[nautilus-sound-converter] Add Esperanto translation



commit eed3682eda44cc8bb4ca2aa48fe07aec9dbec417
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Fri Dec 30 20:08:04 2011 +0100

    Add Esperanto translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eo.po   |  152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 153 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 97370fe..a0a143f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ cs
 da
 de
 el
+eo
 es
 fr
 gl
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..0b36c4f
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Esperanto translation for nautilus-sound-converter.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-sound-converter package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-sound-converter master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sound-converter&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 20:05+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>Celo</b>"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Convert Audio File"
+msgstr "Konverti sondosieron"
+
+#: ../data/main.ui.h:4
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Elekti dosierujon"
+
+#: ../data/progress.ui.h:1
+msgid "Converting Progress"
+msgstr "Konverto-progreso"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:1
+msgid "Use source directory as output directory"
+msgstr "Uzi fontan dosieruojon kiel eliga dosierujo"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:2
+msgid "Use the source directory as the default output directory."
+msgstr "Uzi fontan dosieruojon kiel defaÅlta eliga dosierujo."
+
+#: ../src/nsc-converter.c:338
+#, c-format
+msgid "Converting: %d of %d"
+msgstr "Konverto: %d of %d"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus Sound Converter could not convert this file.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"NaÅtilo-Son-Konvertilo ne povas konverti tiun dosieron.\n"
+"Kialo: %s"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:402 ../src/nsc-converter.c:618
+msgid "Speed: Unknown"
+msgstr "Rapido: Nekonate"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:456
+#, c-format
+msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-converter.c:461
+msgid "Estimated time left: unknown"
+msgstr ""
+
+#. Create edit profile button
+#: ../src/nsc-converter.c:696
+msgid "Edit _Profiles..."
+msgstr "Redakti _profilojn..."
+
+#. Should probably do more than just give a warning
+#: ../src/nsc-converter.c:743
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-extension.c:168
+msgid "_Convert..."
+msgstr "_Konverti..."
+
+#: ../src/nsc-extension.c:170
+msgid "Convert each selected audio file"
+msgstr "Konverti Äiun elektitan sondosieron"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:192
+msgid "Audio Profile"
+msgstr "Sonprofilo"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:193
+msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:380 ../src/nsc-gstreamer.c:389
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:413
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:435 ../src/nsc-gstreamer.c:443
+#, c-format
+msgid "Could not link pipeline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:478
+msgid "Could not get current file position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:579
+msgid "Could not get current file duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:647
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for mp3 file access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:664
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wav file access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:682
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for aac file access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:699
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for musepack file access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:716
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wma file access was not found"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]