[gimp] po*/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] po*/vi: import from Damned Lies
- Date: Tue, 27 Dec 2011 03:02:57 +0000 (UTC)
commit 5413be7872cc4433019c1a3bd002e5755c43b3b7
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Tue Dec 27 09:07:48 2011 +0700
po*/vi: import from Damned Lies
po-libgimp/vi.po | 2082 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po-plug-ins/vi.po | 2211 ++++++++++++++++++++++-------------------------
po-script-fu/vi.po | 2434 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
po/vi.po | 414 +++++-----
4 files changed, 4295 insertions(+), 2846 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po
index 64f78f6..c0e9f87 100644
--- a/po-libgimp/vi.po
+++ b/po-libgimp/vi.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright  2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh yahoo com>, 2002-2003.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2006.
-#
+#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: Gimp-libgimp Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-27 03:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:32+0930\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gimp-libgimp Gnome HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:42+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,1602 +18,2417 @@ msgstr "Project-Id-Version: Gimp-libgimp Gnome HEAD\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217
-#: ../libgimp/gimpexport.c:253
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layers"
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
+msgid "execution error"
+msgstr ""
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
+msgid "calling error"
+msgstr ""
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
+msgid "cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid "_Selection"
+msgid "Brush Selection"
+msgstr "_VÃng chán"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can't handle layers"
+msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s khÃng thá xá là láp"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218
-#: ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Trán cÃc láp hián thá"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
+msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s khÃng thá xá là cÃc Äá dách, kÃch cá hay Äá Äác cáa láp"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235
-#: ../libgimp/gimpexport.c:244
-#, c-format
-msgid "%s can only handle layers as animation frames"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle layers as animation frames"
+msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s cà thá xá là cÃc láp chá nhÆ là cÃc khung hoát cánh"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
msgstr "LÆu dáng hoát cánh"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Flatten Image"
msgstr "LÃm pháng ánh"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
-#, c-format
-msgid "%s can't handle transparency"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can't handle transparency"
+msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s khÃng thá xá là Äá trong suát"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layer masks"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can't handle layer masks"
+msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s khÃng thá xá là mát ná láp"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Ãp dáng mát ná láp"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle RGB images"
+msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s cà thá xá là chá cÃc ánh kiáu RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Chuyán Äái sang RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
-#, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle grayscale images"
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s cà thá xá là chá ánh kiáu mác xÃm"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Chuyán Äái sang mác xÃm"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
-#, c-format
-msgid "%s can only handle indexed images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle indexed images"
+msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s cà thá xá là chá ánh phá lác"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
-msgstr "Chuyán Äái thÃnh Phá Lác báng cÃc thiát\n"
+msgstr ""
+"Chuyán Äái thÃnh Phá Lác báng cÃc thiát\n"
"láp mác Äánh (tá lÃm Äá chánh kát quá)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
-#, c-format
-msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
+msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s cà thá xá là chá ánh phá lác kiáu máng ánh (hai mÃu)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
-msgstr "Chuyán Äái thÃnh Phá Lác báng cÃc thiát\n"
+msgstr ""
+"Chuyán Äái thÃnh Phá Lác báng cÃc thiát\n"
"láp máng ánh mác Äánh (tá lÃm Äá chánh kát quá)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
+msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s chá cà thá xá là ánh kiáu RGB hay mác xÃm"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
+msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s cà thá xá là chá ánh kiáu RGB hay phá lác"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
-#, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s cà thá xá là chá ánh phá lác hay mác xÃm"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
-#, c-format
-msgid "%s needs an alpha channel"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s needs an alpha channel"
+msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s cán mát kÃnh anfa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "ThÃm kÃnh anfa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
msgstr "XÃc nhán LÆu"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
msgstr "XÃc nhán"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
msgstr "Xuát ra táp tin"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
msgstr "Bá _qua"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
msgid "_Export"
msgstr "_Xuát"
-#.the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#. the headline
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
-msgstr "ánh nÃn ÄÆác xuát ra trÆác khi nà ÄÆác lÆu dáng %s, và nháng là do sau :"
+msgstr ""
+"ánh nÃn ÄÆác xuát ra trÆác khi nà ÄÆác lÆu dáng %s, và nháng là do sau :"
-#.the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#. the footline
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Viác chuyán Äái khi xuát ra sá khÃng sáa Äái ánh gác cáa bán."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
-msgstr "Bán sáp lÆu mát mát ná láp dáng %s.\n"
+msgstr ""
+"Bán sáp lÆu mát mát ná láp dáng %s.\n"
"Viác nÃy sá khÃng lÆu cÃc láp hián thá."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
-msgstr "Bán sáp lÆu mát kÃnh (vÃng chán ÄÆác lÆu) dáng %s.\n"
+msgstr ""
+"Bán sáp lÆu mát kÃnh (vÃng chán ÄÆác lÆu) dáng %s.\n"
"Viác nÃy sá khÃng lÆu cÃc láp hián thá."
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:979
+msgid "Export Image as "
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "Chán phÃng"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "KhÃng chÃn"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:131
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Font Selection"
+msgid "Gradient Selection"
+msgstr "Chán phÃng"
+
+#. This string appears in an empty menu as in
+#. * "nothing selected and nothing to select"
+#.
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ráng)"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Font Selection"
+msgid "Palette Selection"
+msgstr "Chán phÃng"
+
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Font Selection"
+msgid "Pattern Selection"
+msgstr "Chán phÃng"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "theo tÃn"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "theo mà tá"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "theo trá giÃp"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "theo tÃc giá"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "theo tÃc quyán"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "theo ngÃy"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "theo kiáu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
+msgid "No matches"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "Äang tÃm kiám"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "Äang tÃm kiám theo tÃn"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "Äang tÃm kiám theo mà tá"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "Äang tÃm kiám theo trá giÃp"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "Äang tÃm kiám theo tÃc giá"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Äang tÃm kiám theo tÃc quyán"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "Äang tÃm kiám theo ngÃy"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "Äang tÃm kiám theo kiáu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "Thá tác %d"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "KhÃng tÃm tháy"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d thá tác kháp vái truy ván cáa bán"
-#.count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "Tham sá"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "Già trá trá lái"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "ThÃng tin thÃm"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "TÃc giá:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "NgÃy:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "TÃc quyán:"
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
msgid "percent"
msgstr "phán trÄm"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "_White (full opacity)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "T_ráng (Äác Äáy)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "_Black (full transparency)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "Ä_en (trong suát Äáy)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer's _alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "KÃnh _anfa cáa láp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "_Transfer layer's alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "KÃnh anfa cáa láp _truyán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "_Selection"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_VÃng chán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_Grayscale copy of layer"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "Bán sao mác _xÃm cáa láp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "C_hannel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "KÃn_h"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "FG to BG (RGB)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Cánh gán thÃnh nán (RGB)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "FG to BG (HSV)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Cánh gán thÃnh nán (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "FG to transparent"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "Cánh gán thÃnh trong suát"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom gradient"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "Dác tá chán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "FG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "TÃ mÃu cánh gán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "BG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "TÃ mÃu nán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Pattern fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Äián máu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "ThÃm vÃo vÃng chán hián thái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Subtract from the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Trá khái vÃng chán hián thái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Thay thá vÃng chán hián thái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersect with the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Cát chÃo vái vÃng chán hián thái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Red"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Äá"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Green"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "Xanh là cÃy"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Xanh dÆÆng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Gray"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "XÃm"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Phá lác"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Alpha"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Anfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Small"
+msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Nhá"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Váa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Lán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Light checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Äái sÃnh nhát"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Mid-tone checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Äái sÃnh náa sác"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Äái sÃnh tái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+#, fuzzy
+#| msgid "White only"
+msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "Chá mÃu tráng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Gray only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Chá mÃu xÃm"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Black only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Chá mÃu Äen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
-msgid "Image source"
-msgstr "Nguán ánh"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgctxt "clone-type"
+msgid "Image"
+msgstr "ánh"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
-msgid "Pattern source"
-msgstr "Nguán máu"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Pattern fill"
+msgctxt "clone-type"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Äián máu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightness"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "Äá nhát"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Luminosity"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "Äá sÃng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Average"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "Trung bÃnh"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "TrÃnh"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Äát"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
-msgid "gradient|Linear"
-msgstr "Tuyán"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Tuyán kÃp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Tuyán kÃp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Radial"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Toá trÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Square"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "VuÃng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Conical (sym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "ChÃp nÃn (Äái xáng)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Conical (asym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "ChÃp nÃn (khÃng Äái xáng)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Shaped (angular)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Vá hÃnh (á gÃc)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "Shaped (spherical)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Vá hÃnh (hÃnh cáu)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Shaped (dimpled)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Vá hÃnh (nhiáu trÅng)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Spiral (cw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Xoán ác (xuÃi chiáu)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Spiral (ccw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Xoán ác (ngÆác chiáu)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersections (dots)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Giao (chám)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersections (crosshairs)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Giao (chá tháp mánh)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+#, fuzzy
+#| msgid "Dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Gách gách"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "Double dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Gách ÄÃi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Solid"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Äác"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Stock ID"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "ID chuán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline pixbuf"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Bá Äám Äiám ánh trác tiáp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Image file"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Táp tin ánh"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "RGB color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "MÃu RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Mác xÃm"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "MÃu phá lác"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+#, fuzzy
+#| msgid "RGB"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid "RGB-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-anfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mác xÃm"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Mác xÃm-anfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Phá lác"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Phá lác-anfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
-msgid "interpolation|None"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
msgstr "KhÃng cÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|Linear"
-msgstr "Tuyán"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Tuyán kÃp"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Cubic"
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Khái"
# Name: don't translate/TÃn: Äáng dách
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
-msgid "Lanczos"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Lanczos"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Lanczos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+#, fuzzy
+#| msgid "Constant"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "LiÃn tác"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Incremental"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Dán dán"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "KhÃng cÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+#, fuzzy
+#| msgid "Sawtooth wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "SÃng rÄng cÆa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Triangular wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "SÃng tam giÃc"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Run interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Cháy tÆÆng tÃc"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Run non-interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Cháy khÃc tÆÆng tÃc"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#, fuzzy
+#| msgid "Run with last used values"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Cháy vái cÃc già trá mái dÃng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Pixels"
+msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Äiám ánh"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Points"
+msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Äiám"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Shadows"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "BÃng"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "Midtones"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Náa sác"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Nái bát"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
-msgid "Forward"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Forward"
+msgctxt "transform-direction"
+msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Tái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
-msgid "Backward"
-msgstr "LÃi"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+msgctxt "transform-direction"
+msgid "Corrective (Backward)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Crop to result"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Crop with aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal GIMP procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Thá tác GIMP nái bá"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+#, fuzzy
+#| msgid "GIMP Plug-In"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Bá sung GIMP"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:850
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+#, fuzzy
+#| msgid "GIMP Extension"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Phán má ráng GIMP"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:851
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+#, fuzzy
+#| msgid "Temporary Procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Thá tác tám thái"
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
-#, c-format
-msgid "%d Byte"
-msgid_plural "%d Bytes"
-msgstr[0] "%d Byte"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
-#, c-format
-msgid "%.2f KB"
-msgstr "%.2f KB"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgctxt "text-direction"
+msgid "From left to right"
+msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
-#, c-format
-msgid "%d KB"
-msgstr "%d KB"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
-#, c-format
-msgid "%.2f MB"
-msgstr "%.2f MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgctxt "text-direction"
+msgid "From right to left"
+msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "Nái bát"
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
-#, c-format
-msgid "%.2f GB"
-msgstr "%.2f GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "Váa"
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Left justified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Right justified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+#, fuzzy
+#| msgid "C_enter"
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Centered"
+msgstr "G_iáa"
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
-#, c-format
-msgid "%d GB"
-msgstr "%d GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:248
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(chuái UTF-8 khÃng háp lá)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Chá Äá thao tÃc quán là mÃu sác."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Há sÆ mÃu cáa mÃn hÃnh (chÃnh) cáa bán."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
+#| "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
+#| "fallback."
msgid ""
-"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
-"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
+"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
+"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
-msgstr "Khi bát, GIMP sá thá dÃng há sÆ mÃu bá trÃnh bÃy tá há tháng cáa sá. Há sÆ "
+msgstr ""
+"Khi bát, GIMP sá thá dÃng há sÆ mÃu bá trÃnh bÃy tá há tháng cáa sá. Há sÆ "
"bá trÃnh bÃy Äà cáu hÃnh thà chá dÃng là sá chán dá trá."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
-msgid "The default RGB workspace color profile."
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The default RGB workspace color profile."
+msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "XÃc láp mÃu vÃng lÃm viác RGB mác Äánh."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "Há sÆ mÃu CMYK dÃng Äá chuyán Äái giáa RGB và CMYK."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Há sÆ dÃng Äá mà pháng phiÃn bán Äà in (xem thá mám)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Äát cÃch Ãnh xá mÃu cho bá trÃnh bÃy cáa bán."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation "
+#| "device."
msgid ""
-"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
+"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
+"device."
msgstr "Äát cÃch chuyán Äái mÃu tá vÃng lÃm viác sang thiát bá mà pháng in."
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
+msgid ""
+"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
+"represented in the target color space."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
+msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
+msgstr ""
+
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+#, fuzzy
+#| msgid "No color management"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "KhÃng quán là mÃu"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Color managed display"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
msgstr "Bá trÃnh bÃy cà mÃu Äà quán lÃ"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Print simulation"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "MÃ pháng in"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Perceptual"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Dáa vÃo nhán thác"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Relative colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Äo mÃu tÆáng áng"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
msgstr "Äá bÃo hÃa"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Absolute colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Äo mÃu tuyát Äái"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
-msgid "Ask"
-msgstr "Hái"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
-msgid "Use embedded profile"
-msgstr "DÃng há sÆ nhÃng"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
-msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Chuyán Äái sang vÃng lÃm viác RGB"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "già trá cho hiáu bÃi %s khÃng phái là chuái UTF-8 háp lá"
-#.please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:426
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-msgstr "ngá  cà  (yes) hay  khÃng  (no) cho hiáu bÃi luán là %s, cÃn nhán  %s Â"
+msgstr ""
+"ngá  cà  (yes) hay  khÃng  (no) cho hiáu bÃi luán là %s, cÃn nhán  %s Â"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:500
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "già trá khÃng háp lá  %s  cho hiáu bÃi %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:515
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "già trá khÃng háp lá  %ld  cho hiáu bÃi %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "trong khi phÃn tÃch hiáu bÃi  %s Â: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "lái phÃn tÃch nghiÃm tráng"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "KhÃng thá má ráng ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
+#, c-format
+msgid "Error writing to '%s': %s"
+msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo  %s Â: %s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá táo táp tin tám thái cho  %s Â: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "KhÃng thá má  %s  Äá ghi: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
-msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo táp tin tám thái cho  %s Â: %s\n"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi ghi vÃo táp tin tám thái cho  %s Â: %s\n"
"Táp tin gác chÆa ÄÆác Äáng."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
-msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo táp tin tám thái cho  %s Â: %s\n"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi ghi vÃo táp tin tám thái cho  %s Â: %s\n"
"ChÆa táo táp tin nÃo."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
-#, c-format
-msgid "Error writing to '%s': %s"
-msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo  %s Â: %s"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá táo  %s Â: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
+#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "chuái UTF-8 khÃng háp lá"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
+msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
+msgstr ""
+"ngá  cà  (yes) hay  khÃng  (no) cho hiáu bÃi luán là %s, cÃn nhán  %s Â"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch  %s  trÃn dÃng %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:417
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Lái tái mÃ-Äun  %s Â: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Module error"
msgstr "Lái mÃ-Äun"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Loaded"
msgstr "ÄÃ tái"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Load failed"
msgstr "Lái tái"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
msgid "Not loaded"
msgstr "ChÆa tái"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
-msgstr "KhÃng thá quyát Äánh thÆ mác chÃnh háp lá.\n"
-"NÆ thá thà chÃc hÃnh thu nhá sá ÄÆác lÆu vÃo thÆ mác cho táp tin tám thái (%"
-"s) thay thá."
+msgstr ""
+"KhÃng thá quyát Äánh thÆ mác chÃnh háp lá.\n"
+"NÆ thá thà chÃc hÃnh thu nhá sá ÄÆác lÆu vÃo thÆ mác cho táp tin tám thái "
+"(%s) thay thá."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Lái táo thÆ mác hÃnh thu nhá Â %s Â."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:889
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
+#, c-format
+msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "KhÃng thá táo hÃnh thu nhá cho %s: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "TÃm _kiám:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
msgid "_Foreground Color"
msgstr "MÃu cánh _gán"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
msgid "_Background Color"
msgstr "MÃu _nán"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
msgid "Blac_k"
msgstr "Ä_en"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
msgid "_White"
msgstr "T_ráng"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
+msgid "Select color profile from disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
msgid "Scales"
msgstr "Tá lá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:187
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
msgid "Current:"
msgstr "Hián thái:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
msgid "Old:"
msgstr "CÅ :"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:263
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
-msgstr "CÃch ghi mÃu tháp lác nhÆ dáng HTML và CSS. Mác nháp nÃy cÅng cháp nhán tÃn "
+msgstr ""
+"CÃch ghi mÃu tháp lác nhÆ dáng HTML và CSS. Mác nháp nÃy cÅng cháp nhán tÃn "
"mÃu kiáu CSS."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:269
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
msgid "HTML _notation:"
msgstr "CÃch _ghi HTML:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Má háp chán táp tin Äá duyát qua cÃc thÆ mác cáa bán"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Má háp chán táp tin Äá duyát qua cÃc táp tin cáa bán"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
msgid "Select Folder"
msgstr "Chán thÆ mác"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
msgid "Select File"
msgstr "Chán táp tin"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:202
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilo-byte"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:203
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
msgid "Megabytes"
msgstr "Mega-byte"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
msgid "Gigabytes"
msgstr "Giga-byte"
-#.Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#. Count label
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
msgid "Nothing selected"
msgstr "ChÆa chán gÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
msgid "Select _All"
msgstr "Chán _hát"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
msgid "Select _range:"
msgstr "Chán _phám vá:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
msgid "Open _pages as"
msgstr "Má t_rang dáng"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
msgid "Page 000"
msgstr "Trang 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Trang %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
msgid "One page selected"
msgstr "Mát trang ÄÃ chán"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d trang ÄÃ chán"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
msgid "Writable"
msgstr "CÃ thá ghi"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
msgid "Folder"
msgstr "ThÆ mác"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr "HÃy nhán vÃo áng nhá giát, rái nhán vÃo bát cá nÆi nÃo trÃn mÃn hÃnh, Äá "
+msgstr ""
+"HÃy nhán vÃo áng nhá giát, rái nhán vÃo bát cá nÆi nÃo trÃn mÃn hÃnh, Äá "
"chán mÃu ÄÃ."
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Xem thá"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "Kiám tra cá"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "Kiám trá kiáu dÃng"
-#.toggle button to (des)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:265
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Xem thá"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1869
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "TrÆáng nháp chá nÃy cà hán chá là %d kà tá."
-#: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "Äiám ánh/%s"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
msgid "Anchor"
msgstr "Neo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "G_iáa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
msgstr "_NhÃn ÄÃi"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Sáa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
msgid "Linked"
msgstr "ÄÃ nái kát"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
msgid "Paste as New"
msgstr "DÃn lÃm mái"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
msgid "Paste Into"
msgstr "DÃn vÃo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
msgid "_Reset"
msgstr "Äát _lái"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "Visible"
msgstr "Hián thá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "_NÃt"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "Kh_oáng cÃch chá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "Khoáng cÃch _dÃng"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
msgstr "Äá_i cá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
msgstr "_Co dÃn"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:280
-msgid "Crop"
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop"
+msgid "Cr_op"
msgstr "XÃn"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
msgid "_Transform"
msgstr "Chu_yán dáng"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
msgstr "_Xoay"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
msgstr "_KÃo cát"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
msgid "More..."
msgstr "ThÃm..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection"
msgstr "Chán ÄÆn vá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:625
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
msgid "Unit"
msgstr "ÄÆn vá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
msgid "Factor"
msgstr "Há sá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
-msgstr "HÃy dÃng già trá nÃy Äá gieo trÃnh sinh sá ngáu nhiÃn â Äiáu nÃy cho bán cà "
+msgstr ""
+"HÃy dÃng già trá nÃy Äá gieo trÃnh sinh sá ngáu nhiÃn â Äiáu nÃy cho bán cà "
"khá nÄng nhác lái hoát Äáng  ngáu nhiÃn  ÄÆa ra."
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
msgid "_New Seed"
msgstr "Hát _mái"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Gieo trÃnh sinh sá ngáu nhiÃn báng sá ngáu nhiÃn ÄÆác táo ra"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
msgid "_Randomize"
msgstr "Äá ngá_u nhiÃn"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Hián thá"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Green"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "Xanh là cÃy"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Square"
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "VuÃng"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Contrast"
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Äá tÆÆng phán"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "_H"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_S"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "Sác mÃu"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_S"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_B"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "Äá bÃo hÃa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "_V"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_G"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "Già trá"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "_R"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_MÄ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "Äá"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "_G"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_XLC"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "Xanh là cÃy"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "_B"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "X_D"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "Xanh dÆÆng"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "_A"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Anfa"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Layers"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Láp"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "ánh"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom in"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "PhÃng to"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom out"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhá"
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "KhÃng nháy cám mÃu Äá"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "KhÃng nháy cám mÃu xanh là cÃy"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "KhÃng nháy cám mÃu xanh dÆÆng"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "Bá lác mà pháng khÃng nháy cám mÃu (thuát toÃn Brettel-Vienot-Mollon)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:290
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "NhÃn thiáu mÃu"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "Kiá_u thiáu mÃu :"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "Bá lác hián thá mÃu gamma (Î)"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma (Î)"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:251
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gamma (Î):"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "Bá lác hián thá mÃu cà Äá tÆÆng phán cao"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
-msgid "Contrast"
-msgstr "Äá tÆÆng phán"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "Ch_u ká tÆÆng phán:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:107
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "Bá lác trÃnh bÃy quán là mÃu, dÃng xÃc láp mÃu ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:175
-msgid "Color Management"
-msgstr "Quán là mÃu"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:290
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr "Bá lác nÃy bát cáu hÃnh tá phán Quán Là MÃu trong háp thoái  TÃy thÃch Â."
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:313
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Chá Äá thao tÃc:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:324
-msgid "RGB workspace profile:"
-msgstr "XÃc láp vÃng lÃm viác RGB:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:334
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "XÃc láp bá trÃnh bÃy:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:344
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Há sÆ mà pháng in:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:102
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "Bá lác xem thá mÃu dÃng há sÆ mÃu ICC"
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:179
-msgid "Color Proof"
-msgstr "Xem thá mÃu"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:304
-msgid "_Intent:"
-msgstr "Äán_h:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:308
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Chán há sÆ mÃu ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:311
-msgid "_Profile:"
-msgstr "Há _sÆ :"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:316
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "_BÃ Äiám Äen"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "Bá chán mÃu CMYK"
-
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#.Cyan
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
+#. Cyan
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
msgid "_C"
msgstr "_X"
-#.Magenta
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
+#. Magenta
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
msgid "_M"
msgstr "_T"
-#.Yellow
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152
+#. Yellow
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
msgid "_Y"
msgstr "_V"
-#.Key (Black)
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
+#. Key (Black)
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
msgid "_K"
msgstr "_MÄ"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
msgid "Cyan"
msgstr "Xanh lÃng mÃng"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Äá tÆÆi"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Yellow"
msgstr "VÃng"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Black"
msgstr "Äen"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
+#, fuzzy
+#| msgid "_Profile:"
+msgid "Profile: (none)"
+msgstr "Há _sÆ :"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Profile:"
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "Há _sÆ :"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "Bá chán mÃu CMYK"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
msgid "Black _pullout:"
msgstr "KÃo _ra Äen:"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "Phán trÄm mÃu Äen cán kÃo ra cÃc mác mÃu."
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
-msgid "Painter-style triangle color selector"
-msgstr "Bá chán mÃu tam giÃc kiáu dÃng thá sÆn"
-
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
-msgid "Triangle"
-msgstr "Tam giÃc"
-
-#: ../modules/colorsel_water.c:84
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Bá chán mÃu kiáu dÃng mÃu nÆác"
-#: ../modules/colorsel_water.c:150
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
msgid "Watercolor"
msgstr "MÃu nÆác"
-#: ../modules/colorsel_water.c:213
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
msgid "Pressure"
msgstr "Ãp lác"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:56
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux input event controller"
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "Bá Äiáu khián sá kián nháp Linux"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Thiát bá:"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "TÃn thiát bá tá ÄÃ cán Äác cÃc sá kián Nháp Linux."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Button 0"
+msgid "Button %d"
+msgstr "NÃt 0"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Button Side"
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "NÃt bÃn"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Button Middle"
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "NÃt giáa"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
+msgid "Y Move Away"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
+msgid "Y Move Near"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Dial Turn Left"
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "La bÃn quay trÃi"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Dial Turn Right"
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "La bÃn quay phái"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Input Events"
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Sá Kián Nháp Linux"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "ChÆa cáu hÃnh thiát bá nÃo"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not available: %s"
+msgid "Device not available"
+msgstr "Thiát bá khÃng sán sÃng: %s"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
msgid "Button 0"
msgstr "NÃt 0"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:57
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 1"
msgstr "NÃt 1"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:58
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 2"
msgstr "NÃt 2"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:59
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 3"
msgstr "NÃt 3"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:60
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 4"
msgstr "NÃt 4"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:61
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "NÃt 5"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:62
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "NÃt 6"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:63
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "NÃt 7"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "NÃt 8"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "NÃt 9"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "Chuát nÃt"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "NÃt trÃi"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "NÃt phái"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "NÃt giáa"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "NÃt bÃn"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "NÃt náa"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:72
-#: ../modules/controller_linux_input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "NÃt tái"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Button 0"
+msgid "Button Back"
+msgstr "NÃt 0"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Button 0"
+msgid "Button Task"
+msgstr "NÃt 0"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "BÃnh xe nÃt"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "CÆ chá nÃt Xuáng"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "CÆ chá nÃt LÃn"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:87
-msgid "Wheel Turn Left"
-msgstr "BÃnh xe quay trÃi"
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Forward"
+msgid "Y Move Forward"
+msgstr "Tái"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:88
-msgid "Wheel Turn Right"
-msgstr "BÃnh xe quay phái"
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
+msgid "Y Move Back"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
+msgid "X Axis Tilt Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+msgid "X Axis Tilt Back"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
+msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
+msgstr ""
-#: ../modules/controller_linux_input.c:89
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "La bÃn quay trÃi"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:90
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "La bÃn quay phái"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:154
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+msgid "Wheel Turn Left"
+msgstr "BÃnh xe quay trÃi"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+msgid "Wheel Turn Right"
+msgstr "BÃnh xe quay phái"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Bá Äiáu khián sá kián nháp Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:222
-#: ../modules/controller_midi.c:246
-msgid "Device:"
-msgstr "Thiát bá:"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:223
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "TÃn thiát bá tá ÄÃ cán Äác cÃc sá kián Nháp Linux."
-#: ../modules/controller_linux_input.c:227
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
msgstr "Nháp Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:351
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Sá Kián Nháp Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:372
-#: ../modules/controller_midi.c:482
-#: ../modules/controller_midi.c:508
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Äang Äác tá %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:388
-#: ../modules/controller_linux_input.c:431
-#: ../modules/controller_midi.c:464
-#: ../modules/controller_midi.c:525
-#: ../modules/controller_midi.c:596
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Thiát bá khÃng sán sÃng: %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:396
-#: ../modules/controller_midi.c:533
-msgid "No device configured"
-msgstr "ChÆa cáu hÃnh thiát bá nÃo"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:440
-#: ../modules/controller_midi.c:605
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "Kát thÃc táp tin"
-#: ../modules/controller_midi.c:168
+#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "Bá Äiáu khián sá kián MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:237
+#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "TÃn cáa thiát bá tá ÄÃ cán Äác cÃc sá kián MIDI."
-#: ../modules/controller_midi.c:240
+#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr "HÃy nháp  alsa  Äá sá dáng bá sáp xáp dÃy ALSA."
-#: ../modules/controller_midi.c:255
+#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "KÃnh:"
-#: ../modules/controller_midi.c:256
+#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
-msgstr "KÃnh MIDI tá Äà cán Äác cÃc sá kián. HÃy Äát nà là -1 Äá Äác tá mái kÃnh "
+msgstr ""
+"KÃnh MIDI tá Äà cán Äác cÃc sá kián. HÃy Äát nà là -1 Äá Äác tá mái kÃnh "
"MIDI."
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../modules/controller_midi.c:260
+#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:383
+#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "Ghi chà %02x bát"
-#: ../modules/controller_midi.c:386
+#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "Ghi chà %02x tát"
-#: ../modules/controller_midi.c:389
+#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "Bá Äiáu khián %03d"
-#: ../modules/controller_midi.c:436
+#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "Sá Kián MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:425
+msgid "GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-midi.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "MIDI event controller"
+msgid "GIMP MIDI Input Controller"
+msgstr "Bá Äiáu khián sá kián MIDI"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "KhÃng nháy cám mÃu Äá"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "KhÃng nháy cám mÃu xanh là cÃy"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "KhÃng nháy cám mÃu xanh dÆÆng"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "Bá lác mà pháng khÃng nháy cám mÃu (thuát toÃn Brettel-Vienot-Mollon)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "NhÃn thiáu mÃu"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "Kiá_u thiáu mÃu :"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "Bá lác hián thá mÃu gamma (Î)"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma (Î)"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma (Î):"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "Bá lác hián thá mÃu cà Äá tÆÆng phán cao"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
+msgid "Contrast"
+msgstr "Äá tÆÆng phán"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "Ch_u ká tÆÆng phán:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "Bá lác trÃnh bÃy quán là mÃu, dÃng xÃc láp mÃu ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
+msgid "Color Management"
+msgstr "Quán là mÃu"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Bá lác nÃy bát cáu hÃnh tá phán Quán Là MÃu trong háp thoái  TÃy thÃch Â."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Chá Äá thao tÃc:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Image file"
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Táp tin ánh"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "XÃc láp bá trÃnh bÃy:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Há sÆ mà pháng in:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "Bá lác xem thá mÃu dÃng há sÆ mÃu ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
+msgid "Color Proof"
+msgstr "Xem thá mÃu"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Chán há sÆ mÃu ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
+msgid "_Profile:"
+msgstr "Há _sÆ :"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
+msgid "_Intent:"
+msgstr "Äán_h:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_BÃ Äiám Äen"
+
+#~ msgid "Image source"
+#~ msgstr "Nguán ánh"
+
+#~ msgid "Pattern source"
+#~ msgstr "Nguán máu"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Tuyán"
+
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "KhÃng cÃ"
+
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Tuyán"
+
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "LÃi"
+
+#~ msgid "%d Byte"
+#~ msgid_plural "%d Bytes"
+#~ msgstr[0] "%d Byte"
+
+#~ msgid "%.2f KB"
+#~ msgstr "%.2f KB"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%d KB"
+#~ msgstr "%d KB"
+
+#~ msgid "%.2f MB"
+#~ msgstr "%.2f MB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%d MB"
+#~ msgstr "%d MB"
+
+#~ msgid "%.2f GB"
+#~ msgstr "%.2f GB"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
+#~ msgid "%d GB"
+#~ msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "Äá bÃo hÃa"
+
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "Hái"
+
+#~ msgid "Use embedded profile"
+#~ msgstr "DÃng há sÆ nhÃng"
+
+#~ msgid "Convert to RGB workspace"
+#~ msgstr "Chuyán Äái sang vÃng lÃm viác RGB"
+
+#~ msgid "pixels/%s"
+#~ msgstr "Äiám ánh/%s"
+
+#~ msgid "RGB workspace profile:"
+#~ msgstr "XÃc láp vÃng lÃm viác RGB:"
+
+#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
+#~ msgstr "Bá chán mÃu tam giÃc kiáu dÃng thá sÆn"
+
+#~ msgid "Triangle"
+#~ msgstr "Tam giÃc"
diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po
index aa0d2b7..93437e9 100644
--- a/po-plug-ins/vi.po
+++ b/po-plug-ins/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:43+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán VÅ HÆng <vuhung16plus gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <du-an-most lists hanoilug org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ToÃn bá láp"
#. Create selection
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
-#: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
+#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
msgid "Selection"
msgstr "VÃng chán"
@@ -52,32 +52,28 @@ msgstr "Ngá cánh"
#. spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
-#| msgid "From:"
msgctxt "color-range"
msgid "From:"
msgstr "Tá:"
#. spinbutton 2
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
-#| msgid "To:"
msgctxt "color-range"
msgid "To:"
msgstr "Äán:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
-#| msgid "From:"
msgctxt "color-rotate"
msgid "From:"
msgstr "Tá:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#| msgid "To:"
msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
msgstr "Äán:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3237 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3234 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "XÃm"
@@ -288,7 +284,6 @@ msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "Canh lá cÃc láp hián thá cáa ánh"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
-#| msgid "Align _Visible Layers..."
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "Canh lá cÃc láp _hián thá..."
@@ -300,16 +295,10 @@ msgstr "KhÃng Äá sá láp Äá canh lá ÄÆác."
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Canh lá cÃc láp hián thá"
-#. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3253
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 ../plug-ins/common/file-psp.c:647
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "KhÃng cÃ"
@@ -459,7 +448,6 @@ msgid "Rewind the animation"
msgstr "Tua lái hoát cánh"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
-#| msgid "Feather"
msgid "Faster"
msgstr "Nhanh hÆn"
@@ -468,7 +456,6 @@ msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "TÄng tác Äá hoát cánh"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
-#| msgid "_Lower"
msgid "Slower"
msgstr "Chám lái"
@@ -477,12 +464,10 @@ msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Giám tác Äá hoát cánh"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
-#| msgid "Reset Order"
msgid "Reset speed"
msgstr "Äát lái tác Äá chuán"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
-#| msgid "Rewind the animation"
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Äát lái tác Äá cáa hoát cánh"
@@ -510,12 +495,10 @@ msgid "%d fps"
msgstr "%d fps"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
-#| msgid "Default frame delay:"
msgid "Default framerate"
msgstr "Tác Äá khung hÃnh mác Äánh"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
-#| msgid "_Playback..."
msgid "Playback speed"
msgstr "Tác Äá phÃt"
@@ -537,12 +520,10 @@ msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "Khá rÄng cÆa báng cÃch dÃng thuát toÃn Scale3X edge-extrapolation"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
-#| msgid "_Antialiasing"
msgid "_Antialias"
msgstr "_Khá rÄng cÆa"
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
-#| msgid "Antialiasing"
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
msgid "Antialiasing..."
msgstr "Äang khá rÄng cÆa...."
@@ -565,7 +546,7 @@ msgstr "Ãp dáng vái bá"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:948
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
msgid "Direction"
msgstr "HÆáng"
@@ -614,12 +595,12 @@ msgid "Orientation"
msgstr "hÆáng"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:433 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:535
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Ngang"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
msgid "_Vertical"
msgstr "_Dác"
@@ -627,25 +608,25 @@ msgstr "_Dác"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:727 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:614
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:930
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:357 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:887 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:747
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:997
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1306
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1156
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
msgstr "Nán"
@@ -680,7 +661,7 @@ msgstr "LÃm má Gauss chán lác"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:559 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "KhÃng thá thao tÃc ánh mÃu ÄÃ phá lác."
@@ -715,12 +696,12 @@ msgstr "LÃm má kiáu Gauss"
msgid "Blur Radius"
msgstr "BÃn kÃnh vÃng má"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Ngang:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Dác:"
@@ -745,41 +726,38 @@ msgstr "Mà pháng di chuyán báng cÃch lÃm má cà Äánh hÆáng"
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "LÃm _má chuyán Äáng..."
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:905
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr "Äang lÃm má chuyán Äáng"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1008
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
msgid "Motion Blur"
msgstr "LÃm má chuyán Äáng"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1042
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
msgid "Blur Type"
msgstr "Kiáu má"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
-#| msgid "_Linear"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "T_uyán tÃnh"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
-#| msgid "_Radial"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
msgstr "Tá_a trÃn"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048
-#| msgid "_Zoom"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
msgstr "Thu _phÃng"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1055
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059
msgid "Blur Center"
msgstr "TÃm má"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1091 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
@@ -787,7 +765,7 @@ msgstr "TÃm má"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1096 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
@@ -795,20 +773,20 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1098
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102
msgid "Blur _outward"
msgstr "Má phÃng _ra"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1111
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115
msgid "Blur Parameters"
msgstr "Tham sá má"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1122
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
msgid "L_ength:"
msgstr "Äá _dÃi:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1135 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
msgid "_Angle:"
msgstr "_GÃc:"
@@ -820,7 +798,7 @@ msgstr "LÃm má ÄÆn gián, nhanh nhÆng khÃng quà mánh"
msgid "_Blur"
msgstr "_Má"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:584
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582
msgid "Blurring"
msgstr "Äang lÃm má"
@@ -850,7 +828,7 @@ msgstr "Äá _dÃy:"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
msgid "Number of Colors"
msgstr "Sá mÃu"
@@ -921,7 +899,7 @@ msgstr "GÃc _phÆÆng vá:"
msgid "_Elevation:"
msgstr "Äá cao _lÃn:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
msgid "_X offset:"
msgstr "Äá lách _X:"
@@ -933,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Cà thá Äiáu chánh Äá lách báng cÃch kÃo à xem thá, dÃng nÃt giáa trÃn con "
"chuát."
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
msgid "_Y offset:"
msgstr "Äá lách _Y:"
@@ -987,19 +965,19 @@ msgstr "KÃnh x_uát:"
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "Äá"
#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "Xanh là cÃy"
#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "Xanh dÆÆng"
@@ -1035,30 +1013,30 @@ msgstr "ÄÆ_n sác"
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Báo tán Äá _sÃng"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:879
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "Tái thiát láp bá hoà kÃnh"
#. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:983
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:640
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:757
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:752
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3052 ../plug-ins/common/file-psp.c:1709
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:732 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:292 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xmc.c:852
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2005
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:663 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
@@ -1067,8 +1045,8 @@ msgstr "Tái thiát láp bá hoà kÃnh"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:926
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
@@ -1076,42 +1054,42 @@ msgstr "Tái thiát láp bá hoà kÃnh"
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "KhÃng thá má  %s  Äá Äác: %s"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1006
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "LÆu thiát láp bá hoà kÃnh"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1061
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1290
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1285
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591 ../plug-ins/common/file-raw.c:619
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1459 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2116
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1655
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2410
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "KhÃng thá má  %s  Äá ghi: %s"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1069
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
@@ -1133,8 +1111,8 @@ msgstr "Äang thÃm bÃn cá..."
msgid "Checkerboard"
msgstr "BÃn cá"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1166
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "_Size:"
msgstr "_Cá:"
@@ -1194,6 +1172,13 @@ msgstr "HÃm dáa vÃo sin^p"
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, cà bác"
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cml-composition"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Tái Äa (x, -)"
@@ -1250,7 +1235,7 @@ msgstr "Tái thiáu (x-d, -), (x < 0.5)"
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Tái thiáu (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1639
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
msgid "Standard"
msgstr "Chuán"
@@ -1381,7 +1366,7 @@ msgstr "Cá Äánh hát"
msgid "Random Seed"
msgstr "Hát ngáu nhiÃn"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
msgid "_Hue"
msgstr "_Sác mÃu"
@@ -1390,7 +1375,7 @@ msgstr "_Sác mÃu"
msgid "Sat_uration"
msgstr "Äá _bÃo hoÃ"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710
msgid "_Value"
msgstr "_Già trá"
@@ -1544,12 +1529,10 @@ msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Cánh bÃo: nguán và ÄÃch là cÃng mát kÃnh."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
-#| msgid "Save Fractal Parameters"
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
-#| msgid "Load Fractal Parameters"
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1547,6 @@ msgstr "Cánh bÃo:  %s  là mát Äánh dáng táp tin cÅ."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
#, c-format
-#| msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
"Cánh bÃo: '%s' là mát táp tin tham sá cho phiÃn bán mái hÆn cáa CML Explorer."
@@ -1684,7 +1666,6 @@ msgid "Color to Alpha"
msgstr "MÃu tái anpha"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
-#| msgid "From:"
msgctxt "color-to-alpha"
msgid "From:"
msgstr "Tá:"
@@ -1702,7 +1683,6 @@ msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr "Thay thá mái mÃu sác báng tÃng cáa mát mÃu chá Äánh"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
-#| msgid "_Colorify..."
msgid "Colorif_y..."
msgstr "_MÃu hÃa..."
@@ -1812,12 +1792,10 @@ msgid "_Value:"
msgstr "_Già trá:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#| msgid "HSV"
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
-#| msgid "_Brightness:"
msgid "_Lightness:"
msgstr "Äá _sÃng:"
@@ -1973,7 +1951,7 @@ msgstr "Cáu thÃnh"
msgid "Compose Channels"
msgstr "KÃnh cáu thÃnh"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1526
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528
msgid "Color _model:"
msgstr "_MÃ hÃnh mÃu:"
@@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "TÄng cÆáng Äá tÆÆng phán báng phÆÆng phÃp Retinex"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
-#| msgid "_Retinex..."
msgid "Retine_x..."
msgstr "_Retinex..."
@@ -2017,22 +1994,18 @@ msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "TÄng cÆáng ánh Retinex"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
-#| msgid "_Uniform"
msgid "Uniform"
msgstr "Äáng dáng"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
-#| msgid "_Low"
msgid "Low"
msgstr "Tháp"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
-#| msgid "_High"
msgid "High"
msgstr "Cao"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
-#| msgid "Level"
msgid "_Level:"
msgstr "_Cáp:"
@@ -2041,16 +2014,14 @@ msgid "_Scale:"
msgstr "Tá _lá:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
-#| msgid "_Scale division:"
msgid "Scale _division:"
msgstr "_Chia tá lá:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
-#| msgid "_Dynamic:"
msgid "Dy_namic:"
msgstr "Äán_g:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:636
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex: Äang lác"
@@ -2113,7 +2084,7 @@ msgid "E_xtend"
msgstr "_Má ráng"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:706
+#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
msgid "_Wrap"
msgstr "_Cuán"
@@ -2131,7 +2102,6 @@ msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "Ma trán _xoán lái..."
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
-#| msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr "Ma trán xoán lái khÃng hoát Äáng vái láp nhá hÆn 3x3 Äiám ánh."
@@ -2139,37 +2109,36 @@ msgstr "Ma trán xoán lái khÃng hoát Äáng vái láp nhá hÆn 3x3
msgid "Applying convolution"
msgstr "Äang Ãp dáng sá xoán lái..."
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:907
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Ma trán xoán lái"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:946
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937
msgid "Matrix"
msgstr "Ma trán"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:984
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975
msgid "D_ivisor:"
msgstr "Sá ch_ia:"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1010
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
msgid "O_ffset:"
msgstr "Äá _lách:"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1039
-#| msgid "_Normalize"
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030
msgid "N_ormalise"
msgstr "Chuá_n hÃa"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1051
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr "An_pha cáp Äác biát"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1070
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061
msgid "Border"
msgstr "Vián"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1097
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088
msgid "Channels"
msgstr "KÃnh"
@@ -2178,7 +2147,6 @@ msgid "Remove empty borders from the image"
msgstr "Gá bá vián ráng ra khái ánh"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
-#| msgid "_Autocrop Image"
msgid "Autocrop Imag_e"
msgstr "Tá Äáng _xÃn ánh"
@@ -2187,7 +2155,6 @@ msgid "Remove empty borders from the layer"
msgstr "Gá bá vián ráng ra khái láp"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
-#| msgid "_Autocrop Layer"
msgid "Autocrop Lay_er"
msgstr "Tá Äáng _xÃn láp"
@@ -2262,21 +2229,20 @@ msgstr "KhÃng thá hoát Äáng vái vÃng chán ráng."
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
#, c-format
-#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi Äác  %s Â: %s"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2965
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956
msgid "Curve Bend"
msgstr "Uán ÄÆáng cong"
#. Preview area, top of column
#. preview
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
msgid "Preview"
msgstr "Xem thá"
@@ -2309,8 +2275,8 @@ msgid "Smoo_thing"
msgstr "LÃm _mán"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:732
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:860 ../plug-ins/common/ripple.c:532
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Khá rÄng cÆa"
@@ -2427,17 +2393,14 @@ msgid "value"
msgstr "già trá"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
-#| msgid "hue"
msgid "hue_l"
msgstr "sác mÃu_l"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#| msgid "saturation"
msgid "saturation_l"
msgstr "Äá bÃo hÃa_l"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#| msgid "_Brightness"
msgid "lightness"
msgstr "Äá sÃng"
@@ -2446,12 +2409,10 @@ msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Sác mÃu (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#| msgid "Saturation"
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Äá bÃo hÃa (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#| msgid "_Brightness"
msgid "Lightness"
msgstr "Äá sÃng"
@@ -2571,23 +2532,23 @@ msgstr "_PhÃn rÃ..."
msgid "Decomposing"
msgstr "Äang phÃn rÃ"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1491
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493
msgid "Decompose"
msgstr "PhÃn rÃ"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516
msgid "Extract Channels"
msgstr "TrÃch kÃnh"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_PhÃn rà thÃnh láp"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1572
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "MÃu _chá Äáo là mÃu ÄÄng kÃ"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1573
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2680,8 +2641,8 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "Äá qu_y"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/nova.c:362
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:867 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
@@ -2712,9 +2673,9 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Bá sác"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3172 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:433
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
@@ -2792,7 +2753,6 @@ msgid "_Whirl"
msgstr "XoÃ_y"
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
-#| msgid "Displace pixels as indicated by displacment maps"
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Dái Äiám ánh theo sÆ Äá dách chuyán"
@@ -2834,12 +2794,12 @@ msgstr "_Các"
msgid "Edge Behavior"
msgstr "áng xá cánh"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:719
+#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713
#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Smear"
msgstr "_Váy"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:732
+#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Black"
msgstr "Ä_en"
@@ -2880,7 +2840,7 @@ msgstr "PhÃt hián cánh Äá phÃn giái cao"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:670
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
@@ -2904,7 +2864,7 @@ msgstr "NÃ-Ãng"
msgid "Neon Detection"
msgstr "PhÃt hián nÃ-Ãng"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:880
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878
msgid "_Amount:"
msgstr "_LÆáng:"
@@ -2948,35 +2908,35 @@ msgstr "_Cánh..."
msgid "Edge detection"
msgstr "PhÃt hián cánh"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:629
+#: ../plug-ins/common/edge.c:623
msgid "Edge Detection"
msgstr "PhÃt hián cánh"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:665
+#: ../plug-ins/common/edge.c:659
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:666
+#: ../plug-ins/common/edge.c:660
msgid "Prewitt compass"
msgstr "La bÃn Prewitt"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:667 ../plug-ins/common/sinus.c:905
+#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905
msgid "Gradient"
msgstr "Äá dác"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:662
msgid "Roberts"
msgstr "Roberts"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge.c:663
msgid "Differential"
msgstr "Vi phÃn"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:679
+#: ../plug-ins/common/edge.c:673
msgid "_Algorithm:"
msgstr "Th_uát toÃn:"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:687
+#: ../plug-ins/common/edge.c:681
msgid "A_mount:"
msgstr "_LÆáng:"
@@ -3025,10 +2985,10 @@ msgid "Engrave"
msgstr "Khác"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3185 ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3182 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
-#: ../plug-ins/common/tile.c:437 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
msgid "_Height:"
@@ -3044,7 +3004,6 @@ msgstr "ánh ASCII"
#. Create the actual window.
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-#| msgid "Texture"
msgid "Text"
msgstr "VÄn bán"
@@ -3066,16 +3025,16 @@ msgstr "ThÃm báng chán KISS"
#. -1 assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:650 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:645 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:844 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:764 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:842 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:759 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:605 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
@@ -3095,18 +3054,18 @@ msgstr "Äá sÃu bit khÃng ÄÆác há trá (%d)."
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1297 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1292 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1464
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1660
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Äang lÆu  %s Â"
@@ -3120,12 +3079,10 @@ msgid "bzip archive"
msgstr "Kho kiáu bzip"
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389
-#| msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "KhÃng cà phán má ráng phà háp, Äang lÆu dÆái dáng XCF nÃn."
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571
-#| msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr ""
"Phán má ráng khÃng háp lÃ, Äang thá tái vái thuát toÃn xÃc Äánh tá Äáng"
@@ -3134,50 +3091,49 @@ msgstr ""
msgid "C source code"
msgstr "MÃ nguán C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
-#| msgid "Source 1:"
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
msgid "C-Source"
msgstr "Nguán C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:723
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "TÃn nám t_rÆác:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Ghi chÃ:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:739
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_LÆu ghi chà vÃo táp tin"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:751
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "DÃng kiá_u GLib (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:764
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "DÃng bá lánh th_ay cho cáu trÃc"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:777
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "DÃng mà hÃa Äá dÃi khi cháy (RLE) kiáu _1 byte"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "LÆ_u kÃnh anpha (RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:802
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr "LÆu dáng _RGB565 (16-bit)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:825
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
msgid "Op_acity:"
msgstr "Äá _má Äác:"
@@ -3203,14 +3159,14 @@ msgstr "ánh DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)"
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr " %s  khÃng phái là táp tin DICOM."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1321 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "KhÃng thá lÆu ánh vái kÃnh anpha."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:609 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "KhÃng thá hoát Äáng vái kiáu ánh lá."
@@ -3237,8 +3193,8 @@ msgstr "Gáp lái trong táp tin bÃt vá GIMP Â %s Â"
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Chuái UTF-8 khÃng háp lá trong táp tin bÃt vá Â %s Â."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:492
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:487
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "KhÃng tÃn"
@@ -3248,7 +3204,6 @@ msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "Mái bÃt vá cà kiáu hoác GRAYSCALE (mác xÃm) hoác RGBA"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
-#| msgid "_Brush"
msgid "Brush"
msgstr "BÃt vá"
@@ -3257,7 +3212,7 @@ msgstr "BÃt vá"
msgid "Spacing:"
msgstr "Khoáng cÃch:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:893
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:888
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "MÃ tá:"
@@ -3275,28 +3230,28 @@ msgstr "ÄÃy khÃng phái là táp tin GIF"
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Äiám ánh khÃng vuÃng. CÃ lá ánh hÃnh nhÆ bá Ãp."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:932
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Nán (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Äang má  %s  (khung %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:984 ../plug-ins/common/iwarp.c:794
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:829
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Khung %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Khung %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -3311,9 +3266,6 @@ msgstr "KhÃng thá ÄÆn gián giám mÃu thÃm nÃn lÆu dáng Äác."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that "
-#| "are more than 30000 pixels wide or tall."
msgid ""
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
@@ -3341,14 +3293,6 @@ msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Mái chÃn thái gian trá Äá trÃnh hoát cánh chiám toÃn CPU."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
-#| msgid ""
-#| "The image which you are trying to save as a GIF\n"
-#| "contains layers which extend beyond the actual\n"
-#| "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
-#| "I'm afraid.\n"
-#| "\n"
-#| "You may choose whether to crop all of the layers to\n"
-#| "the image borders, or cancel this save."
msgid ""
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
@@ -3356,14 +3300,6 @@ msgstr ""
"ánh bán Äang cá lÆu dáng GIF cà cháa láp nám lán qua vián giái hán cáa ánh."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
-#| msgid ""
-#| "The image which you are trying to save as a GIF\n"
-#| "contains layers which extend beyond the actual\n"
-#| "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
-#| "I'm afraid.\n"
-#| "\n"
-#| "You may choose whether to crop all of the layers to\n"
-#| "the image borders, or cancel this save."
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
@@ -3377,7 +3313,6 @@ msgstr "GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
#, c-format
-#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
@@ -3405,11 +3340,11 @@ msgstr ""
"Bán chá cà thá xuát dáng hoát cánh khi bác ánh cà nhiáu hÆn mát láp. Bác ánh "
"bán Äang muán xuát chá cà mát láp."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2351
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
msgid "Error writing output file."
msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo táp tin xuát."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2421
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2382
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Chà thÃch mác Äánh cà giái hán là %d kà tá."
@@ -3418,64 +3353,63 @@ msgstr "Chà thÃch mác Äánh cà giái hán là %d kà tá."
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "BÃt vá GIMP (hoát cánh)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "Gáp lái trong táp tin bÃt vá Äáng GIMP."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:551
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "Táp tin bÃt vá GIMP hÃnh nhÆ bá háng."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "KhÃng thá tái mát bÃt vá vÃo hoát cánh nÃn háy."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
-#| msgid "Save as Brush Pipe"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857
msgid "Brush Pipe"
msgstr "BÃt vá Äáng"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Khoáng cÃch (phán trÄm):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941
msgid "Pixels"
msgstr "Äiám ánh"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
msgid "Cell size:"
msgstr "Cá Ã:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958
msgid "Number of cells:"
msgstr "Sá Ã:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
msgid " Rows of "
msgstr " HÃng "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Cát trÃn mái láp"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (Chiáu ráng khÃng kháp.) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (Chiáu cao khÃng kháp.) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
msgid "Display as:"
msgstr "Hián thá dáng:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
msgid "Dimension:"
msgstr "Chiáu:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092
msgid "Ranks:"
msgstr "PhÃn hÃng:"
@@ -3596,7 +3530,6 @@ msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Äá_m Ã:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
-#| msgid "The amount of cellpadding."
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "Äá lán phán Äám trong Ã."
@@ -3605,33 +3538,30 @@ msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "_Khoáng cÃch Ã:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
-#| msgid "The amount of cellspacing."
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "Khoáng cÃch cÃc Ã."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
-#| msgid "JPEG image"
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "ánh JPEG 2000"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:215
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212
#, c-format
-#| msgid "Could not interpret '%s'"
msgid "Couldn't decode '%s'."
msgstr "KhÃng thá giái mà  %s Â"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
#, c-format
msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
msgstr ""
"Bác ánh '%s' á há mÃu sác xÃm nháng khÃng cháa bát kà thÃnh tá xÃm nÃo."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:264
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261
#, c-format
msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
msgstr "Bác ánh '%s' á há mÃu RGB, nhÆng bá thiáu mát vÃi thÃnh phán."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:290
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
@@ -3640,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"Bác ánh '%s' á trong há khÃng gian mÃu CIEXYZ, nhÆng khÃng cà Äoán mà nÃo Äá "
"chuyán nà sang há RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:297
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
@@ -3649,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"Bác ánh '%s' á trong há mÃu CIELAB, nhÆng khÃng cà Äoán mà nÃo Äá chuyán nà "
"sang há RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:304
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
@@ -3658,12 +3588,12 @@ msgstr ""
"Bác ánh '%s' á trong há mÃu YCbCr, nhÆng khÃng cà Äoán mà nÃo Äá chuyán nà "
"sang há RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:312
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
#, c-format
msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
msgstr "Bác ánh '%s' thuác há khÃng gian mÃu chÆa biát."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:326
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
@@ -3672,12 +3602,12 @@ msgstr ""
"ThÃnh phán thá %d cáa bác ánh '%s' khÃng cà cÃng kÃch thÆác vái bác ánh. "
"Äiáu nÃy hián khÃng ÄÆác há trá."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:337
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
msgstr "ThÃnh phán thá %d cáa bác ánh '%s' khÃng cà hstep lán vstep."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
@@ -3687,13 +3617,12 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1834
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1829
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"KhÃng thá lÆu Äá trong suát mà khÃng mát dá liáu nÃn lÆu Äá Äác thay vÃo ÄÃ."
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
-#| msgid "PNG"
msgid "MNG"
msgstr "MNG"
@@ -3709,7 +3638,7 @@ msgstr "Kát háp"
msgid "Save background color"
msgstr "LÆu mÃu nán"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
msgid "Save gamma"
msgstr "LÆu gamma (Î)"
@@ -3722,7 +3651,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "LÆu giá táo"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1883
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1878
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3762,39 +3691,39 @@ msgstr "Thay thá"
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "Sáp Äát khung mác Äánh:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1456
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "PNG compression level:"
msgstr "Cáp nÃn PNG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "HÃy chán cáp nÃn cao Äá ÄÆác kÃch cá táp tin nhá"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "Chát lÆáng nÃn JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "Há sá lÃm mán JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "TÃy chán MNG hoát cánh"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1509
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
msgid "Loop"
msgstr "VÃng láp"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1523
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Äá trá khung mác Äánh:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1539
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
msgid "milliseconds"
msgstr "mili giÃy"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1552
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -3802,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"Nháng tÃy chán nÃy chá hián háu khi bác ánh xuát ra cà nhiáu hÆn mát láp. "
"Bác ánh bán Äang xuát chá cà mát láp."
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1605
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "MNG animation"
msgstr "Hoát cánh MNG"
@@ -3816,7 +3745,6 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Gáp chuái UTF-8 khÃng háp lá trong táp tin máu  %s Â."
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553
-#| msgid "GIMP pattern"
msgid "Pattern"
msgstr "Máu háa tiát"
@@ -3837,14 +3765,12 @@ msgstr "%s khÃng phái là táp tin kiáu PCX"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Chiáu ráng cáa ánh khÃng háp lá hay khÃng ÄÆác há trá: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Chiáu cao cáa ánh khÃng háp lá hay khÃng ÄÆác há trá: %d"
@@ -3854,7 +3780,6 @@ msgstr "Sá byte mái dÃng khÃng háp lá trong phán Äáu PCX"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
#, c-format
-#| msgid "Image dimensions: %d à %d"
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "KÃch thÆác ánh quà lán: ráng %d x cao %d"
@@ -3864,13 +3789,11 @@ msgstr "Gáp kiáu PCX khÃng bÃnh thÆáng nÃn háy bá"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
#, c-format
-#| msgid "Invalid file."
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Äá lách chiáu X khÃng háp lá: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
#, c-format
-#| msgid "Invalid file."
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Äá lách chiáu Y khÃng háp lá: %d"
@@ -3886,54 +3809,136 @@ msgstr "Cánh dÆái vÆát giái hán (phái nhá hÆn %d): %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
#, c-format
-#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Ghi xuáng táp tin  %s  thát bái: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:297
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:273
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:288
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Äánh dáng PDF (Portable Document Format)"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:543
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:562
#, c-format
-#| msgid "Could not write '%s': %s"
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá tái  %s Â: %s"
# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:876
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:880 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-trang"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1070
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1068
msgid "Import from PDF"
msgstr "Nháp tá PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3104
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
msgid "_Import"
msgstr "_Nháp"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1106
+msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1148
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Ráng (Äiám ánh):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1149
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Cao (Äiám ánh):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1146
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1151
msgid "_Resolution:"
msgstr "Äá _phÃn giái:"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1431
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1432 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
+#, c-format
+msgid "pixels/%a"
+msgstr "Äiám ánh/%a"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Guides..."
+msgid "_Create multipage PDF..."
+msgstr "Táo nÃt dán..."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:396
+msgid "You must select a file to save!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while creating the PDF file:\n"
+"%s\n"
+"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't "
+"read only!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:715
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832
+msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:836
+msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:723
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:840
+msgid "Apply layer masks before saving"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:726
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843
+msgid "Keeping the masks will not change the output"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "Separate to:"
+msgid "Save to:"
+msgstr "NgÄn cÃch ra:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:783
+#, fuzzy
+#| msgid "_RGB Noise..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Nhiáu _RGB..."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:784
+msgid "Multipage PDF export"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:817
+#, fuzzy
+#| msgid "Deletes the selected Preset"
+msgid "Remove the selected pages"
+msgstr "XÃa bá Äánh sán ÄÃ chán"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:827
+#, fuzzy
+#| msgid "Alias Pix image"
+msgid "Add this image"
+msgstr "ánh Alias Pix"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:940
+msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
-#| msgid "X PixMap image"
msgid "Alias Pix image"
msgstr "ánh Alias Pix"
@@ -3944,48 +3949,58 @@ msgstr "ánh PNG"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:640
#, c-format
-#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr "Gáp lái khi tái táp tin PNG: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:728
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
msgstr "Lái táo cáu trÃc Äác PNG khi lÆu '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:739
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:738
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Gáp lái khi Äác  %s Â. Táp tin bá háng khÃng?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:872
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:867
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Gáp mà hÃnh mÃu lá trong táp tin PNG  %s Â."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:932
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:878
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create working folder '%s': %s"
+msgid "Could not create new image for '%s': %s"
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác lÃm viác  %s Â: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:927
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
"Táp tin PNG chá rà mát sá chÃnh lách Äà lÃm cho láp nám ra bÃn ngoÃi ánh."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1262
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr "Lái táo cáu trÃc ghi PNG khi lÆu '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1272
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "Gáp lái khi lÆu  %s Â: khÃng thá lÆu ánh."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1900
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1895
#, c-format
-#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi tái táp tin giao dián ngÆái dÃng  %s Â: %s"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1896
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown reason"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "KhÃng biát là do"
+
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
msgid "PNM Image"
msgstr "ánh PNM"
@@ -4037,7 +4052,6 @@ msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr "Chiáu cao bác ánh lán hÆn khá nÄng xá là cáa GIMP."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
-#| msgid "Invalid maximum value."
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "KhÃng há trá già trá tái Äa."
@@ -4046,7 +4060,6 @@ msgid "Error reading file."
msgstr "Lái Äác táp tin."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
-#| msgid "PNG"
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
@@ -4060,8 +4073,10 @@ msgid "Raw"
msgstr "ThÃ"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
-msgid "Ascii"
-msgstr "Ascii"
+#, fuzzy
+#| msgid "ASCII art"
+msgid "ASCII"
+msgstr "ánh ASCII"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:601 ../plug-ins/common/file-ps.c:693
msgid "PostScript document"
@@ -4077,7 +4092,6 @@ msgstr "TÃi liáu PDF"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1051
#, c-format
-#| msgid "Could not interpret '%s'"
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgstr "KhÃng thá biÃn dách táp tin Postscript  %s Â"
@@ -4086,7 +4100,7 @@ msgstr "KhÃng thá biÃn dách táp tin Postscript  %s Â"
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript khÃng thá quán là ánh cà kÃnh anpha"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1731 ../plug-ins/common/file-ps.c:1766
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1740 ../plug-ins/common/file-ps.c:1775
#, c-format
msgid ""
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -4099,108 +4113,114 @@ msgstr ""
"Äiám cáa nÃ.\n"
"(%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1933 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1942 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Trang %d"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2605 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2889 ../plug-ins/common/file-ps.c:3015
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1614
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2607 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2887 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
msgid "Write error occurred"
msgstr "Gáp lái ghi"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3099
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Nháp tá PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3142
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3139
msgid "Rendering"
msgstr "Äang vá..."
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3158 ../plug-ins/common/file-svg.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3155 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
msgid "Resolution:"
msgstr "Äá phÃn giái:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3194
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Trang cán tái (v.d. 1-4 hay 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2651
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Láp"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
msgid "Images"
msgstr "ánh"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212
msgid "Open as"
msgstr "Má dáng"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3219
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Thá háp bao"
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229
msgid "Coloring"
msgstr "Kiáu mÃu"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233
msgid "B/W"
msgstr "Äen/tráng"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3235 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "MÃu"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3239 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr "Tá Äáng"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Khá rÄng cÆa chá"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-ps.c:3266
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "antialiasing"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
msgid "Weak"
msgstr "Yáu"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255 ../plug-ins/common/file-ps.c:3267
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3253 ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
msgid "Strong"
msgstr "Mánh"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Khá rÄng cÆa Äá háa"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3339
-#| msgid "Save as PostScript"
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3337
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3356
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3354
msgid "Image Size"
msgstr "Cá ánh"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3405
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3403
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Giá tá lá hÃnh thá"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3411
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3409
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -4209,42 +4229,42 @@ msgstr ""
"tá lá hÃnh thá."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
msgid "Unit"
msgstr "ÄÆn vá"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3425
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3423
msgid "_Inch"
msgstr "_InsÆ"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3424
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Mili-mÃt"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3437
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3435
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
msgstr "Xoay"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3452
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3450
msgid "Output"
msgstr "Xuát"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript cáp 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3476
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474
msgid "P_review"
msgstr "X_em thá"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3498
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3496
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Cá xem thá:"
@@ -4261,6 +4281,13 @@ msgstr "PSP"
msgid "Data Compression"
msgstr "CÃch nÃn dá liáu"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "compression"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
@@ -4282,12 +4309,10 @@ msgid "Image"
msgstr "ánh"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
-#| msgid "Alpha"
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB Alpha"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
-#| msgid "RGB"
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"
@@ -4300,7 +4325,6 @@ msgid "Indexed"
msgstr "Phá lác"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105
-#| msgid "Indexed"
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Anpha chá mác"
@@ -4337,7 +4361,6 @@ msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Táp t_in báng chán:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233
-#| msgid "Raw Image Save"
msgid "Raw Image"
msgstr "ánh thà (RAW)"
@@ -4434,50 +4457,49 @@ msgstr "KhÃng thá hoát Äáng trÃn kiáu ánh lá"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1355 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1456
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1614 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1814
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2071 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Gáp kát thÃc táp tin khi Äác"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
-#| msgid "Save as SUNRAS"
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627
msgid "SUNRAS"
msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1630
msgid "Data Formatting"
msgstr "CÃch Äánh dáng dá liáu"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1638
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "MÃ hÃa Äá dÃi cháy (RLE)"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:141
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
msgid "SVG image"
msgstr "ánh kiáu SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:336 ../plug-ins/common/file-svg.c:734
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715
msgid "Unknown reason"
msgstr "KhÃng biát là do"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
msgid "Rendering SVG"
msgstr "Äang vá SVG..."
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
msgid "Rendered SVG"
msgstr "SVG ÄÃ vá"
# eg: 75 %
# Variable: don't translate / Bián: Äáng dách
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:568 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:576
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4486,49 +4508,43 @@ msgstr ""
"ghi rà kÃch cá."
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Vá Äá háa vÃctÆ cà thá co giÃn"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:809 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
#: ../plug-ins/common/grid.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Ráng:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:815 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
msgid "Height:"
msgstr "Cao:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:889 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
msgid "_X ratio:"
msgstr "Tá lá _X:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
msgid "_Y ratio:"
msgstr "Tá lá _Y:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:925 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "RÃng buác tá lá hÃnh thá"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
-#, c-format
-msgid "pixels/%a"
-msgstr "Äiám ánh/%a"
-
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:956
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
msgid "Import _paths"
msgstr "Nhá_p ÄÆáng dán"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Nháp yáu tá ÄÆáng dán cáa SVG Äá dÃng chung vái cÃng cá ÄÆáng dán GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:971
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Trán cÃc ÄÆáng dán ÄÆác nháp"
@@ -4548,7 +4564,6 @@ msgstr "KhÃng thá Äác phán má ráng tá Â %s Â"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
#, c-format
-#| msgid "Could not read header from '%s'"
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "KhÃng thá Äác phán-Äáu tá Â %s Â"
@@ -4562,47 +4577,42 @@ msgid "_RLE compression"
msgstr "NÃn _RLE"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
-#| msgid "Origin"
msgid "Or_igin:"
msgstr "_Gác:"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
-#| msgid "_Bottom-left"
msgid "Bottom left"
msgstr "BÃn trÃi phÃa dÆái"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
-#| msgid "To l_eft"
msgid "Top left"
msgstr "BÃn trÃi phÃa trÃn"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200
msgid "TIFF image"
msgstr "ánh TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:311
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF '%s' khÃng cháa bát ká danh mác nÃo"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:479
-#| msgid "Import from PDF"
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Nháp tá TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:782
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
#, c-format
-#| msgid "%s-pages"
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-trang-%d-trÃn-%d"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
msgid "TIFF Channel"
msgstr "KÃnh TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1026
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -4687,7 +4697,6 @@ msgstr "Dáng siÃu táp tin (Metafile) Windows"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
#, c-format
-#| msgid "Could not open '%s' for reading."
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "KhÃng thá má  %s  Äá Äác"
@@ -4762,7 +4771,7 @@ msgstr "T_ián tá nhán biát:"
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "_Ghi cÃc già trá Äiám trá"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1093
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Äiám trá _X:"
@@ -4784,7 +4793,7 @@ msgid "_Mask file extension:"
msgstr "Phán má ráng táp tin _mát ná:"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1056
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "Con trá chuát X11"
@@ -4797,64 +4806,61 @@ msgstr ""
"KhÃng thá thiát láp Äiám trá!\n"
"Bán phái sáp xáp cÃc láp sao cho chÃng cà cÃng mát giao Äiám."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr " %s  khÃng phái là mát con trá X háp lá."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686
#, c-format
msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
msgstr "Chiáu ráng khung thá %d cáa '%s' thà quà lán so vái con trá X."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
#, c-format
msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
msgstr "Chiáu cao khung thá %d cáa '%s' quà lán vái con trá X."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:900
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr "khÃng dá liáu hÃnh ánh trong '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938
#, c-format
msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
msgstr "Chiáu ráng cáa '%s' quà lán vái con trá X."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945
#, c-format
msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
msgstr "Chiáu cao cáa '%s' quà lán vái con trá X."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1019
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015
#, c-format
-#| msgid "Write error occurred"
msgid "A read error occurred."
msgstr "Gáp lái khi Äác."
#.
#. * parameter settings
#.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
-#| msgid "XBM Options"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
msgid "XMC Options"
msgstr "TÃy chán XMC"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr "Nháp vÃo táa Äá X cáa Äiám trá. Gác táa Äá á gÃc trÃi phÃa trÃn."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr "Nháp vÃo toá Äá Y cáa Äiám trá. Gác toá Äá á gÃc trÃi phÃa trÃn."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1118
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr "_Tá Äáng xÃn tát cá cÃc khung."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1131
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4866,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"vÃi con trá lán.\n"
"Bá chán náu bán dá Äánh chánh sáa con trá xuát ra á cÃc phán mám khÃc."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1154
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4884,58 +4890,55 @@ msgstr ""
"NÃ chá ÄÆác dÃng Äá xÃc Äánh khung hÃnh nÃo phá thuác vÃo chuái hoát cánh "
"nÃo và chuái nÃo ÄÆác dÃng dáa trÃn già trá cáa \"gtk-cursor-theme-size\"."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1171
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""
"_Chá dÃng già trá nÃy cho mát khung hÃnh khÃng xÃc Äánh ÄÆác kÃch thÆác."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr ""
"_Thay thá kÃch thÆác cáa toÃn bá khung hÃnh ká cá khi nà Äà ÄÆác chá Äánh."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1208
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr "Nháp vÃo thái gian xuát hián (ÄÆn vá mili giÃy) cáa mái khung hÃnh."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1211
-#| msgid "Delay"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207
msgid "_Delay:"
msgstr "Äá _trá:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1216
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr "_Chá dÃng già trá nÃy cho mát khung hÃnh khÃng xÃc Äánh ÄÆác Äá trá,"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr "_Thay thá Äá trá cáa toÃn bá khung hÃnh ká cá khi nà Äà ÄÆác chá Äánh."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr "Phán thÃng tin vá bán quyán vÆát quà 65535 kà tá Äà ÄÆác gá bá."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
msgid "Enter copyright information."
msgstr "Nháp vÃo thÃng tin bán quyán."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1256
-#| msgid "Copyright"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252
msgid "_Copyright:"
msgstr "_Bán quyán:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr "Phán thÃng tin vá giáy phÃp vÆát quà 65535 kà tá Äà bá loái bá."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1282
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278
msgid "Enter license information."
msgstr "Nháp thÃng tin giáy phÃp."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1284
-#| msgid "_Lines"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280
msgid "_License:"
msgstr "_Giáy phÃp:"
@@ -4944,44 +4947,41 @@ msgstr "_Giáy phÃp:"
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1291
-#| msgid "Ot_her"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
msgid "_Other:"
msgstr "K_hÃc:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1325
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr "Nháp vÃo ghi chà khÃc nÃn bán muán."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1375
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371
#, c-format
-#| msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "Chà thÃch ÄÆác giái hán trong %d kà tá."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489
#, c-format
msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
msgstr ""
"TrÃnh cám nÃy chá cà thá xá là Äánh dáng hÃnh RGBA vái Äá sÃu mÃu 8 bit."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1511
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507
#, c-format
msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
msgstr "Chiáu ráng cáa '%s' quà lán. Vui lÃng giám xuáng tháp hÆn %dpx."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1518
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514
#, c-format
msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
msgstr "Chiáu cao cáa '%s' quà lán. Vui lÃng giám xuáng tháp hÆn %dpx."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1525
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521
#, c-format
-#| msgid "The name '%s' is used already!"
msgid "The size of '%s' is zero!"
msgstr "KÃch thÆác cáa  %s  là 0 (sá khÃng)!"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1565
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
#, c-format
msgid ""
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"HÃy thá thay Äái vá trà Äánh con trá, hÃnh hác cáa láp hoác bá chá Äá xÃn tá "
"Äáng khi lÆu."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1717
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which "
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"vái chiáu ráng hoác chiáu cao vÆát quà %ipx.\n"
"Äiáu ÄÃ sá lÃm nhiáu mÃn hÃnh trong mát vÃi mÃi trÆáng."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1728
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1724
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
"nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"toÃn bá khung hÃnh...\" trong háp thoái lÆu, hoác con trá cáa bán cà thá "
"khÃng xuát hián trong gnome-appearance-properties (tÃy bián dián máo)."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1965
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1961
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
"ThÃng tin parasite \"%s\" cho con trá X quà dÃi.\n"
"Chuái dÆ tháa ÄÃ ÄÆác cát bá."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2167
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2163
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
@@ -5081,11 +5081,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "KhÃng thá lÆu ánh cà kÃnh anpha."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2202
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Lái khi ghi ánh phá lác/xÃm"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2300
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Gáp lái khi táo ánh RGB"
@@ -5101,103 +5101,103 @@ msgstr "_Phim ÄÃn chiáu..."
msgid "Composing images"
msgstr "Äang cáu thÃnh ánh..."
-#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
+#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1109
msgid "Untitled"
msgstr "KhÃng tÃn"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:878
msgid "Available images:"
msgstr "ánh sán sÃng:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:881
+#: ../plug-ins/common/film.c:879
msgid "On film:"
msgstr "TrÃn phim:"
#. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:977 ../plug-ins/common/film.c:1252
+#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251
msgid "Filmstrip"
msgstr "Phim ÄÃn chiáu"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:986
+#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
msgstr "Äát Äá cao _váa ánh"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1025
+#: ../plug-ins/common/film.c:1023
msgid "Select Film Color"
msgstr "Chán mÃu phim"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1030 ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
msgid "Co_lor:"
msgstr "_MÃu:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1039
+#: ../plug-ins/common/film.c:1037
msgid "Numbering"
msgstr "CÃch gÃn sá"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1057
+#: ../plug-ins/common/film.c:1055
msgid "Start _index:"
msgstr "Chá _mác bát Äáu:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1070
+#: ../plug-ins/common/film.c:1068
msgid "_Font:"
msgstr "_PhÃng chá:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1075
+#: ../plug-ins/common/film.c:1073
msgid "Select Number Color"
msgstr "Chán mÃu sá"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1090
+#: ../plug-ins/common/film.c:1088
msgid "At _bottom"
msgstr "á _dÆái"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1091
+#: ../plug-ins/common/film.c:1089
msgid "At _top"
msgstr "á _trÃn"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1104
+#: ../plug-ins/common/film.c:1102
msgid "Image Selection"
msgstr "NÆi chán ánh"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1132
+#: ../plug-ins/common/film.c:1131
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Mái già trá là phÃn sá cáa Äá cao phim ÄÃn chiáu"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1135
+#: ../plug-ins/common/film.c:1134
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Cá_p cao"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1154
+#: ../plug-ins/common/film.c:1153
msgid "Image _height:"
msgstr "Chiáu cao án_h:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1165
+#: ../plug-ins/common/film.c:1164
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "_Khoáng cÃch ánh:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1176
+#: ../plug-ins/common/film.c:1175
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Äá lách lá:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1187
+#: ../plug-ins/common/film.c:1186
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Chiáu ráng _lá:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1198
+#: ../plug-ins/common/film.c:1197
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Chiáu c_ao lá:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1209
+#: ../plug-ins/common/film.c:1208
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "_Khoáng cÃch lá:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1220
+#: ../plug-ins/common/film.c:1219
msgid "_Number height:"
msgstr "Chiáu cao _sá:"
@@ -5205,17 +5205,17 @@ msgstr "Chiáu cao _sá:"
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
msgid "Red:"
msgstr "Äá:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
msgid "Green:"
msgstr "Xanh là cÃy:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
msgid "Blue:"
msgstr "Xanh dÆÆng:"
@@ -5283,96 +5283,96 @@ msgstr "Bián thá sác mÃu"
msgid "Roughness"
msgstr "Äá gá ghá"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320
msgid "Affected Range"
msgstr "Phám vi tÃc Äáng"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "Sha_dows"
msgstr "_BÃng"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681
msgid "_Midtones"
msgstr "_Náa sác"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682
msgid "H_ighlights"
msgstr "Ná_i bát"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696
msgid "Windows"
msgstr "Cáa sá"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
msgid "_Saturation"
msgstr "Äá _bÃo hÃa"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714
msgid "A_dvanced"
msgstr "Cá_p cao"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734
msgid "Value Variations"
msgstr "Bián thá già trá"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Bián thá bÃo hoÃ"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Chán Äiám ánh theo"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
msgid "H_ue"
msgstr "Sác mÃ_u"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838
msgid "Satu_ration"
msgstr "Äá _bÃo hÃa"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839
msgid "V_alue"
msgstr "Già t_rá"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865
msgid "Show"
msgstr "Hián"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
msgid "_Entire image"
msgstr "T_oÃn bá ánh"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871
msgid "Se_lection only"
msgstr "Chá _vÃng chán"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "VÃng chán _trong ngá cánh"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "MÃ pháng táp bá lác"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
msgid "Shadows:"
msgstr "BÃng:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294
msgid "Midtones:"
msgstr "Náa sác:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295
msgid "Highlights:"
msgstr "Nái bát:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "TÃy chán gÃi bá lác cáp cao"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420
msgid "Preview Size"
msgstr "Cá Ã xem thá"
@@ -5461,7 +5461,6 @@ msgstr "LÆái"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
-#| msgid "Horizontal"
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
@@ -5470,7 +5469,6 @@ msgstr ""
"Ngang"
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
-#| msgid "Vertical"
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
@@ -5576,105 +5574,105 @@ msgstr "Sá dáng con chuát Äá bián dáng vÃng ánh"
msgid "_IWarp..."
msgstr "_Bián dáng tÆÆng tÃc..."
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
msgid "Warping"
msgstr "Äang lÃm bián dáng"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:805
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr "Äang lÃm bián dáng khung %d..."
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr "BÃng bÃn"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:976 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr "VÃng cháu tÃc Äáng cáa phán bá trá là vÃng ráng"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1032
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
msgid "A_nimate"
msgstr "Hoát cá_nh"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1052
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
msgid "Number of _frames:"
msgstr "Sá _khung:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1061
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
msgid "R_everse"
msgstr "N_gÆác lái"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068
msgid "_Ping pong"
msgstr "_BÃng bÃn"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1083
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081
msgid "_Animate"
msgstr "H_oát cánh"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102
msgid "Deform Mode"
msgstr "Chá Äá lÃm bián dáng"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
msgid "_Move"
msgstr "Chu_yán"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "_Grow"
msgstr "_Lán hÆn"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "_Xoay ngÆác chiáu kim"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Gá bá"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
msgid "S_hrink"
msgstr "N_há hÆn"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "Xoa_y cÃng chiáu kim"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
msgid "_Deform radius:"
msgstr "BÃn kÃnh lÃm bián _dáng:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1161
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160
msgid "D_eform amount:"
msgstr "_Sá lÆáng lÃm bián dáng:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1170
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169
msgid "_Bilinear"
msgstr "Tuyán _kÃp"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1184
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "SiÃ_u láy máu thÃch nghi"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1205
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "SÃu tái Ä_a:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1215
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "N_gÆáng:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1228 ../plug-ins/common/sinus.c:772
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
msgid "_Settings"
msgstr "Thiát _láp"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1287
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286
msgid "IWarp"
msgstr "Bián dáng tÆÆng tÃc"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1325
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324
msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image."
@@ -5694,65 +5692,64 @@ msgstr "HÃnh _ghÃp..."
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "Äang táp háp hÃnh ghÃp..."
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2417
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
msgid "Jigsaw"
msgstr "HÃnh ghÃp"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2447
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Sá Ã lÃt"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2462
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Sá phán theo chiáu ngang"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Sá phán theo chiáu dác"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2493
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
msgid "Bevel Edges"
msgstr "VÃt gÃc cÃc cánh"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2503
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
msgid "_Bevel width:"
msgstr "Äá lán gÃc _vÃt:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2507
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "Äá dác cánh cáa mái phán"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2520
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
msgid "H_ighlight:"
msgstr "Ná_i bát:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2524
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "Äá nái bát trÃn cánh cáa mái phán"
#. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2541
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "Kiáu dÃng hÃnh ghÃp"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
msgid "_Square"
msgstr "_VuÃng"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2546
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
msgid "C_urved"
msgstr "C_ong"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "Mái phán cà cánh tháng"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2551
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Mái phán cà cánh cong"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
-#| msgid "Use the color of the image"
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Thiát láp mát há sÆ mÃu sác lÃn ánh"
@@ -5765,7 +5762,6 @@ msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr "Chá Äánh há sÆ mÃu RGB mác Äánh"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
-#| msgid "Use the color of the image"
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "Ãp Äát mát há sÆ mÃu sác lÃn ánh"
@@ -5778,12 +5774,10 @@ msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "Chuyán Äái sang há sÆ mÃu RGB mác Äánh"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
-#| msgid "Color Transformation"
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "ThÃng tin há sÆ mÃu sác cáa ánh."
#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
-#| msgid "Color Transformation"
msgid "Color Profile Information"
msgstr "ThÃng tin há sÆ mÃu sác"
@@ -5804,7 +5798,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
#, c-format
-#| msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr " %s  khÃng giáng mát há sÆ mÃu sác ICC"
@@ -5816,7 +5809,6 @@ msgstr "Chuyán Äái tá '%s' sang '%s'"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
#, c-format
-#| msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "KhÃng thá tái há sÆ ICC tá Â %s Â"
@@ -5827,7 +5819,6 @@ msgstr "Bác ánh '%s' cà mát há sÆ mÃu nhÃng:"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
#, c-format
-#| msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "Chuyán Äái ánh sang khÃng gian mÃu RGB (%s)?"
@@ -5836,12 +5827,10 @@ msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "Chuyán sang há khÃng gian mÃu RGB?"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
-#| msgid "_Step"
msgid "_Keep"
msgstr "_Giá lái"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
-#| msgid "_Invert"
msgid "_Convert"
msgstr "_Chuyán Äái"
@@ -5850,12 +5839,10 @@ msgid "_Don't ask me again"
msgstr "Äáng _hái tÃi náa"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
-#| msgid "Second Destination Color"
msgid "Select destination profile"
msgstr "Chán há sÆ cho Äiám Äán"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
-#| msgid "A_ll tiles"
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tát cá táp tin (*.*)"
@@ -5869,7 +5856,6 @@ msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "KhÃng gian mÃu RGB (%s)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
-#| msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Chuyán thÃnh há sÆ mÃu ICC"
@@ -5882,7 +5868,6 @@ msgid "_Assign"
msgstr "_Chá Äánh"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
-#| msgid "Supernova Color Picker"
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Há sÆ mÃu hián tái"
@@ -5895,7 +5880,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "ChiÌ ÄiÌnh"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
-#| msgid "Rendering tiles"
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Mác ÄÃch dáng hÃnh:"
@@ -5951,41 +5935,35 @@ msgstr "Hiáu chánh bián dáng tháu kÃnh"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Bián dáng tháu kÃnh..."
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:381
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379
msgid "Lens distortion"
msgstr "Bián dáng tháu kÃnh"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:481
-#| msgid "Neon Detection"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Bián dáng tháu kÃnh"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:520
-#| msgid "_Cyan:"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518
msgid "_Main:"
msgstr "_Chá Äáo:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:534
-#| msgid "Edges"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532
msgid "_Edge:"
msgstr "_Cánh:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
msgid "_Zoom:"
msgstr "Thu _phÃng:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:562
-#| msgid "_Bright:"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560
msgid "_Brighten:"
msgstr "LÃm _sÃng:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:576
-#| msgid "_X size:"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574
msgid "_X shift:"
msgstr "Dách _X:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:590
-#| msgid "_Y size:"
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588
msgid "_Y shift:"
msgstr "Dách _Y:"
@@ -6018,12 +5996,10 @@ msgid "Send the image by email"
msgstr "Gái hÃnh qua email"
#: ../plug-ins/common/mail.c:194
-#| msgid "Send as Mail"
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "Gái báng _thÆ Äián tá..."
#: ../plug-ins/common/mail.c:407
-#| msgid "Send as Mail"
msgid "Send by Email"
msgstr "Gái báng thÆ Äián tá"
@@ -6036,13 +6012,11 @@ msgid "_Filename:"
msgstr "_TÃn táp tin:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:456
-#| msgid "_Top:"
msgctxt "email-address"
msgid "_To:"
msgstr "Äá_n:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:470
-#| msgid "From:"
msgctxt "email-address"
msgid "_From:"
msgstr "_Tá:"
@@ -6065,7 +6039,6 @@ msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr "Giám ánh thÃnh chá mÃu Äá, xanh là cÃy và xanh dÆÆng thÃi"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
-#| msgid "_Maximum RGB..."
msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr "RGB tái Ä_a..."
@@ -6098,76 +6071,76 @@ msgid "_Mosaic..."
msgstr "Khá_m..."
#. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:506
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
msgid "Finding edges"
msgstr "Äang tÃm cánh"
#. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:560
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
msgid "Rendering tiles"
msgstr "Äang vá Ã lÃt"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
msgid "Mosaic"
msgstr "Khám"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
msgid "Squares"
msgstr "VuÃng"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
msgid "Hexagons"
msgstr "Lác giÃc"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
msgid "Octagons & squares"
msgstr "BÃt giÃc và vuÃng"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
msgid "Triangles"
msgstr "Tam giÃc"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:645
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:642
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "HÃnh dáng à lÃ_t:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:653
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650
msgid "Tile _size:"
msgstr "Cá Ã _lÃt:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:665 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
msgid "Tile _height:"
msgstr "_Chiáu cao à lÃt:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:678
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:675
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "Kh_oáng cÃch lÃt:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:690
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:687
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "TÃ_nh cÃn Äái lÃt:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:703
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:700
msgid "Light _direction:"
msgstr "_HÆáng Ãnh sÃng:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:715
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:712
msgid "Color _variation:"
msgstr "_Bián thá mÃu:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:744
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:741
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "TÃnh trung _bÃnh mÃu"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:757
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:754
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "Cho _phÃp chia tÃch à lÃt"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:770
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "Mát _rá"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:783
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "Ãnh sÃng cánh _gán/nán"
@@ -6299,27 +6272,27 @@ msgstr "Bá lác nhiáu phi tuyán tÃnh"
msgid "_NL Filter..."
msgstr "Bá lác _NL..."
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016
msgid "NL Filter"
msgstr "Bá lác NL"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046
msgid "Filter"
msgstr "Lác"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "Trung bÃnh rÃt gán _anpha"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Æác lÆáng _tái Æu"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "TÄn_g cánh"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079
msgid "A_lpha:"
msgstr "An_pha:"
@@ -6379,24 +6352,24 @@ msgstr "_ChÃm..."
msgid "_Slur..."
msgstr "Má nÃt Ä_i..."
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:772
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:769
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
msgid "_Random seed:"
msgstr "_Hát ngáu nhiÃn:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:781
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:778
msgid "R_andomization (%):"
msgstr "Äá ngáu nhiÃn hÃ_a (%):"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:784
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:781
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "Phán trÄm Äiám ánh cán lác"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:796
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:793
msgid "R_epeat:"
msgstr "_Láp lái:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:799
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:796
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "Sá lán cán Ãp dáng bá lác"
@@ -6493,7 +6466,6 @@ msgid "Add a starburst to the image"
msgstr "ThÃm mát sao bung vÃo ánh"
#: ../plug-ins/common/nova.c:172
-#| msgid "Su_pernova..."
msgid "Super_nova..."
msgstr "_SiÃu tÃn tinh..."
@@ -6547,7 +6519,6 @@ msgstr "Äá _nhoÃ:"
#. * Mask-size map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
-#| msgid "Use magnitude map"
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "DÃng ánh Ãnh xá Äá n_hÃe:"
@@ -6560,7 +6531,6 @@ msgstr "Äá _dáy:"
#. * Exponent map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
-#| msgid "_Exponent:"
msgid "Use e_xponent map:"
msgstr "DÃng ánh Ãnh xá Äá dá_y: "
@@ -6568,7 +6538,6 @@ msgstr "DÃng ánh Ãnh xá Äá dá_y: "
#. * Intensity algorithm check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
-#| msgid "_Use intensity"
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "_Sá dáng thuát toÃn cÆáng Äá"
@@ -6649,58 +6618,58 @@ msgstr "Hián thá thÃng tin vá phán bá trá"
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "TrÃnh duyát _phán bá trá"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363
msgid "Searching by name"
msgstr "Äang tÃm kiám theo tÃn"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:391
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
msgstr[0] "%d bá trá"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:400
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
msgid "No matches for your query"
msgstr "KhÃng cà gà kháp truy ván cáa bán"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:403
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
msgstr[0] "%d bá trá kháp vái truy ván cáa bán"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:534
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520
msgid "No matches"
msgstr "KhÃng tÃm tháy"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:560
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "TrÃnh duyát phán bá trá"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:603
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
msgid "Name"
msgstr "TÃn"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:611
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:674
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660
msgid "Menu Path"
msgstr "ÄÆáng dán TrÃnh ÄÆn"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:619
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:683
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669
msgid "Image Types"
msgstr "Kiáu ánh"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:629
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:692
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678
msgid "Installation Date"
msgstr "NgÃy cÃi Äát"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:653
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639
msgid "List View"
msgstr "Xem Danh sÃch"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:715
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701
msgid "Tree View"
msgstr "Xem CÃy"
@@ -6716,33 +6685,33 @@ msgstr "T_oá Äá các..."
msgid "Polar coordinates"
msgstr "Toá Äá các"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:593
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Toá Äá các"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:633
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "Äá _sÃu hÃnh trÃn theo phán trÄm:"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:645
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
msgid "Offset _angle:"
msgstr "_GÃc lách:"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:660
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
msgid "_Map backwards"
msgstr "Ãnh _xá ngÆác lái"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:666
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr "Náu chán, viác Ãnh xá sá bát Äáu bÃn phái, ngÆác vái bát Äáu bÃn trÃi."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:677
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr "Ãnh xá _tá Äánh"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:683
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
@@ -6750,11 +6719,11 @@ msgstr ""
"Náu khÃng chán, viác Ãnh xá sá Äá hÃng dÆái á giáa, và hÃng trÃn á ngoÃi. "
"Náu chán thà ngÆác lái."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:695
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
msgid "To _polar"
msgstr "Äán _các"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:701
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6782,20 +6751,19 @@ msgstr "Táo ra rát nhiáu máu tráu tÆáng khÃc nhau"
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist..."
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:517
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:515
msgid "Qbist"
msgstr "Qbist"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:714
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:712
msgid "Load QBE File"
msgstr "Tái táp tin QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:756
-#| msgid "Save File"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:754
msgid "Save as QBE File"
msgstr "LÆu táp tin dÆái dáng QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:810
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:808
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
@@ -6812,7 +6780,7 @@ msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Bá mát Äá"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:893 ../plug-ins/common/wind.c:1011
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891 ../plug-ins/common/wind.c:1006
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
msgid "_Threshold:"
@@ -6881,23 +6849,22 @@ msgid "A_mplitude:"
msgstr "_BiÃn Äá:"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
-#| msgid "Red _phaseshift:"
msgid "Phase _shift:"
msgstr "_Lách pha:"
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:412
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:408
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Bán khÃng thá xoay toÃn ánh náu cà mát vÃng chán."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:419
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:415
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "Bán khÃng thá xoay toÃn ánh náu cà mát vÃng chán nái."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:430
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:426
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "Tiác là khÃng thá xoay kÃnh và mát ná."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:436
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:432
msgid "Rotating"
msgstr "Äang xoay..."
@@ -6947,39 +6914,39 @@ msgstr "Hián vÃng chán"
msgid "Show color"
msgstr "Hián mÃu"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1562
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
msgid "Input levels:"
msgstr "Cáp nháp:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1612
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
msgid "Output levels:"
msgstr "Cáp xuát:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1652
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
msgid "Hold intensity"
msgstr "Giá Äá mánh"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1663
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
msgid "Original intensity"
msgstr "Äá mánh gác"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1681
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
msgid "Use subcolors"
msgstr "DÃng mÃu phá"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1692
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
msgid "Smooth samples"
msgstr "LÃm mán cÃc máu"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2664
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666
msgid "Sample analyze"
msgstr "PhÃn tÃch máu"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3044
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046
msgid "Remap colorized"
msgstr "Ãp dáng lái sá mÃu hÃa"
@@ -6992,82 +6959,75 @@ msgid "_Screenshot..."
msgstr "Cháp _mÃn hÃnh..."
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
-#| msgid "Error grabbing the pointer"
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Lái láa chán cáa sá"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:787
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Äang nháp ánh cháp mÃn hÃnh..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813 ../plug-ins/common/screenshot.c:1086
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Cháp mÃn hÃnh"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:854
-#| msgid "Insert Point"
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Con trá chuát"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:973
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy cáa sá ÄÃ xÃc Äánh"
# Button in screenshot dialog
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1095
-#| msgid "S_wap"
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Cháp"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1125
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Sau khi hát giá hán sá cháp ánh mÃn hÃnh"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1127
-#| msgid ""
-#| "If enabled, you can use the mouse to select a rectangular region of the "
-#| "screen."
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Sau khi hát giá hán, nhán và rà chuát Äá chán vÃng cháp."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1130
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Khi hát hán giá, nhán chuát vÃo cáa sá Äá cháp."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1136
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "VÃng"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1147
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Cháp hÃnh mát _cáa sá riÃng lá"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1166
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Gám t_rang trà cáa sá"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1186
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Cháp t_oÃn mÃn hÃnh"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1205
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Bao gám _con trá chuát"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1226
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Chán _vÃng cán bát"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1241
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Trá"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1263
-#| msgid "milliseconds"
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "giÃy"
@@ -7079,7 +7039,7 @@ msgstr "Thay thá Äá trong suát mát phán báng mÃu nán hián cÃ"
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "LÃm _pháng mát náa"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112
msgid "Semi-Flattening"
msgstr "Äang lÃm pháng mát náa"
@@ -7227,7 +7187,7 @@ msgid "S_econd color:"
msgstr "MÃu thá _hai:"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
msgid "Co_lors"
msgstr "_MÃu sác"
@@ -7468,137 +7428,137 @@ msgstr "Xoán ác"
msgid "Spots"
msgstr "Chám"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2698
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705
msgid "Texture"
msgstr "Háa tiát"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751
msgid "Bumpmap"
msgstr "Ãnh xá lái lÃm"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1748
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2700
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
msgid "Light"
msgstr "Ãnh sÃng"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2012
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "Táp tin  %s  khÃng phái là táp tin lÆu háp lá."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Open File"
msgstr "Má táp tin"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Save File"
msgstr "LÆu táp tin"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2551
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Bá thiát ká hÃnh cáu"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2683
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
msgstr "Thuác tÃnh"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706
msgid "Bump"
msgstr "Lái lÃm"
#. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
msgid "Type:"
msgstr "Kiáu:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733
msgid "Texture:"
msgstr "Háa tiát:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2731
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738
msgid "Colors:"
msgstr "MÃu sác:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2734
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2745
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Háp thoái chán mÃu"
#. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
msgstr "Tá lá:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2764
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
msgid "Turbulence:"
msgstr "Äá hán loán:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
msgid "Amount:"
msgstr "LÆáng:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
msgid "Exp.:"
msgstr "MÅ:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792
msgid "Transformations"
msgstr "Bián Äái"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2801
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
msgid "Scale X:"
msgstr "Tá lá X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815
msgid "Scale Y:"
msgstr "Tá lá Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2814
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
msgid "Scale Z:"
msgstr "Tá lá Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
msgid "Rotate X:"
msgstr "Xoay X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Xoay Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Xoay Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
msgid "Position X:"
msgstr "Vá trà X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
msgid "Position Y:"
msgstr "Vá trà Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863
msgid "Position Z:"
msgstr "Vá trà Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2973
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Äang vá hÃnh cáu..."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3024
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Táo ánh là hÃnh cáu cà hoá tiát"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3031
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Bá th_iát ká hÃnh cáu..."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3101
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "VÃng chán cho phán bá trá là ráng"
@@ -7739,7 +7699,6 @@ msgid "Tiler"
msgstr "Bá lÃt"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
-#| msgid "Tile image into smaller versions of the orginal"
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "Xáp ká ánh thÃnh nhiáu phiÃn bán nhá cáa ánh gác"
@@ -7752,7 +7711,7 @@ msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Bán ÄÃ chán lác mát vÃng ráng."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:190
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:185
msgid "Tiling"
msgstr "Äang lÃt"
@@ -7768,32 +7727,32 @@ msgstr "Ã lÃt nhá"
msgid "Flip"
msgstr "Lát"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:469
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470
msgid "A_ll tiles"
msgstr "Mái à _lÃt"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:483
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Ã lÃ_t xen ká"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:497
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498
msgid "_Explicit tile"
msgstr "LÃt tÆáng _minh"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:503
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504
msgid "Ro_w:"
msgstr "_HÃng:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:529
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
msgid "Col_umn:"
msgstr "_Cát:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:584
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585
msgid "O_pacity:"
msgstr "Äá _má Äác:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:593
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594
msgid "Number of Segments"
msgstr "Sá Äoán"
@@ -7805,15 +7764,15 @@ msgstr "Táo máng cháa nhiáu bán sao cáa ánh nÃy"
msgid "_Tile..."
msgstr "_LÃt..."
-#: ../plug-ins/common/tile.c:402
+#: ../plug-ins/common/tile.c:397
msgid "Tile"
msgstr "LÃt"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:424
+#: ../plug-ins/common/tile.c:419
msgid "Tile to New Size"
msgstr "LÃt thÃnh kÃch cá mái"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:446
+#: ../plug-ins/common/tile.c:441
msgid "C_reate new image"
msgstr "Tá_o ánh mái"
@@ -7866,9 +7825,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "KÃ hiáu"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
-#| msgid ""
-#| "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
-#| "abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
@@ -7913,51 +7869,50 @@ msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "Táo hay sáa Äái ÄÆn vá dÃng trong GIMP"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
-#| msgid "Units"
msgid "U_nits"
msgstr "ÄÆn _vá"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205
msgid "Add a New Unit"
msgstr "ThÃm ÄÆn vá mái"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245
msgid "_Factor:"
msgstr "_Há sá:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255
msgid "_Digits:"
msgstr "Con _sá:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267
msgid "_Symbol:"
msgstr "_KÃ hiáu:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "Tá _viát tát:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291
msgid "Si_ngular:"
msgstr "á _sá Ãt:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303
msgid "_Plural:"
msgstr "á sá _nhiáu:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346
msgid "Incomplete input"
msgstr "ChÆa gà xong"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "HÃy Äián vÃo mái trÆáng chá."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:411
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
msgid "Unit Editor"
msgstr "Bá sáa Äái ÄÆn vá"
@@ -7969,11 +7924,11 @@ msgstr "PhÆÆng phÃp thÆáng dÃng Äá mÃi sác ánh"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Giám Äá sác cáa mát ná..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:686
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684
msgid "Merging"
msgstr "Äang háp nhát"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:830
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Giám Äá sác cáa mát ná"
@@ -8030,7 +7985,6 @@ msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Lan truyán _già trá..."
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
-#| msgid "Shrink darker areas of the image"
msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr "Thu háp cÃc vÃng ánh tái hÆn"
@@ -8039,7 +7993,6 @@ msgid "E_rode"
msgstr "_XÃi mÃn"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
-#| msgid "Grow darker areas of the image"
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "Má ráng cÃc vÃng ánh sÃng hÆn"
@@ -8243,7 +8196,7 @@ msgid "Step size:"
msgstr "Cá bÆác:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:434
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
msgid "Iterations:"
msgstr "Láp lái:"
@@ -8331,20 +8284,20 @@ msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "TrÃnh ÄÆn chán Ãnh xá vÃc-tÆ hÆáng cá Äánh"
#. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Äang lÃm mán Äá dác X"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Äang lÃm mán Äá dác Y"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1228
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Äang tÃm Äá dác XY"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1259
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1249
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "BÆác luáng %d"
@@ -8377,160 +8330,142 @@ msgstr "_Thái ká:"
msgid "_Wavelength:"
msgstr "_BÆác sÃng:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:450
+#: ../plug-ins/common/waves.c:449
msgid "Waving"
msgstr "Äang táo sÃng..."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:137
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "Há tháng khÃng Äá tÃi nguyÃn hay bá nhá."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:140
-#| msgid "Specified layer %d not found"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
msgid "The specified file was not found."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:143
-#| msgid "Specified layer %d not found"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
msgid "The specified path was not found."
msgstr "KhÃng tÃm tháy ÄÆáng dán ÄÃ chá Äánh."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:146
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
"Äánh dáng táp tin .exe khÃng háp lá (khÃng phái dáng .exe Microsoft Win32 "
"hoác cà lái trong ánh .exe)."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:149
-#| msgid "Save the current settings to the specified file"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "LÆu thiát láp hián thái vÃo táp tin ÄÃ xÃc Äánh"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:152
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "LiÃn kát tÃn táp tin chÆa hoÃn tát hoác khÃng háp lá."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:155
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "Giao tÃc DDE Äang bán."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:158
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "Giao tÃc DDE thát bái."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "Giao tÃc DDE quà thái gian."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:164
-#| msgid "Specified window not found"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "KhÃng tÃm tháy DLL ÄÃ chá Äánh."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:167
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "KhÃng cà áng dáng nÃo liÃn kát tái phán má ráng cáa táp tin."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:170
-#| msgid "There are not enough layers to align."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:173
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "ÄÃ xáy ra vi phám chia sá."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:176
-#| msgid "Microsoft Windows icon"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Lái Microsoft Windows khÃng nhán biát."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:179
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
#, c-format
-#| msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:99
-#| msgid "Create an image of a textured sphere"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:98
msgid "Create an image of a webpage"
msgstr "Táo ánh cho trang web"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:105
-#| msgid "From paper"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:104
msgid "From _Webpage..."
msgstr "Tá trang _web..."
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#| msgid "Create rectangle"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
msgid "Create from webpage"
msgstr "Táo tá trang web"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:239
-#| msgid "Create"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
msgid "_Create"
msgstr "_Táo"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:267
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Nháp Äáa Äiám (URI):"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:290 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Ráng (Äiám ánh):"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:309
-#| msgid "Step size:"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
msgid "Font size:"
msgstr "Cá phÃng:"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
-#| msgid "Hue"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr "Kháng lá"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
-#| msgid "Target"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
msgid "Large"
msgstr "Lán"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Mác Äánh"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
-#| msgid "Small Tiles"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
msgid "Small"
msgstr "Nhá"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:320
-#| msgid "Tiling"
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
msgstr "Rát nhá"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:444
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "'%s':\n"
-#| "No image width specified"
msgid "No URL was specified"
msgstr "KhÃng cà Äáa chá URL chá Äánh"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:511
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, c-format
-#| msgid "Downloading %s of image data"
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "Äang tái vá trang web '%s'"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:528
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr "Chuyán hÃnh ánh trang web trong '%s'"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:537
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
msgstr "Trang Web"
@@ -8566,69 +8501,69 @@ msgstr "Váy ánh Äá táo hiáu áng láng giÃ"
msgid "Wi_nd..."
msgstr "G_iÃ..."
-#: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#: ../plug-ins/common/wind.c:314
msgid "Rendering blast"
msgstr "Äang vá luáng giÃ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:448
+#: ../plug-ins/common/wind.c:444
msgid "Rendering wind"
msgstr "Äang vá giÃ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:881
+#: ../plug-ins/common/wind.c:876
msgid "Wind"
msgstr "GiÃ"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:924
+#: ../plug-ins/common/wind.c:919
msgid "Style"
msgstr "Kiáu dÃng"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:928
+#: ../plug-ins/common/wind.c:923
msgid "_Wind"
msgstr "_GiÃ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:929
+#: ../plug-ins/common/wind.c:924
msgid "_Blast"
msgstr "_Luáng giÃ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:952
+#: ../plug-ins/common/wind.c:947
msgid "_Left"
msgstr "T_rÃi"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:953
+#: ../plug-ins/common/wind.c:948
msgid "_Right"
msgstr "_Phái"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:972
+#: ../plug-ins/common/wind.c:967
msgid "Edge Affected"
msgstr "Cánh cà tÃc Äáng"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:976
+#: ../plug-ins/common/wind.c:971
msgid "L_eading"
msgstr "Nám t_rÆác"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:977
+#: ../plug-ins/common/wind.c:972
msgid "Tr_ailing"
msgstr "Nám s_au"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:978
+#: ../plug-ins/common/wind.c:973
msgid "Bot_h"
msgstr "Cá _hai"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1015
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "Già trá cao hÆn hán chá hiáu áng á vÃng ánh nhá hÆn"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1030 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
msgid "_Strength:"
msgstr "Äá _mánh:"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1034
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Già trá cao hÆn tÄng Äá lán cáa hiáu áng"
@@ -8675,11 +8610,6 @@ msgstr ""
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "KÃnh anpha sá bá bá qua."
-#. Dialog init
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:849
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
-
#. Run-Length Encoded
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:860
msgid "_Run-Length Encoded"
@@ -8687,7 +8617,6 @@ msgstr "_RLE mà hÃa"
#. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873
-#| msgid "Table Options"
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Tuá chán _tÆÆng thÃch"
@@ -8771,6 +8700,13 @@ msgstr "Báng DATAMIN/DATAMAX"
msgid "Image Composing"
msgstr "Cáu thÃnh ánh"
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "composing"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Hoát cánh FLIC AutoDesk"
@@ -8789,13 +8725,11 @@ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Tái ngÄn nhá khung"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
-#| msgid "From:"
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "Tá:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
-#| msgid "To:"
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Äán:"
@@ -8805,7 +8739,6 @@ msgid "GFLI 1.3"
msgstr "GFLI 1.3"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
-#| msgid "Save as Windows Icon"
msgid "Windows Icon"
msgstr "biáu tÆáng Windows"
@@ -8834,7 +8767,6 @@ msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1-bit anpha, báng chán 256 chá"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
-#| msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr "24 bpp, 1-bit anpha, khÃng cà báng chán"
@@ -8843,7 +8775,6 @@ msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8-bit anpha, khÃng cà báng chán"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
-#| msgid "Compressed size: %s"
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "NÃn (PNG)"
@@ -8864,7 +8795,6 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Biáu tÆáng Microsoft Windows"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
-#| msgid "Rotate / Scale"
msgid "Rotate Image?"
msgstr "Xoay ánh?"
@@ -8886,7 +8816,6 @@ msgstr "Xem thá JPEG"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206
#, c-format
-#| msgid "_Tile size:"
msgid "File size: %s"
msgstr "Cá táp tin: %s"
@@ -8899,7 +8828,6 @@ msgid "File size: unknown"
msgstr "Cá táp tin: chÆa biát"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840
-#| msgid "_JPEG"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -8916,12 +8844,10 @@ msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Bát khá nÄng xem thá Äá tháy biát kÃch cá táp tin."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889
-#| msgid "Show _preview in image window"
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Hián à _xem thá trong cáa sá ánh"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930
-#| msgid "Smoothing:"
msgid "S_moothing:"
msgstr "LÃm _mán:"
@@ -8930,32 +8856,26 @@ msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr "Khoáng cÃch (giáa cÃc dÃng MCU):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
-#| msgid "Use restart markers"
msgid "Use _restart markers"
msgstr "DÃng dáu _khái cháy lái"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976
-#| msgid "Optimize"
msgid "_Optimize"
msgstr "_Tái Æu hÃa"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990
-#| msgid "Progressive"
msgid "_Progressive"
msgstr "_Tián lÃn"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006
-#| msgid "Save EXIF data"
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "LÆu dá liáu _EXIF"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023
-#| msgid "Save thumbnail"
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "LÆu _hÃnh thu nhá"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040
-#| msgid "Save XMP data"
msgid "Save _XMP data"
msgstr "LÆu dá liáu _XMP"
@@ -8975,7 +8895,6 @@ msgstr ""
#. Subsampling
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085
-#| msgid "Subsampling:"
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Láy máu _phá:"
@@ -8997,7 +8916,6 @@ msgstr "4:2:0 (phán tÆ sác Äá)"
#. DCT method
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128
-#| msgid "DCT method:"
msgid "_DCT method:"
msgstr "PhÆÆng phÃp _DCT:"
@@ -9018,11 +8936,11 @@ msgid "Comment"
msgstr "Ghi chÃ"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Tái mái mác Äánh"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198
-#| msgid "S_ave Defaults"
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_LÆu mác Äánh"
@@ -9037,7 +8955,6 @@ msgstr "Xuát à xem thá"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
-#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Lái tái táp tin PSD: %s"
@@ -9048,31 +8965,26 @@ msgstr "KhÃng phái mát táp tin Photoshop háp lá"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
-#| msgid "Unsupported brush format"
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "PhiÃn bán Äánh dáng táp tin khÃng há trá: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
-#| msgid "Source channel in file:"
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Quà nhiáu kÃnh trong táp tin: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "KÃch thÆác ánh khÃng háp lá hoác khÃng há trá: %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
-#| msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Chá Äá mÃu khÃng ÄÆác há trá: %s"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
-#| msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Äá sÃu bit khÃng ÄÆác há trá: %d"
@@ -9084,49 +8996,41 @@ msgstr "Táp tin bá háng!"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
#, c-format
-#| msgid "Source channel in file:"
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Quà nhiáu kÃnh trong láp: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Chiáu cao láp khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Chiáu ngang láp khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Cá láp khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Chiáu cao mát ná khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Äá ráng mát ná khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Cá mát ná khÃng ÄÆác há trá hoác khÃng háp lá: %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613
#, c-format
-#| msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Äá sÃu bit khÃng ÄÆác há trá: %d"
@@ -9136,7 +9040,6 @@ msgstr "ThÃm"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "KÃch thÆác kÃnh khÃng háp lá hoác khÃng há trá"
@@ -9158,11 +9061,8 @@ msgstr ""
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Lái : khÃng thá chuyán Äái kiáu ánh cÆ bán GIMP sang chá Äá PSD"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1625
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that "
-#| "are more than 30000 pixels wide or tall."
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
@@ -9170,11 +9070,8 @@ msgstr ""
"KhÃng thá lÆu  %s Â. KhuÃn dáng táp tin PSD khÃng há trá ánh cà chiáu lán "
"hÆn 30 000 Äiám ánh."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
-#| "layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
@@ -9183,7 +9080,6 @@ msgstr ""
"chiáu lán hÆn 30 000 Äiám ánh."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
-#| msgid "Premature end of file."
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Kát thÃc táp tin bát ngá"
@@ -9203,7 +9099,6 @@ msgstr "Chiáu ráng khÃng háp lá: %hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
#, c-format
-#| msgid "Image _height:"
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "Chiáu cao khÃng háp lá: %hu"
@@ -9212,28 +9107,28 @@ msgstr "Chiáu cao khÃng háp lá: %hu"
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr "Sá kÃnh khÃng háp lá: %hu"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:572
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "KhÃng thá má  %s  Äá ghi."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
msgid "SGI"
msgstr "SGI"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:655
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
msgid "Compression type"
msgstr "Kiáu nÃn"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:659
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
msgid "No compression"
msgstr "KhÃng nÃn"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:661
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
msgid "RLE compression"
msgstr "NÃn RLE"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:663
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -9243,7 +9138,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
#, c-format
-#| msgid "Downloading %s of image data"
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr "Äang tái ánh vá (%s trÃn %s)"
@@ -9464,12 +9358,10 @@ msgid "Handkerchief"
msgstr "KhÄn tay"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
-#| msgid "Smear"
msgid "Heart"
msgstr "TrÃi tim"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
-#| msgid "Displace"
msgid "Disc"
msgstr "ÄÄa"
@@ -9483,7 +9375,7 @@ msgstr "Ex"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
@@ -9496,24 +9388,21 @@ msgid "Popcorn"
msgstr "Báp rang"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
-#| msgid "_Exponent:"
msgid "Exponential"
msgstr "MÅ"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
-#| msgid "_Lower"
msgid "Power"
msgstr "NÄng lÆáng"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
msgstr "Cosin"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
-#| msgid "Radians"
msgid "Rings"
msgstr "Nhán"
@@ -9526,7 +9415,6 @@ msgid "Eyefish"
msgstr "Mát cÃ"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
-#| msgid "Blue"
msgid "Bubble"
msgstr "Bong bÃng"
@@ -9535,12 +9423,10 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Trá"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
-#| msgid "_Blur"
msgid "Blur"
msgstr "Má"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
-#| msgid "Gaussian Blur"
msgid "Gaussian"
msgstr ""
@@ -9612,7 +9498,6 @@ msgstr ""
"vÃo táp tin %s cáa bán."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
-#| msgid "_Fractal Explorer..."
msgid "Fractal Explorer"
msgstr ""
@@ -9633,191 +9518,197 @@ msgstr "Vá lái à x_em thá"
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phÃng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:692
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Háy bÆác thu phÃng cuái cÃng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "LÃm lái bÆác thu phÃng cuái cÃng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
msgid "_Parameters"
msgstr "Th_am sá"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:720
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Tham sá phÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Left:"
msgstr "TrÃi:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Right:"
msgstr "Phái:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Top:"
msgstr "TrÃn:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Bottom:"
msgstr "DÆái:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
-#| msgid ""
-#| "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
-#| "calculated, which will take more time"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774
msgid ""
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:783
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr "Thay Äái hÃnh dáng fractal"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:790
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:808
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Tái phÃn dáng tá táp tin"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:816
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "Äát lái cÃc tham sá thÃnh già trá mác Äánh"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "LÆu phÃn dáng hoát Äáng vÃo táp tin"
#. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
msgid "Fractal Type"
msgstr "Kiáu phÃn dáng"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:841
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
msgid "Mandelbrot"
msgstr "MandelbrÃt"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:845
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
msgid "Barnsley 1"
msgstr "Barnsley 1"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:847
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
msgid "Barnsley 2"
msgstr "Barnsley 2"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:849
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
msgid "Barnsley 3"
msgstr "Barnsley 3"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:851
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
msgid "Spider"
msgstr "Nhán"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
msgid "Man'o'war"
msgstr "TÃu chián"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda (Î)"
# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:857
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:919
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
msgid "Number of colors:"
msgstr "Sá mÃu:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "Thay Äái táng sá mÃu trong Ãnh xá"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:929
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "LÃm mán dáng loglog"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:936
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
"Sá dáng khá nÄng lÃm mán dáng log-log Äá loái trá máu dái trong kát quá."
#. Color Density frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:940
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943
msgid "Color Density"
msgstr "Mát Äá mÃu"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "Thay Äái Äá mánh cáa kÃnh mÃu Äá."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "Thay Äái Äá mánh cáa kÃnh mÃu xanh là cÃy."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "Thay Äái Äá mánh cáa kÃnh mÃu xanh dÆÆng."
#. Color Function frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:981
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984
msgid "Color Function"
msgstr "HÃm mÃu"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:994
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1035
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1076
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Sine"
msgstr "Sin"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1003
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1044
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1085
-msgid "Use sine-function for this color component"
-msgstr "DÃng hÃm sin cho thÃnh phán mÃu nÃy"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "color-function"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
-msgid "Use cosine-function for this color component"
-msgstr "DÃng hÃm cosin cho thÃnh phán mÃu nÃy"
+msgid "Use sine-function for this color component"
+msgstr "DÃng hÃm sin cho thÃnh phán mÃu nÃy"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
+msgid "Use cosine-function for this color component"
+msgstr "DÃng hÃm cosin cho thÃnh phán mÃu nÃy"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr "Sá dáng Ãnh xá tuyán thay vÃo hÃm lÆáng giÃc nÃo, cho kÃnh mÃu nÃy"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1018
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1059
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1100
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103
msgid "Inversion"
msgstr "Äáo"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
@@ -9826,15 +9717,15 @@ msgstr ""
"vái già trá tháp hÆn, và ngÆác lái"
#. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1113
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116
msgid "Color Mode"
msgstr "Chá Äá mÃu"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1122
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125
msgid "As specified above"
msgstr "NhÆ xÃc Äánh trÃn"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1134
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
@@ -9842,41 +9733,41 @@ msgstr ""
"Táo mát bá trà mÃu vái cÃc tÃy chán bán xÃc Äánh trÃn (mát Äá/hÃm mÃu). Cà "
"thá xem kát quá trong à xem thá."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1144
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "Ãp dáng Äá dác hoát Äáng vÃo ánh cuái cÃng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1156
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr "Táo mát bá trà mÃu báng Äá dác tá bá sáa Äái Äá dác"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1167
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "Äá dác FractalExplorer"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200
msgid "_Fractals"
msgstr "_PhÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá ghi  %s Â: %s"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1634
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "Tái cÃc tham sá phÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1672
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "LÆu cÃc tham sá phÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr " %s  khÃng phái là táp tin FractalExplorer"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr " %s  bá háng. DÃng %d phán TÃy chán khÃng ÄÃng"
@@ -9889,26 +9780,26 @@ msgstr "Vá ánh phÃn dáng"
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fractal Explorer..."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:371
msgid "Rendering fractal"
msgstr "Äang vá phÃn dáng..."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:754
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Bán cà chác muán xÃa bá  %s  ra danh sÃch và ra ÄÄa khÃng?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:758
msgid "Delete Fractal"
msgstr "XÃa bá phÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:949
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:947
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Táp tin  %s  khÃng phái là mát táp tin FractalExplorer"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:957
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9917,27 +9808,27 @@ msgstr ""
"Táp tin  %s  bá háng:\n"
"DÃng %d phán TÃy chán khÃng ÄÃng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1004
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
msgid "My first fractal"
msgstr "PhÃn dáng Äáu tiÃn cáa tÃi"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1068
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Chán thÆ mác rái quÃt lái táp háp"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1080
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "Ãp dáng phÃn dáng hián thái Äang chán"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1092
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "XÃa bá phÃn dáng hián thái Äang chán"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1115
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Quát lái tÃm phÃn dáng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1134
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "ThÃm ÄÆáng dán FractalExplorer"
@@ -10007,7 +9898,6 @@ msgstr "Hián ánh"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
-#| msgid "Snap to grid"
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "DÃnh lÆái"
@@ -10262,7 +10152,7 @@ msgid "Object Details"
msgstr "Chi tiát Äái tÆáng"
#. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379
msgid "XY position:"
msgstr "Vá trà XY:"
@@ -10297,44 +10187,44 @@ msgstr ""
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Gáp lái khi cá má táp tin tám thái  %s  Äá tái bá bÃm: %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "CÃ thá lÆu chá Äiáu vá ÄÆác."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248
msgid "Save Brush"
msgstr "LÆu bÃt vá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:506
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
msgid "_Brush"
msgstr "_BÃt vá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma (Î):"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:561
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Thay Äái gamma (Äá sÃng) cáa bÃt vá ÄÃ chán"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566
msgid "Select:"
msgstr "Chán:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:598
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:602
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Ghi rà tá lá hÃnh thá cáa bÃt vá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "Äáp khác nái:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:615
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Ghi rà lÆáng lÃm nái cán Ãp dáng vÃo ánh (theo phán trÄm)"
@@ -10576,15 +10466,15 @@ msgstr "Tá ghi rà hÆáng nÃt"
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Má bá sáa Äái Ãnh xá hÆáng"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:525
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Bá Sáa Äái Ãnh xá HÆáng"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:554
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
msgstr "VÃc-tÆ"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:566
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
@@ -10594,8 +10484,8 @@ msgstr ""
"Nháp-phái \ttrá nà Äán con chuát\n"
"Nháp-giáa \tthÃm vÃc-tÆ mái."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Äiáu chánh Äá sÃng cáa à xem thá"
@@ -10608,7 +10498,7 @@ msgid "Select next vector"
msgstr "Chán vÃc-tÆ ká"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489
msgid "A_dd"
msgstr "ThÃ_m"
@@ -10617,7 +10507,7 @@ msgid "Add new vector"
msgstr "ThÃm vÃc-tÆ mái"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496
msgid "_Kill"
msgstr "Buác _kát thÃc"
@@ -10646,7 +10536,7 @@ msgid "Vortex_3"
msgstr "Già cuán_3"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Voronoi"
@@ -10681,7 +10571,7 @@ msgid "S_trength exp.:"
msgstr "_MÅ Äá mánh:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Thay Äái sá mÅ cáa Äá mánh"
@@ -10749,7 +10639,7 @@ msgstr "Mát Äá tÆÆng Äái cáa cÃc nÃt bÃt vá"
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:652
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Lái lÆu táp tin PPM Â %s Â: %s"
@@ -10786,18 +10676,18 @@ msgstr "XÃa bá Äánh sán ÄÃ chán"
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Äác lái thÆ mác cÃc Äánh sán"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "_Update"
msgstr "_Cáp nhát"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Cáp nhát cáa sá Xem thá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image"
msgstr "HoÃn nguyÃn ánh gác"
@@ -10806,7 +10696,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "_Cá"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-#| msgid "Sp_ike points:"
msgid "Size variants:"
msgstr ""
@@ -10868,15 +10757,15 @@ msgstr "Tá ghi rà kÃch cá nÃt"
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Má Bá Sáa Äái Ãnh xá KÃch cá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Bá Sáa Äái Ãnh xá KÃch cá"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
msgid "Smvectors"
msgstr "Smvectors"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
@@ -10886,45 +10775,125 @@ msgstr ""
"Nháp-phái\ttrá nà vÃo con chuát\n"
"Nháp giáa\tthÃm mát smvector mái."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480
msgid "Select previous smvector"
msgstr "Chán smvector trÆác"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "Select next smvector"
msgstr "Chán smvector ká"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
msgid "Add new smvector"
msgstr "ThÃm smvector mái"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "XÃa bá smvector ÄÃ chán"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "Thay Äái gÃc cáa smvector ÄÃ chán"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
msgid "S_trength:"
msgstr "Äá _mánh:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "Thay Äái Äá mánh cáa smvector ÄÃ chán"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "MÅ Äá mán_h:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Chá Äá voronoi lÃm cho chá smvector gán nhát Äiám Äà cho cà tÃc Äáng nÃo"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1
+msgid "Animated GIF Options"
+msgstr "TÃy chán GIF hoát cánh"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "MNG animation"
+msgid "As _animation"
+msgstr "Hoát cánh MNG"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
+msgid "GIF Options"
+msgstr "TÃy chán GIF"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
+msgid "I_nterlace"
+msgstr "_Kát háp"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5
+msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+msgstr "DÃng cÃch _sáp Äát ÄÃ nháp trÃn cho mái khung"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6
+msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+msgstr "T_rá giáa hai khung, khi chÆa ghi rÃ:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
+msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+msgstr "CÃch sáp Äát _khung, khi chÆa ghi rÃ:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
+msgid "_GIF comment:"
+msgstr "Ghi chà _GIF:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
+msgid "_Loop forever"
+msgstr "_Láp luÃn"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
+msgid "_Use delay entered above for all frames"
+msgstr "DÃng trá ÄÃ nháp trÃn cho mái kh_ung"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Cáp _nÃn:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Sa_ve Defaults"
+msgid "S_ave Defaults"
+msgstr "_LÆu mác Äánh"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
+msgid "Save _background color"
+msgstr "LÆu mÃu _nán"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
+msgid "Save _resolution"
+msgstr "LÆu Äá _phÃn giái"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+msgid "Save color _values from transparent pixels"
+msgstr "LÆu _già trá mÃu tá Äiám ánh trong suát"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
+msgid "Save comme_nt"
+msgstr "LÆ_u chà thÃch"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
+msgid "Save creation _time"
+msgstr "LÆu giá _táo"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
+msgid "Save layer o_ffset"
+msgstr "LÆu _hiáu láp"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
+msgid "_Interlacing (Adam7)"
+msgstr "_Kát háp (Adam7)"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Addition"
msgstr "Cáng"
@@ -10989,6 +10958,10 @@ msgstr "Tá Äáng cáp nhát kh_ung xem thá"
msgid "`Default' is created."
msgstr "Mái tÃo  mác Äánh Â."
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+msgid "Default"
+msgstr "Mác Äánh"
+
#.
#. * Scales
#.
@@ -11200,86 +11173,77 @@ msgstr "Hát ngáu nhiÃn:"
msgid "_Second Flares"
msgstr "_SÃng rác thá hai"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1115
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1110
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Bá duyát trá giÃp GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:559
msgid "Go back one page"
msgstr "Quay lui mát trang"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
msgid "Go forward one page"
msgstr "Äi tiáp mát trang"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
-#| msgid "_Red:"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
msgid "_Reload"
msgstr "Tái _lái"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
msgid "Reload current page"
msgstr "Náp lái trang hián tái"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
-#| msgid "_Step"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
msgid "_Stop"
msgstr "_Dáng"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
msgid "Stop loading this page"
msgstr "Dáng náp trang nÃy"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
msgid "Go to the index page"
msgstr "Äi tái trang chá mác"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
-#| msgid "Curl Location"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
msgid "C_opy location"
msgstr "_ChÃp Äáa Äiám"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
-#| msgid "Copy the active curve to the other border"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:585
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605
msgid "Find text in current page"
msgstr "TÃm vÄn bán trong trang hián tái"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
-#| msgid "Finding XY gradient"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
msgid "Find _Again"
msgstr "TÃm _tiáp"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
-#| msgid "Show grid"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629
msgid "S_how Index"
msgstr "_Hián chá mác"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr "án hián thanh bÃn"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Ghà thÄm nÆi Máng tÃi liáu hÆáng dán GIMP nhÃ"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1156
-#| msgid "Wind"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1151
msgid "Find:"
msgstr "TÃm:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1173
-#| msgid "_Preview"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1168
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_TrÆác"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1185
-#| msgid "_Hex"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1180
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Ká"
@@ -11312,7 +11276,6 @@ msgstr "khÃng biát ID trá giÃp  %s Â"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
#, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "Äang náp chá mác tá '%s'"
@@ -11479,30 +11442,29 @@ msgstr "Äang vá IFS (%d/%d)..."
msgid "Transformation %s"
msgstr "Sá chuyán dáng %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2415
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
msgid "Save failed"
msgstr "Lái lÆu"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2511
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
msgid "Open failed"
msgstr "Lái má"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2506
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Táp tin  %s  cà vá khÃng phái là táp tin PhÃn dáng IFS."
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2546
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "LÆu dáng táp tin PhÃn dáng IFS"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2583
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Má táp tin PhÃn dáng IFS"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
-#| msgid "_Image Map..."
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr ""
@@ -11526,8 +11488,8 @@ msgstr "Giáa lái _x:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -11879,41 +11841,41 @@ msgstr "Táo sÆ Äá ánh nÆi nháp ÄÆác"
msgid "_Image Map..."
msgstr "_SÆ Äá ánh..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:488
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<ChÆa tÃn>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:630
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "â Mát phán dá liáu ÄÃ ÄÆác thay Äái. â"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:633
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Bán cà chác muán háy cÃc thay Äái sao?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Táp tin  %s  Äà ÄÆác lÆu."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:849
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:862
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
msgid "Image size has changed."
msgstr "KÃch cá ánh ÄÃ thay Äái."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:863
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
msgid "Resize area's?"
msgstr "Thay Äái kÃch cá cÃc vÃng khÃng?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:896
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "KhÃng thá Äác táp tin:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:943
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Äáa chá Máng: %s"
@@ -11929,72 +11891,58 @@ msgid "_Redo %s"
msgstr "_BÆác lái %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
-#| msgid "F_ile"
msgid "_File"
msgstr "Táp t_in"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
-#| msgid "_Neon..."
msgid "_Open..."
msgstr "_Má..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
-#| msgid "Open as"
msgid "Open"
msgstr "Má"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
-#| msgid "_Waves..."
msgid "_Save..."
msgstr "_LÆu..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
-#| msgid "Saved"
msgid "Save"
msgstr "LÆu"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
-#| msgid "_Waves..."
msgid "Save _As..."
msgstr "LÆu _lÃ..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
-#| msgid "W_ait"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sáa"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#| msgid "_Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Háy bÆác"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
-#| msgid "Red"
msgid "Redo"
msgstr "LÃm lái"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
-#| msgid "Unselect All"
msgid "D_eselect All"
msgstr "_Bá chán hát"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
-#| msgid "Edit Map Info..."
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "Sáa _thÃng tin vÃng..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
-#| msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Sáa thÃng tin vÃng ÄÆác chán"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
-#| msgid "General Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "TÃy thÃch"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
-#| msgid "Move To Front"
msgid "Move Area to Front"
msgstr "Chuyán vÃng ra trÆác"
@@ -12003,37 +11951,30 @@ msgid "Move Area to Bottom"
msgstr "Dách chuyán vÃng xuáng dÆái"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
-#| msgid "Delete Fractal"
msgid "Delete Area"
msgstr "Xoà vÃng"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
-#| msgid "P_review"
msgid "_View"
msgstr "X_em"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
-#| msgid "_Slur..."
msgid "Source..."
msgstr "Nguán"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom in"
msgstr "PhÃng to"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhá"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
-#| msgid "_Zoom"
msgid "_Zoom To"
msgstr "_PhÃng"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
-#| msgid "Warping"
msgid "_Mapping"
msgstr "Ãnh _xá"
@@ -12042,7 +11983,6 @@ msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Sáa thÃng tin Ãnh xá..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
-#| msgid "Edit Map Info..."
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Sáa thÃng tin Ãnh xá"
@@ -12051,27 +11991,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_CÃng cá"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
-#| msgid "Grid Settings"
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Thiát láp lÆái..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
-#| msgid "Use Gimp Guides"
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "DÃng nÃt dán GIMP..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
-#| msgid "Create Guides"
msgid "Create Guides..."
msgstr "Táo nÃt dán..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
-#| msgid "_Hue"
msgid "_Help"
msgstr "Trá _giÃp"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
-#| msgid "Context"
msgid "_Contents"
msgstr "_Mác lác"
@@ -12080,22 +12015,18 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "Thu _phÃng"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
-#| msgid "Area Settings"
msgid "Area List"
msgstr "Danh sÃch vÃng"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
-#| msgid "_Grow"
msgid "Arrow"
msgstr "MÅi tÃn"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
-#| msgid "Select Next"
msgid "Select existing area"
msgstr "Chán vÃng ÄÃ cÃ"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
-#| msgid "Rectangle"
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Äánh nghÄa vÃng chá nhát"
@@ -12107,27 +12038,27 @@ msgstr "XÃc Äánh vÃng hÃnh trÃn/báu dác"
msgid "Define Polygon area"
msgstr "XÃc Äánh vÃng Äa giÃc"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73
msgid "_Polygon"
msgstr "Äa _giÃc"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
msgid "_Insert"
msgstr "_ChÃn"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
msgid "A_ppend"
msgstr "_Phá thÃm"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
msgid "_Remove"
msgstr "_Gá bá"
@@ -12192,7 +12123,6 @@ msgid "Selected:"
msgstr "ÄÃ chán:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
-#| msgid "Iterations:"
msgid "Interaction:"
msgstr "TÆÆng tÃc:"
@@ -12358,6 +12288,13 @@ msgstr "Ãnh sÃng 6"
msgid "Color:"
msgstr "MÃu:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "light-source"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
msgid "Directional"
msgstr "Äánh hÆáng"
@@ -12661,12 +12598,10 @@ msgid "Create new image"
msgstr "Táo ánh mái"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
-#| msgid "Create _new layer"
msgid "Create new layer"
msgstr "Táo láp mái"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
-#| msgid "Create a new image when applying filter"
msgid "Create a new layer when applying filter"
msgstr "Táo mát láp mái khi Ãp dáng bá lác"
@@ -12832,12 +12767,10 @@ msgid "Map to Object"
msgstr "Ãnh xá tái Äái tÆáng"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
-#| msgid "Show preview _wireframe"
msgid "Show _wireframe"
msgstr "Hián _khung"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
-#| msgid "Recompute preview image"
msgid "Update preview _live"
msgstr ""
@@ -12907,65 +12840,65 @@ msgstr "Xem và hiáu chánh siÃu dá liáu (EXIF, IPTC, XMP)"
msgid "Propert_ies"
msgstr "_Thuác tÃnh"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr "Lái: khÃng tÃm tháy gÃi tin XMP"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Lái trÃn dÃng %d kà tá %d: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "Ngá chá hay yáu tá tÃy chán <%s>, cÃn tÃm <%s> thay thá"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:280
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "Ngá yáu tá <%s>, cÃn tÃm <%s> thay thá"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:295
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Yáu tá lá <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:324
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr "Thuác tÃnh lá  %s Â= %s  trong yáu tá <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:677
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr "Thiáu thuác tÃnh cán thiát  rdf:about  trong <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:903
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr "KhÃng cho phÃp yáu tá láng nhau (<%s>) trong ngá cánh nÃy"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1032
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr "Kát thÃc yáu tá <%s> bát ngá trong ngá cánh nÃy"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1134
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1140
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr "Yáu tá hián cà (<%s>) khÃng thá cháa chá"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1165
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr "GÃi tin XMP phái bát Äáu vái <?xpacket begin=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1173
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1179
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr "GÃi tin XMP phái kát thÃc vái <?xpacket end=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1186
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1192
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr "XMP khÃng thá cháa chà thÃch XML hay lánh xá lÃ"
@@ -13005,31 +12938,31 @@ msgstr "Phái trÃn"
msgid "Curl Orientation"
msgstr "HÆáng xoán"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:569
msgid "_Shade under curl"
msgstr "_BÃng dÆái xoán"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "Äá dác hián cà (ngÆác lái)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
msgid "Current gradient"
msgstr "Äá dác hián cÃ"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:592
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "MÃu cánh gán và nán"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
msgid "_Opacity:"
msgstr "Äá Äá_c:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:735
msgid "Curl Layer"
msgstr "Láp xoán"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1025
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026
msgid "Page Curl"
msgstr "Xoán trang"
@@ -13043,52 +12976,50 @@ msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr "_Vá nháng Äiám mác Äá xÃn"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:306
-#| msgid "_Resolution:"
msgid "_X resolution:"
msgstr "Äá phÃn giái _X:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
-#| msgid "_Resolution:"
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Äá phÃn giái _Y:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381
-#| msgid "Left:"
msgid "_Left:"
msgstr "_TrÃi:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400
-#| msgid "Right:"
msgid "_Right:"
msgstr "_Phái:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454
-#| msgid "Center"
msgid "C_enter:"
msgstr "á _giáa:"
+#. if and how to center the image on the page
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "center-mode"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng cÃ"
+
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
-#| msgid "Horizontal"
msgid "Horizontally"
msgstr "Ngang"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:463
-#| msgid "Vertical"
msgid "Vertically"
msgstr "Dác"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:464
-#| msgid "Bot_h"
msgid "Both"
msgstr "Cá hai"
#: ../plug-ins/print/print.c:102
-#| msgid "Email the image"
msgid "Print the image"
msgstr "In ánh"
#: ../plug-ins/print/print.c:107
-#| msgid "_Grid..."
msgid "_Print..."
msgstr "_In..."
@@ -13097,22 +13028,18 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Äiáu chánh kÃch thÆác trang và hÆáng in án"
#: ../plug-ins/print/print.c:124
-#| msgid "Page Curl"
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Thiát láp trang"
#: ../plug-ins/print/print.c:263
-#| msgid "Image Selection"
msgid "Image Settings"
msgstr "ThiÃ6t láp ánh"
#: ../plug-ins/print/print.c:347
-#| msgid "Some error occurred while saving"
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Lái in:"
#: ../plug-ins/print/print.c:374
-#| msgid "Painting"
msgid "Printing"
msgstr "In"
@@ -13130,7 +13057,6 @@ msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "TÃy chán Cáp cao Phán chán tái ÄÆáng dán"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
-#| msgid "Create an image from an area of the screen"
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Cháp ánh tá nguán TWAIN"
@@ -13143,42 +13069,48 @@ msgstr "MÃy _quÃt/cháp ánh..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Äang truyán dá liáu tá mÃy quÃt/cháp ánh..."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871
msgid "Grab"
msgstr "Bát"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:882
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888
msgid "Grab a single window"
msgstr "Bát mát cáa sá riÃng lá"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:896
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Bát toÃn bá mÃn hÃnh"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:912
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918
msgid "after"
msgstr "sau"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:924
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
msgid "Seconds delay"
msgstr "giÃy trá"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:931
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937
msgid "Include decorations"
msgstr "Gám trang trÃ"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:990
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996
msgid "Capture a window or desktop image"
msgstr "Bát ánh cáa sá hay mÃn hÃnh"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:995
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "Cháp _mÃn hÃnh..."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1143
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
msgstr "ChÆa bát dá liáu"
+#~ msgid "Ascii"
+#~ msgstr "Ascii"
+
+#~ msgid "BMP"
+#~ msgstr "BMP"
+
#~ msgid "XMIN:"
#~ msgstr "ThiáuX:"
@@ -13302,33 +13234,6 @@ msgstr "ChÆa bát dá liáu"
#~ msgid "Save as GIF"
#~ msgstr "LÆu dáng GIF"
-#~ msgid "GIF Options"
-#~ msgstr "TÃy chán GIF"
-
-#~ msgid "I_nterlace"
-#~ msgstr "_Kát háp"
-
-#~ msgid "_GIF comment:"
-#~ msgstr "Ghi chà _GIF:"
-
-#~ msgid "Animated GIF Options"
-#~ msgstr "TÃy chán GIF hoát cánh"
-
-#~ msgid "_Loop forever"
-#~ msgstr "_Láp luÃn"
-
-#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-#~ msgstr "T_rá giáa hai khung, khi chÆa ghi rÃ:"
-
-#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-#~ msgstr "CÃch sáp Äát _khung, khi chÆa ghi rÃ:"
-
-#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
-#~ msgstr "DÃng trá ÄÃ nháp trÃn cho mái kh_ung"
-
-#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
-#~ msgstr "DÃng cÃch _sáp Äát ÄÃ nháp trÃn cho mái khung"
-
#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
#~ msgstr "Láp %s khÃng cà kÃnh anfa nÃn bá bá qua"
@@ -13413,33 +13318,9 @@ msgstr "ChÆa bát dá liáu"
#~ msgid "Save as PNG"
#~ msgstr "LÆu dáng PNG"
-#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
-#~ msgstr "_Kát háp (Adam7)"
-
-#~ msgid "Save _background color"
-#~ msgstr "LÆu mÃu _nán"
-
#~ msgid "Save _gamma"
#~ msgstr "LÆu _gamma (Î)"
-#~ msgid "Save layer o_ffset"
-#~ msgstr "LÆu _hiáu láp"
-
-#~ msgid "Save _resolution"
-#~ msgstr "LÆu Äá _phÃn giái"
-
-#~ msgid "Save creation _time"
-#~ msgstr "LÆu giá _táo"
-
-#~ msgid "Save comme_nt"
-#~ msgstr "LÆ_u chà thÃch"
-
-#~ msgid "Save color _values from transparent pixels"
-#~ msgstr "LÆu _già trá mÃu tá Äiám ánh trong suát"
-
-#~ msgid "Co_mpression level:"
-#~ msgstr "Cáp _nÃn:"
-
#~ msgid "Could not load PNG defaults"
#~ msgstr "KhÃng thá tái cÃc mác Äánh PNG"
diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po
index bae44ac..504b385 100644
--- a/po-script-fu/vi.po
+++ b/po-script-fu/vi.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright  2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh yahoo com>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2006.
-#
+#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 03:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:30+0930\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:43+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,207 +18,225 @@ msgstr "Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "BÃn giao tiáp Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
+msgid "Welcome to TinyScheme"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Interactive console for Script-Fu development"
+msgid "Interactive Scheme Development"
+msgstr "BÃn giao tiáp tÆÆng tÃc Äá phÃt trián Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
msgid "_Browse..."
msgstr "_Duyát..."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Script-Fu Console"
+msgid "Save Script-Fu Console Output"
+msgstr "BÃn giao tiáp Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Bá duyát thá tác Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Chá Äá Äánh già Script-Fu cho phÃp chá viác gái khÃng tÆÆng tÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu khÃng thá xá là hai táp lánh cÃng lÃc."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Bán Äang cháy táp lánh  %s Â."
-#.strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
-msgid "/Script-Fu/"
-msgstr "/Script-Fu/"
-
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
-#.we add a colon after the label;
-#.some languages want an extra space here
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
+#. we add a colon after the label;
+#. * some languages want an extra space here
+#.
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Chán mÃu cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Chán táp tin cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Chán thÆ mác cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Chán phÃng chá cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Chán báng chán cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
-msgid "Script-fu Pattern Selection"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
+#, fuzzy
+#| msgid "Script-fu Pattern Selection"
+msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Chán máu cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Chán Äá dác cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Chán bÃt vá cáa Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while executing\n"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error while executing\n"
+#| "%s\n"
+#| "%s"
+msgid "Error while executing %s:"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi thác thi\n"
"%s\n"
"%s"
-msgstr "Gáp lái khi thác thi\n"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
+msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error while executing\n"
+#| "%s\n"
+#| "%s"
+msgid "Error while loading %s:"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi thác thi\n"
"%s\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "TÃy chán trÃnh phác vá Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
msgid "_Start Server"
msgstr "_Khái cháy trÃnh phác vá"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
msgid "Server port:"
msgstr "Cáng trÃnh phác vá :"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
msgid "Server logfile:"
msgstr "Táp tin bán ghi cáa mÃy phác vá :"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "BÃn giao tiáp tÆÆng tÃc Äá phÃt trián Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115
-msgid "Script-Fu _Console"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Script-Fu _Console"
+msgid "_Console"
msgstr "_BÃn giao tiáp Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
-msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
-msgstr "<Toolbox>/Xtns/NgÃn_ngá/Script-Fu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "MÃy phác vá Äá thao tÃc Script-Fu tá xa"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Khái cháy trÃnh phác vá"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP trác tuyán"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
msgid "_User Manual"
msgstr "_Sá tay ngÆái dÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+msgid "_Test"
+msgstr "_Thá ra"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Buttons"
msgstr "_NÃt"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Logos"
msgstr "_Biáu hÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
-msgid "_Misc"
-msgstr "_Linh tinh"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Patterns"
msgstr "_Máu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
-msgid "_Test"
-msgstr "_Thá ra"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
-msgid "_Utils"
-msgstr "_Tián Ãch"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Sác thÃi trang _Máng"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Alien Glow"
msgstr "SÃng _rác rá lá"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Máu _gÃc xiÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "Gimp.Org _cá Äián"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Anfa Äán _Biáu hÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
-msgid "_Decor"
-msgstr "T_rang trÃ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
-msgid "_Render"
-msgstr "_Vá"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Äác lái mái táp lánh Script-Fu sán sÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Cáp nhát táp lánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
-msgstr "KhÃng cho phÃp bán sá dáng lánh  Cáp nhát táp lánh  khi cà mát háp thoái Script-Fu ÄÆác má. HÃy ÄÃng mái cáa sá Script-Fu, rái thá lái."
+msgstr ""
+"KhÃng cho phÃp bán sá dáng lánh  Cáp nhát táp lánh  khi cà mát háp thoái "
+"Script-Fu ÄÆác má. HÃy ÄÃng mái cáa sá Script-Fu, rái thá lái."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
@@ -228,157 +247,157 @@ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Tia cánh má (láp anfa) sÆ Äá mán"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
-msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Thiát láp sÆ Äá mán mác Äánh"
+msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "PhÃng chá"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
+msgid "Default bumpmap settings"
+msgstr "Thiát láp sÆ Äá mán mác Äánh"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
+msgid "Font"
+msgstr "PhÃng chá"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Cá phÃng chá (theo Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Tia cánh má phÃc háa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
+msgid ""
+"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "Máu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Hiáu sá X bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Hiáu sá Y bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Tia cánh má bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Text"
msgstr "Chá"
@@ -387,31 +406,28 @@ msgid "3_D Truchet..."
msgstr "Tá-ru-sà (lÃt) _ba chiáu..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "Background color"
@@ -423,32 +439,36 @@ msgid "Block size"
msgstr "Cá khái"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
+msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "End blend"
msgstr "Kát thÃc pha trán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
msgid "Number of X tiles"
msgstr "Sá ÄÃ lát X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "Sá ÄÃ lÃt Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
msgid "Start blend"
msgstr "Cháy pha trán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
msgid "Supersample"
msgstr "SiÃu máu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
msgid "Thickness"
msgstr "Äá dÃy"
@@ -457,16 +477,30 @@ msgid "Add B_evel..."
msgstr "ThÃm _gÃc xiÃn..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
+msgid "Add a beveled border to an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Giá láp mán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "Work on copy"
msgstr "Thao tÃc bán sao"
@@ -475,99 +509,159 @@ msgid "Add _Border..."
msgstr "ThÃm _vián..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
+msgid "Add a border around an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Border size"
+msgid "Border Layer"
+msgstr "Cá vián"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
msgid "Border X size"
msgstr "KÃch cá X cáa vián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Border Y size"
msgstr "KÃch cá Y cáa vián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
msgid "Border color"
msgstr "MÃu vián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
msgid "Delta value on color"
msgstr "Già trá Delta (Î) trÃn mÃu"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Alien Glow"
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "SÃng _rác rá lá"
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
-msgid "Down"
-msgstr "Xuáng"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Arrow..."
+msgid "Arrow"
+msgstr "_MÅi tÃn..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background"
+msgstr "MÃu nán"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
+msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+msgid "Down"
+msgstr "Xuáng"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
msgstr "LÃm pháng ánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
msgid "Glow color"
msgstr "MÃu rác rá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
msgid "Left"
msgstr "TrÃi"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Orientation"
msgstr "HÆáng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Right"
msgstr "Phái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Cá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
msgid "Up"
msgstr "LÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
msgid "_Arrow..."
msgstr "_MÅi tÃn..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
msgid "Bar height"
msgstr "Äá cao thanh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
msgid "Bar length"
msgstr "Äá dÃi thanh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
+msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
msgid "_Hrule..."
msgstr "ÄÆáng _ngang..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Bullet..."
+msgid "Bullet"
+msgstr "_Dáu Äáu dÃng..."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "Tia"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
msgid "_Bullet..."
msgstr "_Dáu Äáu dÃng..."
@@ -576,191 +670,307 @@ msgstr "_Dáu Äáu dÃng..."
msgid "B_utton..."
msgstr "_NÃt..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Buttons"
+msgid "Button"
+msgstr "_NÃt"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
msgid "Glow radius"
msgstr "Tia rác rá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
msgid "Padding"
msgstr "Äám"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
msgid "Text color"
msgstr "MÃu chá"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
+msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Glow..."
msgstr "_SÃng rác rá lá..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
+msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Cá rác rá (Äiám ánh * 4)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
+msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Neon..."
msgstr "_NÃ-Ãng lá..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
+msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
msgid "Fade away"
msgstr "Má dán Äi"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
msgid "Number of bands"
msgstr "Sá bÄng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
msgid "Width of bands"
msgstr "Äá ráng bÄng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
msgid "Width of gaps"
msgstr "Äá ráng khe"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
+msgid ""
+"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
+"region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
+msgid ""
+"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
+"background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
msgid "_Basic I..."
msgstr "CÆ _bán 1..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
+msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "B_asic II..."
msgstr "_CÆ bán 2..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
+msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
msgstr "Äá ráng gÃc xiÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
+msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "Äá dác"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
msgid "Lower-right color"
msgstr "MÃu dÆái phái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "ÄÃ án"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
msgid "Simple _Beveled Button..."
msgstr "NÃt _xiÃn gÃc ÄÆn gián..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
msgid "Upper-left color"
msgstr "MÃu trÃn trÃi"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
+msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
msgid "Diameter"
msgstr "ÄÆáng kÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Transparent background"
msgstr "Nán trong suát"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
+msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
msgid "H_eading..."
msgstr "Tá_a..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
-msgid "Height"
-msgstr "Cao"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
+msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
+msgid "Height"
+msgstr "Cao"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
msgid "Width"
msgstr "Ráng"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
+msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
+msgid ""
+"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
+"an animation"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "Khung"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Khung trung gian"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
msgid "Looped"
msgstr "ÄÃ láp lái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Tia _má tái Äa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
msgid "_Blend..."
msgstr "_Pha trán..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
+msgid ""
+"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
+"alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blen_ded..."
msgstr "ÄÃ ph_a trán..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blend mode"
msgstr "Chá Äá pha trán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
+msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Äá dác tá chán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "Gán-Nán-HSV"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "Gán-Nán-RGB"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Cánh-gán trong suát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "Äá dác"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Äá dác ngÆác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Hiáu sá (Äiám ánh)"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
+msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background Color"
+msgstr "MÃu nán"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
msgid "Bo_vination..."
msgstr "PhÃn tÃch t_oÃn bá Äám..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
+msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
msgid "Spots density X"
msgstr "Mát Äá Äiám X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
msgid "Spots density Y"
msgstr "Mát Äá Äiám Y"
@@ -777,13 +987,15 @@ msgid "B_urn-In..."
msgstr "ChÃ_y vÃo..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
-msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
-msgstr "ChÃy vÃo: cán táng sá hai láp."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Corona width"
msgstr "Äá ráng quáng sÃng"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
+msgid ""
+"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
+"between two layers"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Fadeout"
msgstr "Giám dán"
@@ -800,6 +1012,12 @@ msgstr "Chuán bá cho GIF"
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Tác Äá (Äiám ánh/khung)"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
+msgid ""
+"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
+"transparency and a background layer."
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "Color 1"
msgstr "MÃu 1"
@@ -812,51 +1030,95 @@ msgstr "MÃu 2"
msgid "Color 3"
msgstr "MÃu 3"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
-msgid "Granularity"
-msgstr "TÃnh hát"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
+msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
+msgid "Granularity"
+msgstr "TÃnh hát"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
msgid "Image size"
msgstr "Cá ánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth"
msgstr "Mán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
msgid "_Camouflage..."
msgstr "Ngá_y trang..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Bevel width"
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "Äá ráng gÃc xiÃn"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Shadow"
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "BÃng"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Carve white areas"
msgstr "Khác cÃc vÃng tráng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Create shadow"
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Táo bÃng"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
msgid "Image to carve"
msgstr "ánh cán khác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgid "Inset"
+msgstr "Äáo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Tác kh_uÃn tÃ..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
-msgid "Background image"
+#, fuzzy
+#| msgid "Background image"
+msgid "Background Image"
msgstr "ánh nán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid "Carve raised text"
msgstr "Khác chá lÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
msgid "Carved..."
msgstr "ÄÃ khác..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+msgid ""
+"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
+"background image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
msgid "Padding around text"
msgstr "Äám á quanh chá"
@@ -864,83 +1126,144 @@ msgstr "Äám á quanh chá"
msgid "Chalk color"
msgstr "MÃu phán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
+msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
+msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
msgid "_Chalk..."
msgstr "_Phán..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
+msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "Blur amount"
msgstr "LÆáng má"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Chip Awa_y..."
msgstr "LÃm _má Äi..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip amount"
msgstr "LÆáng lÃm má"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
+msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Drop shadow"
msgstr "BÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
msgid "Fill BG with pattern"
msgstr "TÃ nán báng máu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
msgid "Invert"
msgstr "Äáo"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
msgid "Keep background"
msgstr "Giá nán"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
+msgid ""
+"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
+"(grayscale) stencil"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "C_hrome..."
+msgid "Chrome"
+msgstr "C_rom..."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "CÃn báng crom"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Há sá crom"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Äá nhá crom"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Äá bÃo hoà crom"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Chrome white areas"
msgstr "VÃng tráng crom"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop shadow"
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "BÃng thá"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
msgstr "Bán Äá mÃi trÆáng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight color"
+msgid "Highlight"
+msgstr "MÃu nái bát"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
msgstr "CÃn báng nái bát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 1"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer 3"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "C_rom khuÃn tÃ..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
+msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
msgid "C_hrome..."
msgstr "C_rom..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
+msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Hiáu (Äiám ánh * 2)"
@@ -949,159 +1272,233 @@ msgid "Circuit seed"
msgstr "Hát chu vi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Separate layer"
+msgid "Effect layer"
+msgstr "Láp tÃch biát"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "Keep selection"
msgstr "Giá vÃng chán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "KhÃng cà nán (chá cho láp tÃch biát)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
msgid "Oilify mask size"
msgstr "táo hiáu áng tranh sÆn dáu cá mát ná"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
msgstr "Láp tÃch biát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
msgid "_Circuit..."
msgstr "_Chu vi..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
+msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "Azimuth"
msgstr "GÃc phÆÆng vá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr "Má X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr "Má Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Äá sÃu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
msgstr "Äá cao lÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
msgid "_Clothify..."
msgstr "Táo hiáu áng _vái..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
-msgid ""
-"Darken only\n"
-"(Better, but only for images with a lot of white)"
-msgstr "Chá tái\n"
-"(Tát hÆn, mà chá cho ánh cà tráng nhiáu)"
+msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark color"
+msgid "Darken only"
+msgstr "MÃu tái"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Stains"
+msgid "Stain"
+msgstr "Vát bán"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
msgid "Stains"
msgstr "Vát bán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "Vát bán _cÃ-phÃ..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
+msgid ""
+"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
+"filling with a gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
msgid "Comic Boo_k..."
msgstr "SÃch tranh _vui..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
+msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
msgstr "MÃu phÃc háa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline size"
msgstr "Cá phÃc háa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
+msgid ""
+"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
+"perspective shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
msgid "Cool _Metal..."
msgstr "Kim _mÃt..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
+msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh)"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
+msgid "Background image"
+msgstr "ánh nán"
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
+msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
msgstr "Tinh thá..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
+msgid "Difference Clouds..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
+msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep selection"
+msgid "Distress the selection"
+msgstr "Giá vÃng chán"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "TÃnh hát (1 tháp)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Mán theo chiáu ngang"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Mán theo chiáu dác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
msgid "Spread"
msgstr "Phát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
-msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
+msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "NgÆáng (lán hÆn 1 â 255 nhá hÆn)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
msgid "_Distort..."
msgstr "_MÃo mÃ..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
+msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Allow resizing"
msgstr "Cho phÃp Äái cá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
msgid "Blur radius"
msgstr "Tia má"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color"
msgstr "MÃu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
msgid "Offset X"
msgstr "Hiáu sá X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
msgid "Offset Y"
msgstr "Hiáu sá Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "Äá má Äác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
-msgid "_Drop-Shadow..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Drop-Shadow..."
+msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "BÃng _thá..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
@@ -1113,100 +1510,78 @@ msgid "Erase"
msgstr "XoÃ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Erase Every Other Row..."
+msgid "Erase every other row or column"
+msgstr "_Xoà mái hÃng khÃc..."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
msgid "Erase/fill"
msgstr "XoÃ/TÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
msgstr "Chán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
msgid "Even/odd"
msgstr "Chán/Lá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr "TÃ báng nán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
msgstr "Lá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
msgstr "HÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "Rows/cols"
msgstr "HÃng/Cát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr "_Xoà mái hÃng khÃc..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
-msgid "Apply generated layermask"
-msgstr "Ãp dáng mát ná láp ÄÃ táo ra"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
-msgid "Border size"
-msgstr "Cá vián"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
-msgid "Clear unselected maskarea"
-msgstr "XÃa vÃng mát ná khÃng chán"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
-#, no-c-format
-msgid "Fade from %"
-msgstr "Má dán tá %"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
-#, no-c-format
-msgid "Fade to %"
-msgstr "Má dán vÃo %"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
-msgid "Use growing selection"
-msgstr "DÃng vÃng chán Äang má ráng"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
-msgid "_Fade to Layer Mask..."
-msgstr "_Má dán thÃnh mát ná láp..."
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
+msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
msgid "Detail level"
msgstr "Mác Äá chi tiát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
msgid "Image height"
msgstr "Äá cao ánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
msgid "Image width"
msgstr "Äá ráng ánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
msgid "Random seed"
msgstr "Hát ngáu nhiÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr "Co dÃn X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr "Co dÃn Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
msgid "_Flatland..."
msgstr "Äát _pháng..."
@@ -1219,391 +1594,466 @@ msgid "Black on white"
msgstr "Äen lÃn tráng"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
+msgid ""
+"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "_Cá phÃng chá (theo Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Vá bán Äá _phÃng chá..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "Use font _name as text"
msgstr "DÃng tÃ_n phÃng chá là Äoán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Vián (Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Color scheme"
msgstr "_LÆác Äá mÃu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Lác (biáu thác c.q.)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Labels"
msgstr "_NhÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
msgid "_Text"
msgstr "_Chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
+msgid ""
+"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
+"shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
+msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
msgid "_Frosty..."
msgstr "BÄng _giÃ..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
+msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
msgid "Add shadow"
msgstr "ThÃm bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
msgid "Blur border"
msgstr "LÃm má vián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
+msgid "Border size"
+msgstr "Cá vián"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "TÃnh hát (1 tháp)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Äá dÃi bÃng (%)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "Vián lá _má..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Tá Äáng xÃn"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Dark color"
-msgstr "MÃu tái"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
-msgid "Highlight color"
-msgstr "MÃu nái bát"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "Táo và dÃng _vÃng chán"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr "Táo, Má và LÆu _Táp tin"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid "Index image"
-msgstr "Chá mác ánh"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr "_Vá Äái tÆáng ÄÆn gián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
-msgid "Number of colors"
-msgstr "Sá mÃu"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr "CÃch sá _dáng Háp thoái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Remove background"
-msgstr "Gá bá nán"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr "_Sá ÄÄng kà bá sung"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "NgÆáng chán-theo-mÃu"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
+msgid "Using _Paths"
+msgstr "_DÃng ÄÆáng dán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
-msgid "Shadow color"
-msgstr "MÃu bÃng"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr "KhÃi niám cÆ _bán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "TiÃu Äá _lán..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr "NÆi Máng cáa nhà _phÃt trián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "TiÃu Äá _nhá..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr "NÆi _Máng chÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "NhÃn nÃt _phá áng..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr "Ch_uán bá ánh cho Máng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "NhÃn nÃt phá c_on áng..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "_Main Web Site"
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "NÆi _Máng chÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "NhÃn án_g chung..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "Th_ao tÃc ánh tá mÃy ánh sá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "NhÃn nÃ_t áng..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
+msgid ""
+"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
+"alpha)"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr "Äá dác pha trán (phÃc háa)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr "Äá dác pha trán (chá)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
+msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Glo_ssy..."
msgstr "BÃng l_oÃng..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr "NgÆác dác phÃc háa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (outline)"
msgstr "Máu (phÃc háa)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr "Máu (phá)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
msgid "Pattern (text)"
msgstr "Máu (chá)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
msgid "Shadow"
msgstr "BÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "NgÆác dác chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
msgstr "DÃng máu cho phÃc háa thay vÃo Äá dác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr "DÃng máu cho chá thay vÃo Äá dác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "DÃng máu phá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
-msgid "Effect size (pixels * 3)"
-msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 3)"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
+msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
+msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr "NÃng _rác sÃng..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
+msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Äá cao gÃc xiÃn (Äá sác nát)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "Cá vián (Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
+msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "GÃc _xiÃn dác..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
-msgid "Render _Image..."
-msgstr "_Vá ánh..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
+msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom Gradient"
+msgid "Custom _Gradient..."
+msgstr "Äá dác tá chán"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
+msgid ""
+"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
+"brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "X divisions"
msgstr "PhÃn chia X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "Y divisions"
msgstr "PhÃn chia Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
-msgid "_Divisions..."
-msgstr "PhÃn _chia..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
-msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
-msgstr "Táo bán nÃt dán á quanh háp giái hán cáa vÃng chán hián cÃ."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Slide..."
+msgid "_Grid..."
+msgstr "_TrÆát..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "New Guides from _Selection"
msgstr "NÃt dán tá _vÃng chán"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
-msgid "Direction"
-msgstr "PhÃa hÆáng"
+msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
+msgid "Direction"
+msgstr "PhÃa hÆáng"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr "NÃt dán mái (theo _phán trÄm)..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr "Vá trà (theo %)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
msgid "Vertical"
msgstr "Dác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
+msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "New _Guide..."
msgstr "NÃt _dán mái..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Position"
msgstr "Vá trÃ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
+msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "Gá _bá mái nÃt dán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
-msgid "BG opacity"
-msgstr "Äá Äác nán"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
-msgid "Draw _HSV Graph..."
-msgstr "Vá Äá thá _HSV..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
-msgid "End X"
-msgstr "X cuái"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
-msgid "End Y"
-msgstr "Y cuái"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
-msgid "From top-left to bottom-right"
-msgstr "Tá trÃi-trÃn Äán phái-dÆái"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
-msgid "Graph scale"
-msgstr "Tá lá Äá thá"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
-msgid "Start X"
-msgstr "X Äáu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
-msgid "Start Y"
-msgstr "Y Äáu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
-msgid "Use selection bounds instead of belows"
-msgstr "DÃng giái hán vÃng chán thay vÃo Äiáu dÆái"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
+msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame color"
msgstr "MÃu khung"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
msgid "Frame size"
msgstr "Cá khung"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
msgid "Imigre-_26..."
msgstr "Imigre-_26..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
+msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
msgid "Land height"
msgstr "Äá cao cáa Äát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "Sea depth"
msgstr "Äá dÃi bián"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
msgid "_Land..."
msgstr "Äá_t..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
+msgid "Fill the current selection with lava"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr "Äá gá ghá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
msgstr "Hát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "Use current gradient"
msgstr "DÃng Äá dác hián cÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
msgid "_Lava..."
msgstr "D_ung nham..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
+msgid ""
+"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
+"foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
msgstr "Sao mái hiá_n theo ÄÆáng..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Number of lines"
msgstr "Sá ÄÆáng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Offset radius"
msgstr "BÃn kÃnh hiáu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
msgid "Randomness"
msgstr "Äá ngáu nhiÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Äá sác nÃt (Äá)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
-msgid "Feathering"
-msgstr "Táo hÃnh lÃng"
+msgid "Create a rectangular brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
+msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
-msgid "Name"
-msgstr "TÃn"
+msgid "Create an elliptical brush"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
-msgid "New Elli_ptical..."
-msgstr "HÃnh _báu dác mái..."
+msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
-msgid "New Elliptical, Feathered..."
+#, fuzzy
+#| msgid "New Elliptical, Feathered..."
+msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "HÃnh báu dác mái, hÃnh lÃng..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
-msgid "New Re_ctangular..."
-msgstr "HÃnh _chá nhát mái..."
+msgid "Feathering"
+msgstr "Táo hÃnh lÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
-msgid "New Rectangular, Feathered..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
+msgid "Name"
+msgstr "TÃn"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "New Rectangular, Feathered..."
+msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "HÃnh chá nhát mái, hÃnh lÃng..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "Spacing"
msgstr "Khoáng cÃch"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "New Elli_ptical..."
+msgid "_Elliptical..."
+msgstr "HÃnh _báu dác mái..."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "New Re_ctangular..."
+msgid "_Rectangular..."
+msgstr "HÃnh _chá nhát mái..."
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
-msgid "Create shadow"
-msgstr "Táo bÃng"
+msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
-msgid "Effect size (pixels * 5)"
-msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 5)"
+msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
+msgid "Create shadow"
+msgstr "Táo bÃng"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
msgid "N_eon..."
msgstr "NÃ-Ãn_g..."
@@ -1611,13 +2061,17 @@ msgstr "NÃ-Ãn_g..."
msgid "Cell size (pixels)"
msgstr "Cá Ã (Äiám ánh)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
+msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr "Mát Äá (%)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
msgid "Newsprint Te_xt..."
msgstr "Chá _in bÃo..."
@@ -1626,17 +2080,65 @@ msgid "Defocus"
msgstr "NÃu bát hán xuáng"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
+msgid "Make an image look like an old photo"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
msgid "Mottle"
msgstr "Lám Äám"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia"
msgstr "Kiáu nÃu Äen"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
msgid "_Old Photo..."
msgstr "Cháp ánh _cÅ..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid ""
+"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
+"not appear in filenames."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid ""
+"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
+"their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid ""
+"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
+"will be replaced)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid ""
+"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
+"line (no names)"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
@@ -1644,8 +2146,8 @@ msgstr "TÃn bÃt vá"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "File name"
msgstr "TÃn táp tin"
@@ -1653,92 +2155,117 @@ msgstr "TÃn táp tin"
msgid "New _Brush..."
msgstr "_BÃt vá mái..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
+msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
+msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "_Máu mái..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
+msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "Pattern name"
msgstr "TÃn máu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
+msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
msgstr "GÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Interpolation"
msgstr "Nái suy"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
msgid "Relative distance of horizon"
msgstr "Khoáng cÃch liÃn quan cáa ÄÆáng ngang"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
msgid "Relative length of shadow"
msgstr "Äá dÃi liÃn quan cáa bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
msgid "_Perspective..."
msgstr "_Phái cánh..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
+msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
msgid "Edge amount"
msgstr "LÆáng cánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
msgid "Pixel amount"
msgstr "LÆáng Äiám ánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
msgstr "Äiám ánh hoÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
msgid "_Predator..."
msgstr "_Thà Än mái sáng..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
+msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
msgid "Lower color"
msgstr "MÃu dÆái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
msgid "Lower color (active)"
msgstr "MÃu dÆái (hoát Äáng)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
msgid "Not pressed"
msgstr "ChÆa nhán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
msgid "Not pressed (active)"
msgstr "ChÆa nhán (hoát Äáng)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
msgstr "Äám X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
msgstr "Äám Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
msgid "Round ratio"
msgstr "Tá lá trÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
msgid "Text color (active)"
msgstr "MÃu chá (hoát Äáng)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
msgid "Upper color"
msgstr "MÃu trÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
msgid "Upper color (active)"
msgstr "MÃu trÃn (Hoát Äáng)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
msgid "_Round Button..."
msgstr "NÃt t_rÃn"
@@ -1747,43 +2274,62 @@ msgid "Behavior"
msgstr "áng sá"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
-msgid "Detail in middle"
+msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Detail in middle"
+msgid "Detail in Middle"
msgstr "Chi tiát á giáa"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Render _Map..."
msgstr "Vá _sÆ Äá..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
msgid "Tile"
msgstr "LÃt"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
+msgid "Reverse Layer Order"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
+msgid "Reverse the order of layers in the image"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "Black"
msgstr "Äen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
+msgid ""
+"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behavior"
msgstr "áng xá cánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
msgid "Number of frames"
msgstr "Sá khung"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
msgid "Rippling strength"
msgstr "Sác mánh gán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr "Váy"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
msgstr "Cuán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
msgid "_Rippling..."
msgstr "_Gán..."
@@ -1799,19 +2345,50 @@ msgstr "ThÃm bÃng thá"
msgid "Edge radius"
msgstr "BÃn kÃnh cánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
+msgid ""
+"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
msgid "_Round Corners..."
msgstr "GÃc t_rÃn..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
+msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Pattern"
+msgid "Palette"
+msgstr "Máu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
+msgid "Se_t Colormap..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
+msgid "Convert a selection to a brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
msgid "To _Brush..."
msgstr "Äán _bÃt vá..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
+msgid "Convert a selection to an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
msgid "To _Image"
msgstr "Äán án_h"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
+msgid "Convert a selection to a pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "To _Pattern..."
msgstr "Äán _máu..."
@@ -1825,98 +2402,110 @@ msgid "Radius (%)"
msgstr "BÃn kÃnh (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
+msgid "Round the corners of the current selection"
+msgstr "Táo bán nÃt dán á quanh háp giái hán cáa vÃng chán hián cÃ."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr "Chá nhát cà _gÃc trÃn..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
+msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
msgid "Font color"
msgstr "MÃu phÃng chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr "Sá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
msgid "_Slide..."
msgstr "_TrÆát..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
+msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
msgid "SOTA Chrome..."
msgstr "Crom SOTA..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
+msgid "Create a logo with a speedy text effect"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
msgid "Speed Text..."
msgstr "Chá tác Äá..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
-msgid "Lighting (degrees)"
-msgstr "DÃng Ãnh sÃng (Äá)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
-msgid "Radius (pixels)"
-msgstr "BÃn kÃnh (Äiám ánh)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
-msgid "Sphere color"
-msgstr "MÃu cáu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
-msgid "_Sphere..."
-msgstr "_Cáu..."
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
+msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
msgstr "Khung"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr "chá mác Äán n mÃu (0 = cÃn lái RGB)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Turn from left to right"
msgstr "Quay tá trÃi sang phái"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "Cáu Äang _xoay..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
+#| "www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
+msgid ""
+"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
+msgstr ""
+"Cà vá máu xoán ác, hÃnh cuán trÃn á quanh trÃn khÃc và ÄÆáng cong Li-xa-chu. "
+"Cà thá tÃm thÃng tin thÃm tái  http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/"
+"spyrogimp/ Â"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
msgstr "Chái khÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
msgstr "BÃt vá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
msgstr "TrÃn"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid "Color method"
msgstr "PhÆÆng phÃp mÃu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
-msgid ""
-"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
-"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
-msgstr "Cà vá máu xoán ác, hÃnh cuán trÃn á quanh trÃn khÃc và ÄÆáng cong Li-xa-chu. "
-"Cà thá tÃm thÃng tin thÃm tái  http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/ Â"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
msgstr "HÃnh cuán trÃn á quanh trÃn khÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "Khung"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
-msgid "Gradient: loop sawtooth"
+#, fuzzy
+#| msgid "Gradient: loop sawtooth"
+msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Äá dác: rÄng cÆa vÃng láp lái"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
-msgid "Gradient: loop triangle"
+#, fuzzy
+#| msgid "Gradient: loop triangle"
+msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Äá dác: tam giÃc vÃng láp lái"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
@@ -1968,103 +2557,111 @@ msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Äa giÃc: 9 giÃc"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
+msgid "Rendering Spyro"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
msgstr "HÃnh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Solid Color"
msgstr "MÃu Äác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
msgstr "Máu xoán ác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
msgstr "VuÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
msgstr "GÃc Äáu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
msgstr "CÃng cá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "Type"
msgstr "Kiáu"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
msgid "_Spyrogimp..."
msgstr "GIMP _xoán ác..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
-msgid "Burst color"
-msgstr "MÃu bung"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
-msgid "Effect size (pixels * 30)"
-msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 30)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
-msgid "Starb_urst..."
-msgstr "Sao b_ung..."
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
-msgid "Effect size (pixels * 4)"
-msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 4)"
+msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
msgid "Sta_rscape..."
msgstr "Cánh s_ao..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
+msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Swirl-_Tile..."
msgstr "LÃ_t xoÃy..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Whirl amount"
msgstr "Äá xoÃy"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
+msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of times to whirl"
msgstr "Sá lán xoÃy"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
msgid "Quarter size"
msgstr "Cá phán tÆ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
msgid "Whirl angle"
msgstr "GÃc xoÃy"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
msgid "_Swirly..."
msgstr "Cà nhiáu già _lác..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
+msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
msgid "Base color"
msgstr "MÃu cÆ bán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
+msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
msgid "Edge only"
msgstr "Chá cánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
msgid "Edge width"
msgstr "Äá ráng cánh"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "Hit rate"
msgstr "Lán ghÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
msgid "_Particle Trace..."
msgstr "_Vát hát..."
@@ -2073,42 +2670,58 @@ msgid "Antialias"
msgstr "LÃm trÆn"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
+msgid ""
+"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
msgstr "GÃc tÃ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
msgid "Text C_ircle..."
msgstr "T_rÃn chá..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
+msgid ""
+"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
msgstr "Äang xong viác pha trán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
+"shadows, and a mosaic background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr "Lác giÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic tile type"
msgstr "Kiáu ÄÃ lÃt khám"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr "BÃt giÃc"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr "VuÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
msgstr "Äang khái cháy viác pha trán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
msgid "Text pattern"
msgstr "Máu chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
msgid "_Textured..."
msgstr "CÃ hoá _tiát..."
@@ -2117,34 +2730,46 @@ msgid "Blur horizontally"
msgstr "LÃm má theo chiáu ngang"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
+msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur type"
msgstr "Kiáu má"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
msgid "Blur vertically"
msgstr "LÃm má dác"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
msgid "_Tileable Blur..."
msgstr "Cánh má cà thá lÃ_t..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
+msgid "Create a decorative web title header"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
msgid "Web Title Header..."
msgstr "DÃng Äáu tiÃu Äá Máng..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
+msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
msgid "Foreground color"
msgstr "MÃu cánh gán"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
msgstr "Tá-_ru-sà (lÃt)..."
@@ -2161,125 +2786,246 @@ msgid "Amplitude"
msgstr "BiÃn Äá"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
+msgid ""
+"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
+"current image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
msgstr "Äáo hÆáng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
msgstr "BÆác sÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
msgid "_Waves..."
msgstr "_SÃng..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
+msgid ""
+"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
+"bump map"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
msgstr "Kháng cÃch dái bÄng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
msgid "Ribbon width"
msgstr "Äá ráng dái bÄng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow darkness"
msgstr "Äá tái bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow depth"
msgstr "Äá sÃu bÃng"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread density"
msgstr "Mát Äá chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread intensity"
msgstr "Äá mánh chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
msgid "Thread length"
msgstr "Äá dÃi chá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
msgid "_Weave..."
msgstr "Äá_t..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "Táo và dÃng _vÃng chán"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "Táo, Má và LÆu _Táp tin"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "_Vá Äái tÆáng ÄÆn gián"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "CÃch sá _dáng Háp thoái"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "_Sá ÄÄng kà bá sung"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-msgid "Using _Paths"
-msgstr "_DÃng ÄÆáng dán"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "KhÃi niám cÆ _bán"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "NÆi Máng cáa nhà _phÃt trián"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr "NÆi _Máng chÃnh"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "Ch_uán bá ánh cho Máng"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "Th_ao tÃc ánh tá mÃy ánh sá"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
+msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Hiáu sá X cáa bÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Hiáu sá Y cáa bÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Tia má cáa bÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop shadow color"
msgstr "MÃu bÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Äá Äác cáa bÃng thá"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight X offset"
msgstr "Hiáu sá X cáa nái bát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Hiáu sá Y cáa nái bát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "MÃu nái bát"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Äá Äác cáa nái bát"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "Hiáu áng _Xach..."
\ No newline at end of file
+msgstr "Hiáu áng _Xach..."
+
+#~ msgid "/Script-Fu/"
+#~ msgstr "/Script-Fu/"
+
+#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
+#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/NgÃn_ngá/Script-Fu"
+
+#~ msgid "_Misc"
+#~ msgstr "_Linh tinh"
+
+#~ msgid "_Utils"
+#~ msgstr "_Tián Ãch"
+
+#~ msgid "_Decor"
+#~ msgstr "T_rang trÃ"
+
+#~ msgid "_Render"
+#~ msgstr "_Vá"
+
+#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
+#~ msgstr "ChÃy vÃo: cán táng sá hai láp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Darken only\n"
+#~ "(Better, but only for images with a lot of white)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chá tái\n"
+#~ "(Tát hÆn, mà chá cho ánh cà tráng nhiáu)"
+
+#~ msgid "Apply generated layermask"
+#~ msgstr "Ãp dáng mát ná láp ÄÃ táo ra"
+
+#~ msgid "Clear unselected maskarea"
+#~ msgstr "XÃa vÃng mát ná khÃng chán"
+
+#~ msgid "Fade from %"
+#~ msgstr "Má dán tá %"
+
+#~ msgid "Fade to %"
+#~ msgstr "Má dán vÃo %"
+
+#~ msgid "Use growing selection"
+#~ msgstr "DÃng vÃng chán Äang má ráng"
+
+#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
+#~ msgstr "_Má dán thÃnh mát ná láp..."
+
+#~ msgid "Autocrop"
+#~ msgstr "Tá Äáng xÃn"
+
+#~ msgid "Index image"
+#~ msgstr "Chá mác ánh"
+
+#~ msgid "Number of colors"
+#~ msgstr "Sá mÃu"
+
+#~ msgid "Remove background"
+#~ msgstr "Gá bá nán"
+
+#~ msgid "Select-by-color threshold"
+#~ msgstr "NgÆáng chán-theo-mÃu"
+
+#~ msgid "Shadow color"
+#~ msgstr "MÃu bÃng"
+
+#~ msgid "_Big Header..."
+#~ msgstr "TiÃu Äá _lán..."
+
+#~ msgid "_Small Header..."
+#~ msgstr "TiÃu Äá _nhá..."
+
+#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "NhÃn nÃt _phá áng..."
+
+#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "NhÃn nÃt phá c_on áng..."
+
+#~ msgid "_General Tube Labels..."
+#~ msgstr "NhÃn án_g chung..."
+
+#~ msgid "_Tube Button Label..."
+#~ msgstr "NhÃn nÃ_t áng..."
+
+#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
+#~ msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 3)"
+
+#~ msgid "Render _Image..."
+#~ msgstr "_Vá ánh..."
+
+#~ msgid "_Divisions..."
+#~ msgstr "PhÃn _chia..."
+
+#~ msgid "BG opacity"
+#~ msgstr "Äá Äác nán"
+
+#~ msgid "Draw _HSV Graph..."
+#~ msgstr "Vá Äá thá _HSV..."
+
+#~ msgid "End X"
+#~ msgstr "X cuái"
+
+#~ msgid "End Y"
+#~ msgstr "Y cuái"
+
+#~ msgid "From top-left to bottom-right"
+#~ msgstr "Tá trÃi-trÃn Äán phái-dÆái"
+
+#~ msgid "Graph scale"
+#~ msgstr "Tá lá Äá thá"
+
+#~ msgid "Start X"
+#~ msgstr "X Äáu"
+
+#~ msgid "Start Y"
+#~ msgstr "Y Äáu"
+
+#~ msgid "Use selection bounds instead of belows"
+#~ msgstr "DÃng giái hán vÃng chán thay vÃo Äiáu dÆái"
+
+#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
+#~ msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 5)"
+
+#~ msgid "Lighting (degrees)"
+#~ msgstr "DÃng Ãnh sÃng (Äá)"
+
+#~ msgid "Radius (pixels)"
+#~ msgstr "BÃn kÃnh (Äiám ánh)"
+
+#~ msgid "Sphere color"
+#~ msgstr "MÃu cáu"
+
+#~ msgid "_Sphere..."
+#~ msgstr "_Cáu..."
+
+#~ msgid "Burst color"
+#~ msgstr "MÃu bung"
+
+#~ msgid "Effect size (pixels * 30)"
+#~ msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 30)"
+
+#~ msgid "Starb_urst..."
+#~ msgstr "Sao b_ung..."
+
+#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
+#~ msgstr "Cá hiáu áng (Äiám ánh * 4)"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3ef2fe3..ef446da 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:49+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-05 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:47+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán VÅ HÆng <vuhung16plus gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "VÃng chán dáa vÃo mÃu táng háp mái láp hián thá"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1355,20 +1355,20 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Giái thiáu GIMP"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:549
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
msgid "Toolbox"
msgstr "Háp cÃng cá"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:330
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "NÃng háp cÃng cá"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
msgid "New Toolbox"
msgstr "Háp cÃng cá mái"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Táo háp cÃng cá mái"
@@ -3245,9 +3245,9 @@ msgstr "Co dÃn ánh"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:791
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:880 ../app/pdb/image-cmds.c:410
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:446 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
@@ -4742,68 +4742,94 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"Bán thát sá muán xÃa bá mái tÃy chán cÃng cá là già trá mác Äánh khÃng?"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-msgctxt "tool-preset-action"
-msgid "Tool Preset Menu"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Tool Preset Menu"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "TrÃnh ÄÆn CÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "CÃng cá Äánh nghÄa trÆác _mái"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Create a new tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Táo cÃng cá Äánh nghÄa trÆác mái"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "D_uplicate Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "NhÃn ÄÃ_i cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Duplicate this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "NhÃn ÄÃi cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Copy Tool Preset _Location"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "ChÃp _vá trà cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Sao chÃp Äáa Äiám cáa táp tin báng chán vÃo báng nhÃp"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_XÃa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Delete this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "XÃa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác nÃy"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Refresh Tool Presets"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Cáp nhát cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Refresh tool presets"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Cáp nhát cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "_Sáa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
+msgstr "_Sáa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác..."
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "Edit this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Sáa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
@@ -5170,10 +5196,9 @@ msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Váa ánh khÃt cáa sá"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
-msgstr "Äiáu chánh tá lá phong Äá hián rà toÃn bá ánh"
+msgstr "Äiáu chánh tá lá phÃng Äá hián nguyÃn ánh"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
@@ -5385,6 +5410,18 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Bát/tát hián toÃn mÃn hÃnh"
+#: ../app/actions/view-actions.c:238
+#| msgctxt "config-action"
+#| msgid "Use _GEGL"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL"
+msgstr "DÃng GEGL"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL to create this window's projection"
+msgstr "DÃng GEGL Äá táo Ãnh xá cho cáa sá nÃy"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
@@ -5592,12 +5629,12 @@ msgstr "Äát mÃu Äám vÃng vá"
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Äát mÃu Äám vÃng vá tá chán"
-#: ../app/actions/window-actions.c:168
+#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "MÃn hÃnh %s"
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:172
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Chuyán sang mÃn hÃnh %s"
@@ -5623,13 +5660,11 @@ msgid "Next Image"
msgstr "ánh tiáp theo"
#: ../app/actions/windows-actions.c:104
-#| msgid "Add text to the image"
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "Chuyán sang ánh tiáp theo"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
-#| msgid "_Previous Tip"
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "ánh trÆác"
@@ -6492,7 +6527,7 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Khi bát thà bám phÃm F1 sá má bá duyát trá giÃp."
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:279
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "lái phÃn tÃch nghiÃm tráng"
@@ -7279,8 +7314,8 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366
+#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -7428,7 +7463,6 @@ msgstr "Cáp nhát vÃng nhá Äám cáa thá"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, c-format
-#| msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "KhÃng thá Äác %d byte tá '%s': %s"
@@ -7465,8 +7499,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': hÃnh nhÆ táp tin bá "
-"cát."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': hÃnh nhÆ táp tin bá cát."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
@@ -7750,7 +7783,7 @@ msgid "Selection Mask"
msgstr "Mát ná vÃng chán"
#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr "Äá má Äác"
@@ -8344,14 +8377,14 @@ msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Cà lá khung xem thá quà thái)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:438
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d à %d pixel"
msgid_plural "%d à %d pixels"
msgstr[0] "%d à %d Äiám ánh"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -8377,6 +8410,10 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Gá kà sinh khái háng mác"
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgstr "Äát mác hián thá dÃnh riÃng"
+
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
@@ -9844,10 +9881,9 @@ msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Vá co_n trá :"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Pointer re_ndering:"
msgid "Pointer _handedness:"
-msgstr "Con trá _tá do:"
+msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
msgid "Image Window Appearance"
@@ -9934,7 +9970,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Dác"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
@@ -10158,7 +10194,6 @@ msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "ThÆ mác preset cáa cÃng cá"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
-#| msgid "Select Theme Folders"
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Chán thÆ mác preset"
@@ -10457,7 +10492,6 @@ msgid "Rule of fifths"
msgstr "Quy tác phán nÄm"
#: ../app/display/display-enums.c:64
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "LÃt cát vÃng"
@@ -10508,9 +10542,8 @@ msgstr "ÄÆn vá"
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
-#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "Bá sáa vÃng chán"
+msgstr "Ã vián chán"
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
@@ -10543,7 +10576,7 @@ msgid "Navigate the image display"
msgstr "Äánh vá hián thá ánh"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:743
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:250
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Thá táp tin Äá má"
@@ -10612,13 +10645,13 @@ msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Äiám ánh cáa láp hián tái bá khÃa."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:724
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "Thá láp"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Bá Äám ÄÃ thá"
@@ -10668,21 +10701,21 @@ msgstr "(ÄÃ sáa Äái)"
msgid "(clean)"
msgstr "(gát)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:891
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
msgid "(none)"
msgstr "(khÃng cÃ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
msgid " (exported)"
msgstr "(xuát)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
msgid " (overwritten)"
msgstr "(ghi ÄÃ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
msgid " (imported)"
msgstr "(ÄÃ nháp)"
@@ -10705,16 +10738,16 @@ msgstr "Phán bá sung %s trá vá SUCCESS (thÃnh cÃng) nhÆng khÃng tr
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Phán bá sung %s khÃng thá má ánh"
-#: ../app/file/file-open.c:523
+#: ../app/file/file-open.c:526
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "ánh khÃng cháa láp nÃo"
-#: ../app/file/file-open.c:576
+#: ../app/file/file-open.c:579
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Viác má  %s  thát bái: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:683
+#: ../app/file/file-open.c:686
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10739,7 +10772,6 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Gáp dÃy kà tá khÃng háp lá trong URI"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
-#| msgid "Create a New Image"
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Táo hoác chánh khung"
@@ -10753,11 +10785,11 @@ msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa khung thÃnh kÃch cá cáa ánh"
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "khÃng phái là mát táp tin ÄÆáng cong GIMP"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
msgid "parse error"
msgstr "lái phÃn tÃch"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "khÃng phái là táp tin mác GIMP"
@@ -10772,7 +10804,6 @@ msgid ""
msgstr "Chuyán táp cÃc há sá vÃng Äám thÃnh táa Äá vÃng Äám cáa GIMP cage"
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
-#| msgid "Fill with _background color"
msgid "Fill with plain color"
msgstr "TÃ báng mÃu thuán"
@@ -10824,11 +10855,11 @@ msgstr "TrÃnh/ChÃy"
msgid "Eraser"
msgstr "XÃa"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Sáa"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:157
+#: ../app/paint/gimpheal.c:167
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Viác lÃm lÃm (healing) khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
@@ -10889,7 +10920,6 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "ÄÆáng má dán láp lái ra sao khi vá"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
-#| msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "SÆn nÃt chái má"
@@ -11039,81 +11069,98 @@ msgstr "KhÃng sáa ÄÆác chái '%s'"
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "Chái '%s' khÃng phái loái ÄÆác sinh ra"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#| msgid "Invalid empty paint method name"
+msgid "Invalid empty paint dynamics name"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#, c-format
+#| msgid "Pattern '%s' not found"
+msgid "Paint dynamics '%s' not found"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy dynamics paint '%s'"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#, c-format
+#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
+msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
+msgstr "Dynamics paint '%s' khÃng ÄÆác phÃp sáa"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "TÃn máu tráng và khÃng háp lá"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy máu '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "TÃn gradient tráng và khÃng háp lá"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy Äá dác '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "KhÃng sáa ÄÆác gradient '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "TÃn báng mÃu ráng, sai"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy báng mÃu '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "KhÃng sáa ÄÆác palette '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "TÃn font tráng và khÃng háp lá"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy font '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "TÃn vÃng Äám tráng và khÃng háp lá"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy bá ÄÃm cà tÃn '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "TÃn phÆÆng phÃp vá tráng và khÃng háp lá"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "PhÆÆng phÃp vá '%s' khÃng tán tái"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "KhÃng thá dÃng '%s' (%d) và nà chÆa ÄÆác thÃm vÃo ánh"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "KhÃng thá dÃng '%s' (%d) và nà chÆa gán vái ánh nÃo"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
@@ -11121,59 +11168,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"KhÃng thá dÃng '%s' (%d) và nà khÃng phái là con trác tiáp trong mát cÃy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr "KhÃng thá dÃng '%s' (%d) và '%s' (%d) và nà khÃng cÃng mát cÃy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "'%s' (%d) phái là con hay chÃu cáa '%s' (%d)"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) ÄÃ ÄÆác thÃm vÃo mát ánh nÃo ÄÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "ThÃm '%s' (%d) vÃo sai ánh"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "KhÃng thá sáa '%s' (%d) và nái dung cáa nà bá khÃa"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "KhÃng thá dÃng '%s' (%d) và nà khÃng phái là nhÃm"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "KhÃng thá sáa '%s' (%d) và nà khÃng phái là mát nhÃm"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "KhÃng thá dÃng láp '%s' (%d) và nà khÃng phái là láp vÄn bán"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "ánh '%s' (%d) cà loái '%s' nhÆng loái '%s' mái là ÄÃng"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "ánh '%s' (%d) Äà cà loái '%s'"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Äái tÆáng vÃc tÆ %d khÃng chÆa ÄÆáng vá vái ID %d"
@@ -11186,7 +11233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gái thá tác '%s' sai tham sá #%d. Lá ra phái là %s nhÆng ÄÆác gái là %s."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:82
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:88
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
@@ -11197,7 +11244,7 @@ msgstr "LÃm mán cánh"
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Thá tác '%s' khÃng trá vá già trá"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:639
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -11206,7 +11253,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' trá vá sai kiáu già trá cho '%s' (#%d). Lá ra phái là %s nhÆng "
"nhán ÄÆác %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:653
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:651
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -11215,7 +11262,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' ÄÆác gái sai kiáu già trá cho '%s' (#%d). Lá ra phái là %s "
"nhÆng nhán ÄÆác %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:685
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:683
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11224,7 +11271,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' trá vá ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là "
"lái phán bá sung dÃng láp khÃng cÃn tán tái."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:697
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:695
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11233,7 +11280,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' ÄÆác gái vái ID khÃng háp lá cho '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là lái "
"phán bá sung dÃng láp khÃng tán tái."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:713
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:711
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11242,7 +11289,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' trá vá ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là "
"lái phán bá sung lÃm viác vái ánh khÃng cÃn tán tái."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:723
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11251,7 +11298,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' ÄÆác gái vái ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy "
"là lái phán bá sung muán dÃng ánh khÃng cÃn tán tái."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:745
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -11260,7 +11307,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s' trá vá '%s' cho '%s' (#%d, kiáu %s). Già trá nÃy nám ngoÃi "
"khoáng cho phÃp."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:758
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:756
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -11269,7 +11316,7 @@ msgstr ""
"Thá tác '%s'ÄÆác gái vái già trá '%s' cho tham sá '%s' (#%d, kiáu %s). Già "
"trá nÃy nám ngoÃi khoáng cho phÃp."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2364
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2359
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -11297,7 +11344,7 @@ msgstr "Táo láp vÄn bán thát bái"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1198
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Äát thuác tÃnh láp vÄn bán"
@@ -11702,7 +11749,6 @@ msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Nháp Äá thÃm ÄÆáng dán vÃo danh sÃch"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
-#| msgid "Gradients"
msgid "Gradient"
msgstr "Äá dác"
@@ -11719,7 +11765,6 @@ msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "SiÃu láy máu thÃch nghi"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
-#| msgid "Max depth:"
msgid "Max depth"
msgstr "Äá dÃi tái Äa"
@@ -11743,17 +11788,17 @@ msgstr "Viác trán khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "KhÃng cà Äá dác sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:447 ../app/tools/gimppainttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s cho gÃc bá Ãp buác"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:448
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s Äá di chuyán cá ÄÆáng nÃy"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
msgid "Blend: "
msgstr "Trán: "
@@ -11922,21 +11967,22 @@ msgstr "NhÃn ÄÃ_i"
msgid "Click to clone"
msgstr "Nhán Äá nhÃn ÄÃi"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi mái"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Nhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr "Nguán"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:111
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:921
msgid "Alignment:"
msgstr "Canh lá :"
@@ -12070,7 +12116,6 @@ msgstr "BÃn kinh trung bÃnh cáa Bá chán mÃu"
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-#| msgid "Radius:"
msgid "Radius"
msgstr "BÃn kÃnh"
@@ -12367,7 +12412,6 @@ msgid "Range"
msgstr "Khoáng"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
-#| msgid "Exposure:"
msgid "Exposure"
msgstr "PhÆi sÃng"
@@ -12465,7 +12509,6 @@ msgstr "Lát dác"
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
-#| msgid "Flip"
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Lát"
@@ -12665,12 +12708,13 @@ msgstr "_Sáa"
msgid "Click to heal"
msgstr "Nhán Äá sáa"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s Äá Äát nguán sáa mái"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Nhán Äá Äát nguán sáa mái"
@@ -12791,7 +12835,6 @@ msgid "Tilt"
msgstr "NghiÃng"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
-#| msgid "Speed:"
msgid "Speed"
msgstr "Tác Äá"
@@ -13090,12 +13133,11 @@ msgstr "Chái _sÆn"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:185 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr "Chá Äá:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-#| msgid "_Brush"
msgid "Brush"
msgstr "Chái"
@@ -13112,7 +13154,6 @@ msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Äát lái tá sá hÆáng cáa native cáa chái"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
-#| msgid "Reset all Filters"
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Äát lái gÃc vá khÃng"
@@ -13129,12 +13170,10 @@ msgid "Dynamics Options"
msgstr "TÃy chán dynamic"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
-#| msgid "Saved Options"
msgid "Fade Options"
msgstr "TÃy chán lÃm má"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
-#| msgid "Fade out"
msgid "Fade length"
msgstr "Äá dÃi lÃm má"
@@ -13144,12 +13183,10 @@ msgid "Reverse"
msgstr "NgÆác lái"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
-#| msgid "Tool Options"
msgid "Color Options"
msgstr "TÃy chán mÃu"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360
-#| msgid "Amount:"
msgid "Amount"
msgstr "LÆáng"
@@ -13162,7 +13199,6 @@ msgid "Smooth stroke"
msgstr "ÄÆáng trÆn"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
-#| msgid "Height"
msgid "Weight"
msgstr "Chiáu Cao"
@@ -13229,7 +13265,6 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Ma trán chuyán dáng"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
-#| msgid "Perspective"
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Phái cánh"
@@ -13312,7 +13347,6 @@ msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "ÄÆn vá cáa chiáu dÃi, chiáu ráng hoác cá cá Äánh"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
-#| msgid "Expand from center"
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Má ráng phán chán tá trung tÃm ra ngoÃi"
@@ -13351,7 +13385,6 @@ msgid "Shrink merged"
msgstr "LÃm co phán ÄÃ trán"
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
-#| msgid "Move layers & selections"
msgid "Round corners of selection"
msgstr "GÃc trÃn cáa cáa vÃng chán"
@@ -13389,7 +13422,6 @@ msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "VÃng chán dáa vÃo mái láp hián thá"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
-#| msgid "Selection Editor"
msgid "Selection criterion"
msgstr "TiÃu chà chán"
@@ -13565,7 +13597,6 @@ msgid "Font size unit"
msgstr "ÄÆn vá cá phÃng"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
-#| msgid "Fonts"
msgid "Font size"
msgstr "Cá phÃng"
@@ -13581,7 +13612,6 @@ msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "NgÃn ngá sá cháu hiáu áng khi render"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
-#| msgid "Alignment:"
msgid "Text alignment"
msgstr "Canh lá vÄn bán"
@@ -13608,7 +13638,6 @@ msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "DÃng cáa sá soán tháo ngoÃi khi nháp vÄn bán"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
-#| msgid "Fonts"
msgid "Font"
msgstr "PhÃng"
@@ -13719,12 +13748,10 @@ msgid "Direction of transformation"
msgstr "HÆáng chuyán dáng"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
-#| msgid "Interpolation:"
msgid "Interpolation method"
msgstr "PhÆÆng phÃp Nái suy"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
-#| msgid "Show _tooltips"
msgid "How to clip"
msgstr "Cát nhÆ thá nÃo"
@@ -13769,7 +13796,6 @@ msgid "Image opacity"
msgstr "Äá Äác ánh"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
-#| msgid "Show image size"
msgid "Show image preview"
msgstr "Hián ánh xem trÆác"
@@ -14165,7 +14191,7 @@ msgstr "Lái nháp ÄÆáng dán tá Â %s Â: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_TÃm kiám:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:888
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -14214,7 +14240,6 @@ msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Lái gá bá phÃm tát."
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
-#| msgid "Spikes:"
msgid "Spikes"
msgstr "Gai"
@@ -14237,10 +14262,6 @@ msgstr "Khoáng cÃch"
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Phán trÄm cáa Äá ráng chái"
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:172
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Äá má Äác:"
-
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
msgid "(None)"
@@ -14344,15 +14365,15 @@ msgstr "Äen:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Anfa"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
msgid "Color index:"
msgstr "Phá lác mÃu:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
msgid "HTML notation:"
msgstr "CÃch ghi HTML:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Chá nháng ánh cà chá mác mái cà colormap - bán Äá mÃu"
@@ -14360,11 +14381,11 @@ msgstr "Chá nháng ánh cà chá mác mái cà colormap - bán Äá mÃ
msgid "Palette"
msgstr "Báng mÃu"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Xem thá nhá"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Larger Previews"
msgstr "Xem thá lán"
@@ -14526,10 +14547,6 @@ msgstr ""
"Äáng."
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
-#| msgid ""
-#| "There can only be one active wheel controller.\n"
-#| "\n"
-#| "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
@@ -14634,12 +14651,10 @@ msgid "Button 12"
msgstr "NÃt 12"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
-#| msgid "Mouse Pointers"
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "NÃt chuát"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
-#| msgid "Mouse Wheel Events"
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "Sá kián nÃt chuát"
@@ -14837,7 +14852,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:295
msgid "Configure this tab"
msgstr "Cáu hÃnh thanh nÃy"
@@ -14970,7 +14985,6 @@ msgstr "MÃu nán Äát lÃ:"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
#, c-format
-#| msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "s%s-KÃo: di chuyán và nÃn"
@@ -14983,7 +14997,6 @@ msgstr "KÃo: chuyán"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
#, c-format
-#| msgid "%s%sClick: extend selection"
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-Nháp: má ráng vÃng chán"
@@ -15184,44 +15197,35 @@ msgid "Number of paths:"
msgstr "Sá ÄÆáng dán:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:408
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:407
msgid "None"
msgstr "KhÃng cÃ"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:461
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "Äiám ánh/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:463
#, c-format
msgid "%g à %g %s"
msgstr "%g à %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:485
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:484
msgid "colors"
msgstr "mÃu"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:715
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
msgid "Lock:"
msgstr "KhÃa:"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1494
-msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr "Äát mác hián thá dÃnh riÃng"
-
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1502
-msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr "Äát mác ÄÃ liÃn kát dÃnh riÃng"
-
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "KhÃa kÃnh anfa"
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
#, c-format
-#| msgid "Message repeated once."
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Láp lái thÃng Äiáp %d lán."
@@ -15356,7 +15360,7 @@ msgstr "nháp thá"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1714
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","
@@ -15443,29 +15447,24 @@ msgstr "Äái kerning cáa vÄn bán ÄÃ chán"
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "Thay Äái baseline cáa text ÄÃ chán"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:325
-#| msgid "Blend"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
msgstr "Äám"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
msgstr "NghiÃng"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
-#| msgid "Undefined"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
msgid "Underline"
msgstr "Gách dÆái"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gách ngang"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Click to update preview\n"
-#| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
@@ -15580,7 +15579,6 @@ msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "XÃa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác..."
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
-#| msgid "_Icon:"
msgid "Icon:"
msgstr "Biáu tÆáng:"
@@ -15614,7 +15612,6 @@ msgstr "Ãp dáng phÃng ÄÃ lÆu"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
#, c-format
-#| msgid "Dash _preset:"
msgid "%s Preset"
msgstr "Preset %s"
@@ -15652,7 +15649,6 @@ msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Má thoái chán chái"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
-#| msgid "Open the font selection dialog"
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "Má thoái chán dynamic"
@@ -15672,22 +15668,22 @@ msgstr "Má thoái chán báng chán"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Má thoái chán phÃng chá"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (thá %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (thá %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:620
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (thá %s, %s, %s)"
@@ -15873,6 +15869,16 @@ msgstr "Táo và biÃn soán ánh hay ánh cháp"
msgid "Image Editor"
msgstr "Bá biÃn soán ánh"
+#~ msgctxt "tool-preset-action"
+#~ msgid "_Delete Tool Preset"
+#~ msgstr "_XÃa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác"
+
+#~ msgid "Opacity:"
+#~ msgstr "Äá má Äác:"
+
+#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
+#~ msgstr "Äát mác ÄÃ liÃn kát dÃnh riÃng"
+
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
#~ msgid "_Save Options To"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]