[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 30 Dec 2011 09:10:37 +0000 (UTC)
commit 55ec23e44708d5885f08a118d062c96d2349a195
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Dec 30 11:10:31 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1177 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 483 insertions(+), 694 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eb8e7e4..7ed9a2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-10 10:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -69,172 +69,172 @@ msgstr "××××× Epiphany"
msgid "Web Browser"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "Common Name:"
msgstr "×× ××××:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "×××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Expires On:"
msgstr "××××× ××××××:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Field _Value"
msgstr "_××× ××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Fingerprints"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:8
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:9
msgid "Issued By"
msgstr "××××× ×× ×××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Issued On:"
msgstr "××××× ×Ö:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:11
msgid "Issued To"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "××××× ×××× MD5:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "Organization:"
msgstr "×××××:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "××××× ×××××××:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "××××× ×××× SHA1:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "Serial Number:"
msgstr "×××× ××××××:"
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Validity"
msgstr "××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_×××××××</b>"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_××××× ×××××× ×××:</b>"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Content:"
msgstr "××××:"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Cookie properties"
msgstr "××××××× ×××××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Cookies"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Expires:"
msgstr "××××× ×××××:"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Passwords"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
msgid "Path:"
msgstr "××××:"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "Personal Data"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Send for:"
msgstr "××××× ×:"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:11
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:12
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
msgid "_Show passwords"
msgstr "×××× ××_××××"
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:14
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:14
msgid "label"
msgstr "×××××"
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "××××× ×× ×××××"
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below."
msgstr "×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_×××××××:"
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "××××:"
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_××××× ××××××…"
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>××××××, ×× ×××××××× ×××××× ×××</small>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "××××× ××××× ××××××× _××××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "××××× _×××××× ××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "××××× _×××:"
@@ -242,191 +242,191 @@ msgstr "××××× _×××:"
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:579
#: ../src/ephy-history-window.c:227
#: ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "_×××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "De_fault:"
msgstr "×_××× ××××:"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "××× ××××××× ×××××× ×ÖJava_Script"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _plugins"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "×××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Fonts"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Fonts & Style"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
#: ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "×××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Languages"
msgstr "××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "MB"
msgstr "×××Ö××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Monospace font:"
msgstr "×××× ××××× ××××:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "×× ×××××× ××××××× ×_××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Preferences"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Privacy"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Sans serif font:"
msgstr "×××× ××× ×××××××:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Serif font:"
msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Spell checking"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "×××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "××××× ××××××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Web Content"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_×××× ××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "×××× ×_××××:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "×××××× _××××××:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Edit Stylesheetâ"
msgstr "_××××× ×××××× ××××××â"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_×× ×××× ×× ×××"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Remember passwords"
msgstr "××××× ×_××××××."
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "_Use system fonts"
msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:1
+#: ../data/ui/print.ui.h:1
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:2
+#: ../data/ui/print.ui.h:2
msgid "Background"
msgstr "×××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:3
+#: ../data/ui/print.ui.h:3
msgid "Footers"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:4
+#: ../data/ui/print.ui.h:4
msgid "Frames"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:5
+#: ../data/ui/print.ui.h:5
msgid "Headers"
msgstr "××××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:6
+#: ../data/ui/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "×× ×_××××× ×××××× ××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:7
+#: ../data/ui/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:8
+#: ../data/ui/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:9
+#: ../data/ui/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "××××× ×××× _×××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:10
+#: ../data/ui/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "××××× _×××××× ×××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:11
+#: ../data/ui/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_×××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:12
+#: ../data/ui/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "×× _××××× ×××××"
-#: ../data/glade/print.ui.h:13
+#: ../data/ui/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_××××× ×××"
-#: ../embed/ephy-download.c:171
+#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
-#: ../embed/ephy-embed.c:594
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "Web Inspector"
msgstr "×××× ××××××"
@@ -960,43 +960,6 @@ msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:988
-#, c-format
-msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "×××× â_%sâ"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1481
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1482
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1483
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "×××× ×_×××× ×××××"
-
-#
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1484
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "×_××× ×××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
-
#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
@@ -1027,10 +990,6 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "×× ×××××"
-
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "×× ×××××× ×××××××"
@@ -1044,7 +1003,7 @@ msgid "Images"
msgstr "××××××"
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
msgid "All files"
msgstr "×× ××××××"
@@ -1121,21 +1080,20 @@ msgid "History"
msgstr "××××××××"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1609
+#: ../src/ephy-window.c:1564
msgid "Bookmark"
msgstr "×××××××"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442
-#: ../src/ephy-window.c:1613
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1521
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:1568
msgid "Bookmarks"
msgstr "×××××××"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
-#: ../src/ephy-toolbar.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:1625
msgid "Address Entry"
msgstr "××× ××××××"
@@ -1178,7 +1136,7 @@ msgstr "%b %d %Y"
#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1847
+#: ../src/ephy-window.c:1926
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
@@ -1218,63 +1176,63 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u ×××× ×××××"
msgstr[1] "%u:%02u ×××× ×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "××× ××× ×××××"
msgstr[1] "××××× %u ××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u ×××× ×××××"
msgstr[1] "%u:%02u ×××× ×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "××××× ××××× ×××"
msgstr[1] "××××× %u ×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "×××××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "××××× ××××××: %s"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
-#: ../src/window-commands.c:533
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
+#: ../src/window-commands.c:532
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288
-#: ../src/ephy-window.c:1601
-#: ../src/window-commands.c:314
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:1556
+#: ../src/window-commands.c:313
msgid "Open"
msgstr "×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
msgid "Startingâ"
msgstr "×××××â"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:889
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:862
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ××× ××"
@@ -1282,16 +1240,6 @@ msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ×
msgid "Clear"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
-#, c-format
-msgid "Executes the script â%sâ"
-msgstr "×××× ××××××× â%sâ"
-
#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
@@ -1415,57 +1363,55 @@ msgstr "××××× ××××××"
msgid "Untitled"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:126
msgid "Remove from this topic"
msgstr "×××× ××××× ××"
#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:127
-#: ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-window.c:108
msgid "_File"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:128
-#: ../src/ephy-window.c:107
+#: ../src/ephy-window.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:129
-#: ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_View"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:130
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "_New Topic"
msgstr "_×××× ×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
msgid "Create a new topic"
msgstr "××××× ×××× ×××"
-#. FIXME ngettext
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
#: ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
@@ -1473,14 +1419,12 @@ msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×_×××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
-#. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165
#: ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
@@ -1488,296 +1432,274 @@ msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
msgstr[1] "××××× ×_××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "_Renameâ"
msgstr "_××××× ×××..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "_Properties"
msgstr "×_×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××× ×××××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Import Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××× ×× ××××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Export Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/ephy-history-window.c:143
-#: ../src/ephy-window.c:139
+#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Close"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "××××× ×××× ××××××××"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:148
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Cu_t"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
#: ../src/ephy-history-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Cut the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175
#: ../src/ephy-history-window.c:151
#: ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Copy"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Copy the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-window.c:157
+#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Paste"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:160
-#: ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Select _All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
#. Help Menu
#. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:168
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "_Contents"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:171
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "_About"
msgstr "×× _×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:172
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-msgid "_Show on Toolbar"
-msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
-msgstr "×××× ×××××××× ×××××× ××××× ××××"
-
#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1659
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:257
msgid "Type a topic"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
#, c-format
msgid "Delete topic â%sâ?"
msgstr "××× ×_×××× ×× ××××× \"%s\"?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
msgid "Delete this topic?"
msgstr "××× ××××× ×××× ××?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_××××× ××××"
#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:494
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:503
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:512
#, c-format
msgid "Mozilla â%sâ profile"
msgstr "×××××× â%sâ ×× Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:520
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
msgid "Import failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
msgid "Import Failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:554
#, c-format
msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
msgstr "×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Firefox/Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Galeon/Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Epiphany"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:770
msgid "File f_ormat:"
msgstr "×_××× ××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:816
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:821
msgid "I_mport"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "×××× ××××××× ×Ö:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "File"
msgstr "××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1412
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1578
msgid "Topics"
msgstr "××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1648
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
-msgid "Show properties for this bookmark"
-msgstr "×××× ×××××××× ×××× ××××××× ×××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
-msgid "Open this bookmark in a new tab"
-msgstr "××××× ××××××× ×× ××××××× ××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
-msgid "Open this bookmark in a new window"
-msgstr "××××× ××××××× ×× ××××× ×××"
-
#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
@@ -1787,19 +1709,30 @@ msgstr "××××× ×_××××××× ×××××"
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "××××× ×××××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
-msgid "Related"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
-msgid "Topic"
-msgstr "××××"
-
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic â%sâ"
msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43
+msgid "Stop"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
+#: ../src/ephy-window.c:187
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46
+#: ../src/ephy-window.c:191
+msgid "_Reload"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47
+#: ../src/ephy-window.c:192
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
+
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Otherâ"
msgstr "_×××â"
@@ -1853,12 +1786,10 @@ msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
-#: ../src/ephy-toolbar.c:605
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "××××× ×××× ×××"
#: ../src/ephy-go-action.c:41
-#: ../src/ephy-toolbar.c:295
msgid "Go"
msgstr "××××"
@@ -1955,7 +1886,7 @@ msgstr "×××××"
#: ../src/ephy-main.c:74
#: ../src/ephy-main.c:322
-#: ../src/window-commands.c:1333
+#: ../src/window-commands.c:1329
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
@@ -2028,657 +1959,621 @@ msgstr "GNOME Web Browser options"
msgid "Close tab"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:118
+#: ../src/ephy-session.c:116
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× %d ×××××."
-#: ../src/ephy-session.c:222
+#: ../src/ephy-session.c:220
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××××?"
-#: ../src/ephy-session.c:227
+#: ../src/ephy-session.c:225
msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
msgstr "×××××× ×××××× ×××××× ×× ×××××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ×××, ×× ×××××× ××××××."
-#: ../src/ephy-session.c:231
+#: ../src/ephy-session.c:229
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:233
+#: ../src/ephy-session.c:231
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "××_××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:774
+#: ../src/ephy-session.c:772
msgid "Don't recover"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../src/ephy-session.c:779
+#: ../src/ephy-session.c:777
msgid "Recover session"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-session.c:784
+#: ../src/ephy-session.c:782
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××××× ××××××××× ×××××× ×××××× ××××××?"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:217
-msgid "_Back"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:219
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:233
-msgid "_Forward"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:235
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:248
-msgid "_Up"
-msgstr "××_×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
-msgid "Go up one level"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:267
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:283
-msgid "Zoom"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:285
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:297
-msgid "Go to the address entered in the address entry"
-msgstr "×××× ×× ×××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:306
-msgid "_Home"
-msgstr "×× ×_×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:308
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "×××× ××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:318
-msgid "New _Tab"
-msgstr "×_××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:320
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:331
-msgid "_New Window"
-msgstr "_×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:333
-msgid "Open a new window"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:110
+#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "T_ools"
msgstr "_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Toolbars"
msgstr "_××××× ××××"
#. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Openâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "Open a file"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "Save _Asâ"
msgstr "××××× _×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "Save the current page"
msgstr "××××× ××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:124
+#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "××××× ×××_××× ×××..."
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Save the current page as a Web Application"
msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Page Set_up"
msgstr "×_××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:128
+#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "××××× ××××× ××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:130
+#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Print Pre_view"
msgstr "×××× ××_×× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Print preview"
msgstr "×××× ×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Printâ"
msgstr "×_××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Print the current page"
msgstr "××××× ××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "××××× _××××× ××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Close this tab"
msgstr "××××× ×××××× ××"
#. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Undo"
msgstr "××_××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Undo the last action"
msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Re_do"
msgstr "××_××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Paste clipboard"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Delete text"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Select the entire page"
msgstr "××××× ×× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Findâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:169
+#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "××××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:175
+#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "××_×× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "××××× ××××× ×× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:178
+#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "P_references"
msgstr "×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Configure the web browser"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
#. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:184
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "_Stop"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/ephy-window.c:185
-msgid "Stop current data transfer"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:189
-msgid "_Reload"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:190
-msgid "Display the latest content of the current page"
-msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:192
+#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "_Larger Text"
msgstr "×××× _×××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:193
+#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Increase the text size"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "S_maller Text"
msgstr "×××× _××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Decrease the text size"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:198
+#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Normal Size"
msgstr "_×××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:199
+#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Use the normal text size"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Text _Encoding"
msgstr "×_×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Change the text encoding"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Page Source"
msgstr "××× ××××× ×× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "View the source code of the page"
msgstr "×××× ××× ××××× ×× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Page _Security Information"
msgstr "×××× _××××× ×× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
#. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "××××× _×××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:214
-#: ../src/ephy-window.c:291
+#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "××××× ×××× ××××××××"
#. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "_Locationâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Go to a specified location"
msgstr "×××× ×××××× ×××××"
#. History
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:227
#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "××_××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:226
+#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "Open the history window"
msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
#. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "_Previous Tab"
msgstr "××××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "Activate previous tab"
msgstr "××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:234
+#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Next Tab"
msgstr "××××××× ×_×××"
-#: ../src/ephy-window.c:235
+#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Activate next tab"
msgstr "××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:237
+#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Move current tab to left"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:240
+#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "Move current tab to right"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Detach current tab"
msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Display web browser help"
msgstr "×××× ××××× ×× ××××××"
#. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:261
+#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "_Work Offline"
msgstr "×××× _×××× ×× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:262
+#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "×××× ×××× ×× ×××××"
#. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:267
-msgid "_Hide Toolbars"
-msgstr "_××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:268
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:270
+#: ../src/ephy-window.c:269
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "××_×× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:271
+#: ../src/ephy-window.c:270
msgid "Show the active downloads for this window"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ××××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:274
-msgid "Men_ubar"
-msgstr "×××× ×_×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:276
+#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Fullscreen"
msgstr "××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:277
+#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Browse at full screen"
msgstr "××××× ×××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_×××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "××××/××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:282
+#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "Selection Caret"
msgstr "×××× ×××××"
#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:290
+#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "_××××× ×××××××â"
#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:296
+#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "×××× ××××× _×× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:297
+#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××"
#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:302
+#: ../src/ephy-window.c:299
msgid "_Open Link"
msgstr "××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:303
+#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Open link in this window"
msgstr "××××× ×××××× ××_××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:305
+#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Open link in a new window"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:308
+#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "_Download Link"
msgstr "×××_×× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "_××××× ×××××× ×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:314
+#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Save link with a different name"
msgstr "××××× ×××××× ××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:316
+#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Send Emailâ"
msgstr "××××× _×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "Open _Image"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_××â"
-#: ../src/ephy-window.c:335
+#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_××××× ×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:337
+#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "St_art Animation"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "St_op Animation"
msgstr "_××××× ××××××"
#. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:357
+#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "Inspect _Element"
msgstr "_××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:568
+#: ../src/ephy-window.c:566
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "×××× ××××××× ××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:569
+#: ../src/ephy-window.c:567
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "×× ××××× ××××× ××× ×××, ××××× ××× ××××."
-#: ../src/ephy-window.c:571
+#: ../src/ephy-window.c:569
msgid "Close _Document"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:589
+#: ../src/ephy-window.c:587
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:590
+#: ../src/ephy-window.c:588
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×× ××××, ××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:591
+#: ../src/ephy-window.c:589
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1603
+#: ../src/ephy-window.c:1558
msgid "Save As"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:1605
+#: ../src/ephy-window.c:1560
msgid "Save As Application"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1607
+#: ../src/ephy-window.c:1562
msgid "Print"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1611
+#: ../src/ephy-window.c:1566
msgid "Find"
msgstr "×××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1624
+#: ../src/ephy-window.c:1579
msgid "Larger"
msgstr "×××× ××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1627
+#: ../src/ephy-window.c:1582
msgid "Smaller"
msgstr "××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1850
+#: ../src/ephy-window.c:1596
+msgid "_Back"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1598
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "×××× ××× ×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1609
+msgid "_Forward"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1611
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "×××× ××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1627
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1637
+msgid "_Home"
+msgstr "×× ×_×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1639
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "×××× ××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1648
+msgid "Zoom"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1650
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1658
+msgid "New _Tab"
+msgstr "×_××××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1660
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "××××× ×××××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1668
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1670
+msgid "Open a new window"
+msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1929
msgid "Insecure"
msgstr "×× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1855
+#: ../src/ephy-window.c:1934
msgid "Broken"
msgstr "××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1863
+#: ../src/ephy-window.c:1942
msgid "Low"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1870
+#: ../src/ephy-window.c:1949
msgid "High"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1880
+#: ../src/ephy-window.c:1959
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "××× ×××××: %s"
-#: ../src/ephy-window.c:2155
+#: ../src/ephy-window.c:2252
#, c-format
msgid "Open image â%sâ"
msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-#: ../src/ephy-window.c:2160
+#: ../src/ephy-window.c:2257
#, c-format
msgid "Use as desktop background â%sâ"
msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××× ××××× ×××××× "
-#: ../src/ephy-window.c:2165
+#: ../src/ephy-window.c:2262
#, c-format
msgid "Save image â%sâ"
msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-#: ../src/ephy-window.c:2170
+#: ../src/ephy-window.c:2267
#, c-format
msgid "Copy image address â%sâ"
msgstr "××××× ××××× ××××× \"%s\""
# × c-format
-#: ../src/ephy-window.c:2184
+#: ../src/ephy-window.c:2281
#, c-format
msgid "Send email to address â%sâ"
msgstr "××××× ××××× ×× \"%s\""
-#: ../src/ephy-window.c:2190
+#: ../src/ephy-window.c:2287
#, c-format
msgid "Copy email address â%sâ"
msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
-#: ../src/ephy-window.c:2204
+#: ../src/ephy-window.c:2301
#, c-format
msgid "Save link â%sâ"
msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-#: ../src/ephy-window.c:2210
+#: ../src/ephy-window.c:2307
#, c-format
msgid "Bookmark link â%sâ"
msgstr "××××× ×××××× â%sâ ××××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:2215
+#: ../src/ephy-window.c:2312
#, c-format
msgid "Copy link's address â%sâ"
msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
@@ -2790,73 +2685,73 @@ msgstr[1] "×××× ×××××× (%s)"
msgid "Select a Directory"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:367
+#: ../src/window-commands.c:366
msgid "Save"
msgstr "××××"
-#: ../src/window-commands.c:530
+#: ../src/window-commands.c:529
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "××××× ××× ××× '%s' ××× ××××. ××× ×××××× ×××××× ××××?"
-#: ../src/window-commands.c:535
+#: ../src/window-commands.c:534
msgid "Replace"
msgstr "×××××"
-#: ../src/window-commands.c:539
+#: ../src/window-commands.c:538
msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
msgstr "××××× ××× ×× ××× ××××. ×××××× ××××× ××××."
-#: ../src/window-commands.c:579
+#: ../src/window-commands.c:578
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "×××××× '%s' ×××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:582
+#: ../src/window-commands.c:581
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× '%s'"
-#: ../src/window-commands.c:590
+#: ../src/window-commands.c:589
msgid "Launch"
msgstr "×××××"
#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:623
+#: ../src/window-commands.c:622
msgid "Create Web Application"
msgstr "××××× ××××× ×××"
-#: ../src/window-commands.c:628
+#: ../src/window-commands.c:627
msgid "Create"
msgstr "×××"
-#: ../src/window-commands.c:1230
+#: ../src/window-commands.c:1226
msgid "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/window-commands.c:1234
+#: ../src/window-commands.c:1230
msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/window-commands.c:1238
+#: ../src/window-commands.c:1234
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1284
-#: ../src/window-commands.c:1300
-#: ../src/window-commands.c:1311
+#: ../src/window-commands.c:1280
+#: ../src/window-commands.c:1296
+#: ../src/window-commands.c:1307
msgid "Contact us at:"
msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
-#: ../src/window-commands.c:1287
+#: ../src/window-commands.c:1283
msgid "Contributors:"
msgstr "××××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1290
+#: ../src/window-commands.c:1286
msgid "Past developers:"
msgstr "×××××× ××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1320
+#: ../src/window-commands.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2873,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1349
+#: ../src/window-commands.c:1345
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×××× ××××××× <sf_kersteinroie bezeqint net>\n"
@@ -2884,187 +2779,188 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/window-commands.c:1352
+#: ../src/window-commands.c:1348
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
-#: ../src/window-commands.c:1496
+#: ../src/window-commands.c:1490
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1499
+#: ../src/window-commands.c:1493
msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
msgstr "××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1502
+#: ../src/window-commands.c:1496
msgid "_Enable"
msgstr "×_××××"
+#~ msgid "Show â_%sâ"
+#~ msgstr "×××× â_%sâ"
+
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×_×××× ×××××"
+
+#
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ×××××"
+#~ msgid "_Delete Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "×× ×××××"
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+#~ msgid "Executes the script â%sâ"
+#~ msgstr "×××× ××××××× â%sâ"
+#~ msgid "_Show on Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×××××××× ×××××× ××××× ××××"
+#~ msgid "Show properties for this bookmark"
+#~ msgstr "×××× ×××××××× ×××× ××××××× ×××"
+#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×× ××××××× ××××"
+#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×× ××××× ×××"
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "Topic"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "××_×××"
+#~ msgid "Go up one level"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××"
+#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
+#~ msgstr "×××× ×× ×××××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "_Hide Toolbars"
+#~ msgstr "_××××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Show or hide toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Men_ubar"
+#~ msgstr "×××× ×_×××××××"
#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "×_×××× ××××..."
-
#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "×× ××××"
-
#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "××××× ××× ×_×××××"
-
#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "××××× ××× _×××"
-
#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_×××××:"
-
#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "×××× ×××××× ×ÖCA ×× ×× ×××××× ×× ××××, ×× ×××× ×ÖSSL ××××× ××××× ××××× "
#~ "×××××."
-
#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "×××× ××××××× ××"
-
#~ msgid "Back history"
#~ msgstr "×××××××× ×××××"
-
#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "×××××××× ×××××"
-
#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "××××× ×××× ×××××"
#~ msgctxt "toolbar style"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "×××× ××××"
#~ msgctxt "toolbar style"
-
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "×××× ×××× ××××××"
#~ msgctxt "toolbar style"
-
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "×××× ××× ×××××"
#~ msgctxt "toolbar style"
-
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "××××× ××××"
#~ msgctxt "toolbar style"
-
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "×××× ××××"
-
#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "×××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "×××××× ×××_×××× ××××× ×××××:"
-
#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "_××××× ×××× ×××× ×××"
-
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "×_×××"
-
#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "××××××_×"
-
#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "_×××××××"
-
#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "××××× ××××××××"
-
#~ msgid "_Customize Toolbarsâ"
#~ msgstr "××××× _××××× ×××××â"
-
#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>×××××× ××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>××××× ×× ×××</b>"
-
#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>××××× ×××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>×××××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>×× ××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>×××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>××××× ××××××</b>"
-
#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "×××× ××××× ××_××××:"
-
#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "×××× ×_××××××"
-
#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"
-
#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"
-
#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "×_×××"
-
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "××_××"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s ×××× %s"
-
#~ msgid "%d download"
-
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "××××× ×××"
#~ msgstr[1] "%d ××××××"
#~ msgctxt "download status"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "×× ××××"
#~ msgctxt "download status"
-
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
-
#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××××××?"
-
#~ msgid ""
#~ "File Type: â%sâ.\n"
#~ "\n"
@@ -3075,10 +2971,8 @@ msgstr "×_××××"
#~ "â\n"
#~ "×× ×××× ××××× ×× ××××× \"%s\", ××× ×××× ××××× ××××××× ××× ×× ××××× "
#~ "××××××××.×××× ××××× ×××× ××××× ×××."
-
#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "××× ××××× ×× ×××××?"
-
#~ msgid ""
#~ "File Type: â%sâ.\n"
#~ "\n"
@@ -3087,10 +2981,8 @@ msgstr "×_××××"
#~ "××× ××××: â%sâ.\n"
#~ "\n"
#~ "×××××××× ××××× ×× â%sâ ××××× â%sâ ×× ××××× ××××."
-
#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××?"
-
#~ msgid ""
#~ "File Type: â%sâ.\n"
#~ "\n"
@@ -3099,41 +2991,30 @@ msgstr "×_××××"
#~ "××× ××××: â%sâ.\n"
#~ "\n"
#~ "××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× â%sâ. ×××× ×××××× ×××× ×××××."
-
#~ msgid "_View Certificateâ"
#~ msgstr "_××× ×××××â"
-
#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×_×××××× ×××××"
-
#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×_××××× ×××××"
-
#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "_×××× ×××××××:"
-
#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
#~ msgstr "×××× ××××× ××× ××××× %s"
-
#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××, ××××× ××××××× ××××××."
-
#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×× ×××××××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××, ×××× "
#~ "disable_unsafe_protocols ×××××."
-
#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "×××××××××× ×××××× ××××××"
-
#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "×× ××××× ××××× ××××× ×× ××× JavaScript"
-
#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "××××× ×××××× ×× JavaScript ×× ×××× ×××××."
-
#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
@@ -3141,86 +3022,61 @@ msgstr "×_××××"
#~ msgstr ""
#~ "×× ××××× ×× ×××× ×× ××××××××× ×× ××× ××××× ×××××××× ××××× ××××××, ××××× "
#~ "×××××× ××××× ×××Ö××× ×× ××××××××× ×××××× ××××× ×××××××× ××× ××××××××."
-
#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××××"
-
#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××××××"
-
#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××××××××"
-
#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×× ×××××××× ×××."
-
#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ××××××."
-
#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ××××"
-
#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "×××× ×××××××××× ×× ××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ××××× ×××× ××××××××××× ×× ××××××. ××××××××××× ××××××× ×× http: "
#~ "×https:."
-
#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "â××× ×××××× ×××× ×ÖEpiphany"
-
#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××××× ××××."
-
#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "××× ×××× ××× ×××"
-
#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "×××× ×× Epiphany ×××× ××× ×××"
-
#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "User is not allowed to close Epiphany"
-
#~ msgid "Active extensions"
#~ msgstr "Active extensions"
-
#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "××××× ××× ×××× ×× ××××××."
-
#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "×××× ×××××× ××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "×××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× JavaScript (×× JavaScript ×××××)."
-
#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "×××× ×××× ×× ×××× ××××××××"
-
#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "×××××× ×××××××××"
-
#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-
#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Browse with caret"
-
#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "××× ××××××"
-
#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
@@ -3259,127 +3115,97 @@ msgstr "×_××××"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" ×\"x-windows-949\"."
-
#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "×××× ××××× ×ÖJavaScript"
-
#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "××××× ×××× ××××××"
-
#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Enable smooth scrolling"
-
#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
-
#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Force new windows to be opened in tabs"
-
#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
-
#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "××× ×××× ×× ××× ×××××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
-
#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "How to print frames"
-
#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
-
#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"
-
#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Image animation mode"
-
#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Lists the active extensions."
-
#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× ××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ×××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× "
#~ "××××× ××××."
-
#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "×××× ×××××××, ××××× ×× ××× ××××××."
-
#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "×××× ×××××××."
-
#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr "×××××× ×××××× ×××× ××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××××."
-
#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××××××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "××× ×× ××× ××××××××× ×××××× ××× \"×× ×××\", \"××××××× ××××××××\", "
#~ "\"×××××× ××××× ××××××××\", \"××××\"."
-
#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××××××× ×× ×××× ×× ×× ×××××× ×××."
-
#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "×××× ××××× ×××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-
#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××, ××××Ö××××."
-
#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××× ×× ××× ××××××× ××× ×××××."
-
#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×××××× ×××××"
-
#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×× ×××××××× ××××× ×××××. ×××××× ×××××××× ×××××× ×× \"×××××\" ×"
#~ "\"×××××\"."
-
#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××× ×××"
-
#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -3397,20 +3223,16 @@ msgstr "×_××××"
#~ "\" (××××××××), \"zh-TW\" (××××× ×××××××), \"tr\" (××××××), \"x-unicode"
#~ "\" (×××× ×××××), \"x-western\" (×××× ××××××× ××××× ×××××), \"x-tamil"
#~ "\" (×××××) ×\"x-devanagari\" (××××××)."
-
#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "×××××× ×××××××"
-
#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "××××× ×× ××× ××××× ×××××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
-
#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
@@ -3419,10 +3241,8 @@ msgstr "×_××××"
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
-
#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "××××× ×××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -3431,25 +3251,18 @@ msgstr "×_××××"
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
-
#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "××××× ××××××"
-
#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "××××× ×××××× ×××"
-
#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "××××× ×××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "××××× ××××××× ××× ××××× ××××××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Visibility of the downloads window"
-
#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
@@ -3457,84 +3270,60 @@ msgstr "×_××××"
#~ msgstr ""
#~ "×××× ×××××× ×× ×××× ××××× ××××× ××× ××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××× "
#~ "××××××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ××××××."
-
#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×××× ××××××. ××××× ××××××× ×× \"×× ××××\", \"×××× ××××××\" ×\"××× "
#~ "××××\"."
-
#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ××× ××××"
-
#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××× ××××"
-
#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××"
-
#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××× ×××× ×××××"
-
#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××××××× (x ××× ×××) ×××××× ×××××"
-
#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××× ×××× ×××××"
-
#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-
#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-western"
-
#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>××××× ×××× ×××××××</b>"
-
#~ msgid "The file â%sâ has been downloaded."
#~ msgstr "××××× â%sâ ××××."
-
#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "××××× ×××××××"
-
#~ msgid "The file â%sâ has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "××××× â%sâ ×××× ×××× ×××××××."
-
#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×× Gconf:\n"
#~ " %s"
-
#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "××× ×× ××××× ××××××× ××××"
-
#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "××_××× ××××××"
-
#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "××× ×× ×××××× ××××××× ××××××××"
-
#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "×××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr "×××× ××××× ×××××. ××××× ××××××× ×× \"serif\" ×Ö\"sans-serif\"."
-
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_×××× ×××..."
-
#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "×××× ××××× ×Ö_Java"
-
#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "××××× ×_××××× ××××"
-
# c-format
#~ msgid "Redirecting to â%sââ"
#~ msgstr "×××× ×× â%sââ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]