[gnome-shell-extensions] Updated Lithuanian translation



commit 711b714a3f05ff979a81b7d5bf58ade5e3c56e3d
Author: Algimantas MargeviÄius <margevicius algimantas gmail com>
Date:   Wed Dec 28 22:38:46 2011 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8b85f08..a8c6d81 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,57 +1,35 @@
 # gnome extensions lithuanian language.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>, 2011.
+# Algimantas MargeviÄius <margevicius algimantas gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 22:36+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: lt <gymka mail ru>\n"
+"Language-Team: LietuviÅ <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
-msgid "Notifications"
-msgstr "PraneÅimai"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "InternetinÄs paskyros"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
-msgid "System Settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "UÅrakinti ekranÄ"
-
+#. add the new entries
 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
-msgid "Switch User"
-msgstr "Pakeisti naudotojÄ"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
-msgid "Log Out..."
-msgstr "Atsijungti..."
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
 msgid "Suspend"
 msgstr "UÅmigdyti"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernuoti"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
 msgid "Power Off..."
 msgstr "IÅjungti..."
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
 msgid ""
 "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
 "Please choose your preferred behaviour:\n"
@@ -68,9 +46,8 @@ msgid ""
 "    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
 "    Every window is represented by its application icon.  \n"
 "\n"
-"Native:\n"
-"    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
-"    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n"
+"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application."
 msgstr ""
 "Tai pirmas kartas kai naudojatÄs Alternate Tab plÄtiniu. \n"
 "Pasirinkite pageidaujamÄ elgsenÄ:\n"
@@ -85,27 +62,22 @@ msgstr ""
 "    Tai visada paskutinis simbolis sÄraÅe atskirtas skirtuku/vertikalia linija. \n"
 "    Kiekvienas langas atvaizduojamas jo programos piktograma.  \n"
 "\n"
-"Gimtasis:\n"
-"    Åis reÅimas yra GNOME 3 gimtasis arba kitais ÅodÅiais tariant: Paspaudus \n"
-"    gimtasis iÅjungiamas Alternate Tab plÄtinys. \n"
+"Jei norite grÄÅti prie numatytosios Alt-Tab elgsenos, paprasÄiausiai\n"
+"iÅjunkite plÄtinÄ extensions.gnome.org arba papildomÅ nustatymÅ programoje."
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
 msgid "Alt Tab Behaviour"
 msgstr "Alt Tab veiksena"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
 msgid "All & Thumbnails"
 msgstr "Visos ir miniatiÅros"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
 msgid "Workspace & Icons"
 msgstr "Darbalaukis ir piktogramos"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
-msgid "Native"
-msgstr "Gimtasis"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
@@ -133,23 +105,23 @@ msgstr "EiluÄiÅ sÄraÅas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "ProgramÅ ir darbalaukiÅ sÄraÅas"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:483
+#: ../extensions/dock/extension.js:561
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Nuvilkite Äia, jei norite pridÄt prie mÄgstamÅ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:817
+#: ../extensions/dock/extension.js:896
 msgid "New Window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:819
+#: ../extensions/dock/extension.js:898
 msgid "Quit Application"
 msgstr "UÅdaryti programÄ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:824
+#: ../extensions/dock/extension.js:903
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "PaÅalinti iÅ mÄgstamÅ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:825
+#: ../extensions/dock/extension.js:904
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "PridÄti prie mÄgstamÅ"
 
@@ -178,8 +150,8 @@ msgid "Sets icon size of the dock."
 msgstr "Nustato skydelio piktogramos dydÄ."
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
-msgstr "Nustato skydelio slÄpimo efektÄ. Galimos reikÅmÄs yra 'resize' arba 'rescale'"
+msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
+msgstr "Nustato skydelio slÄpimo efektÄ. Galimos reikÅmÄs yra âresizeâ, ârescaleâ arba âmoveâ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
@@ -189,6 +161,10 @@ msgstr "Nustato skydelio vietÄ ekrane. Galimos reikÅmÄs yra ârightâ arba
 msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 msgstr "Nustato automatinio slÄpimo efekto trukmÄ."
 
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
+msgid "Open file manager"
+msgstr "Atverti failÅ tvarkyklÄ"
+
 #: ../extensions/example/extension.js:11
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Labas, pasauli!"
@@ -222,20 +198,16 @@ msgid "Place window captions on top"
 msgstr "Talpinti lango antraÅtes virÅuje"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
-msgstr "Algoritmas, naudojamas iÅdÄstyti miniatiÅras perÅvalgos lange. âgridâ - naudoti numatytÄjÄ algoritmÄ, ânaturalâ - naudoti kitÄ, kuris panaÅiau atvaizduoja lango dydÄ ir vietÄ"
-
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
 msgstr "Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langÅ miniatiÅras pritaikant prie ekrano kraÅtiniÅ santykio ir suglaudinant jas taip sumaÅinant aprÄpties langÄ. Åis nustatymas galios tik esant ânaturalâ talpinimo strategijai."
 
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
 
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window placement strategy"
-msgstr "Lango padÄties strategija"
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "IÅimami Ärenginiai"
 
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
@@ -265,3 +237,35 @@ msgstr "AukÅtyn kojom"
 msgid "Configure display settings..."
 msgstr "Tvarkyti ekrano nustatymus..."
 
+#~ msgid "Notifications"
+#~ msgstr "PraneÅimai"
+
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "InternetinÄs paskyros"
+
+#~ msgid "System Settings"
+#~ msgstr "Sistemos nustatymai"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "UÅrakinti ekranÄ"
+
+#~ msgid "Switch User"
+#~ msgstr "Pakeisti naudotojÄ"
+
+#~ msgid "Log Out..."
+#~ msgstr "Atsijungti..."
+
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Gimtasis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
+#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
+#~ "reflects more the position and size of the actual window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algoritmas, naudojamas iÅdÄstyti miniatiÅras perÅvalgos lange. âgridâ - "
+#~ "naudoti numatytÄjÄ algoritmÄ, ânaturalâ - naudoti kitÄ, kuris panaÅiau "
+#~ "atvaizduoja lango dydÄ ir vietÄ"
+
+#~ msgid "Window placement strategy"
+#~ msgstr "Lango padÄties strategija"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]