[banshee] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Dec 2011 07:58:15 +0000 (UTC)
commit 301f4ff3c3921f64f4362a1709bad217d81d9611
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Dec 25 08:58:07 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 02cd9e7..ded6e99 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -854,7 +854,6 @@ msgstr "Stahuje se {0}"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:144
#, csharp-format
-#| msgid "{0} by {1} on {2}"
msgid "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
msgstr "{0} MB / {1} MB ({2} kB/s)"
@@ -1851,34 +1850,40 @@ msgid "Saving Metadata to File"
msgstr "UklÃdajà se metadata do souboru"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "Zapisovat _metadata do souborÅ"
+msgid "Sync _metadata between library and files"
+msgstr "Synchronizovat _metadata mezi kolekcà a soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
-msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
+msgid ""
+"Enable this option to have metadata in sync between your library and "
+"supported media files"
msgstr ""
-"UklÃdat znaÄky a jinà metadata uvnitÅ podporovanÃch multimediÃlnÃch souborÅ"
+"ZapnÄte tuto volbu, pokud chcete mÃt metadata synchronizovÃna mezi vaÅÃ "
+"kolekcà a podporovanÃmi mediÃlnÃmi soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-msgid "Write _ratings to files"
-msgstr "Zapisovat _hodnocenà do souborÅ"
+msgid "Sync _ratings between library and files"
+msgstr "Synch_ronizovat hodnocenà mezi kolekcà a soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
+msgid ""
+"Enable this option to have rating metadata synced between your library and "
+"supported audio files"
msgstr ""
-"ZapnÄte tuto volbu, pokud chcete uklÃdat metadata s hodnocenÃm do "
-"podporovanÃch zvukovÃch souborÅ"
+"ZapnÄte tuto volbu, pokud chcete mÃt hodnocenà synchronizovÃna mezi vaÅà "
+"kolekcà a podporovanÃmi mediÃlnÃmi soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
-msgid "Write play counts to files"
-msgstr "Zapisovat poÄet pÅehrÃnà do souborÅ"
+msgid "Sync play counts between library and files"
+msgstr "Synchronizovat poÄet pÅehrÃnà mezi kolekcà a soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
msgid ""
-"Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
+"Enable this option to have playcount metadata synced between your library "
+"and supported audio files"
msgstr ""
-"ZapnÄte tuto volbu, pokud chcete uklÃdat metadata s poÄtem pÅehrÃnà do "
-"podporovanÃch zvukovÃch souborÅ"
+"ZapnÄte tuto volbu, pokud chcete mÃt poÄty pÅehrÃnà synchronizovÃny mezi "
+"vaÅà kolekcà a podporovanÃmi mediÃlnÃmi soubory"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
msgid "_Update file and folder names"
@@ -2660,12 +2665,12 @@ msgstr "Hie_rarchie sloÅek"
msgid "File _name"
msgstr "NÃ_zev souboru"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:670
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "PÅidÃvà se {0} z {1} do {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:689
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "OdstraÅuje se {0} z {1} z {2}"
@@ -2847,6 +2852,7 @@ msgid "Waiting for playback to begin..."
msgstr "Äekà se, aÅ zaÄne pÅehrÃvÃnÃâ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:152
msgid "Loading..."
msgstr "NaÄÃtà seâ"
@@ -4225,7 +4231,7 @@ msgstr "NeÄinnÃ"
msgid "Contacting..."
msgstr "PÅipojuje seâ"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:162
msgid "Buffering"
msgstr "NaÄÃtà se do vyrovnÃvacà pamÄti"
@@ -4522,7 +4528,6 @@ msgid "Error Initializing MTP Device Support"
msgstr "Chyba bÄhem inicializace podpory zaÅÃzenà MTP"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-#| msgid "There was an error intializing MTP device support."
msgid "There was an error initializing MTP device support."
msgstr "Vyskytla se chyba bÄhem inicializace podpory zaÅÃzenà MTP."
@@ -4628,6 +4633,10 @@ msgstr "OtevÅÃt knihu"
msgid "Merge Discs..."
msgstr "SlouÄit diskyâ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:57
+msgid "Go to Audiobooks"
+msgstr "PÅejÃt na mluvenà knihy"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
msgid "Resume"
@@ -4638,7 +4647,7 @@ msgstr "PokraÄovat"
msgid "Resume playback of this audiobook"
msgstr "PokraÄovat v pÅehrÃvÃnà tÃto mluvenà knihy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:139
#, csharp-format
msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
@@ -4646,7 +4655,7 @@ msgstr[0] "SlouÄit {0} vybranà disk do knihy?"
msgstr[1] "SlouÄit {0} vybranà disky do knihy?"
msgstr[2] "SlouÄit {0} vybranÃch diskÅ do knihy?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:144
msgid ""
"This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
"author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
@@ -4655,16 +4664,16 @@ msgstr ""
"nastavà autor a nÃzev knihy pro vÅechny stopy na vÅech tÄchto discÃch na "
"nÃsledujÃcà hodnoty"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:160
msgid "Book Title:"
msgstr "NÃzev knihy:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:89
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -4678,16 +4687,16 @@ msgstr "IniciÃly autora"
msgid "Book Title"
msgstr "NÃzev knihy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:65
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
msgid "Audiobooks"
msgstr "Mluvenà knihy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:72
msgid "Search your audiobooks"
msgstr "Hledat svà mluvenà knihy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:132
#, csharp-format
msgid "{0} book"
msgid_plural "{0} books"
@@ -4695,7 +4704,7 @@ msgstr[0] "{0} kniha"
msgstr[1] "{0} knihy"
msgstr[2] "{0} knih"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:136
msgid "Audiobooks Folder"
msgstr "SloÅka s mluvenÃmi knihami"
@@ -6319,7 +6328,6 @@ msgid "Go to Menu"
msgstr "PÅejÃt do nabÃdky"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:92
-#| msgid "Naviguate to menu"
msgid "Navigate to menu"
msgstr "NasmÄrovat do nabÃdky"
@@ -7149,4 +7157,4 @@ msgstr "PÅipojeno k Last.fm."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
msgid "Unknown Podcast"
-msgstr "NeznÃmà podcast"
+msgstr "NeznÃmà podcast"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]