[gnome-video-arcade] [l10n]Added Turkish translation



commit f6da51db212d2f5172d0dea12d03117c0a1165a1
Author: Volkan YalÃÄn <vlyalcin gmail com>
Date:   Mon Dec 26 12:12:31 2011 +0200

    [l10n]Added Turkish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tr.po   | 1025 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1026 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d835d6d..ea02b15 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,4 +14,5 @@ ro
 ru
 sl
 sv
+tr
 zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..873eb20
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# Turkish translation for gnome-video-arcade.
+# Copyright (C) 2011 gnome-video-arcade's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-video-arcade package.
+#
+# Volkan YalÃÄn <vlyalcin gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-video-arcade master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 00:58+0300\n"
+"Last-Translator: Volkan YalÃÄn <vlyalcin gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:2
+msgid "<b>Alternate Versions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:3
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:4
+msgid "<b>CPU</b>"
+msgstr "<b>CPU</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:5
+msgid "<b>Columns</b>"
+msgstr "<b>SÃtunlar</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:6
+msgid "<b>Game List</b>"
+msgstr "<b>Oyun Listesi</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:7
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Genel</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:8
+msgid "<b>Original Version</b>"
+msgstr "<b>Esas SÃrÃm</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:9
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>Ses</b>"
+
+#. The same text is in gnome-video-arcade.builder,
+#. * so it has to be translated with markup anyway.
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:10 ../src/gva-columns.c:753
+msgid "<b>There are known problems with this game:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:11
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:12
+msgid "<big><b>Errors detected in ROM files</b></big>"
+msgstr "<big><b>ROM dosyalarÄnda hata tespit edildi</b></big>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:13
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:14
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Setting this will not take effect until the second "
+"time the game is started. It does not apply to recording or playing back "
+"games.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:15
+msgid ""
+"<small><i>If these games worked with previous versions of MAME, it is likely "
+"their ROM requirements have changed.  If so, you will need to acquire more "
+"recent ROM files.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:16
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "_BeÄendiklerime ekle"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:17
+msgid ""
+"An audit of the available games has detected errors in some of the ROM "
+"files. The following games will not be available in GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:18
+msgid "Automatically play a music clip from the selected game"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:19
+msgid "Choose the order of information to appear in the game list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:20
+msgid "Close this window"
+msgstr "Pencereyi kapat."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:21
+msgid "Columns"
+msgstr "SÃtunlar"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:22
+msgid "Configure the application"
+msgstr "UygulamayÄ yapÄlandÄr"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:23
+msgid "Delete the selected game recordings"
+msgstr "SeÃilen oyun kayÄtlarÄnÄ sil"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:24
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Video Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:25
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:26
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:27
+msgid "History"
+msgstr "GeÃmiÅ"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:28
+msgid "Only show my favorite games"
+msgstr "Sadece beÄendiÄim oyunlarÄ gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:29
+msgid "Open the help documentation"
+msgstr "YardÄm belgelendirmesini aÃ"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:30
+msgid "Play _Back"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:31
+msgid "Play _Back..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+msgid "Play a music clip"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:33
+msgid "Play back a previously recorded game"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:34
+msgid "Play back the selected game recording"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:35
+msgid "Play music _automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:37
+msgid "Properties"
+msgstr "Ãzellikler"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:38
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Uygulamadan ÃÄk"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39
+msgid "Recorded Games"
+msgstr "KayÄtlÄ Oyunlar"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:40
+msgid "Remove from _Favorites"
+msgstr "_BeÄenilenlerden kaldÄr"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:41
+msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
+msgstr "SeÃilen oyunu beÄenilenler listemden kaldÄr."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:42
+msgid "S_earch..."
+msgstr "A_rama..."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43
+msgid "Save ROM errors to a file"
+msgstr "ROM hatalarÄnÄ dosyaya kaydet"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:44
+msgid "Save _As..."
+msgstr "FarklÄ _Kaydet..."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:45
+msgid "Search _Results"
+msgstr "Arama_SonuÃlarÄ"
+
+#. This label precedes the search entry. e.g. Search for: Pac-Man
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47
+msgid "Search for:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48
+msgid "Show _alternate versions of original games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49
+msgid "Show a custom list of games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50
+msgid "Show all available games"
+msgstr "TÃm mevcut oyunlarÄ gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51
+msgid "Show information about the application"
+msgstr "Uygulama hakkÄnda bilgi gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:52
+msgid "Show information about the selected game"
+msgstr "SeÃilen oyun hakkÄnda bilgi gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:53
+msgid "Show my search results"
+msgstr "Arama sonuÃlarÄmÄ gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:54
+msgid "Show next game"
+msgstr "Sonraki oyunu gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:55
+msgid "Show previous game"
+msgstr "Ãnceki oyunu gÃster"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:56
+msgid "Start games in _fullscreen mode"
+msgstr "OyunlarÄ _tam ekran kipinde baÅlat"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:57
+msgid "Start the selected game"
+msgstr "SeÃilen oyunu baÅlat"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:58
+msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:59
+msgid "Technical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:60
+msgid "_About"
+msgstr "_HakkÄnda"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:61
+msgid "_Add Column"
+msgstr "_SÃtun Ekle"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:62
+msgid "_Available Games"
+msgstr "_Mevcut Oyunlar"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:63
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÄÃindekiler"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:64
+msgid "_Edit"
+msgstr "_DÃzenle"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:65
+msgid "_Favorite Games"
+msgstr "_BeÄenilen Oyunlar"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:66
+msgid "_Game"
+msgstr "_Oyun"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:67
+msgid "_Help"
+msgstr "_YardÄm"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:68
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:69
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Ãzellikler"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:70
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÃÄk"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:71
+msgid "_Record"
+msgstr "_KayÄt"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:72
+msgid "_Restore previous state when starting a game"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:73
+msgid "_Start"
+msgstr "_BaÅla"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:74
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Oynu BaÅlat"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "_GÃrÃntÃle"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:76 ../src/gva-columns.c:821
+msgid "â <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
+msgstr "â <b>BU OYUN ÃALIÅMIYOR</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:77 ../src/gva-columns.c:812
+msgid "â Screen flipping in cocktail mode is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:78 ../src/gva-columns.c:774
+msgid "â The colors are completely wrong."
+msgstr "â Renkler tamamen yanlÄÅ."
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:80 ../src/gva-columns.c:765
+#, no-c-format
+msgid "â The colors aren't 100% accurate."
+msgstr "â Renkler 100% doÄru deÄil."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:81 ../src/gva-columns.c:831
+msgid "â The game has protection which isn't fully emulated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:82 ../src/gva-columns.c:803
+msgid "â The game lacks sound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:84 ../src/gva-columns.c:794
+#, no-c-format
+msgid "â The sound emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:86 ../src/gva-columns.c:784
+#, no-c-format
+msgid "â The video emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:2
+msgid "Play classic arcade games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:3
+msgid "Video Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:1
+msgid "All available column names"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Auto-play music clip"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Column names"
+msgstr "SÃtun isimleri"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable automatic playing of in-game music clips. If true, and a music clip "
+"is available for the selected game, the clip will automatically begin "
+"playing when the user opens the Properties window or when the user selects a "
+"different game while the Properties window is visible. Music clips are "
+"streamed from http://www.arcade-history.com/.";
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enable automatic restore at startup and save at exit. If true, the emulator "
+"will try to restore the previous state of the arcade machine when starting a "
+"game. If false, the emulator will boot the arcade machine from a cold start. "
+"This setting does not apply to recording games or playing back previously "
+"recorded games. In those cases the emulator will always reboot the arcade "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Favorite games"
+msgstr "BeÄenilen oyunlar"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"If true, automatically switch to full screen mode when starting a game. If "
+"false, start the game in a window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:8
+msgid "If true, games are started without sound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"If true, show both original and cloned games in the main window. If false, "
+"show only original games."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"List of all available column names. The user may choose to only display a "
+"subset of them (see \"columns\")."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of column names to display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of the user's favorite games."
+msgstr "KullanÄcÄnÄn beÄenilen oyunlar listesi."
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Program version"
+msgstr "Program sÃrÃmÃ"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Properties height"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Properties maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Properties page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Properties width"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:18
+msgid "ROM error filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Save and restore state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Search text"
+msgstr "Metin ara"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Selected completion match"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Selected game"
+msgstr "SeÃilen oyun"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Selected view"
+msgstr "SeÃilen gÃrÃntÃ"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show cloned games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Sort column and sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Ses kÄsÄldÄ"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Start games in full screen mode"
+msgstr "OyunlarÄ tam ekran kipinde baÅlat"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Suggested filename for the ROM error \"Save As\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The X coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The Y coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"The first value is the most recently sorted column name (or \"default\" for "
+"default sorting), and the second value is the sort order. True indicates "
+"descending order; False indicates ascending order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:32
+msgid "The height of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:33
+msgid "The height of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The most recent text in the search entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:35
+msgid "The most recently run version of GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The most recently selected game."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:37
+msgid ""
+"The most recently selected match from a search completion list. The first "
+"value is the column name of the match, and the second value is the text of "
+"the match. Example: (manufacturer, Williams). Empty values indicate the "
+"completion feature was not used in the most recent search."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The most recently selected page in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:39
+msgid "The most recently selected view."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:40
+msgid "The width of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:41
+msgid "The width of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:42
+msgid "True if the Properties window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:43
+msgid "True if the main window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Window X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Window Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Window height"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Window width"
+msgstr "Pencere geniÅliÄi"
+
+#: ../src/gva-audit.c:238
+msgid "Save As"
+msgstr "FarklÄ Kaydet"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:557
+msgid "Managed View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:558
+msgid "The GtkTreeView being managed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:615
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:628
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:641
+msgid "_Show"
+msgstr "_GÃster"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:650
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Gizle"
+
+#: ../src/gva-columns.c:299
+#, c-format
+msgid "Remove %s Column"
+msgstr "%s SÃtununu KaldÄr"
+
+#: ../src/gva-columns.c:301
+#, c-format
+msgid "Remove the \"%s\" column from the game list"
+msgstr " \"%s\" sÃtununu oyun listesinden kaldÄr"
+
+#: ../src/gva-columns.c:867
+msgid "Click here to remove from favorites"
+msgstr "BeÄenilenlerden kaldÄrmak iÃin tÄkla"
+
+#: ../src/gva-columns.c:869
+msgid "Click here to add to favorites"
+msgstr "BeÄenilenlere eklemek iÃin tÄkla"
+
+#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:410
+msgid "(Game Description Unknown)"
+msgstr "(Oyun TanÄmÄ Bilinmiyor)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:964 ../src/gva-properties.c:413
+msgid "(Manufacturer Unknown)"
+msgstr "(Ãretici Bilinmiyor)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:967 ../src/gva-properties.c:416
+msgid "(Year Unknown)"
+msgstr "(YÄl bilinmiyor)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:991 ../src/gva-main.c:1007
+msgid "ROM Name"
+msgstr "ROM ismi"
+
+#: ../src/gva-columns.c:993
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../src/gva-columns.c:995 ../src/gva-main.c:1000
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/gva-columns.c:997
+msgid "Favorite"
+msgstr "BeÄenilen"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1000
+msgid "Driver"
+msgstr "SÃrÃcÃ"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1008
+msgid "Samples"
+msgstr "Ãrnekler"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1010
+msgid "Title"
+msgstr "BaÅlÄk"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1013
+msgid "Year"
+msgstr "YÄl"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1016 ../src/gva-main.c:986
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Ãretici"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1022
+msgid "Players"
+msgstr "Oyuncular"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1025
+msgid "Players (Alt.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:1028
+msgid "Players (Sim.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:1033
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1044
+msgid "Last Played"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:1046
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1050
+msgid "Played On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-input-file.c:505
+#, c-format
+msgid "Invalid or unsupported INP file format"
+msgstr "GeÃersin yada desteklenmeyen INP dosya biÃimi"
+
+#: ../src/gva-main.c:230
+msgid "Building game database..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:291
+msgid "Analyzing ROM files..."
+msgstr "ROM dosyalarÄ ÃÃzÃmleniyor..."
+
+#: ../src/gva-main.c:972
+msgid "Search for any of the following:"
+msgstr ""
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-main.c:979
+msgid "Game Title"
+msgstr "Oyun BaÅlÄÄÄ"
+
+#: ../src/gva-main.c:993
+msgid "Copyright Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:1014
+msgid "BIOS Name"
+msgstr "BIOS ismi"
+
+#: ../src/gva-main.c:1021
+msgid "Driver Name"
+msgstr "SÃrÃcà Äsmi"
+
+#: ../src/gva-mame-common.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: No such configuration key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mame-sdlmame.c:66 ../src/gva-mame-xmame.c:62
+#, c-format
+msgid "Could not determine emulator version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:122
+msgid "No music available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:125
+msgid "Unable to play music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:152
+#, c-format
+msgid "Buffering %d%%..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:268
+msgid "Connecting..."
+msgstr "BaÄlanÄyor..."
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:126
+msgid "Muted"
+msgstr "Sessiz"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:127
+msgid "Whether the button state is muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:202
+msgid "In-game sound is muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:207
+msgid "In-game sound is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:179
+msgid "Up to four players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:183
+msgid "Up to eight players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:198 ../src/gva-nplayers.c:241
+#: ../src/gva-nplayers.c:277
+msgid "One player only"
+msgstr "Sadece bir oyunu"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:201
+msgid "One or two players"
+msgstr "Bir yada 2 oyuncu"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:204
+msgid "Up to three players"
+msgstr "ÃÃ oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:207
+msgid "Up to four players"
+msgstr "DÃrt oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:210
+msgid "Up to five players"
+msgstr "BeÅ oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:213
+msgid "Up to six players"
+msgstr "AltÄ oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:216
+msgid "Up to seven players"
+msgstr "Yedi oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:219
+msgid "Up to eight players"
+msgstr "Sekiz oyuncuya kadar"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:244
+msgid "One or two players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:247
+msgid "Up to three players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:250
+msgid "Up to four players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:253
+msgid "Up to five players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:256
+msgid "Up to six players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:259
+msgid "Up to seven players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:262
+msgid "Up to eight players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:280
+msgid "One or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:283
+msgid "Up to three players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:286
+msgid "Up to four players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:289
+msgid "Up to five players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:292
+msgid "Up to six players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:295
+msgid "Up to seven players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:298
+msgid "Up to eight players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:54
+msgid "Delete selected game recordings?"
+msgstr "SeÃilen oyun kayÄtlarÄ silinsin?"
+
+#: ../src/gva-play-back.c:58
+msgid ""
+"This operation will permanently erase the recorded games you have selected.  "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:62
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Silmeyin"
+
+#: ../src/gva-properties.c:146
+msgid "Show this game"
+msgstr "Bu oyunu gÃser"
+
+#: ../src/gva-properties.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while fetching history:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:462
+msgid "History not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:421
+msgid "Available Game"
+msgid_plural "Available Games"
+msgstr[0] "Mevcut Oyunlar"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:428
+msgid "Favorite Game"
+msgid_plural "Favorite Games"
+msgstr[0] "BeÄenilen Oyunlar"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:435
+msgid "Search Result"
+msgid_plural "Search Results"
+msgstr[0] "Arama SonuÃlarÄ"
+
+#: ../src/gva-ui.c:318
+msgid "M.A.M.E. Front-End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:323
+msgid "Visit the Website"
+msgstr "Web sitesini ziyaret et"
+
+#: ../src/gva-ui.c:325
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as
+#. * the reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:456
+msgid "Watching a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as
+#. * the reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:559
+msgid "Recording a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:703
+msgid "Playing a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:800
+msgid "Failed to initialize user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:942
+#, c-format
+msgid "Add %s Column"
+msgstr "%s SÃtun Ekle"
+
+#: ../src/gva-ui.c:944
+#, c-format
+msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Build the games database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "Inspect an emulator setting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:58
+msgid "NAME"
+msgstr "ÄSÄM"
+
+#: ../src/main.c:62
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Uygulama sÃrÃmÃnà gÃster"
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Show which emulator will be used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:105
+msgid "No ROM files found"
+msgstr "ROM dosyasÄ bulunamadÄ"
+
+#: ../src/main.c:109
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME "
+"is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for "
+"more details and troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:152
+msgid "Changes detected in ROM files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:156
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade has detected changes in your ROM files and will need to "
+"audit them in order to update the game list. However the audit may take "
+"several minutes to complete. Would you like to perform the audit now?\n"
+"\n"
+"If you skip the audit now, it will be performed automatically the next time "
+"you start GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:166
+msgid "_Skip Audit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:167
+msgid "_Audit ROM Files"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]