklÄk ve KarÅÄtlÄÄÄ Ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk ayarlarÄnÄ iÃe aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "ParlaklÄk-Kontrast"
+msgstr "ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk ayarlarÄnÄ dÄÅa aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
-msgstr "ParlaklÄk-kontrast indisli katmanlar Ãzerinde kullanÄlamaz."
+msgstr "ParlaklÄk-KarÅÄtlÄk sÄralanmÄÅ katmanlarda uygulanamaz."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:314
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ParlaklÄk:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:327
 msgid "Con_trast:"
-msgstr "_Kontrast:"
+msgstr "KarÅÄ_tlÄk:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:339
 msgid "Edit these Settings as Levels"
+msgstr "Bu AyarlarÄ, DÃzey olarak dÃzenle"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+msgid "Which area will be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
-msgstr ""
+msgstr "Saydam bÃlgelerin tamamen doldurulmasÄna izin ver"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
 msgid "Base filled area on all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm gÃrÃnÃr katmanlar Ãzerinde tabanÄ doldurulmuÅ alan"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
+msgstr "Azami renk farklÄlÄÄÄ"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+msgid "Criterion used for determining color similarity"
 msgstr ""
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
+#, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
-msgstr "Doldurma TÃrÃ:  %s"
+msgstr "Doldurma TÃrÃ: (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
-msgstr "Etkilenen BÃlge  %s"
+msgstr "Etkilenen BÃlge (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "TÃm seÃimi doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "Benzer renklerle doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Benzer Renklerin BulunmasÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
 msgid "Fill transparent areas"
-msgstr "Åeffaf AlanlarÄ Doldur"
+msgstr "Saydam alanlarÄ doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:209
 msgid "Sample merged"
-msgstr "BirleÅimi Ãrnekle"
+msgstr "BirleÅtirme ÃrneÄi"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
 msgid "Fill by:"
-msgstr "Doldurma SaydamsÄzlÄÄÄ:"
+msgstr "Doldur:"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Kovadan Dolum"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
-msgstr "Bir renk veya desenle doldur"
+msgstr "Kovadan Dolum AracÄ: SeÃilmiÅ bÃlgeyi bir renkle ya da desenle doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "_Kovadan Dolum"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Renk ile SeÃ"
+msgstr "Renge gÃre SeÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr ""
+msgstr "Renge gÃre SeÃim AracÄ: BÃlgeleri benzer renklerle seÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
-#, fuzzy
 msgid "_By Color Select"
-msgstr "Katman SeÃimi"
+msgstr "_Renk SeÃimine GÃre"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Renk ile SeÃ"
 
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
+msgid "Cage Transform"
+msgstr "Kafes DÃndÃrme"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
+msgid "_Cage Transform"
+msgstr "_Kafes DÃndÃrme"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
+msgid "Press ENTER to commit the transform"
+msgstr "DÃnÃÅÃme iÅlemek iÃin ENTER'a basÄn"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+msgid "Computing Cage Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
+msgid "Cage transform"
+msgstr "Kafes dÃndÃrme"
+
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr ""
+"Kopyalama AracÄ: Bir gÃrÃntÃden ya da desenden, bir fÄrÃa kullanÄp seÃerek "
+"kopyalayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "_Clone"
@@ -12925,28 +12015,27 @@ msgstr "_Kopyala"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
 msgid "Click to clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyalama iÃin TÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir kopyalama kaynaÄÄ ayarlamak iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
-#, fuzzy
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 msgid "Click to set a new clone source"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir kopyalama aracÄ ayarlamak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:921
 msgid "Alignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Hizalama:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 msgid "Color Balance"
@@ -12954,7 +12043,7 @@ msgstr "Renk Dengesi"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Renk Dengesi AracÄ: Renk daÄÄlÄmÄnÄ ayarlayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Color _Balance..."
@@ -12965,64 +12054,60 @@ msgid "Adjust Color Balance"
 msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "Renk Dengesi"
+msgstr "Renk Dengesi AyarlarÄnÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "Renk Dengesi"
+msgstr "Renk Dengesi AyarlarÄnÄ DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli Ãizilebilirler Ãzerinde kullanÄlabilir."
+msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarÄnda uygulanabilir."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "/S_eÃimden Yola"
+msgstr "Ayarlamak iÃin Erim SeÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr "Renk Seviyelerini Ayarla"
+msgstr "Renk DÃzeylerini Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Cyan"
 msgstr "Turkuaz"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Red"
 msgstr "KÄrmÄzÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Magenta"
-msgstr "Pembe"
+msgstr "Macenta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Green"
 msgstr "YeÅil"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Yellow"
 msgstr "SarÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
 msgid "R_eset Range"
-msgstr "AralÄÄÄ _SÄfÄrla"
+msgstr "Erimi _SÄfÄrla"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "ParlaklÄÄÄ _koru"
 
@@ -13031,9 +12116,8 @@ msgid "Colorize"
 msgstr "Renklendir"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "Resmi renklendir"
+msgstr "Renklendirme AracÄ: GÃrÃntÃyà renklendir"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 msgid "Colori_ze..."
@@ -13041,578 +12125,592 @@ msgstr "_Renklendir..."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
 msgid "Colorize the Image"
-msgstr "Resmi Renklendir"
+msgstr "GÃrÃntÃyà Renklendir"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
 msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Renklendirme AyarlarÄnÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
 msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Renklendirme AyarlarÄnÄ DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli Ãizilebilirler Ãzerinde kullanÄlabilir."
+msgstr "Renklendirme sadece RGB renk katmanlarÄnda uygulanabilir."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
 msgid "Select Color"
-msgstr "Rengi SeÃ"
+msgstr "Renk SeÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
 msgid "_Hue:"
-msgstr "Renk:"
+msgstr "Renk _ÃzÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Doygunluk:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_AydÄnlanma:"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "Renk AlÄcÄ Bilgisi"
+msgstr "Renk SeÃici Ortalama YarÄÃapÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
+msgid "Radius"
+msgstr "YarÄÃap"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
 msgid "Sample average"
-msgstr "Ortalama Ãrnekle"
+msgstr "Ãrnek ortalama"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgstr "TÃm birleÅik gÃrÃnÃr katmanlardan toplanmÄÅ renk deÄerini kullan"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+msgid "Choose what color picker will do"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "YarÄÃap:"
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+msgid ""
+"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
+msgstr ""
 
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
+#, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr "Rengi Alma YÃntemi  %s"
+msgstr "SeÃme Kipi (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
+#, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
-msgstr "Bilgi penceresini kullan"
+msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
 msgid "Color Picker"
-msgstr "Renk AlÄcÄ"
+msgstr "Renk SeÃici"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
-msgstr "Resimden renk al"
+msgstr "Renk SeÃme AracÄ: GÃrÃntà beneklerinden renk seÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "C_olor Picker"
-msgstr "_Renk AlÄcÄ"
+msgstr "R_enk SeÃici"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
 msgid "Click in any image to view its color"
-msgstr ""
+msgstr "Rengini gÃrmek iÃin herhangi bir gÃrÃntÃye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "Ãnalan rengini seÃmek iÃin herhangi bir gÃrÃntÃye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
 msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "KÄlavuz Arkaplan Rengini DeÄiÅtir"
+msgstr "Artalan rengini seÃmek iÃin herhangi bir gÃrÃntÃye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palete renk eklemek iÃin herhangi bir gÃrÃntÃye tÄklayÄn"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
 msgid "Color Picker Information"
-msgstr "Renk AlÄcÄ Bilgisi"
+msgstr "Renk SeÃici Bilgisi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
 msgid "Move Sample Point: "
-msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
+msgstr "Ãrnek NoktayÄ TaÅÄ: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
 msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Yolu Sil"
+msgstr "Ãrnek NoktayÄ KaldÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
 msgid "Cancel Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrnek Noktadan VazgeÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
 msgid "Add Sample Point: "
-msgstr ""
+msgstr "Ãrnek Nokta Ekle: "
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen"
-msgstr "BulanÄklaÅtÄr veya KeskinleÅtir"
+msgstr "BulanÄklaÅtÄr / KeskinleÅtir"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 msgstr ""
+"BulanÄklaÅtÄrma / KeskinleÅtirme AracÄ: FÄrÃa kullanarak seÃici "
+"bulanÄklaÅtÄrma ya da tersi"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
-msgstr "BulanÄklaÅtÄr veya KeskinleÅtir"
+msgstr "B_ulanÄklaÅtÄr / KeskinleÅtir"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
 msgid "Click to blur"
-msgstr ""
+msgstr "BulanÄklaÅtÄrmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
 msgid "Click to blur the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi bulanÄklaÅtÄrmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
+#, c-format
 msgid "%s to sharpen"
-msgstr "BulanÄklaÅtÄr veya KeskinleÅtir"
+msgstr "KeskinleÅtirmek iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
 msgid "Click to sharpen"
-msgstr "BulanÄklaÅtÄr veya KeskinleÅtir"
+msgstr "KeskinleÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
 msgid "Click to sharpen the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi keskinleÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
-msgstr ""
+msgstr "BulanÄklaÅtÄrmak iÃin %s"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
-msgstr "EvriÅtime TÃrà %s"
+msgstr "EvriÅtime TÃrà (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+msgid "Dim everything outside selection"
+msgstr "SeÃim ÃerÃevesindeki herÅeyi sÃndÃr"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+msgid "Crop only currently selected layer"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
 msgid "Current layer only"
 msgstr "Sadece etkin katman"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
 msgid "Allow growing"
-msgstr "BÃyÃtmeye izin ver  %s"
+msgstr "BÃyÃmeye izin ver"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 msgid "Crop"
 msgstr "KÄrp"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
-msgstr ""
+msgstr "KÄrpma AracÄ: GÃrÃntÃden ya da katmandan kenar alanlarÄnÄ kaldÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 msgid "_Crop"
-msgstr "KÄrp"
+msgstr "_KÄrp"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
 msgid "Click or press Enter to crop"
-msgstr ""
+msgstr "KÄrpma iÃin \"Enter\" tuÅuna basÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "KÄrpmak iÃin etkin katman yok."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 msgid "Curves"
 msgstr "EÄriler"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
-msgstr "Renk eÄrilerini ayarla"
+msgstr "EÄri AracÄ: Renk eÄrilerini ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_EÄriler..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Renk EÄrilerini Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
 msgid "Import Curves"
-msgstr "EÄriler YÃkle"
+msgstr "EÄrileri ÄÃe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
 msgid "Export Curves"
-msgstr "EÄriler YÃkle"
+msgstr "EÄrileri DÄÅa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Terse Ãevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "EÄriler sÄralanmÄÅ katmanlarda uygulanamaz."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
 msgid "Click to add a control point"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Bir kontrol noktasÄ eklemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
 msgid "Click to add control points to all channels"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm kanallara kontrol noktalarÄ eklemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "EÄriye yerleÅtirmek iÃin tÄklayÄn (Ctrl, Shift'i deneyin)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "KanalÄ _SÄfÄrla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
 msgid "Curve _type:"
-msgstr "EÄri TÃrÃ"
+msgstr "EÄri _tipi:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamÄyor: %s"
+msgstr "'%s' baÅlÄÄÄ okunamadÄ: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
 msgid "Use _old curves file format"
-msgstr ""
+msgstr "_Eski kavislerin dosya biÃimini kullan"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
-msgstr ""
+msgstr "SolgunlaÅtÄrma AracÄ: Renkleri gri tonlara dÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Desaturate..."
-msgstr "_DoygunluÄu azalt"
+msgstr "_SolgunlaÅtÄr..."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
-msgstr "_Renkleri sÄfÄrla"
+msgstr "SolgunlaÅtÄrma (Renkleri KaldÄr)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
-msgstr "Doygunluk SÄfÄrlama sadece RGB renkli Ãizilebilirlere uygulanÄr."
+msgstr "SolgunlaÅtÄrma sadece RGB katmanlarÄnda uygulanÄr."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Gri gÃlgelemeyi seÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn"
-msgstr "Temizle/Yak"
+msgstr "Temizle / Yak"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr ""
+"Temizleme / Yakma AracÄ: FÄrÃa kullanarak seÃerek renk aà ya da koyulaÅtÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 msgid "Dod_ge / Burn"
-msgstr "Temizle/Yak"
+msgstr "Te_mizle / Yak"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
 msgid "Click to dodge"
-msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
+msgstr "Temizlemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
 msgid "Click to dodge the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi temizlemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
-msgstr ""
+msgstr "Yakmak iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
 msgid "Click to burn"
-msgstr ""
+msgstr "Yakmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
 msgid "Click to burn the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi yakmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Temizlemek iÃin %s"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+#, c-format
 msgid "Type  (%s)"
-msgstr "TÃr  %s"
+msgstr "Tip (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Erim"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Belirlilik:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
+msgid "Exposure"
+msgstr "Belirlilik"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
 msgid "Move Selection"
 msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
 msgid "Move Floating Selection"
-msgstr "YÃzen SeÃim"
+msgstr "YÃzen SeÃimi TaÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 msgid "Move: "
 msgstr "TaÅÄ: "
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Eliptik SeÃim"
+msgstr "Elips SeÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
-msgstr "Eliptik alanlar seÃ"
+msgstr "Elips SeÃim AracÄ: Eliptik bir bÃlge seÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "_Elips SeÃimi"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
-msgstr "Arkaplana ya da ÅeffaflÄÄa yÃnelik sil"
+msgstr ""
+"Silme AracÄ: Bir fÄrÃa kullanarak artalana ya da saydamlÄÄa yÃnelik sil"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_Silgi"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Click to erase"
-msgstr "Renk Paleti"
+msgstr "Silmek iÃin tÄklayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Click to erase the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi silmek iÃin tÄklayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to pick a background color"
-msgstr "Arkaplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Bir artalan rengi seÃmek iÃin %s"
 
 #. the anti_erase toggle
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:145
 #, c-format
 msgid "Anti erase  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "KarÅÄ silme (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+msgid "Direction of flipping"
+msgstr "Ãevirme yÃnÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
 msgid "Affect:"
 msgstr "Etki:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
+#, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
-msgstr "Ãevirme YÃntemi  %s"
+msgstr "Ãevirme TÃrà  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
 msgid "Flip"
 msgstr "Ãevir"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr ""
+"Ãevirme AracÄ: KatmanÄ, seÃimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters Ãevir"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
 msgid "_Flip"
-msgstr "Ãevir"
+msgstr "_Ãevir"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
-#, fuzzy
-msgctxt "command"
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip horizontally"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Yatay Ãevir"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip vertically"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Dikey Ãevir"
+
+#. probably this is not actually reached today, but
+#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
+#.
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
+#| msgid "Flip"
+msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
 msgstr "Ãevir"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "DevamlÄ alanlarÄn seÃimi"
+msgstr "Tek bir bitiÅik alan seÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
-msgid "Size of the brush used for refinements"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+msgid ""
+"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+"selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
+msgid "Size of the brush used for refinements"
+msgstr "SaflÄk iÃin kullanÄlacak fÄrÃanÄn boyutu"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
 msgstr ""
+"KÃÃÃk deÄerler daha doÄru bir seÃim sÄnÄrÄ verir ama seÃim iÃinde delikler "
+"ortaya ÃÄkabilir"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
-msgid "Sensitivity for brightness component"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+msgid "Color of selection preview mask"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+msgid "Sensitivity for brightness component"
+msgstr "ParlaklÄk bileÅeni iÃin duyarlÄk"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
 msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr ""
+msgstr "KÄrmÄzÄ/yeÅil bileÅen iÃin duyarlÄk"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr ""
+msgstr "SarÄ/mave bileÅen iÃin duyarlÄk"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 msgid "Contiguous"
-msgstr "Devam"
+msgstr "SÃrekli"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "EtkileÅimli saflÄk  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
 msgid "Mark background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgstr "ArtalanÄ imle"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
 msgid "Mark foreground"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "ÃnalanÄ imle"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
 msgid "Small brush"
-msgstr "Ufak"
+msgstr "KÃÃÃk fÄrÃa"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
 msgid "Large brush"
-msgstr "Yeni FÄrÃa"
+msgstr "GeniÅ fÄrÃa"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
 msgid "Smoothing:"
-msgstr "YumuÅak"
+msgstr "YumuÅatma:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
 msgid "Preview color:"
-msgstr "Ãnizleme"
+msgstr "Renk Ãnizleme:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
 msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "DuyarlÄlÄk"
+msgstr "Renk DuyarlÄÄÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
 msgid "Foreground Select"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "Ãnalan SeÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnalan SeÃim AracÄ: Ãnalan nesnelerini iÃeren bir bÃlge seÃin"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "F_oreground Select"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "_Ãnalan SeÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Ãok vuruÅ ekle ve seÃimi kabul etmek iÃin \"Enter\" tuÅuna basÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÄkarÄlacak nesne Ãzerini boyayarak ÃnalanÄ imle"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
 msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Kabaca ÃÄkarÄlacak nesnenin ÃerÃevesini Ãiz"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "ÃnalanÄ SeÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
+"Serbest SeÃim AracÄ: Serbest ve Ãok kÃÅeli seÃimlerle bir el-Ãizimi bÃlgesi "
+"seÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_Serbest SeÃim"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
 msgid "Click to complete selection"
-msgstr "TÄklama: seà    Shift+tÄklama: seÃimi geniÅlet"
+msgstr "SeÃimi tamamlamak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Kesimin tepe noktasÄna taÅÄmak iÃin sÃrÃkleyi tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
+"\"Return\" Ãstlenir, \"Escape\" vazgeÃer, \"Backspace\" son kesimi kaldÄrÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
+"SÃrÃkleyi tÄklamak serbest bir kesim ekler, tÄklamak Ãok kÃÅeli bir kesim "
+"ekler"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Serbest SeÃim"
@@ -13623,75 +12721,67 @@ msgstr "BulanÄk SeÃim"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr ""
+msgstr "BulanÄk SeÃim AracÄ: Renk olarak sÃrekli bir bÃlge seÃin"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "_BulanÄk SeÃim"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "BulanÄk SeÃim"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
-#, fuzzy
 msgid "GEGL Operation"
-msgstr "Dosya ÄÅlemleri"
+msgstr "GEGL ÄÅlemi"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr ""
+msgstr "GEGL AracÄ: ÄsteÄe baÄlÄ bir GEGL iÅlemi kullan"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
-#, fuzzy
 msgid "_GEGL Operation..."
-msgstr "Konum _AÃ..."
+msgstr "_GEGL ÄÅlemi..."
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
-#, fuzzy
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "Terse Ãevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "GEGL iÅlemleri sÄralanmÄÅ katmanlarda uygulanamaz."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:377
 msgid "_Operation:"
-msgstr "_Doygunluk:"
+msgstr "_ÄÅlem:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:436
 msgid "Operation Settings"
-msgstr "Dosya ÄÅlemleri"
+msgstr "ÄÅlem AyarlarÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:441
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Resimden Åekillerin seÃimi"
+msgstr "YukarÄda listelenen iÅlemlerden birini seÃ"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
-msgstr ""
+msgstr "ÄyileÅtirme AracÄ: GÃrÃntà dÃzensizliklerini iyileÅtir"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "_Heal"
-msgstr ""
+msgstr "_ÄyileÅtir"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Click to heal"
-msgstr "TÄkla: seÃ"
+msgstr "ÄyileÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir iyileÅtirme kaynaÄÄ ayarlamak iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
-#, fuzzy
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
 msgid "Click to set a new heal source"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir iyileÅtirme kaynaÄÄ ayarlamak iÃin tÄklayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
 msgid "Histogram Scale"
@@ -13700,245 +12790,228 @@ msgstr "Histogram ÃlÃekleme"
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr ""
+"Renk ÃzÃ-Doygunluk AracÄ: Renk ÃzÃnÃ, doygunluÄu ve hafifliÄi ayarlayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
 msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "_Renk-Doygunluk..."
+msgstr "_Renk ÃzÃ-Doygunluk..."
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
-msgstr "Renk / aydÄnlanma / doygunluk ayarlarÄ"
+msgstr "Renk Ãzà / Hafiflik / Doygunluk AyarÄ"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Renk-Doygunluk"
+msgstr "Renk ÃzÃ-Doygunluk AyarlarÄnÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Renk-Doygunluk"
+msgstr "Renk ÃzÃ-Doygunluk AyarlarÄnÄ DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli Ãizilebilirlede ÃalÄÅÄr."
+msgstr "Renk ÃzÃ-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarÄnda uygulanabilir."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "M_aster"
 msgstr "_Ana"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "Adjust all colors"
-msgstr "Renk eÄrilerini ayarla"
+msgstr "TÃm renkleri ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr "/SeÃim/Renkle SeÃim..."
+msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk SeÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
 msgid "_Overlap:"
-msgstr "Ãstekoyum"
+msgstr "_ÃrtÃÅme:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
 msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "SeÃilen Rengi DeÄiÅtir"
+msgstr "SeÃilen Rengi Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
 msgid "R_eset Color"
-msgstr "_Renkleri sÄfÄrla"
+msgstr "_Rengi SÄfÄrla"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 msgid "Pre_sets:"
-msgstr ""
+msgstr "Ãn_ayarlar:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
+#, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr "Eklenti baÅlatÄlÄyor: \"%s\"\n"
+msgstr "AyararÄn kaydedildiÄi yer, '%s'"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
 msgid "_Preview"
 msgstr "Ãniz_leme"
 
 #. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Ayarlama"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
-msgid "Size:"
-msgstr "BÃyÃklÃk:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
-msgid "Angle:"
-msgstr "AÃÄ:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
+msgid "Angle"
+msgstr "AÃÄ"
 
 #. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
 msgid "Sensitivity"
-msgstr "DuyarlÄlÄk"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-msgid "Tilt:"
-msgstr "Yatma:"
+msgstr "DuyarlÄk"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
-msgid "Speed:"
-msgstr "HÄz:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
+msgid "Tilt"
+msgstr "EÄim"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+msgid "Speed"
+msgstr "HÄz"
 
-#. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
 msgid "Shape"
 msgstr "Åekil"
 
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr ""
+msgstr "MÃrekkep AracÄ: Kaligrafi biÃemle boyama"
 
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:56
-#, fuzzy
 msgid "In_k"
-msgstr "MÃrekkep"
+msgstr "_MÃrekkep"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
 #, fuzzy
+msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
+msgstr "Denetim dÃÄÃmÃnà sÃrÃklerken seÃim kesimini gÃster"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
 msgid "Interactive boundary"
-msgstr "EtkileÅimli kenarlarÄ gÃster"
+msgstr "EtkileÅimli sÄnÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors"
 msgstr "Makas"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
-msgstr ""
+msgstr "Makas SeÃim AracÄ:"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "AkÄllÄ _Makaslar"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
 msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr ""
+msgstr "Bu noktayÄ taÅÄmak iÃin SÃrÃkle'yi tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr ""
+msgstr "%s: otomatik yanaÅtÄrma etkin deÄil"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
 msgid "Click to close the curve"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "EÄriyi kapatmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
 msgid "Click to add a point on this segment"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
+msgstr "Bu kesim Ãzerine bir nokta eklemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bir seÃime dÃnÃÅtÃrmek iÃin \"Enter\"a basÄn ya da tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bir seÃime dÃnÃÅtÃrmek iÃin \"Enter\"a basÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Bir nokta eklemek iÃin tÄklayÄn ya da SÃrÃkle'ye tÄklayÄn"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
-msgstr "Renk seviyelerini ayarla"
+msgstr "DÃzey AracÄ: Renk dÃzeylerini ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
-msgstr "_Seviyeler..."
+msgstr "_DÃzeyler..."
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Import Levels"
-msgstr "GiriÅ Seviyeleri"
+msgstr "DÃzeyleri ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Export Levels"
-msgstr "GiriÅ Seviyeleri"
+msgstr "DÃzeyleri DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "Terse Ãevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
+msgstr "DÃzeyler sÄralanmÄÅ katmanlar Ãzerinde uygulanamaz."
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Pick black point"
-msgstr "Siyah NoktayÄ Al"
+msgstr "Siyah nokta seÃ"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
-#, fuzzy
 msgid "Pick gray point"
-msgstr "Gri NoktayÄ Al"
+msgstr "Gri nokta seÃ"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Pick white point"
-msgstr "Beyaz NoktayÄ Al"
+msgstr "Beyaz nokta seÃ"
 
 #. Input levels frame
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
 msgid "Input Levels"
-msgstr "GiriÅ Seviyeleri"
+msgstr "Girdi  DÃzeyleri"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
 msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Gama"
 
 #. Output levels frame
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
 msgid "Output Levels"
-msgstr "ÃÄkÄÅ Seviyeleri"
+msgstr "ÃÄktÄ DÃzeyleri"
 
 #. all channels frame
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
@@ -13951,307 +13024,327 @@ msgstr "_Otomatik"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
 msgid "Adjust levels automatically"
-msgstr "Seviyeleri otomatik ayarla"
+msgstr "DÃzeyleri otomatik ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
 msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Bu AyarlarÄ EÄri olarak dÃzenle"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
 msgid "Use _old levels file format"
+msgstr "_Eski seviyelerin dosya biÃimini kullan"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize image window to accomodate new zoom level"
+msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
 msgstr ""
+"GÃrÃntà penceresini yeni yakÄnlaÅtÄrma seviyesine uydurmak iÃin yeniden "
+"boyutlandÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+msgid "Direction of magnification"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
 msgid "Auto-resize window"
-msgstr "Pencereyi otomatik boyutlandÄr"
+msgstr "Otomatik yeniden boyutlandÄrma penceresi"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr "%s ile GeÃiÅ Yap"
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
+#, c-format
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction  (%s)"
+msgstr "YÃn  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 msgid "Zoom"
-msgstr "_Odakla"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma AracÄ: YakÄnlaÅtÄrma dÃzeyini ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
-msgstr "_Odakla"
+msgstr "_YakÄnlaÅtÄrma"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
 msgid "Use info window"
 msgstr "Bilgi penceresini kullan"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
 msgid "Measure"
 msgstr "ÃlÃÃm"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
-msgstr "AÃÄ ve uzunluklarÄ ÃlÃ"
+msgstr "ÃlÃÃm AracÄ: AÃÄlarÄ ve uzaklÄklarÄ ÃlÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 msgid "_Measure"
 msgstr "Ã_lÃÃm"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
 msgid "Add Guides"
 msgstr "KÄlavuz Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+msgid "Drag to create a line"
+msgstr "Ãizgi oluÅturmak iÃin sÃrÃkleyin"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey ve yatay kÄlavuzlarÄ yerleÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
 msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr "Bir KatmanÄ/KÄlavuzu TaÅÄmak ÄÃin SeÃ"
+msgstr "Yatay bir kÄlavuz yerleÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
 msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr "Bir KatmanÄ/KÄlavuzu TaÅÄmak ÄÃin SeÃ"
+msgstr "Dikey bir kÄlavuz yerleÅtirmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
 msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir nokta eklemek iÃin SÃrÃkle'ye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
 msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm noktalarÄ taÅÄmak iÃin SÃrÃkle'ye tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
 msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+msgstr "benek"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
 msgid "Measure Distances and Angles"
-msgstr "AÃÄ ve UzunluklarÄ ÃlÃ"
+msgstr "UzaklÄklarÄ ve AÃÄlarÄ ÃlÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
 msgid "Distance:"
 msgstr "UzaklÄk:"
 
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
+msgid "Angle:"
+msgstr "AÃÄ:"
+
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Pick a layer or guide"
-msgstr "Bir KatmanÄ/KÄlavuzu TaÅÄmak ÄÃin SeÃ"
+msgstr "Bir katman ya da kÄlavuz seÃin"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Move the active layer"
-msgstr "GeÃerli KatmanÄ TaÅÄ"
+msgstr "Etkin katmanÄ taÅÄ"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Move selection"
-msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
+msgstr "SeÃimi taÅÄ"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Pick a path"
-msgstr "TaÅÄmak ÄÃin Yol SeÃin"
+msgstr "Bir yol seÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Move the active path"
-msgstr "GeÃerli yolu taÅÄ"
+msgstr "Etkin yolu taÅÄ"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Move:"
-msgstr "TaÅÄ: "
+msgstr "TaÅÄ:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
-#, fuzzy
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle  (%s)"
+msgstr "Araà GeÃiÅi  (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
-msgstr "TaÅÄ: "
+msgstr "TaÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr ""
+msgstr "TaÅÄma AracÄ: KatmanlarÄ, seÃimleri ve diÄer nesneleri taÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgid "_Move"
-msgstr "TaÅÄ: "
+msgstr "_TaÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "KÄlavuzu TaÅÄ: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
 msgid "Remove Guide"
-msgstr "KÄlavuzu Sil"
+msgstr "KÄlavuzu KaldÄr"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
 msgid "Cancel Guide"
-msgstr "Äptal Et"
+msgstr "KÄlavuzdan VazgeÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "KÄlavuz Ekle: "
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
-msgstr ""
+msgstr "Boya FÄrÃasÄ AracÄ: Bir fÄrÃa kullaranak yumuÅak vuruÅlarla boya"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Boya FÄrÃasÄ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
 msgid "Mode:"
 msgstr "Kip:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
-msgid "Opacity:"
-msgstr "SaydamsÄzlÄk:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
+msgid "Brush"
+msgstr "FÄrÃa"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
-msgid "Brush:"
-msgstr "FÄrÃa:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "ÃlÃeklendir"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "En Boy OranÄ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "GÃrÃntà OranÄ:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
+msgid "Reset angle to zero"
+msgstr "AÃÄyÄ sÄfÄrla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
 msgid "Incremental"
 msgstr "ArtÄmlÄ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
 msgid "Hard edge"
-msgstr "Sert KenarlÄ"
+msgstr "KalÄn kenar"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Fade out"
-msgstr "Soldurma Uygula"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Hareket SeÃenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
-msgid "Length:"
-msgstr "Uzunluk:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
+msgid "Fade Options"
+msgstr "Soldurma SeÃenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
+msgid "Fade length"
+msgstr "Soldurma uzunluÄu"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
 msgid "Reverse"
-msgstr "Ters"
+msgstr "Ters Ãevir"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+msgid "Color Options"
+msgstr "Renk SeÃenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360
+msgid "Amount"
+msgstr "Miktar"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "KararsÄzlÄk Uygula"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Amount:"
-msgstr "Adet:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:382
+msgid "Smooth stroke"
+msgstr "YumuÅak vuruÅ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "Gradyandaki Rengi Kullan"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+msgid "Weight"
+msgstr "YÃkseklik"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 msgid "Click to paint"
-msgstr "Beyaz NoktayÄ Al"
+msgstr "Boyamak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 msgid "Click to draw the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgi Ãekmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#, c-format
 msgid "%s to pick a color"
-msgstr "Q Maske Rengini DÃzenle"
+msgstr "Bir renk seÃmek iÃin %s"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Katman maskelerine boyama yapÄlamaz."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
-msgstr ""
+msgstr "DÃz bir Ãizgi iÃin %s"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
-msgstr ""
+msgstr "Kalem AracÄ: Bir fÄrÃayÄ kullanarak kalÄn kenarlÄ boyama yapar"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "_Kalem"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr ""
+"Perspektif Kopyalama AracÄ: Bir perspektif dÃnÃÅÃmà uyguladÄktan sonra bir "
+"gÃrÃntà kaynaÄÄndan kopyala"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
 msgid "_Perspective Clone"
-msgstr "_Perspektif"
+msgstr "_Perspektif Kopyalama"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Bir kopya kaynaÄÄ ayarlamak iÃin \"Ctrl\" ile tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
-msgstr "Katman ya da seÃimin perspektifini deÄiÅtir"
+msgstr "Perspektif AracÄ: KatmanÄn, seÃimin ya da yolun perspektifini deÄiÅtir"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Perspektif"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
-#, fuzzy
-msgctxt "command"
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektif"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
 msgid "Perspective transformation"
-msgstr "Perspective DÃnÃÅÃm Bilgisi"
+msgstr "Perspektif DÃnÃÅÃmÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "DÃnÃÅtÃrme"
+msgstr "DÃnÃÅÃm Dizeyi"
+
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#| msgid "Perspective"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "PosterleÅtir (Renk SayÄsÄnÄ Azalt)"
+msgstr "PosterleÅtirme AracÄ: SÄnÄrlÄ bir renk grubuna kÃÃÃlt"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 msgid "_Posterize..."
@@ -14263,341 +13356,417 @@ msgstr "PosterleÅtir (Renk SayÄsÄnÄ Azalt)"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
-msgstr "PosterleÅtirme indisli katmanlarda ÃalÄÅmaz."
+msgstr "PosterleÅtirme sÄralanmÄÅ katmanlarda ÃalÄÅmaz."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
 msgid "Posterize _levels:"
-msgstr "Seviyeleri _posterleÅtir:"
+msgstr "PosterleÅtirme _dÃzeyleri:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
+msgstr "SeÃimi kÃÃÃltÃrken tÃm gÃrÃnÃr katmanlarÄ kullan"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+msgid "X coordinate of top left corner"
+msgstr "Sol Ãst kÃÅenin X koordinatÄ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+msgid "Y coordinate of top left corner"
+msgstr "Sol Ãst kÃÅenin Y koordinatÄ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+msgid "Width of selection"
+msgstr "SeÃim geniÅliÄi"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+msgid "Height of selection"
+msgstr "SeÃim yÃksekliÄi"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+msgid "Unit of top left corner coordinate"
+msgstr "Sol Ãst kÃÅenin koordinat birimi"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+msgid "Unit of selection size"
+msgstr "SeÃim boyutunun birimi"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
+msgstr ""
+"En boy oranÄnÄ, geniÅliÄi, yÃksekliÄi veya boyutu kilitlemeyi etkinleÅtir"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+msgid "Choose what has to be locked"
+msgstr "Kilitli olanlarÄ seÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+msgid "Custom fixed width"
+msgstr "Ãzel sabit geniÅlik"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+msgid "Custom fixed height"
+msgstr "Ãzel sabit yÃkseklik"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+msgid "Unit of fixed width, height or size"
+msgstr "Sabit geniÅliÄin, yÃksekliÄin veya boyutun birimi"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+msgid "Expand selection from center outwards"
+msgstr "SeÃimi merkezden dÄÅa doÄru geniÅlet"
+
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
 msgid "Current"
-msgstr "GeÃerli biÃim"
+msgstr "Åimdiki"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
 msgid "Expand from center"
-msgstr "Sabit merkez"
+msgstr "Merkezden geniÅlet"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
 msgid "Fixed:"
-msgstr "Sabit boyut"
+msgstr "DeÄiÅmez:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
 msgid "Position:"
-msgstr "Konum: %0.6f"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:525
+msgid "Size:"
+msgstr "BÃyÃklÃk:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
 msgid "Highlight"
-msgstr "YÃksektonlar"
+msgstr "Vurgulama"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
 msgid "Auto Shrink"
-msgstr "Otomatik kÃÃÃlt"
+msgstr "Otomatik KÃÃÃlt"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "/GÃrÃntÃ/BÃyÃt KÃÃÃlt"
+msgstr "BirleÅtirip kÃÃÃlt"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+msgid "Round corners of selection"
+msgstr "SeÃimin kÃÅelerini yuvarlat"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+msgid "Radius of rounding in pixels"
+msgstr "Benek yuvarlama yarÄÃapÄ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
 msgid "Rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "YuvarlatÄlmÄÅ kÃÅeler"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle Select"
-msgstr "DÃrtgen SeÃim"
+msgstr "DikdÃrtgen SeÃimi"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
-msgstr "DÃrtgen seÃimler yap"
+msgstr "DikdÃrtgen SeÃim AracÄ: DikdÃrtgen bir bÃlge seÃin"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
-#, fuzzy
 msgid "_Rectangle Select"
-msgstr "DÃrtgen SeÃim"
+msgstr "D_ikdÃrtgen SeÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2015
 msgid "Rectangle: "
-msgstr "DikdÃrtgen:"
+msgstr "DikdÃrtgen: "
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen saydam bÃlgelerin seÃilebilmesine izin ver"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
 msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm gÃrÃnÃr katmanlar Ãzerinde taban seÃimi"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+msgid "Selection criterion"
+msgstr "SeÃim ÃlÃÃtÃ"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:203
 msgid "Select transparent areas"
-msgstr "Åeffaf alanlarÄ seÃ"
+msgstr "Saydam alanlarÄ seÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:229
 msgid "Select by:"
-msgstr "SeÃ"
+msgstr "SeÃme gÃreliÄi:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
 msgid "Move the mouse to change threshold"
-msgstr ""
+msgstr "EÅiÄi deÄiÅtirmek iÃin fareyi taÅÄyÄn"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
 msgstr "DÃndÃr"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi dÃndÃr"
+msgstr "DÃndÃrme AracÄ: KatmanÄ, seÃimi ya da yolu dÃndÃr"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_DÃndÃr"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
-#, fuzzy
-msgctxt "command"
-msgid "Rotate"
-msgstr "DÃndÃr"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
 msgid "_Angle:"
-msgstr "AÃÄ:"
+msgstr "_AÃÄ:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
 msgid "Center _X:"
-msgstr "Merkez X:"
+msgstr "Merkez _X:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
 msgid "Center _Y:"
-msgstr "Merkez Y:"
+msgstr "Merkez _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
 msgid "Scale"
 msgstr "ÃlÃeklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
-msgstr "Katman ya da seÃimi ÃlÃeklendir"
+msgstr "ÃlÃeklendirme AracÄ: KatmanÄ, seÃimi ya da yolu ÃlÃeklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "_Scale"
 msgstr "Ã_lÃeklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
-#, fuzzy
-msgctxt "command"
-msgid "Scale"
-msgstr "ÃlÃeklendir"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale to %d x %d"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgstr "SeÃim kenarlarÄnÄ yumuÅatmayÄ etkinleÅtir"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "YumuÅatma yarÄÃapÄ"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:538
 msgid "Antialiasing"
-msgstr "YazÄtipi yumuÅatma"
+msgstr "YumuÅatma"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
 msgid "Feather edges"
 msgstr "KenarlarÄ yumuÅat"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
-msgstr "KÄrpma yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "Åimdiki seÃimin yerine koymak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir seÃim oluÅturmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
-msgstr "KÄrpma yapÄlamaz ÃÃnkà seÃili alan boÅ."
+msgstr "Åimdiki seÃime eklemek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki seÃimden ÃÄkartmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdiki seÃimle kesiÅtirmek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
-msgstr "SeÃim maskesini taÅÄ"
+msgstr "SeÃim maskesini taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
-msgstr "SeÃili pikselleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃilmiÅ benekleri taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
-msgstr "SeÃili piksellerin kopyasÄnÄ hazÄrla"
+msgstr "SeÃilmiÅ beneklerin bir kopyasÄnÄ taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
 msgid "Click to anchor the floating selection"
-msgstr "YÃzen SeÃimi ÃÄpala"
+msgstr "YÃzen seÃimi Ãapalamak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
 msgstr "EÄme"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
-msgstr "KatmanÄ ya da seÃimi eÄ"
+msgstr "EÄme AracÄ: KatmanÄ, seÃimi ya da yolu eÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
 msgstr "_EÄme"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-#, fuzzy
-msgctxt "command"
-msgid "Shear"
-msgstr "EÄme"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr "X eÄme genliÄi:"
+msgstr "_X eÄme bÃyÃklÃÄÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr "Y eÄme genliÄi:"
+msgstr "_Y eÄme bÃyÃklÃÄÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
-msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear vertically by %-3.3g"
+msgstr ""
+
+#. e.g. user entered numbers but no notification callback
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
+msgstr "Lekeleme AracÄ: Bir fÄrÃa kullanÄp seÃerek lekeleyin"
+
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
 msgstr "_Lekeleme"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
 msgid "Click to smudge"
-msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
+msgstr "Lekelemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge the line"
-msgstr "Ãnizleme oluÅturulamÄyor"
+msgstr "Ãizgiyi lekelemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+msgid "Font size unit"
+msgstr "YazÄyÃzà boyutu birimi"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+msgid "Font size"
+msgstr "YazÄyÃzà Boyutu"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
+"Dokunma, yazÄyÃzà dÄÅ Ãizgisini, kÃÃÃk boyutlu canlÄ bit eÅlem oluÅturmak "
+"iÃin deÄiÅtirir"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Metin dilinin metin taramada etkisi olabilir."
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Metin hizalamasÄ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
 msgid "Indentation of the first line"
-msgstr ""
+msgstr "Älk satÄrÄn girintili yazÄmÄ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
 msgid "Adjust line spacing"
-msgstr "KÄlavu Ãizgileri ArasÄndaki BoÅluk"
+msgstr "SatÄr boÅluÄunu ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Adjust letter spacing"
-msgstr "KÄlavu Ãizgileri ArasÄndaki BoÅluk"
+msgstr "Harf boÅluÄunu ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
-msgid "Text box resize mode"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
+msgid ""
+"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
+"press Enter"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
-msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
-msgid "Font:"
-msgstr "YazÄtipi:"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
+msgid "Font"
+msgstr "YazÄyÃzÃ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
 msgid "Use editor"
-msgstr "Metin DÃzenleyici"
+msgstr "DÃzenleyiciyi kullan"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
 msgid "Hinting:"
-msgstr ""
+msgstr "Äpucu:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
 msgid "Text Color"
 msgstr "Metin Rengi"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:563
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:569
 msgid "Justify:"
-msgstr "Hizalama:"
+msgstr "Yaslama:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
 msgid "Box:"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:609
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Dil:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:189
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:190
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
-msgstr ""
+msgstr "Metin AracÄ: Metin katmanlarÄ oluÅtur ya da dÃzenle"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Metin"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:943
 msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "KatmanÄn AdÄnÄ DeÄiÅtir"
+msgstr "Metin KatmanÄnÄ Yeniden Åekillendir"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1478 ../app/tools/gimptexttool.c:1481
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Metin DÃzenlemeyi Onayla"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
 msgid "Create _New Layer"
-msgstr "Yeni Katman OluÅtur"
+msgstr "_Yeni Katman OluÅtur"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1509
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -14605,525 +13774,461 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
+"SeÃtiÄiniz katman bir metin katmanÄ ama baÅka araÃlar kullanÄlarak "
+"deÄiÅtirilmiÅ. KatmanÄ bir metin aracÄ ile dÃzenlemek bu deÄiÅikliklerden "
+"vazgeÃilmesini saÄlayacaktÄr.\n"
+"\n"
+"KatmanÄ dÃzenleyebilirsiniz ya da metin Ãzniteliklerinden yeni bir metin "
+"katmanÄ oluÅturabilirsiniz."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1159
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP Metin DÃzenleyici"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
-msgstr "Bir alt sÄnÄr kullanarak resmi iki renge indir"
+msgstr "EÅik AracÄ: Bir eÅik kullanarak gÃrÃntÃyà iki renge dÃÅÃrÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
-#, fuzzy
 msgid "_Threshold..."
-msgstr "Alt SÄnÄr"
+msgstr "_EÅik..."
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 msgid "Apply Threshold"
-msgstr "SÄnÄrÄ Uygula"
+msgstr "EÅiÄi Uygula"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
 msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr ""
+msgstr "EÅik AyarlarÄnÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
 msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr ""
+msgstr "EÅik AyarlarÄnÄ DÄÅa Aktar"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
 msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
-msgstr "Alt sÄnÄr iÅlemi indisli katmanlarda ÃalÄÅamaz."
+msgstr "EÅik iÅlemi sÄralanmÄÅ katmanlarda ÃalÄÅmaz."
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eÅiÄe gÃre ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:886
+#: ../app/tools/gimptool.c:978
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "DÃnÃÅÃm yÃnÃ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "AradeÄerleme yÃntemi"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#| msgid "How to clip..."
+msgid "How to clip"
+msgstr "NasÄl kÄrpÄlÄr"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show an overview window for this image"
+msgid "Show a preview of the transformed image"
+msgstr "Bu gÃrÃntà iÃin bir gÃzden geÃirme penceresi aÃ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Switch to the previous image"
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "Ãnceki gÃrÃntÃye Ãevir"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
 #, fuzzy
+#| msgid "Limit rotation step to 15 degrees"
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "DÃndÃrme sÄnÄrÄ birimi 15 derece"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
 msgid "Transform:"
-msgstr "DÃnÃÅtÃr"
+msgstr "DÃnÃÅtÃr:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Direction"
-msgstr "AÃÄklama"
+msgstr "YÃn"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "AradeÄerleme:"
 
+#. the clipping menu
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
 msgid "Clipping:"
-msgstr ""
+msgstr "KÄrpma:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
+msgid "Image opacity"
+msgstr "GÃrÃntà ÄÅÄk geÃirmezliÄi"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ãnizleme"
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show image preview"
+msgstr "GÃrÃntà boyutunu gÃster"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#. the guides frame
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Guides"
+msgid "Guides"
+msgstr "KÄlavuzlar"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
+#, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
-msgstr "15 Derece  %s"
+msgstr "15 derece  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
+#, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
-msgstr "YÃksekliÄi Koru  %s"
+msgstr "GÃrÃnÃÅÃ koru  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
 msgid "Transforming"
-msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlÃyor..."
+msgstr "DÃnÃÅtÃrme"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
 msgid "There is no layer to transform."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "DÃnÃÅtÃrmek iÃin hiÃbir katman yok."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
 msgid "There is no path to transform."
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
+msgstr "DÃnÃÅtÃrÃlecek hiÃbir yol yok."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1075
 msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin yolun vuruÅlarÄ kilitli."
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
 msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "DÃzenlemeyi Ãokgenlerle kÄsÄtla"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "DÃzenleme Kipi"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
 msgid "Polygonal"
-msgstr "Poligonal"
+msgstr "Ãok KÃÅeli"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#, c-format
 msgid ""
 "Path to Selection\n"
 "%s  Add\n"
 "%s  Subtract\n"
 "%s  Intersect"
 msgstr ""
-"Kanaldan SeÃime\n"
-"<Shift> Ekle          <Ctrl> ÃÄkar       <Shift><Ctrl> KesiÅtir"
+"SeÃimden Yola\n"
+"%s  Ekle\n"
+"%s  ÃÄkar\n"
+"%s  KesiÅtir"
 
 #. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "/S_eÃimden Yola"
+msgstr "Yoldan SeÃim"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
-msgstr "YollarÄ oluÅtur ve dÃzenle"
+msgstr "Yol AracÄ: Yol oluÅtur ve dÃzenle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
-msgstr ""
+msgstr "Y_ollar"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
 msgid "The active path is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin yol kilitli."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Darbe Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "ÃÄpa Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "ÃÄpayÄ Araya Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
 msgid "Drag Handle"
-msgstr ""
+msgstr "TanÄtÄcÄyÄ SÃrÃkle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "ÃÄpayÄ SÃrÃkle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "ÃÄpalarÄ SÃrÃkle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "EÄriyi SÃrÃkle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
 msgid "Connect Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "VuruÅlarÄ BaÄla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Yolu SÃrÃkle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "KenarlarÄ DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "ÃÄpayÄ Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 msgid "Delete Segment"
-msgstr "Segmenti Sil"
+msgstr "Kesimi Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "ÃÄpalarÄ TaÅÄ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
 msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yolu seÃip dÃzenlemek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni yol oluÅturmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
+msgstr "Yolun yeni bir bileÅenini oluÅturmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yeni bir ÃÄpa oluÅturmak iÃin tÄklayÄn ya da tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÄpayÄ etrafÄnda taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÄpalarÄ etraflarÄnda taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr ""
+msgstr "TanÄtÄcÄyÄ etrafÄnda dÃndÃrmek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr ""
+"TanÄtÄcÄyÄ etrafÄnda simetrik olarak dÃndÃrmek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr ""
+msgstr "EÄrinin Åeklini deÄiÅtirmek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
-msgstr ""
+msgstr "%s: simetrik"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
 msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr ""
+msgstr "BileÅeni etrafÄnda taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
 msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr ""
+msgstr "Yolu etrafÄnda taÅÄmak iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Yol iÃin yeni bir isim belirle"
+msgstr "Yol Ãzerine bir ÃÄpa eklemek iÃin tÄklayÄp sÃrÃkleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
 msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ÃÄpayÄ silmek iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ÃÄpa ile seÃilmiÅ bitim noktasÄnÄ baÄlamak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
 msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Yeni resimler iÃin kullanÄlacak yorum"
+msgstr "Yolu aÃmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr ""
+msgstr "Bu dÃÄÃmà kÃÅeli yapmak iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
 msgid "Delete Anchors"
-msgstr "ÃÄpayÄ Sil"
+msgstr "ÃÄpalarÄ Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1963
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
-msgstr ""
-"Aktif katmanÄn seÃime dÃnÃÅtÃrÃlebilecek\n"
-"alfa kanalÄ yok."
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "No guides"
-msgstr "/GÃrÃnÃm/KÄlavuzlarÄ _GÃster"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Center lines"
-msgstr "Merkez X"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of thirds"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:96
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Golden sections"
-msgstr "SeÃimi TaÅÄ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:97
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "VuruÅ yapÄlacak etkin bir katman ya da kanal yok"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "GÃrÃntà oranÄ:"
+msgstr "En boy oranÄ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "GeniÅlik"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "YÃkseklik"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Serbest seÃim"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:220
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "Sabit boyut"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:221
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Sabit gÃrÃnÃm oranÄ"
+msgstr "Sabit en boy oranÄ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "SeÃim"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Grid"
-msgstr "KÄlavuz"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:284
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image + Grid"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ Resim KÄlavuzu"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Number of grid lines"
-msgstr "KÄlavuz Ãizgilerinin SayÄsÄ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Grid line spacing"
-msgstr "KÄlavu Ãizgileri ArasÄndaki BoÅluk"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "TasarÄm"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:344
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "DÃzenle"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:345
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
-msgstr "TaÅÄ: "
+msgstr "TaÅÄ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Yolu Yeniden AdlandÄr"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Yolu TaÅÄ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Yolu ÃlÃeklendir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
-msgstr "Yolu BoyutlandÄr"
+msgstr "Yolu Yeniden BoyutlandÄr"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Yolu Ãevir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Yolu DÃndÃr"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Yolu DÃnÃÅtÃr"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Yolu Darbele"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Yoldan SeÃime"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
-msgstr "Yolu GÃster"
+msgstr "Yolu Yeniden DÃzenle"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Yolu YÃkselt"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
-msgstr ""
-"KatmanÄ YÃkselt\n"
-"<Shift> En Ãste"
+msgstr "Yolu En Ãste ÃÄkar"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Yolu AlÃalt"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
-msgstr ""
-"KatmanÄ AlÃalt\n"
-"<Shift> En Alta"
+msgstr "Yolu En Alta Ändir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Yol daha fazla yÃkseltilemez."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Yol daha fazla alÃaltÄlamaz."
 
@@ -15144,17 +14249,17 @@ msgid "Transform Path"
 msgstr "Yolu DÃnÃÅtÃr"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "Dosya %s aÃÄlamadÄ: %s"
+msgstr "'%s' yazÄlÄrken hata: %s"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
 msgid "Import Paths"
-msgstr "YollarÄ Al"
+msgstr "YollarÄ ÄÃe Aktar"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
 msgid "Imported Path"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃe AktarÄlmÄÅ Yol"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
 #, c-format
@@ -15163,24 +14268,24 @@ msgstr "%s iÃinde yol bulunamadÄ"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
 msgid "No paths found in the buffer"
-msgstr "Tamponda yol bulunamadÄ"
+msgstr "Arabellekte yol bulunamadÄ"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
-msgstr "%s dosyasÄndan yol okunurken hata: %s"
+msgstr "'%s' dosyasÄndan yollarÄ iÃe aktarma baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
 msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ara:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
@@ -15190,363 +14295,372 @@ msgstr "KÄsayol"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
 msgid "Name"
-msgstr "Äsim"
+msgstr "Ad"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
 msgid "Changing shortcut failed."
-msgstr ""
+msgstr "KÄsayol deÄiÅimi baÅarÄsÄz oldu."
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ÃeliÅen KÄsayollar"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
 msgid "_Reassign shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "KÄsayolu Yeniden A_ta"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr ""
+"\"%s\" kÄsayolu zaten \"%s\" tarafÄndan \"%s\" grubundan alÄnmÄÅ durumda."
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "KÄsayolu yeniden atamak \"%s\" Ãzerinden kaldÄrÄlmasÄna neden olacak."
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
 msgid "Invalid shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "GeÃersiz kÄsayol."
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
 msgid "Removing shortcut failed."
-msgstr ""
+msgstr "KÄsayolu kaldÄrma baÅarÄsÄz oldu."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Spikes:"
-msgstr "BÃyÃklÃk:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+msgid "Spikes"
+msgstr "ArtÄÅlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
-msgid "Hardness:"
-msgstr "Sertlik:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
+msgid "Hardness"
+msgstr "Sertlik"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "GÃrÃntà oranÄ:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "En boy oranÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-msgid "Spacing:"
-msgstr "BoÅluk:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "BoÅluk"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
 msgid "Percentage of width of brush"
-msgstr ""
+msgstr "FÄrÃa geniÅliÄinin yÃzdesi"
 
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
 msgid "(None)"
 msgstr "(HiÃbiri)"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
 msgid "Add the current color to the color history"
-msgstr ""
+msgstr "Renk geÃmiÅine Åimdiki rengi ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
 msgid "Available Filters"
-msgstr "Mevcut Filtreler"
+msgstr "KullanÄlabilir SÃzgeÃler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
 msgid "Move the selected filter up"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃilmiÅ sÃzgeci yÃkselt"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
 msgid "Move the selected filter down"
-msgstr "KatmanlarÄ & seÃimleri taÅÄ"
+msgstr "SeÃilmiÅ sÃzgeci indir"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
 msgid "Active Filters"
-msgstr "Etkin Filtreler"
+msgstr "Etkin SÃzgeÃler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
 msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "SeÃili filtreleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri al"
+msgstr "SeÃili sÃzgeÃleri ÃntanÄmlÄ deÄerlerine geri al"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
+#, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "Etkin sÃzgeÃler listesine '%s' ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "Etkin sÃzgeÃler listesinden '%s' kaldÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
 msgid "No filter selected"
-msgstr "Filtre SeÃilmedi"
+msgstr "SeÃilmiÅ sÃzgeà yok"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
 msgstr ""
+"HTML ve CSS iÃinde kullanÄlÄan onaltÄlÄ renk gÃsterimi. Bu giriÅ ayrÄca CSS "
+"renk adlarÄnÄ da kabul eder."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
 msgid "Index:"
-msgstr "SÄra:"
+msgstr "ÄÃerik:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
 msgid "Red:"
 msgstr "KÄrmÄzÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
 msgid "Green:"
 msgstr "YeÅil:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
 msgid "Blue:"
 msgstr "Mavi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573
 msgid "Value:"
 msgstr "DeÄer:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564
 msgid "Hex:"
 msgstr "OnaltÄlÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
 msgid "Hue:"
-msgstr "Renk:"
+msgstr "Renk ÃzÃ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Doyg.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Turkuaz:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
 msgid "Magenta:"
-msgstr "Magenta:"
+msgstr "Macenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
 msgid "Yellow:"
 msgstr "SarÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593
 msgid "Black:"
 msgstr "Siyah:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
 msgid "Alpha:"
-msgstr "Alfa:"
+msgstr "GÃrÃnÃr:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
 msgid "Color index:"
-msgstr "Renk indisi:"
+msgstr "Renk iÃeriÄi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML gÃsterim:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
 msgid "Only indexed images have a colormap."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece sÄralanmÄÅ gÃrÃntÃlerin bir renk haritasÄ olabilir."
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
 msgid "Palette"
 msgstr "Palet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Daha KÃÃÃk Ãnizlemeler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Daha BÃyÃk Ãnizlemeler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
 msgid "_Dump events from this controller"
-msgstr "Bu denetleyiciyi etkinleÅtir"
+msgstr "Bu denetleyiciden olaylarÄn _dÃkÃmÃnà al"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
 msgid "_Enable this controller"
-msgstr "Bu denetleyiciyi etkinleÅtir"
+msgstr "Bu denetleyiciyi _etkinleÅtir"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
 msgid "Name:"
-msgstr "Äsim:"
+msgstr "Ad:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
 msgid "State:"
 msgstr "Durum:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
 msgid "Event"
 msgstr "Olay"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_OlayÄ Yakala"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
-msgstr ""
+msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayÄ seÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
+#, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
-msgstr "SeÃili girdiyi sil"
+msgstr "'%s' olayÄna atanan eylemi kaldÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' olayÄna bir eylem ata"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
+#, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
-msgstr "SeÃim DÃzenleyici"
+msgstr "'%s' OlayÄ iÃin Eylem SeÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
 msgid "Select Controller Event Action"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
-#, fuzzy
+msgstr "Denetleyici OlayÄ Eylemi SeÃ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 msgid "Cursor Up"
-msgstr "EÄriler"
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
-#, fuzzy
+msgstr "Ãst ÄmleÃ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 msgid "Cursor Down"
-msgstr "EÄriler"
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
-#, fuzzy
+msgstr "Alt ÄmleÃ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 msgid "Cursor Left"
-msgstr "EÄriler"
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
-#, fuzzy
+msgstr "Sol ÄmleÃ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 msgid "Cursor Right"
-msgstr "SaÄa KaydÄr"
+msgstr "SaÄ ÄmleÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "Klavye OlaylarÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
 msgid "Ready"
 msgstr "HazÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Mevcut Denetleyiciler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:275
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Etkin Denetleyiciler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:291
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "SeÃili denetleyiciyi yapÄlandÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:299
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "SeÃili denetleyiciyi yukarÄ taÅÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:307
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "SeÃili denetleyiciyi aÅaÄÄ taÅÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425
+#, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
+#, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
 "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
+"Etkin sadece bir klavye denetleyicisi olabilir.\n"
+"\n"
+"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
+"Etkin sadece bir teker denetleyicisi olabilir.\n"
+"\n"
+"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var."
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
+msgid ""
+"There can only be one active mouse controller.\n"
+"\n"
+"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+msgstr ""
+"Etkin sadece bir fare denetleyicisi olabilir.\n"
+"\n"
+"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
 msgid "Remove Controller?"
-msgstr "Denetleyiciyi Sil?"
+msgstr "Denetleyiciyi KaldÄr?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
 msgid "Remove Controller"
-msgstr "Denetleyiciyi Sil"
+msgstr "Denetleyiciyi KaldÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
-msgstr "%s Denetleyicisini Sil?"
+msgstr "%s Denetleyicisini KaldÄr?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -15554,173 +14668,235 @@ msgid ""
 "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
 "removing it."
 msgstr ""
+"Bu denetleyicinin etkin denetleyiciler listesinden silinmesi, "
+"yapÄlandÄrdÄÄÄnÄz olay eÅlemlerinin tÃmÃnà kalÄcÄ olarak silecektir.\n"
+"\n"
+"\"Denetleyiciyi Kapat\" seÃimini yapmak denetleyicinin kaldÄrmadan "
+"kapatÄlmasÄnÄ saÄlar."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 msgid "Configure Input Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
+msgstr "Girdi Denetleyicisini YapÄlandÄr"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+msgid "Button 8"
+msgstr "DÃÄme 8"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+msgid "Button 9"
+msgstr "DÃÄme 9"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+msgid "Button 10"
+msgstr "DÃÄme 10"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+msgid "Button 11"
+msgstr "DÃÄme 11"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+msgid "Button 12"
+msgstr "DÃÄme 12"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "Fare DÃÄmeleri"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+msgid "Mouse Button Events"
+msgstr "Fare DÃÄmesi OlaylarÄ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "YukarÄ KaydÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "AÅaÄÄ KaydÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 msgid "Scroll Left"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
+msgstr "Sola KaydÄr"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "SaÄa KaydÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Fare TekerleÄi"
+msgstr "Fare Tekeri"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
 msgid "Mouse Wheel Events"
-msgstr "Fare TekerleÄi OlaylarÄ"
+msgstr "Fare Tekeri OlaylarÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
 msgid "Revert"
-msgstr "Geri al"
+msgstr "DÃn"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sadece oku)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃili aygÄtÄ sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "Åimdi GiriÅ AygÄtlarÄ AyarlarÄnÄ Kaydet"
+msgstr "AygÄt AyarlarÄnÄ Sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
+#, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
-msgstr "FÄrÃayÄ sil"
+msgstr "Sil \"%s\"?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
 msgid "Pressure"
-msgstr "BasÄnÃ:"
+msgstr "BasÄnÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X eÄimi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y eÄimi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Wheel"
 msgstr "Fare TekerleÄi"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
 msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eksenler"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "TuÅlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
+#, c-format
 msgid "none"
-msgstr "(hiÃbiri)"
+msgstr "hiÃbiri"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
+#, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "EÄriler"
+msgstr "%s EÄrisi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "EÄ_risel"
+msgstr "_EÄriyi SÄfÄrla"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ekseninde eÄri yok"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
 msgid "Save device status"
 msgstr "AygÄt durumunu kaydet"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
-msgstr "Ãnplan: %d, %d, %d"
+msgstr "Ãnalan: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
-msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d"
+msgstr "Artalan: %d, %d, %d"
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen dosya adÄ bilinen hiÃbir dosya uzantÄsÄna sahip deÄil."
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
-#, fuzzy
 msgid "File Exists"
-msgstr "Dosya zaten var"
+msgstr "Dosya Mevcut"
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
 msgid "_Replace"
@@ -15729,17 +14905,17 @@ msgstr "_Yerine Koy"
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' adÄnda bir dosya zaten mevcut."
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Varolan gÃrÃntÃyà kaydettiÄinizle deÄiÅtirmek istiyor musunuz?"
 
 #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
 msgctxt "dock"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
@@ -15747,7 +14923,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
 msgctxt "dock"
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
 #. String used to separate dock columns,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -15755,283 +14931,262 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
 msgctxt "dock"
 msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:295
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Bu sekmeyi yapÄlandÄr"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
 msgid "Auto"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr ""
+"EtkinleÅtirildiÄinde iletiÅim kutusu otomatik olarak ÃalÄÅtÄÄÄnÄz gÃrÃntÃyà "
+"takip eder."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "piksel"
+msgstr "Benekleri kilitle"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "EÅlem dÃzeyi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
 msgid "Velocity"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Yatma:"
+msgstr "HÄzlÄlÄk"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Fade"
-msgstr "Soldurma Uygula"
+msgstr "Soldur"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
-msgstr "Ãok fazla hata mesajÄ!"
+msgstr "Ãok fazla hata iletisi!"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Messages are redirected to stderr."
-msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandÄ"
+msgstr "Äletiler stderr'e yÃnlendirilmiÅ."
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
 #, c-format
 msgid "%s Message"
-msgstr "%s MesajÄ"
+msgstr "%s Äletisi"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
 msgid "Automatically Detected"
-msgstr "Otomatik TanÄma"
+msgstr "Otomatik Belirle"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
 msgid "By Extension"
 msgstr "UzantÄya GÃre"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
 msgid "All files"
-msgstr "Mevcut Filtreler"
+msgstr "TÃm dosyalar"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
 msgid "All images"
-msgstr "Resimler"
+msgstr "TÃm gÃrÃntÃler"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "_Dosya TÃrÃnà Seà (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
 msgid "File Type"
 msgstr "Dosya TÃrÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
 msgid "Extensions"
 msgstr "UzantÄlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
 msgid "Fill Color"
-msgstr "ÃP _Rengi"
+msgstr "Renk Doldur"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr "_YazÄtipi YumuÅatma"
-
-#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
-msgid "Instant update"
-msgstr "AnÄnda tazeleme"
+msgstr "_YumuÅatma"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
-msgstr "Odaklama oranÄ: %d: 1"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrma etmeni: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
+#, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
-msgstr "GÃsterilen [%0.6f, %0.6f]"
+msgstr "GÃrÃntÃleme [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
+#, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
-msgstr "Konum: %0.6f"
+msgstr "Konum: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
+#, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
+#, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
-msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)    OpaklÄk: %0.3f"
+msgstr "ParlaklÄk: %0.1f    IÅÄk GeÃirmezlik: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
 msgid "Foreground color set to:"
-msgstr "Ãnplan rengi deÄiÅtirildi:"
+msgstr "Ãnalan rengi deÄiÅtirildi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
 msgid "Background color set to:"
-msgstr "Arkaplan rengi deÄiÅtirildi:"
+msgstr "Artalan rengi deÄiÅtirildi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
-#, c-format
-msgid "%s%sDrag: move & compress"
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%sDrag: move & compress"
+msgid "%s-Drag: move & compress"
+msgstr "%s%sSÃrÃkle: taÅÄ ve sÄkÄÅtÄr"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
 msgid "Drag: move"
 msgstr "SÃrÃkle: taÅÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s%sClick: extend selection"
-msgstr "TÄklama: seà    Shift+tÄklama: seÃimi geniÅlet"
+#| msgid "%s%sClick: extend selection"
+msgid "%s-Click: extend selection"
+msgstr "%s%sTÄkla: seÃimi geniÅlet"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
 msgid "Click: select"
 msgstr "TÄkla: seÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
 msgid "Click: select    Drag: move"
-msgstr ""
+msgstr "TÄkla: seà    SÃrÃkle: taÅÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
+#, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
-msgstr "Tutacak konumu: %0.6f"
+msgstr "TanÄtÄcÄ konumu: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
+#, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
-msgstr "UzaklÄk: %0.6f"
+msgstr "UzaklÄk: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
 msgstr "Ãizgi _biÃemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
 msgid "Change grid foreground color"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "IzgaranÄn Ãnalan rengini deÄiÅtir"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
 msgid "_Foreground color:"
-msgstr "Ã_nplan rengi:"
+msgstr "_Ãnalan rengi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
 msgid "Change grid background color"
-msgstr "KÄlavuz Arkaplan Rengini DeÄiÅtir"
+msgstr "IzgaranÄn artalan rengini deÄiÅtir"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
 msgid "_Background color:"
-msgstr "_Arkaplan rengi:"
-
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
-msgid "Spacing"
-msgstr "BoÅluk"
+msgstr "_Artalan rengi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "Width"
 msgstr "GeniÅlik"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "Height"
 msgstr "YÃkseklik"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Help browser is missing"
-msgstr "_KullanÄlacak yardÄm gezgini:"
+msgstr "YardÄm gezgini kayÄp"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP help browser is not available."
-msgstr "GIMP yardÄm gezgini"
+msgstr "GIMP yardÄm gezgini kullanÄlÄr durumda deÄil."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
 msgstr ""
+"GIMP yardÄm gezgini eklentisi kurulumunuzda kayÄp gÃrÃnÃyor.  Bunun yerine "
+"yardÄm sayfalarÄnÄ okumak iÃin aÄ tarayÄcÄnÄzÄ kullanabilirsiniz."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Help browser doesn't start"
-msgstr "_KullanÄlacak YardÄm Gezgini:"
+msgstr "YardÄm gezgini baÅlatÄlamÄyor"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
-msgstr "GIMP YardÄmcÄsÄ baÅlatÄlamadÄ."
+msgstr "GIMP yardÄm gezgini eklentisi baÅlatÄlamadÄ."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "Web TarayÄcÄ"
+msgstr "A_Ä TarayÄcÄsÄnÄ Kullan"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:610
 msgid "GIMP user manual is missing"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP kullanÄcÄ kÄlavuzu kayÄp"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:617
 msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "ÃevrimiÃi _Oku"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:641
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP kullanÄcÄ kÄlavuzu bilgisayarÄnÄzda yÃklà deÄil."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:644
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."
 msgstr ""
+"Eklenebilir yardÄm paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi deÄiÅtirerek "
+"ÃevrimiÃi sÃrÃmà kullanabilirsiniz."
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 msgid "Mean:"
 msgstr "Ortalama:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Standart Sapma:"
 
@@ -16041,11 +15196,11 @@ msgstr "Ortanca:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
 msgid "Pixels:"
-msgstr "Piksel:"
+msgstr "Benek:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
 msgid "Count:"
-msgstr "Adet:"
+msgstr "SayÄ:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
 msgid "Percentile:"
@@ -16057,9 +15212,8 @@ msgstr "Kanal:"
 
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr "ÃntanÄmlÄ biÃim"
+msgstr "ÃntanÄmlÄ yorumu kullan"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
 msgid ""
@@ -16068,139 +15222,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Querying..."
-msgstr "EÄiliyor..."
+msgstr "Sorguluyor..."
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr "Bellekte kapladÄÄÄ yer:"
+msgstr "Beneklerdeki boyut:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
 msgid "Print size:"
 msgstr "YazdÄrma boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ÃÃzÃnÃrlÃk:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "Color space:"
 msgstr "Renk uzayÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
 msgid "File Name:"
-msgstr "Palet"
+msgstr "Dosya AdÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
 msgid "File Size:"
-msgstr "BÃyÃklÃk:"
+msgstr "Dosya Boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "File Type:"
-msgstr "Dosya TÃrÃ"
+msgstr "Dosya TÃrÃ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
 msgid "Size in memory:"
-msgstr "Bellekte kapladÄÄÄ yer:"
+msgstr "Bellekteki boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
 msgid "Undo steps:"
-msgstr "_Geri al: %s"
+msgstr "Geri alma adÄmlarÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Redo steps:"
-msgstr "_Yinele: %s"
+msgstr "Yineleme adÄmlarÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
 msgid "Number of pixels:"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
+msgstr "Benek sayÄsÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
 msgid "Number of layers:"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
+msgstr "Katman sayÄsÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
 msgid "Number of channels:"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
+msgstr "Kanal sayÄsÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
 msgid "Number of paths:"
-msgstr "Katman SayÄsÄ:"
+msgstr "Yol sayÄsÄ:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:407
 msgid "None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "HiÃbiri"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:461
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
-msgstr "piksel/%s"
+msgstr "benek/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:463
+#, c-format
 msgid "%g à %g %s"
-msgstr "%g x %g %s"
+msgstr "%g à %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:484
 msgid "colors"
 msgstr "renk"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
 msgid "Lock:"
-msgstr "RÄhtÄm"
-
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
-msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr "Yeni Katman SeÃenekleri"
+msgstr "Kilitle:"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
 msgid "Lock alpha channel"
-msgstr "Alfa KanalÄ Ekle"
+msgstr "GÃrÃnÃr kanalÄnÄ kilitle"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Message repeated %d times."
-msgstr "Mesaj %d kez tekrarlandÄ"
-
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
+#| msgid "Message repeated once."
 msgid "Message repeated once."
-msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandÄ."
+msgid_plural "Message repeated %d times."
+msgstr[0] "Äleti bir kez yinelendi."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
 msgid "Undefined"
 msgstr "TanÄmsÄz"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
 msgid "Columns:"
-msgstr "SÃtunlar:"
+msgstr "SÃtun:"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)"
 
 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
 msgid "Progress"
-msgstr "ÄÅlem"
+msgstr "Älerleme"
 
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
 #, c-format
@@ -16209,169 +15340,154 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"'%s' dosya adÄ geÃerli bir adrese dÃnÃÅtÃrelemedi:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "GeÃersiz UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
 msgid "Pick a setting from the list"
-msgstr "Resimden renk al"
+msgstr "Listeden bir ayar seÃin"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
 msgid "Add settings to favorites"
-msgstr "Seviye ayarlarÄnÄ dosyaya kaydet"
+msgstr "AyarlarÄ favorilerinize ekleyin"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
 msgid "_Import Settings from File..."
-msgstr "Dosyadan seviye ayarlarÄnÄ oku"
+msgstr "Dosyadan AyarlarÄ _ÄÃe Aktar..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
 msgid "_Export Settings to File..."
-msgstr "SeÃimi _Dosyaya Kaydet..."
+msgstr "AyarlarÄ (Dosyaya) _DÄÅa Aktar..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
 msgid "_Manage Settings..."
-msgstr "_Paletleri BirleÅtir..."
+msgstr "AyarlarÄ _YÃnet..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:625
 msgid "Add Settings to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "AyarlarÄ Favorilere Ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
 msgid "Enter a name for the settings"
-msgstr "Kaydedilen seÃenekler iÃin bir yol adÄ girin"
+msgstr "AyarlarÄ iÃin bir ad girin"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
 msgid "Saved Settings"
-msgstr "KayÄtlÄ SeÃenekler"
+msgstr "KaydedilmiÅ Ayarlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
 msgid "Manage Saved Settings"
-msgstr "K_ayÄtlÄ SeÃenekleri Yeniden AdlandÄr"
+msgstr "KaydedilmiÅ AyarlarÄ YÃnet"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
 msgid "Import settings from a file"
-msgstr "Dosyadan seviye ayarlarÄnÄ oku"
+msgstr "Bir dosyadan ayarlarÄ iÃe aktar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
 msgid "Export the selected settings to a file"
-msgstr "Seviye ayarlarÄnÄ dosyaya kaydet"
+msgstr "SeÃilmiÅ ayarlarÄ (bir dosyaya) dÄÅa aktar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
 msgid "Delete the selected settings"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃilmiÅ ayarlarÄ sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
+#, c-format
 msgid "%d à %d ppi"
-msgstr "%d x %d dpi"
+msgstr "%d à %d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
-msgstr ""
+msgstr "%d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
 msgid "Line width:"
-msgstr "Ãizgi GeniÅliÄi:"
+msgstr "Ãizgi geniÅliÄi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
 msgid "_Line Style"
 msgstr "Ãizgi _BiÃemi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
 msgid "_Cap style:"
-msgstr "Durum:"
+msgstr "_Tepe biÃemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
 msgid "_Join style:"
-msgstr "Durum:"
+msgstr "_BirleÅtirme biÃemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
 msgid "_Miter limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_KÃÅe sÄnÄrÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
 msgid "Dash pattern:"
-msgstr "Desenler"
+msgstr "Ãizgi deseni:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
 msgid "Dash _preset:"
-msgstr "Desenler"
+msgstr "Ãizgi _ÃnayarÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
 msgid "filter"
-msgstr "_Filtreler"
+msgstr "SÃzgeÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 msgid "enter tags"
-msgstr "Merkez X"
+msgstr "etiket gir"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_GeliÅmiÅ SeÃenekler"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "Renk _uzayÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Doldur:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
 msgid "Comme_nt:"
-msgstr "_AÃÄklama:"
+msgstr "Yor_um:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
 msgid "_Name:"
-msgstr "Äsi_m:"
+msgstr "_Ad:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Simge:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
+#, c-format
 msgid "%d à %d ppi, %s"
-msgstr "%d x %d dpi, %s"
+msgstr "%d à %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
+#, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
-msgstr "%d dpi, %s"
+msgstr "%d ppi, %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
 #, c-format
@@ -16383,419 +15499,415 @@ msgstr ""
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasÄnda geÃersiz UTF-8 dizge."
+msgstr "'%s' dosyasÄ iÃinde geÃersiz UTF-8 verisi."
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
 msgid "_Use selected font"
-msgstr "_SeÃili yazÄtipini kullan"
-
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Ändisli Paleti DeÄiÅtir"
+msgstr "_SeÃili yazÄyÃzÃnà kullan"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Change color of selected text"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgid "Change font of selected text"
+msgstr "SeÃili metinin yazÄyÃzÃnà deÄiÅtir"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
+msgid "Change size of selected text"
+msgstr "SeÃili metinin boyutunu deÄiÅtir"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃili metinin biÃemini temizle"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
+msgid "Change color of selected text"
+msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
 msgid "Change kerning of selected text"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+msgstr "SeÃili metnin taban Ãizgisini deÄiÅtir"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+msgid "Bold"
+msgstr "KalÄn"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+msgid "Italic"
+msgstr "EÄik"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+msgid "Underline"
+msgstr "AltÄ Ãizili"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ãstà Ãizili"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Click to update preview\n"
+#| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
-"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
+"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
+"GÃrÃntÃyà gÃncellemek iÃin tÄklayÄn\n"
+"%s%sGÃrÃntà gÃncel olsa bile hÄzlÄ yenileme iÃin tÄklayÄn"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 msgid "Pr_eview"
-msgstr "Ãnizleme"
+msgstr "Ãn_izleme"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
 msgstr "SeÃim yok"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "KÃÃÃk Ãnizleme %d of %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
 msgid "Creating preview..."
-msgstr "Ãnizleme OluÅturuluyor..."
+msgstr "Ãnizleme oluÅturuluyor..."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
 "The black and white squares reset colors.\n"
 "The arrows swap colors.\n"
 "Click to open the color selection dialog."
 msgstr ""
-"Ãnplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sÄfÄrlar. Oklar "
-"renk yerlerini deÄiÅtirir. Renk seÃim penceresi iÃin Ãift tÄk."
+"Ãnalan ve artalan renkleri.\n"
+"Siyah ve beyaz karelerin sÄfÄrlama renkleri.\n"
+"OklarÄn takas renkleri.\n"
+"Renk seÃme kutusunu aÃmak iÃin tÄklayÄn."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 msgid "Change Foreground Color"
-msgstr "Ãnplan Resmini DeÄiÅtir"
+msgstr "Ãnalan Rengini DeÄiÅtir"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
 msgid "Change Background Color"
-msgstr "Arkaplan Resmini DeÄiÅtir"
+msgstr "Artalan Rengini DeÄiÅtir"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
 msgstr ""
-"Etkin desen.\n"
-"Desen Penceresini aÃmak iÃin basÄn."
+"Etkin gÃrÃntÃ.\n"
+"GÃrÃntà Kutusunu aÃmak iÃin tÄklayÄn."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr ""
+"Etkin XDS olan bir dosya yÃneticisine gÃrÃntÃyà kaydetmek iÃin sÃrÃkleyin."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
 msgstr ""
-"Etken fÄrÃa.\n"
-"FÄrÃa Penceresini aÃmak iÃin basÄn."
+"Etkin fÄrÃa.\n"
+"FÄrÃa Kutusu'nu aÃmak iÃin tÄklayÄn."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
 msgstr ""
 "Etkin desen.\n"
-"Desen Penceresini aÃmak iÃin basÄn."
+"Desen Kutusu'nu aÃmak iÃin tÄklayÄn."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
 msgstr ""
-"Etkin gradyan.\n"
-"Gradyan Penceresini aÃmak iÃin basÄn."
+"Etkin renk geÃiÅi.\n"
+"Renk GeÃiÅi Kutusu'nu aÃmak iÃin tÄklayÄn."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
-msgstr "Yolu YÃkselt"
+msgstr "AracÄ yÃkselt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr ""
-"KatmanÄ YÃkselt\n"
-"<Shift> En Ãste"
+msgstr "AracÄ en Ãste yÃkselt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
-msgstr "Yolu AlÃalt"
+msgstr "AracÄ alÃalt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "KatmanÄ alta alÃalt"
+msgstr "AracÄ en alta alÃalt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Araà dÃzenini ve gÃrÃnÃrlÃÄà sÄfÄrla"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
-msgid "Save options to..."
-msgstr "SeÃenekleri kaydet..."
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+msgid "Save Tool Preset..."
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ Kaydet..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Restore options from..."
-msgstr "Kaynak HarcamasÄ"
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+msgid "Restore Tool Preset..."
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ Geri YÃkle..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
-msgid "Delete saved options..."
-msgstr "KayÄtlÄ seÃenekleri sil..."
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+msgid "Delete Tool Preset..."
+msgstr "Araà ÃnayarÄnÄ Sil..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "XCF dosyasÄ kaydedilirken bir hata oldu: %s"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
+msgid "Icon:"
+msgstr "Simge:"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
 msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "Saklanan ÃA/AA'Ä uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
 msgid "Apply stored brush"
-msgstr "FÄrÃayÄ Ã_oÄalt"
+msgstr "Saklanan fÄrÃayÄ uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
 msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
 msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "GradyanÄ ÃoÄalt"
+msgstr "Saklanan renk geÃiÅini uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
 msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Deseni ÃoÄalt"
+msgstr "Saklanan deseni uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
-msgid "Apply stored pallete"
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
+msgid "Apply stored palette"
+msgstr "Saklanan paleti uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
 msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "Saklanan yazÄyÃzlerini uygula"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
+#, c-format
+msgid "%s Preset"
+msgstr "%s ÃnayarÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 msgid "System Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Dili"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ängilizce"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
-msgstr "GIMP kurulumu tamamlanamadÄ:"
+msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadÄ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
-msgstr ""
+msgstr "LÃtfen XML dosyalarÄnÄn doÄru yÃklendiÄine emin olun."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s iÃinden menà tanÄmÄ ayrÄÅtÄrÄlÄrken bir hata meydana geldi: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
-msgstr "[ Temel Resim ]"
+msgstr "[ Temel GÃrÃntà ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Yol vuruÅlarÄnÄ kilitle"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
 msgid "Open the brush selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "FÄrÃa seÃim kutusunu aÃ"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
+msgid "Open the dynamics selection dialog"
+msgstr "Hareket seÃim kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
 msgid "Open the pattern selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Desen seÃim kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283
 msgid "Open the gradient selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Renk geÃiÅi seÃim kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400
 msgid "Open the palette selection dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "Palet seÃim kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465
 msgid "Open the font selection dialog"
-msgstr "YazÄtipi seÃim penceresini aÃ"
+msgstr "YazÄyÃzà seÃim kutusunu aÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s dene)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, %s dene)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Ãnplan"
+msgstr "Ãnalan"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgstr "Artalan"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
-msgstr "Piksel"
+msgstr "Benek"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
-msgstr "Sadece al"
+msgstr "Sadece seÃ"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
-msgstr "Ãnplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Ãnalan rengini ayarla"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
-msgstr "Arkaplan rengini tanÄmla"
+msgstr "Artalan rengini ayarla"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
-msgstr "Palete ekle  %s"
+msgstr "Palete ekle"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
-msgstr "Historgram"
+msgstr "DoÄrusal histogram"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Logaritmik"
+msgstr "Logaritmik histogram"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "GeÃerli durum"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
-msgstr "AÃÄklama"
+msgstr "Betimleme"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Simge ve metin"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
-msgstr "Simge ve aÃÄklama"
+msgstr "Simge ve betimleme"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Durum ve metin"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
-msgstr "Durum ve metin"
+msgstr "Durum ve betimleme"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "TanÄmsÄz"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:334
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr ""
+"Bu XCF dosyasÄ bozulmuÅ! YapabildiÄim kadar Ãok yÃkledim, ama tamamlanamadÄ."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:345
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr ""
+"Bu XCF dosyasÄ bozulmuÅ! Herhangi bir kÄsmi gÃrÃntà verisi kurtaramadÄm."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:418
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
 "Substituting grayscale map."
 msgstr ""
 "XCF uyarÄsÄ: XCF dosya biÃiminin 0. sÃrÃmÃ\n"
-"indisli renk haritalarÄnÄ dÃzgÃn saklamaz.\n"
-"GriÃlÃekli palet ile deÄiÅtiriliyor."
+"sÄralanmÄÅ renk haritalarÄnÄ dÃzgÃn kaydetmez.\n"
+"Gri ÃlÃekli palet ile deÄiÅtiriliyor."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "XCF dosyasÄnda geÃersiz UTF-8 dizge."
 
@@ -16811,12 +15923,12 @@ msgstr "XCF dosyasÄ aÃÄlamadÄ: %s"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
 msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "GIMP XCF dosyasÄ"
+msgstr "GIMP XCF gÃrÃntÃsÃ"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr "%s dosyasÄnÄ aÃma baÅarÄsÄz oldu: %s"
+msgstr "'%s' aÃÄlÄyor"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:313
 #, c-format
@@ -16824,9 +15936,9 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "XCF hatasÄ: desteklenmeyen %d XCF dosya sÃrÃmÃyle karÅÄlaÅÄldÄ"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr "'%s' kaydediliyor\n"
+msgstr "'%s' kaydediliyor"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:403
 #, c-format
@@ -16835,208 +15947,193 @@ msgstr "XCF dosyasÄ kaydedilirken bir hata oldu: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "bulanÄk"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "round"
-msgstr "Arkaplan"
+msgstr "Yuvarla"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Resim ya da fotoÄraflarÄ oluÅturun ve dÃzenleyin"
+msgstr "GÃrÃntà oluÅturur ve fotoÄraf dÃzenler"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Image Editor"
-msgstr "Resim DÃzenleyici"
+msgstr "GÃrÃntà DÃzenleyici"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:64
-msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr ""
+#~ msgctxt "tool-preset-action"
+#~ msgid "_Delete Tool Preset"
+#~ msgstr "_Araà ÃnayarÄnÄ Sil"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:69
-msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What to fill a selection or a layer with"
+#~ msgstr "Bir seÃimi ya da katmanÄ dolduran"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:75
-msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fill from first point"
+#~ msgstr "Älk noktadan doldur"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:81
-msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr ""
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Ãevir"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
-msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "Perspektif"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
-msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr ""
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "DÃndÃr"
 
-#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "ÃlÃeklendir"
 
-#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
-#~ msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye iÃinde kapanacak)\n"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Shear"
+#~ msgstr "EÄ"
 
-#~ msgid "The GIMP"
-#~ msgstr "GIMP"
+#~ msgid "How to render preview"
+#~ msgstr "Tarama Ãnizlemesi nasÄl oluÅturulur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colormap Editor"
-#~ msgstr "Renk haritasÄ"
+#~ msgid "Preview opacity"
+#~ msgstr "IÅÄk geÃirmezliÄi Ãnizle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Info"
-#~ msgstr "EÄriler"
+#~ msgid "How to define grid settings"
+#~ msgstr "Izgara ayarlarÄ nasÄl tanÄmlanÄr"
 
-#~ msgid "QuickMask"
-#~ msgstr "HÄzlÄMaske"
+#~ msgid "Size of a grid cell"
+#~ msgstr "Izgara hÃcresi boyutu"
 
-#~ msgid "Edit channel attributes"
-#~ msgstr "Kanal Ãzniteliklerini dÃzenle"
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Ãnizleme:"
 
-#~ msgid "New channel..."
-#~ msgstr "Yeni kanal..."
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "ÃerÃeve"
 
-#~ msgid "Duplicate channel"
-#~ msgstr "KanalÄ ÃoÄalt"
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Izgara"
 
-#~ msgid "Raise channel to top"
-#~ msgstr "KanalÄ En Tepeye YÃkselt"
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "GÃrÃntÃ"
 
-#~ msgid "Lower channel"
-#~ msgstr "KanalÄ alÃalt"
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image + Grid"
+#~ msgstr "GÃrÃntà + Izgara"
 
-#~ msgid "Intersect"
-#~ msgstr "KesiÅtir"
+#~ msgid "Opacity:"
+#~ msgstr "IÅÄk GeÃirmezlik:"
 
-#~ msgid "Add color from FG"
-#~ msgstr "Ãnplandan Renk Ekle"
+#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
+#~ msgstr "ÃÄeyi Ãzel BaÄlanmÄÅ Ayarla"
 
-#~ msgid "Add color from BG"
-#~ msgstr "Ãnplandan renk ekle"
+#~ msgid "Message repeated %d times."
+#~ msgstr "Äleti %d kere yinelendi."
 
-#~ msgid "_Aspect"
-#~ msgstr "_GÃrÃntà OranÄ"
+#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
+#~ msgstr "Sadece bir tane ÃalÄÅan GIMP kullan, yenisini baÅlatma"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Info Menu"
-#~ msgstr "EÄriler"
+#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
+#~ msgstr "Sadece GIMP ÃalÄÅÄyor mu diye bak, sonra ÃÄk"
 
-#~ msgid "_Dialogs"
-#~ msgstr "_Pencereler"
+#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "GIMP araà kutusu penceresinin X penceresi kimliÄini yazdÄr, sonra ÃÄk"
 
-#~ msgid "Create New Doc_k"
-#~ msgstr "Yeni _RÄhtÄm OluÅtur"
+#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
+#~ msgstr "GIMP'i baÅlangÄÃ penceresi olmadan baÅlat"
 
-#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "_Katmanlar, Kanallar ve Yollar"
+#~ msgid "Could not connect to GIMP."
+#~ msgstr "GIMP'e baÄlanÄlamadÄ."
 
-#~ msgid "_Misc. Stuff"
-#~ msgstr "_ÃeÅitli AraÃlar"
+#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
+#~ msgstr "Araà kutusunun gÃrÃnÃr olduÄundan emin olun!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Cursor"
-#~ msgstr "EÄriler"
+#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' baÅlatÄlamadÄ: %s"
 
-#~ msgid "T_ools"
-#~ msgstr "_AraÃlar"
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Etken"
 
-#~ msgid "_Module Manager"
-#~ msgstr "ModÃl _DÃzenleyici"
+#~ msgid "Text box resize mode"
+#~ msgstr "Metin kutusunu yeniden boyutlandÄrma kipi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
-#~ msgstr "/Resim/DÃnÃÅtÃr/Saatin _Tersi YÃnÃnde 90 Derece Ãevir"
+#~ msgid "Radius:"
+#~ msgstr "YarÄÃap:"
 
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Yinele"
+#~ msgid "Hardness:"
+#~ msgstr "Sertlik:"
 
-#~ msgid "Clear undo history..."
-#~ msgstr "Geri Alma GeÃmiÅini Temizle.."
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "En boy oranÄ:"
 
-#~ msgid "Fill with P_attern"
-#~ msgstr "_Desen ile Doldur"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "BoÅluk:"
 
-#~ msgid "_Clear Errors"
-#~ msgstr "HatalarÄ _Temizle"
+#~ msgid "New brush"
+#~ msgstr "Yeni FÄrÃa"
 
-#~ msgid "Save _All Errors to File..."
-#~ msgstr "BÃtÃn _HatalarÄ Dosyaya Kaydet..."
+#~ msgid "_Aspect"
+#~ msgstr "_En Boy OranÄ"
 
-#~ msgid "Save all errors"
-#~ msgstr "TÃm hatalarÄ temizle"
+#~ msgid "Sample Merged"
+#~ msgstr "Ãrnek BirleÅtirildi"
 
-#~ msgid "Save selection"
-#~ msgstr "SeÃimi kaydet"
+#~ msgid "T_ools"
+#~ msgstr "_AraÃlar"
 
-#~ msgid "_Acquire"
-#~ msgstr "_Al"
+#~ msgid "Open the tools dialog"
+#~ msgstr "AraÃlar kutusunu aÃ"
 
-#~ msgid "Save as _Template..."
-#~ msgstr "Å_ablon Olarak Kaydet..."
+#~ msgid "Remove dangling entries"
+#~ msgstr "Sallanan giriÅleri kaldÄr"
 
-#~ msgid "Rescan font list"
-#~ msgstr "YazÄtipi listesini yeniden tara"
+#~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
+#~ msgstr "SeÃilmiÅ bÃlgeyi adlandÄrÄlan bir arabelleÄe kopyala"
 
-#~ msgid "_BG Color"
-#~ msgstr "_AP Rengi"
+#~ msgid "Fill with P_attern"
+#~ msgstr "_Desen ile Doldur"
 
-#~ msgid "New gradient"
-#~ msgstr "Yeni gradyan"
+#~ msgid "Save error log"
+#~ msgstr "Hata gÃnlÃÄÃnà kaydet"
 
-#~ msgid "Toolbox Menu"
-#~ msgstr "Araà Kutusu MenÃsÃ"
+#~ msgid "Save selection"
+#~ msgstr "SeÃimi kaydet"
 
-#~ msgid "_Xtns"
-#~ msgstr "_Ekler"
+#~ msgid "Save as _Template..."
+#~ msgstr "Å_ablon olarak Kaydet..."
 
-#~ msgid "_Crop Image"
-#~ msgstr "R_esmi KÄrp"
+#~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
+#~ msgstr "Bu gÃrÃntÃyà farklÄ bir adla kaydet, ama Åimdiki adÄnÄ sakla"
 
-#~ msgid "Scaling..."
-#~ msgstr "ÃlÃekleniyor..."
+#~ msgid "Rescan font list"
+#~ msgstr "YazÄyÃzà listesini yeniden tara"
 
-#~ msgid "New layer..."
-#~ msgstr "Yeni katman..."
+#~ msgid "New gradient"
+#~ msgstr "Yeni Renk GeÃiÅi"
 
-#~ msgid "Duplicate layer"
-#~ msgstr "KatmanÄ ÃoÄalt"
+#~ msgid "Te_xt to Selection"
+#~ msgstr "Me_tinden SeÃime"
 
-#~ msgid "Raise layer"
-#~ msgstr "KatmanÄ yÃkselt"
+#~ msgid "_Text to Selection"
+#~ msgstr "_Metinden SeÃime"
 
-#~ msgid "Raise layer to top"
-#~ msgstr "KatmanÄ En Ãste ÃÄkart"
+#~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
+#~ msgstr "SeÃim ile metin katmanÄ ÃerÃevesini biribirlerinin yerine koy"
 
-#~ msgid "Lower layer"
-#~ msgstr "KatmanÄ AlÃalt"
+#~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
+#~ msgstr "Metin katmanÄ ÃerÃevesini Åimdiki seÃime ekle"
 
-#~ msgid "Lower layer to bottom"
-#~ msgstr "KatmanÄ En Alta Ändir"
+#~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
+#~ msgstr "Åimdiki seÃimden metin katmanÄ ÃerÃevesini ÃÄkar"
 
-#~ msgid "Cr_op Layer"
-#~ msgstr "_KatmanÄ KÄrp"
+#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
+#~ msgstr "Åimdiki seÃim ile metin katmanÄ ÃerÃevesini kesiÅtir"
 
 #~ msgid "Set Opacity"
-#~ msgstr "OpaklÄÄÄ TanÄmla"
-
-#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
-#~ msgstr "GeÃersiz geniÅlik veya yÃkseklik. Äkisi de pozitif olmalÄ."
-
-#~ msgid "Delete color"
-#~ msgstr "Rengi Sil"
-
-#~ msgid "New color from FG"
-#~ msgstr "Ãnplandan yeni renk"
-
-#~ msgid "New color from BG"
-#~ msgstr "Arkaplandan yeni renk"
+#~ msgstr "IÅÄk GeÃirmezliÄi Ayarla"
 
 #~ msgid "New palette"
 #~ msgstr "Yeni palet"
@@ -17044,621 +16141,182 @@ msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
 #~ msgid "New pattern"
 #~ msgstr "Yeni Desen"
 
-#~ msgid "_Effects"
-#~ msgstr "_Efektler"
+#~ msgid "select|_All"
+#~ msgstr "_TÃmÃnà SeÃ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Quick Mask Active"
-#~ msgstr "HÄzlÄ Maske MenÃsÃ"
+#~ msgid "select|_None"
+#~ msgstr "HiÃbirini SeÃme"
 
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "TÃmÃnà SeÃ"
+#~ msgid "Edit the selected template"
+#~ msgstr "SeÃilmiÅ Åablonu dÃzenle"
 
-#~ msgid "Select none"
-#~ msgstr "HiÃbirini seÃme"
+#~ msgid "_Save Options To"
+#~ msgstr "S_eÃeneklerin KaydedileceÄi Yer:"
 
-#~ msgid "Stroke selection..."
-#~ msgstr "SeÃimi darbele..."
+#~ msgid "_Restore Options From"
+#~ msgstr "SeÃeneklerin Geri YÃkleneceÄi Yer:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit the selected template"
-#~ msgstr "SeÃili giriÅi dizinden ÃÄkar"
+#~ msgid "Re_name Saved Options"
+#~ msgstr "K_ayÄtlÄ SeÃenekleri Yeniden AdlandÄr"
+
+#~ msgid "_Delete Saved Options"
+#~ msgstr "KayÄtlÄ _SeÃenekleri Sil"
+
+#~ msgid "_New Entry..."
+#~ msgstr "_Yeni GiriÅ..."
+
+#~ msgid "Enter a name for the saved options"
+#~ msgstr "KaydedilmiÅ seÃenekler iÃin bir ad girin"
+
+#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
+#~ msgstr "KaydedilmiÅ Araà SeÃeneklerini Yeniden AdlandÄr"
+
+#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
+#~ msgstr "KaydedilmeÅ seÃenekler iÃin yeni bir ad girin"
 
 #~ msgid "Reset Tool Options"
-#~ msgstr "Alet SeÃeneklerini SÄfÄrla"
+#~ msgstr "Araà SeÃeneklerini SÄfÄrla"
 
 #~ msgid "R_aise Tool"
-#~ msgstr "A_leti YÃkselt"
+#~ msgstr "A_racÄ YÃkselt"
+
+#~ msgid "Raise tool"
+#~ msgstr "AracÄ yÃkselt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Ra_ise to Top"
-#~ msgstr ""
-#~ "KatmanÄ YÃkselt\n"
-#~ "<Shift> En Ãste"
+#~ msgstr "En Ãste yÃkselt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "L_ower Tool"
-#~ msgstr "TaÅÄ: "
+#~ msgstr "AracÄ Al_Ãalt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
-#~ msgstr ""
-#~ "KatmanÄ AlÃalt\n"
-#~ "<Shift> En Alta"
+#~ msgstr "Alta A_lÃalt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Reset Order & Visibility"
-#~ msgstr "ÃÄe GÃrÃnÃrlÃÄÃ"
+#~ msgstr "DÃzeni ve GÃrÃnÃrlÃÄÃ _SÄfÄrla"
 
 #~ msgid "_Show in Toolbox"
-#~ msgstr "_Araà kutusunda gÃster"
+#~ msgstr "_Araà Kutusunda GÃster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New path..."
-#~ msgstr "/_Yeni Yol..."
+#~ msgstr "Yeni yol..."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "_New Path"
-#~ msgstr "Yeni Yol"
+#~ msgstr "_Yeni Yol"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke path..."
-#~ msgstr "/Yolu _Darbele"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ekle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit Image _to Window"
-#~ msgstr "Pencereye Uydur"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "KesiÅtir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit image to window"
-#~ msgstr "Pencereye Uydur"
+#~ msgid ""
+#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
+#~ "displays."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãzel bir renk haritasÄ yÃklemek: 8-ikil (256 renk) gÃrÃntÃlemeler "
+#~ "Ãzerinde yararlÄ olabilir."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen %d (%s)"
-#~ msgstr "Ekran"
+#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etkin olduÄunda, GIMP menÃler iÃinde anÄmsama yÃntemlerini gÃsterecek."
 
-#~ msgid "Parsing '%s'\n"
-#~ msgstr "\"%s\" ayrÄÅtÄrÄlÄyor\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
+#~ "of system colors allocated for GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Genellikle sadece 8-ikil gÃrÃntÃlemeler iÃin bir iliÅkisi vardÄr, bu GIMP "
+#~ "iÃin sistemde tahsis edilmiÅ renklerin asgari sayÄsÄnÄ ayarlar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
-#~ msgstr "BaÅlangÄÃta GIMP ipuÃlarÄnÄ gÃsterir."
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
+#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
+#~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
+#~ "effects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etkin olduÄunda, rÄhtÄm pencereleri (araà ÃubuklarÄ ve paletler) "
+#~ "kullanÄlan gÃrÃntà penceresi iÃin geÃici olarak ayarlÄ olacak. ÃoÄu "
+#~ "pencere yÃneticileri rÄhtÄm pencerelerini gÃrÃntà penceresinin altÄnda "
+#~ "tutacaktÄr, ama bunun baÅka etkileri de olabilir."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intersections (dots)"
-#~ msgstr "/SeÃimle KesiÅtir"
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Araà kutusu Ãzerinde ayarlÄ pencere tÃrà ipucudur. Bu, pencere "
+#~ "yÃneticisinin araà kutusu penceresini nasÄl ele alacaÄÄna ve "
+#~ "sÃsleyeceÄine etki edebilir."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
-#~ msgstr "/SeÃimle KesiÅtir"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path "
+#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
+#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
+#~ "be appended to the command with a space separating the two."
+#~ msgstr ""
+#~ "KullanÄlacak harici web tarayÄcÄyÄ ayarlar. Bu, kullanÄcÄnÄn PATH'Ända "
+#~ "aramak iÃin, kesin bir yol veya yÃrÃtÃlebilir bir ad olabilir. EÄer komut "
+#~ "'%s' i iÃerirse, bu URL ile yer deÄiÅtirecek, aksi taktirde URL, iki "
+#~ "boÅluk ayÄrÄcÄ ile komuta eklenecektir."
 
-#~ msgid "Solid"
-#~ msgstr "KatÄ"
+#~ msgid "Remove floating selection"
+#~ msgstr "YÃzdÃrme seÃimini kaldÄr"
 
-#~ msgid "Merge vectors"
-#~ msgstr "VektÃrleri birleÅtir"
+#~ msgid "Reposition layer"
+#~ msgstr "KatmanÄ yeniden konumlandÄr"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drawable mod"
-#~ msgstr "Ãizilebilir iÅlemleri"
+#~ msgid "Reposition channel"
+#~ msgstr "KanalÄ yeniden konumlandÄr"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set item linked"
-#~ msgstr "Yeni Katman SeÃenekleri"
+#~ msgid "Reposition path"
+#~ msgstr "Yolu yeniden konumlandÄr"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reposition layer"
-#~ msgstr "Katman Boyutunu DeÄiÅtirz"
+#~ msgid "Rigor floating selection"
+#~ msgstr "Ãzenli hareketli seÃim"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text modified"
-#~ msgstr "Sadece DeÄiÅiklik YapÄlmÄÅsa"
+#~ msgid "Relax floating selection"
+#~ msgstr "GevÅek hareketli seÃim"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reposition channel"
-#~ msgstr "KanalÄ YÃkselt"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rectangle Select"
+#~ msgstr "DikdÃrtgen SeÃimi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New vectors"
-#~ msgstr "Yeni VektÃr"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Ellipse Select"
+#~ msgstr "Eliptik SeÃim"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete vectors"
-#~ msgstr "VektÃr Sil"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Bucket Fill"
+#~ msgstr "Kovadan Dolum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vectors mod"
-#~ msgstr "VektÃr DeÄiÅikliÄi"
+#~ msgid "plural|percent"
+#~ msgstr "yÃzde"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reposition vectors"
-#~ msgstr "VektÃr Sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FS to layer"
-#~ msgstr "YS Katmana"
+#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
+#~ msgstr "Menà _anÄmsatÄcÄlarÄnÄ gÃster (eriÅim tuÅlarÄ)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FS rigor"
-#~ msgstr "FS Rigor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FS relax"
-#~ msgstr "FS Relax"
-
-#~ msgid "EEK: can't undo"
-#~ msgstr "EYVAH: Geriye alÄnamÄyor"
-
-#~ msgid "Fill with FG Color"
-#~ msgstr "ÃP rengiyle doldur"
-
-#~ msgid "Fill with BG Color"
-#~ msgstr "AP rengiyle doldur"
-
-#~ msgid "Procedural Database"
-#~ msgstr "ÄÅlemsel VeritabanÄ"
-
-#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
-#~ msgstr ""
-#~ "BirleÅtirme iÃin yeterli sayÄda gÃrÃnÃr katman yok. En az iki tane olmalÄ."
-
-#~ msgid "Layer is already on top."
-#~ msgstr "Katman zaten en Ãstte."
-
-#~ msgid "Layer is already on the bottom."
-#~ msgstr "Katman zaten en altta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel is already on top."
-#~ msgstr "Katman zaten en Ãstte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel is already on the bottom."
-#~ msgstr "Katman zaten en altta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path is already on top."
-#~ msgstr "Katman zaten en Ãstte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path is already on the bottom."
-#~ msgstr "Katman zaten en altta."
-
-#~ msgid "1 Layer"
-#~ msgstr "1 Katman"
-
-#~ msgid "%d Layers"
-#~ msgstr "%d Katman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir resmin parÃasÄ olmayan bir katmana\n"
-#~ "katman maskesi eklenemez."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alfa kanalÄ olmayan bir katmana\n"
-#~ "katman maskesi eklenemez."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
-#~ "Does this file need converting from DOS?"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' paleti yÃklenirken:\n"
-#~ "Bozuk palet: kayÄp sihir Ãstbilgisi\n"
-#~ "Bu dosyanÄn DOS'tan Ãevrilmeye mi ihtiyacÄ var?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
-#~ msgstr ""
-#~ "Palet %s yÃklenirken (satÄr %d):\n"
-#~ "KayÄp YEÅÄL ÃÄe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
-#~ msgstr "GIMP desen dosyasÄ kesilmiÅ gibi gÃzÃkÃyor: \"%s\"."
-
-#~ msgid "Contributions by"
-#~ msgstr "Destekleyenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor"
-#~ msgstr "EÄriler"
-
-#~ msgid "Autoload"
-#~ msgstr "Otomatik YÃkleme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Module path"
-#~ msgstr "ModÃl Yolu"
-
-#~ msgid "<No modules>"
-#~ msgstr "<ModÃl Yok>"
-
-#~ msgid "On disk"
-#~ msgstr "Diskte"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "YÃkle"
-
-#~ msgid "Unload"
-#~ msgstr "BoÅalt"
-
-#~ msgid "Purpose:"
-#~ msgstr "AmaÃ:"
-
-#~ msgid "Available Types:"
-#~ msgstr "KullanÄlabilir TÃrler:"
-
-#~ msgid "Import Palette"
-#~ msgstr "ÄÃe Palet Aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select custom canvas padding color"
-#~ msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
-
-#~ msgid "Select web browser"
-#~ msgstr "Web tarayÄcÄsÄnÄ seÃ"
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Web TarayÄcÄ"
 
 #~ msgid "_Web browser to use:"
 #~ msgstr "_KullanÄlacak web tarayÄcÄ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change current layer or path"
-#~ msgstr "Sadece etkin katman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
-#~ msgstr "ÃÃzÃnÃrlÃÄÃ pencereleme sisteminden al (Åu anda %d x %d dpi)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hint for other _docks:"
-#~ msgstr "_Araà ÃubuÄu ipuÃlarÄ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Temp Folder"
-#~ msgstr "Tema Dizinlerini SeÃ"
-
-#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
-#~ msgstr "KaydedilmemiÅ deÄiÅikliÄi olan %d resim var:"
-
-#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
-#~ msgstr "GIMP tekrar baÅlatÄldÄÄÄnda yeni ipuÃlarÄnÄ gÃster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
-#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
-#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
-#~ msgstr ""
-#~ "gimprc GIMP'in ÃalÄÅmasÄnÄ etkileyecek kiÅisel\n"
-#~ "ayarlarÄn saklanmasÄnda kullanÄlÄr.\n"
-#~ "FÄrÃalarÄn, paletlerin, gradyanlarÄn, desenlerin,\n"
-#~ "eklentilerin ve modÃllerin aranacaÄÄ yollar da ayrÄca\n"
-#~ "burada belirlenir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
-#~ "differently than other GTK apps."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP ekstra bir gtkrc dosyasÄ kullanÄr, bÃylelikle\n"
-#~ "diÄer GTK programlarÄndan farklÄ gÃrÃnmesini saÄlayabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
-#~ "functionality to GIMP.  These programs are searched for at run-time and "
-#~ "information about their functionality is cached in this file.  This file "
-#~ "is intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eklentiler ve uzantÄlar GIMP tarafÄndan ÃalÄÅtÄrÄlan\n"
-#~ "ve ekstra iÅlevsellik kazandÄran harici yazÄlÄmlardÄr.\n"
-#~ "Bu yazÄlÄmlar ilk ÃalÄÅtÄrÄlmada taranÄr ve iÅlevleri ve\n"
-#~ "iÅlemleri hakkÄnda bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
-#~ "sadece GIMP tarafÄndan okunmak Ãzere oluÅturulmÄÅtÄr ve\n"
-#~ "deÄiÅtirilmemelidir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
-#~ "configuration so it can. be remembered for the next session.  You may "
-#~ "edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from "
-#~ "within GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Basam tuÅlar dinamik olarak GIMP iÃinde yeniden atanabilir.\n"
-#~ "menurc bu ayarlarÄn ÃÄktÄsÄdÄr bÃylece bir sonraki oturumda\n"
-#~ "hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi deÄiÅtirebilirsiniz\n"
-#~ "fakat tuÅlarÄn GIMP iÃinden atanmasÄ Ãok daha kolaydir. Bu\n"
-#~ "dosyanÄn silinmesi ÃntanÄmlÄ basam tuÅlarÄ geri ÃaÄÄrÄr."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
-#~ "time you quit GIMP.  You can configure GIMP to reopen these dialogs at "
-#~ "the saved position."
-#~ msgstr ""
-#~ "sessionrc GIMP'ten son cÄktÄÄÄnÄzda hangi pencerelerin aÃÄk\n"
-#~ "olduÄunun saklandÄÄÄ dosyadÄr. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
-#~ "pozisyonlarda aÃÄlmak Ãzere ayarlayabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
-#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
-#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
-#~ "time you quit the GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "unitrc kullanÄcÄ birimlerinizin saklandÄÄÄ yerdir. Kendiniz\n"
-#~ "ekstra birimler tanÄmlayabilir ve tÄpkÄ ÃntanÄmlÄ birimler olan\n"
-#~ "inÃ, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
-#~ "GIMP'ten her ÃÄkÄÅÄnÄzda tekrar yazÄlÄr."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide brushes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ kullanÄcÄnÄn oluÅturduÄu fÄrÃalarÄn saklandÄÄÄ\n"
-#~ "alt dizindir. ÃntanÄmlÄ gimprc, fÄrÃalarÄ tararken sistem\n"
-#~ "fÄrÃalarÄna ek fÄrÃalar iÃin bu alt dizini kontrol eder."
+#~ msgstr "DiÄer _rÄhtÄmlar iÃin ipuÃlarÄ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. "
-#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide fonts "
-#~ "installation. Use this only if you really want to have fonts available in "
-#~ "GIMP only, otherwise put them in your global font directory."
+#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
 #~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ kullanÄcÄnÄn belirlediÄi desenlerin saklandÄÄÄ\n"
-#~ "bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ gimprc, desenleri tararken\n"
-#~ "sistem desenlerine ek desenler iÃin bu alt dizini kontrol\n"
-#~ "eder."
+#~ "Araà kutusu ve diÄer rÄhtÄmlar, etkin gÃrÃntà penceresi iÃin geÃici "
+#~ "durumda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined gradients.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide gradients installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ kullanÄcÄnÄn belirlediÄi gradyanlarÄn saklandÄÄÄ alt\n"
-#~ "dizindir. ÃntanÄmlÄ gimprc, gradyanlarÄ tararken sistem\n"
-#~ "gradyanlarÄna ek gradyanlar iÃin bu alt dizini kontrol eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined palettes.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide palettes installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ kullanÄcÄnÄn belirlediÄi desenlerin saklandÄÄÄ\n"
-#~ "bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ gimprc, desenleri tararken\n"
-#~ "sistem desenlerine ek desenler iÃin bu alt dizini kontrol\n"
-#~ "eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user defined patterns.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide patterns installation when "
-#~ "searching for patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ kullanÄcÄnÄn belirlediÄi desenlerin saklandÄÄÄ\n"
-#~ "bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ gimprc, desenleri tararken\n"
-#~ "sistem desenlerine ek desenler iÃin bu alt dizini kontrol\n"
-#~ "eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported plug-ins.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide plug-in folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ oluÅturulan, geciÃi veya diÄer her tÃrlà sistem\n"
-#~ "dÄÅÄ eklentilerinin saklanabileceÄi bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ\n"
-#~ "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
-#~ "iÃin bu alt dizini kontrol eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported DLL modules.  GIMP checks this folder in addition to the "
-#~ "system-wide module folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ oluÅturulan, geciÃi veya diÄer her tÃrlà sistem\n"
-#~ "dÄÅÄ DLL modÃlÃn saklanabileceÄi bir alt dizindir.\n"
-#~ "ÃntanÄmlÄ gimprc, modÃlleri tararken sistem modÃllerine\n"
-#~ "ek modÃller iÃin bu alt dizini kontrol eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
-#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
-#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ oluÅturulan, geciÃi veya diÄer her tÃrlà sistem\n"
-#~ "dÄÅÄ eklentilerinin saklanabileceÄi bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ\n"
-#~ "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
-#~ "iÃin bu alt dizini kontrol eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
-#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  GIMP checks this "
-#~ "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
-#~ "searching for plug-in environment modification files."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ oluÅturulan, geciÃi veya diÄer her tÃrlà sistem\n"
-#~ "dÄÅÄ eklentilerin saklanabileceÄi bir alt dizindir. ÃntanÄmlÄ\n"
-#~ "gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n"
-#~ "iÃin bu alt dizini kontrol eder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  GIMP "
-#~ "checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "BurasÄ GIMP tarafÄndan kullanÄcÄnÄn oluÅturduÄu ve kurduÄu\n"
-#~ "senaryolarÄn saklamak iÃin kullanÄlan alt dizindir. ÃntanÄmlÄ\n"
-#~ "gimprc, sistem GIMP senaryolarÄnÄ tararken ek senaryolar iÃin\n"
-#~ "bu alt dizini tarar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This folder is searched for image templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarÄnÄ saklamak\n"
-#~ "iÃin kullanÄlabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This folder is used to store tool options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarÄnÄ saklamak\n"
-#~ "iÃin kullanÄlabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu dizin EÄriler aletinin paremetre dosyalarÄnÄ saklamak\n"
-#~ "iÃin kullanÄlabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarÄnÄ saklamak\n"
-#~ "iÃin kullanÄlabilir."
-
-#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kurulum baÅarÄyla tamamlandÄ. Devam etmek iÃin \"Devam\" dÃÄmesine "
-#~ "tÄklayÄn."
+#~ msgid "quality|Low"
+#~ msgstr "quality|DÃÅÃk"
 
-#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
-#~ msgstr "Kurulum tamamlanamadÄ. Sistem yÃneticisi ile gÃrÃÅÃn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to\n"
-#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP KullanÄcÄ Kurulumuna\n"
-#~ "HoÅgeldiniz"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
-#~ msgstr "GIMP KullanÄcÄ Kurulumunu baÅlatmak iÃin \"Devam\"a basÄn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu bir serbest yazÄlÄmdÄr. Bu YazÄlÄn Gnu Gpl LisansÄ altÄnda \n"
-#~ "tamamÄ veya bir bÃlÃmà yazarÄn isim haklarÄ korunmak ÅartÄ ile \n"
-#~ "kopyalanabilir veya dÃzenlenilebilir. GNU Gpl LisansÄnÄn \n"
-#~ "2. sÃrÃmà ve sonrasÄ ile korunmuÅtur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Gpl LisansÄnÄn bir kopyasÄnÄ almanÄz gerekmektedir.\n"
-#~ "Bunun iÃin AÅaÄÄdaki adrese (isteÄinizi) yazabilirsiniz\n"
-#~ "Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-#~ "MA 02111-1307, USA."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
-#~ msgstr "GIMP KullanÄcÄ Kurulumunu baÅlatmak iÃin \"Devam\"a basÄn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do a _fresh user installation"
-#~ msgstr "GIMP kullanÄcÄ kurulumu"
-
-#~ msgid "Personal GIMP Folder"
-#~ msgstr "KiÅisel GIMP Dizini"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
-#~ msgstr "KiÅisel GIMP dizininizin oluÅturulmasÄ iÃin \"Devam\"a basÄn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
-#~ "created."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP kurulumu iÃin <b>%s</b> isimli bir alt dizininin oluÅturulmasÄ "
-#~ "gereklidir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
-#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
-#~ "selected item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu alt dizin bir Ãok Ãnemli dosyayÄ barÄndÄracaktÄr. Herhangi bir alt "
-#~ "dizin veya dosya hakkÄnda daha fazla bilgi almak iÃin yandaki aÄaÃta "
-#~ "Ãzerine tÄklamak yeterlidir."
-
-#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
-#~ msgstr "KiÅisel GIMP ayarlarÄ oluÅturulurken lÃtfen bekleyin..."
-
-#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
-#~ msgstr "GIMP Performans AyarlamasÄ"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
-#~ msgstr "YukarÄdaki seÃenekleri kabul etmek iÃin \"Devam\"a basÄn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
-#~ "b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Optimum GIMP perfomansÄ iÃin bazÄ ayarlarÄn deÄiÅtirilmesi gerekebilir."
-#~ "</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
-#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
-#~ "the amount of memory used by other running processes."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP resim verilerini saklamak iÃin sÄnÄrlÄ miktarda bellek kullanÄr "
-#~ "(DÃÅeme ÃnbelleÄi). BilgisayarÄnÄzÄn belleÄine sÄÄacak Åekilde boyutunu "
-#~ "ayarlamalÄsÄnÄz. DiÄer ÃalÄÅan programlar tarafÄndan kullanÄlacak bellek "
-#~ "miktarÄnÄ hesaba katmayÄ unutmayÄn."
-
-#~ msgid "Tile cache size:"
-#~ msgstr "DÃÅeme ÃnbelleÄi boyutu:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
-#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
-#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
-#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "DÃÅeme ÃnbelleÄine sÄÄmayan tÃm resim ve geri alma verileri bir takas "
-#~ "dosyasÄnda saklanÄr. Bu dosya yeterince boÅ yeri (birkaà yÃz MB) olan "
-#~ "yerel bir dosyalama sisteminde olmalÄdÄr. UNIX sisteminde, sistemin "
-#~ "geÃici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
-
-#~ msgid "Select swap dir"
-#~ msgstr "Takas dizinini seÃ"
+#~ msgid "quality|High"
+#~ msgstr "quality|YÃksek"
 
 #~ msgid "Do_n't Save"
 #~ msgstr "Ka_ydetme"
 
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "saniye"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d saniye"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "dakika"
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d dakika"
-
 #~ msgid "RGB-empty"
 #~ msgstr "RGB-boÅ"
 
@@ -17669,561 +16327,80 @@ msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlamadÄ"
 #~ msgstr "griÃlÃek"
 
 #~ msgid "indexed-empty"
-#~ msgstr "indisli-boÅ"
+#~ msgstr "sÄralanmÄÅ-boÅ"
 
 #~ msgid "indexed"
-#~ msgstr "indisli"
-
-#~ msgid "1 layer"
-#~ msgstr "1 Katman"
-
-#~ msgid "Shadow type"
-#~ msgstr "GÃlge tipi"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "DiÄer..."
-
-#~ msgid "Writing '%s'\n"
-#~ msgstr "\"%s\" yazÄlÄyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non-aligned"
-#~ msgstr "HizasÄz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip..."
-#~ msgstr "ÃlÃekleniyor..."
-
-#~ msgid "Perspective..."
-#~ msgstr "Perspektif..."
-
-#~ msgid "Brush"
-#~ msgstr "FÄrÃa"
-
-#~ msgid "Brush UI"
-#~ msgstr "FÄrÃa Arabirimi"
-
-#~ msgid "Display procedures"
-#~ msgstr "GÃrÃntà iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Drawable procedures"
-#~ msgstr "Ãizilebilir iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Transformation procedures"
-#~ msgstr "DÃnÃÅÃm iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Edit procedures"
-#~ msgstr "DÃzenleme iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Floating selections"
-#~ msgstr "YÃzen SeÃimler"
-
-#~ msgid "Font UI"
-#~ msgstr "YazÄtipi ArayÃzÃ"
-
-#~ msgid "Gimprc procedures"
-#~ msgstr "Gimprc iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Gradient"
-#~ msgstr "Gradyan"
-
-#~ msgid "Gradient UI"
-#~ msgstr "Gradyan Arabirimi"
-
-#~ msgid "Guide procedures"
-#~ msgstr "KÄlavuz iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Help procedures"
-#~ msgstr "YardÄm iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Message procedures"
-#~ msgstr "Mesaj iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "ÃeÅitli"
-
-#~ msgid "Paint Tool procedures"
-#~ msgstr "Boyama aracÄ iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Palette UI"
-#~ msgstr "Palet ArayÃzÃ"
-
-#~ msgid "Parasite procedures"
-#~ msgstr "Parazit iÅlemleri"
-
-#~ msgid "Pattern UI"
-#~ msgstr "Desen Arabirimi"
-
-#~ msgid "Plug-in"
-#~ msgstr "Eklenti"
-
-#~ msgid "Procedural database"
-#~ msgstr "ÄÅlemsel VeritabanÄ"
-
-#~ msgid "Image mask"
-#~ msgstr "Resim maskesi"
-
-#~ msgid "Text procedures"
-#~ msgstr "Metin iÅlemleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform Tool procedures"
-#~ msgstr "Alet iÅlemleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Path"
-#~ msgstr "Yolu TaÅÄ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr "Eklenti ÃalÄÅtÄrÄlÄyor: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Left justified"
-#~ msgstr "Sola hizalÄ"
-
-#~ msgid "Right justified"
-#~ msgstr "SaÄa hizalÄ"
-
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "OrtalanmÄÅ"
-
-#~ msgid "Filled"
-#~ msgstr "DoldurulmuÅ"
-
-#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
-#~ msgstr "(geÃersiz UTF-8 satÄrÄ)"
-
-#~ msgid "Resize"
-#~ msgstr "BoyutlandÄr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform layer"
-#~ msgstr "KatmanÄ DÃnÃÅtÃr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform selection"
-#~ msgstr "SeÃimi DÃnÃÅtÃr"
-
-#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
-#~ msgstr "Harman: Ändisli resimler iÃin uygun deÄil."
-
-#~ msgid "Select By Color"
-#~ msgstr "Renge GÃre SeÃim"
-
-#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
-#~ msgstr "Desenlerle ya da Resim AlanlarÄyla Boya"
-
-#~ msgid "Adjust color balance"
-#~ msgstr "Renk dengesini ayarla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Con_volve"
-#~ msgstr "EvriÅtirme"
-
-#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
-#~ msgstr "Sabit gÃrÃnÃm oranÄ  %s"
-
-#~ msgid "Crop & Resize"
-#~ msgstr "KÄrp ve BoyutlandÄr"
-
-#~ msgid "Crop or Resize an image"
-#~ msgstr "Resmi kÄrp veya boyutlandÄr"
-
-#~ msgid "_Crop & Resize"
-#~ msgstr "_KÄrp ve BoyutlandÄr"
-
-#~ msgid "Crop: "
-#~ msgstr "KÄrp: "
-
-#~ msgid "Crop & Resize Information"
-#~ msgstr "KÄrpma ve BoyutlandÄrma Bilgileri"
-
-#~ msgid "Origin X:"
-#~ msgstr "Orjin X:"
-
-#~ msgid "Origin Y:"
-#~ msgstr "Orjin Y:"
-
-#~ msgid "From selection"
-#~ msgstr "SeÃimden"
-
-#~ msgid "Save Curves"
-#~ msgstr "EÄrileri Kaydet"
-
-#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "Ändisli katmanlarÄn eÄrileri ayarlanamaz."
-
-#~ msgid "R_eset channel"
-#~ msgstr "KanalÄ _sÄfÄrla"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Kip"
-
-#~ msgid "Select hand-drawn regions"
-#~ msgstr "El Ãizimleriyle alan seÃimi"
-
-#~ msgid "Modify all colors"
-#~ msgstr "TÃm renkleri deÄiÅtir"
-
-#~ msgid "Quick Load"
-#~ msgstr "HÄzlÄ YÃkle"
-
-#~ msgid "Quick Save"
-#~ msgstr "HÄzlÄ Kaydet"
-
-#~ msgid "Draw in ink"
-#~ msgstr "MÃrekkeple Ãizim"
-
-#~ msgid "Load Levels"
-#~ msgstr "Seviyeleri YÃkle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load levels settings from file"
-#~ msgstr "Dosyadan seviye ayarlarÄnÄ oku"
-
-#~ msgid "Save Levels"
-#~ msgstr "Seviyeleri Kaydet"
-
-#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
-#~ msgstr "Ändisli katmanlarÄn seviyeleri ayarlanamaz."
-
-#~ msgid "Magnify"
-#~ msgstr "BÃyÃteÃ"
-
-#~ msgid "Zoom in & out"
-#~ msgstr "YakÄnlaÅma ve uzaklaÅma"
-
-#~ msgid "M_agnify"
-#~ msgstr "_BÃyÃteÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move the current path"
-#~ msgstr "GeÃerli Yolu TaÅÄ"
-
-#~ msgid "Move layers & selections"
-#~ msgstr "KatmanlarÄ & seÃimleri taÅÄ"
-
-#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
-#~ msgstr "KÃtà fÄrÃa darbelerini boyama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressure sensitivity"
-#~ msgstr "BasÄnà DuyarlÄlÄÄÄ"
-
-#~ msgid "Matrix:"
-#~ msgstr "Matris:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
-#~ msgstr "Resim renklerini sabit bir sayÄya azaltma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlight rectangle"
-#~ msgstr "YÃksektonlar"
-
-#~ msgid "Fixed width"
-#~ msgstr "Sabit geniÅlik"
-
-#~ msgid "Fixed height"
-#~ msgstr "Sabit yÃkseklik"
-
-#~ msgid "Fixed aspect"
-#~ msgstr "Sabit gÃrÃnÃm oranÄ"
-
-#~ msgid "Aspect"
-#~ msgstr "GÃrÃnÃm OranÄ"
-
-#~ msgid "Center Y"
-#~ msgstr "Merkez Y"
-
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "OrtalanmÄÅ"
-
-#~ msgid "1 "
-#~ msgstr "1 "
+#~ msgstr "sÄralanmÄÅ"
 
-#~ msgid "2 "
-#~ msgstr "2 "
+#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr "Bu katman katÄlaÅtÄrÄlamÄyor ÃÃnkà bu yÃzen bir seÃim deÄil."
 
-#~ msgid "Selection: "
-#~ msgstr "SeÃim:"
+#~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr "Bu katman yumuÅatÄlamÄyor ÃÃnkà bu yÃzen bir seÃim deÄil."
 
-#~ msgid "Scaling information"
-#~ msgstr "ÃlÃekleme bilgisi"
+#~ msgid "Rate:"
+#~ msgstr "Oran:"
 
-#~ msgid "Original Width:"
-#~ msgstr "Orjinal GeniÅlik:"
+#~ msgid "Gradient:"
+#~ msgstr "Renk GeÃiÅi:"
 
-#~ msgid "Current width:"
-#~ msgstr "GeÃerli geniÅlik:"
+#~ msgid "Threshold:"
+#~ msgstr "EÅik:"
 
-#~ msgid "Current height:"
-#~ msgstr "GeÃerli yÃkseklik:"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
 
-#~ msgid "Scale ratio X:"
-#~ msgstr "X ÃlÃeklendirme oranÄ:"
+#~ msgid "tool|_Zoom"
+#~ msgstr "_YakÄnlaÅtÄr"
 
-#~ msgid "Scale ratio Y:"
-#~ msgstr "Y ÃlÃeklendirme oranÄ:"
+#~ msgid "Brush:"
+#~ msgstr "FÄrÃa:"
 
-#~ msgid "Auto shrink selection"
-#~ msgstr "SeÃimi otomatik kÃÃÃlt"
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "ÃlÃek:"
 
-#~ msgid "Shearing Information"
-#~ msgstr "EÄme Bilgisi"
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Uzunluk:"
 
-#~ msgid "Smudge image"
-#~ msgstr "Resmi lekele"
-
-#~ msgid "Indent:"
-#~ msgstr "Girinti:"
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "Renk geÃiÅinden renk kullan"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Line\n"
-#~ "spacing:"
+#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
+#~ "use the automatic hinter"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ãizgi\n"
-#~ "aralÄÄÄ:"
+#~ "EÄer kullanÄlÄr ise, yazÄyÃzlerindeki ipuÃlarÄ kullanÄlÄr ama otomatik "
+#~ "ipucu vericiyi kullanmayÄ tercih edebilirsiniz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Letter\n"
-#~ "spacing:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãizgi\n"
-#~ "AralÄÄÄ:"
-
-#~ msgid "Add text to the image"
-#~ msgstr "Resme metin ekle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform Direction"
-#~ msgstr "DÃnÃÅtÃrme"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "YazÄyÃzÃ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supersampling"
-#~ msgstr "BoÅluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip result"
-#~ msgstr "Sonucu Kes"
-
-#~ msgid "Constraints"
-#~ msgstr "KÄsÄtlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep height  %s"
-#~ msgstr "YÃksekliÄi Koru  %s"
+#~ msgid "Force auto-hinter"
+#~ msgstr "Otomatik ipucu vermeyi zorla"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep width  %s"
-#~ msgstr "GeniÅliÄi Koru  %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke path"
-#~ msgstr "Yolu Darbele"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Empty Channel"
-#~ msgstr "BoÅ Kanal KopyasÄ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control + Alt)"
+#~ msgstr "KanalÄ BoÅalt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Alt)"
+#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
+#~ msgstr "RÄhtÄmlanabilir kutularÄ buraya bÄrakabilirsiniz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Down (Shift)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Control)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Left (Shift)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Alt)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Alt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Control)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Control)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Right (Shift)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Shift)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Controller"
-#~ msgstr "Renk GÃrÃnÃm Filtreleri"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Control)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
-#~ msgstr "YukarÄ KaydÄr (Shift + Control + Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
-#~ msgstr "AÅaÄÄ KaydÄr (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Control)"
-#~ msgstr "AÅaÄÄ KaydÄr (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
-#~ msgstr "AÅaÄÄ KaydÄr (Shift)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Alt)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Control)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Control)"
-
-#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
-#~ msgstr "SaÄa KaydÄr (Shift)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
-#~ "tabs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu pencerede %d sekme bulunuyor. Pencereyi kapatÄrsanÄz tÃm sekmeler de "
-#~ "kapatÄlacaktÄr."
-
-#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-
-#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
-#~ msgstr "GIMP YardÄm Gezgini bulunamadÄ."
-
-#~ msgid "Use _web browser instead"
-#~ msgstr "_Yerine bir web tarayÄcÄ kullan"
+#~ msgid "Instant update"
+#~ msgstr "AnÄnda gÃncelle"
 
 #~ msgid "Pixel dimensions:"
-#~ msgstr "Piksel ÃlÃÃleri:"
+#~ msgstr "Benek boyutu:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Empty Layer"
-#~ msgstr "BoÅ Metin KatmanÄ"
+#~ msgstr "BoÅ Katman"
+
+#~ msgid "Delete saved options..."
+#~ msgstr "KaydedilmiÅ seÃenekleri sil..."
 
-#~ msgid "%d dpi"
-#~ msgstr "%d dpi"
+#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
+#~ msgstr "Araà seÃenekleri ÃnayarlarÄ kaydedilirken hata: %s"
 
 #~ msgid "Empty Path"
 #~ msgstr "BoÅ Yol"
 
-#~ msgid "<%s>"
-#~ msgstr "<%s>"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "DoÄrusal"
-
-#~ msgid "Kee_p Transparency"
-#~ msgstr "Å_effaflÄÄÄ Koru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set preserve trans"
-#~ msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep transparency"
-#~ msgstr "ÅeffaflÄÄÄ Koru"
+#~ msgid "GIMP Image Editor"
+#~ msgstr "GIMP GÃrÃntà DÃzenleyici"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]