[gnome-shell-extensions] Updated Slovenian translation



commit 1f7e5cc36a6fb86e3c7eb928b836d977e84227b2
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Dec 26 18:00:27 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   41 +++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 369095b..41d93ac 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-11-24 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:39+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -134,23 +134,23 @@ msgstr "Seznam nizov z doloÄilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sled
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Seznam programov in delovnih povrÅin"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:570
+#: ../extensions/dock/extension.js:561
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:903
+#: ../extensions/dock/extension.js:896
 msgid "New Window"
 msgstr "Novo okno"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:905
+#: ../extensions/dock/extension.js:898
 msgid "Quit Application"
 msgstr "KonÄaj program"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:910
+#: ../extensions/dock/extension.js:903
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:911
+#: ../extensions/dock/extension.js:904
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Sets icon size of the dock."
 msgstr "DoloÄi velikost ikon sidriÅÄa."
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
-msgstr "DoloÄi uÄinek skrivanja sidriÅÄa. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost' ali 'prilagodi velikost'"
+msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
+msgstr "DoloÄi uÄinek skrivanja sidriÅÄa. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
@@ -223,21 +223,13 @@ msgid "Place window captions on top"
 msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
-msgstr "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sliÄic v pregledu oken. MoÅnost 'mreÅa' omogoÄi uporabo privzetega algoritma mreÅne postavitve, moÅnost 'naravno' pa omogoÄi uporabo poloÅaja in velikosti dejanskega okna, ki ga predstavlja sliÄica."
-
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
 msgstr "Poskusi uporabiti veÄ zaslona za postavitev sliÄic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoÄe uporabiti le z naravnim naÄinom postavitve okna."
 
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Uporabi veÄ zaslona za okna"
 
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window placement strategy"
-msgstr "NaÄin postavitve okna"
-
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Ime teme, ki bo naloÅena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
@@ -266,6 +258,19 @@ msgstr "Zgoraj-navzdol"
 msgid "Configure display settings..."
 msgstr "Nastavitve zaslona ..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
+#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
+#~ "reflects more the position and size of the actual window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sliÄic v pregledu oken. "
+#~ "MoÅnost 'mreÅa' omogoÄi uporabo privzetega algoritma mreÅne postavitve, "
+#~ "moÅnost 'naravno' pa omogoÄi uporabo poloÅaja in velikosti dejanskega "
+#~ "okna, ki ga predstavlja sliÄica."
+
+#~ msgid "Window placement strategy"
+#~ msgstr "NaÄin postavitve okna"
+
 #~ msgid "Native"
 #~ msgstr "Lastni"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]