[alleyoop] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alleyoop] Updated Czech translation
- Date: Sun, 18 Dec 2011 17:39:51 +0000 (UTC)
commit f020d01eb7d4c709c1e0ae7e470bcd293e14e86f
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Dec 18 18:39:45 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 392 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 260 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f7f53d..c2d38dd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,17 +2,18 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009 the author(s) of alleyoop.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the alleyoop package.
-# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003 - 2005.
+#
+# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009. (just an update)
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alleyoop gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=alleyoop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:21+0100\n"
+"product=alleyoop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +23,32 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/alleyoop.c:168
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
+msgid "Alleyoop"
+msgstr "Alleyoop"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:2
+#| msgid "Alleyoop Preferences"
+msgid "Alleyoop Memory Checker"
+msgstr "Kontrolor pamÄti Alleyoop"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool"
+msgstr ""
+"Hledat pomocà nÃstroje valgrind problÃmy se sprÃvou pamÄti ve vaÅich "
+"programech"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:4
+#| msgid "Memory leaks"
+msgid "Memory Checker"
+msgstr "Kontrola pamÄti"
+
+#: ../src/alleyoop.c:160
msgid "Run Executable..."
-msgstr "Spustit program..."
+msgstr "Spustit programâ"
-#: ../src/alleyoop.c:182
+#: ../src/alleyoop.c:174
msgid ""
"Enter the path to an executable and\n"
"any arguments you wish to pass to it."
@@ -34,16 +56,16 @@ msgstr ""
"Zadejte cestu k programu\n"
"a argumenty, kterà mu chcete pÅedat."
-#: ../src/alleyoop.c:283
+#: ../src/alleyoop.c:275
#, c-format
msgid "Could not load `%s': %s"
msgstr "Nelze naÄÃst â%sâ: %s"
-#: ../src/alleyoop.c:311
+#: ../src/alleyoop.c:303
msgid "Load Valgrind log..."
-msgstr "NaÄÃst zÃznam Valgrindu..."
+msgstr "NaÄÃst evidenci Valgrindâ"
-#: ../src/alleyoop.c:349
+#: ../src/alleyoop.c:341
#, c-format
msgid ""
"Could not save to `%s': %s\n"
@@ -52,43 +74,169 @@ msgstr ""
"Nelze uloÅit do â%sâ: %s\n"
"PÅepsat?"
-#: ../src/alleyoop.c:364
+#: ../src/alleyoop.c:356
#, c-format
msgid "Could not save to `%s': %s"
msgstr "Nelze uloÅit do â%sâ. %s"
-#: ../src/alleyoop.c:410
+#: ../src/alleyoop.c:402
msgid "Save Valgrind log..."
-msgstr "UloÅit zÃznam Valgrindu..."
+msgstr "UloÅit evidenci Valgrindâ"
-#. This string should be replaced with the name of the translator
-#: ../src/alleyoop.c:538
-msgid "Jeffrey Stedfast"
-msgstr "Miloslav TrmaÄ"
-
-#: ../src/alleyoop.c:548
+#: ../src/alleyoop.c:507
msgid "Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment."
msgstr "Alleyoop je rozhranà pro Valgrind pro prostÅedà GNOME."
-#: ../src/alleyoop.c:560
+#: ../src/alleyoop.c:529
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
+
+#: ../src/alleyoop.c:542
+#| msgid "_Kill"
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/alleyoop.c:543
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/alleyoop.c:562
+#: ../src/alleyoop.c:544
+#| msgid "Run Program"
+msgid "Run program"
+msgstr "Spustit program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:545
msgid "_Kill"
msgstr "Za_bÃt"
-#: ../src/alleyoop.c:582
+#: ../src/alleyoop.c:546
+#| msgid "Kill Program"
+msgid "Kill program"
+msgstr "ZabÃt program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:547
+msgid "_Open..."
+msgstr "_OtevÅÃtâ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:548
+#| msgid "Open Log File"
+msgid "Open a log file"
+msgstr "OtevÅÃt soubor s evidencÃ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:549
+msgid "_Save"
+msgstr "_UloÅit"
+
+#: ../src/alleyoop.c:550
+#| msgid "Save Log File"
+msgid "Save the file"
+msgstr "UloÅit soubor"
+
+#: ../src/alleyoop.c:551
+msgid "Save _As..."
+msgstr "UloÅit j_akoâ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:552
+msgid "Save the file as..."
+msgstr "UloÅit soubor jakoâ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:553
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄit"
+
+#: ../src/alleyoop.c:554
+msgid "Exit the program"
+msgstr "UkonÄit program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:556 ../src/vgrule-list.c:403
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../src/alleyoop.c:557 ../src/vgdefaultview.c:1206
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Vy_jmout"
+
+#: ../src/alleyoop.c:558
+msgid "Cut to clipboard"
+msgstr "Vyjmout do schrÃnky"
+
+#: ../src/alleyoop.c:559 ../src/vgdefaultview.c:1207
+msgid "_Copy"
+msgstr "_KopÃrovat"
+
+#: ../src/alleyoop.c:560
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ZkopÃrovat do schrÃnky"
+
+#: ../src/alleyoop.c:561 ../src/vgdefaultview.c:1208
+msgid "_Paste"
+msgstr "_VloÅit"
+
+#: ../src/alleyoop.c:562
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "VloÅit ze schrÃnky"
+
+#: ../src/alleyoop.c:563
+msgid "C_lear"
+msgstr "Vy_mazat"
+
+#: ../src/alleyoop.c:564
+msgid "Clear log view"
+msgstr "Vymazat zobrazenà evidence"
+
+#: ../src/alleyoop.c:566
+msgid "_Settings"
+msgstr "Na_stavenÃ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:567
+#| msgid "Alleyoop Preferences"
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "PÅedvol_by"
+
+#: ../src/alleyoop.c:568
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Upravit pÅedvolbyâ"
+
+#: ../src/alleyoop.c:569
msgid "Suppressions"
msgstr "PotlaÄenÃ"
-#: ../src/alleyoop.c:582
+#: ../src/alleyoop.c:570
msgid "View/Edit Suppressions"
-msgstr "Zobrazit/Upravit potlaÄenÃ"
+msgstr "Zobrazit/upravit potlaÄenÃ"
-#: ../src/alleyoop.c:613
-msgid "Tool"
-msgstr "NÃstroj"
+#: ../src/alleyoop.c:572
+#| msgid "Tool"
+msgid "_Tools"
+msgstr "NÃs_troje"
+
+#: ../src/alleyoop.c:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_NÃpovÄda"
+
+#: ../src/alleyoop.c:575
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/alleyoop.c:576
+#| msgid "Alleyoop"
+msgid "About Alleyoop"
+msgstr "O aplikaci Alleyoop"
+
+#: ../src/alleyoop.c:580
+#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
+msgid "Use the AddrCheck Valgrind tool"
+msgstr "PouÅÃvat nÃstroj AddrCheck Valgrind"
+
+#: ../src/alleyoop.c:581
+#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
+msgid "Use the MemCheck Valgrind tool"
+msgstr "PouÅÃvat nÃstroj MemCheck Valgrind"
+
+#: ../src/alleyoop.c:582
+msgid "Use the Helgrind tool"
+msgstr "PouÅÃvat nÃstroj Helgrind"
#: ../src/alleyoop.c:628
msgid "Run"
@@ -108,312 +256,292 @@ msgstr "ZabÃt program"
#: ../src/alleyoop.c:636
msgid "Open Log File"
-msgstr "OtevÅÃt soubor zÃznamu"
+msgstr "OtevÅÃt soubor s evidencÃ"
#: ../src/alleyoop.c:638
msgid "Save Log File"
-msgstr "UloÅit soubor zÃznamu"
+msgstr "UloÅit soubor s evidencÃ"
-#: ../src/main.c:164
+#: ../src/main.c:161
msgid "Display help and quit"
msgstr "Zobrazit nÃpovÄdu a skonÄit"
-#: ../src/main.c:165
+#: ../src/main.c:162
msgid "Display version and quit"
msgstr "Zobrazit verzi a skonÄit"
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:163
msgid "Add <dir> to the list of directories to search for source files"
-msgstr "PÅidat <adr> do seznamu adresÃÅÅ, kde hledat zdrojovà soubory"
+msgstr ""
+"PÅidat <sloÅku> do seznamu sloÅek, ve kterÃch se majà hledat zdrojovà soubory"
-#: ../src/main.c:167
+#: ../src/main.c:164
msgid ""
"Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to "
"search for source files"
msgstr ""
-"RekurzivnÄ pÅidat <adr> a vÅechny jeho podadresÃÅe do seznamu adresÃÅÅ, kde "
-"hledat zdrojovà soubory"
+"RekurzivnÄ pÅidat <sloÅku> a vÅechny jejà podsloÅky do seznamu sloÅek, ve "
+"kterÃch sem majà hledat zdrojovà soubory"
-#: ../src/main.c:168
+#: ../src/main.c:165
msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
-msgstr "UrÄit vÃchozà pouÅÃvanà nÃstroj Valgrindu"
+msgstr "UrÄit vÃchozà pouÅÃvanà nÃstroj Valgrind"
-#: ../src/main.c:209
-msgid "Alleyoop"
-msgstr "Alleyoop"
-
-#: ../src/prefs.c:154
+#: ../src/prefs.c:155
msgid "Alleyoop Preferences"
-msgstr "Nastavenà Alleyoop"
+msgstr "PÅedvolby Alleyoop"
-#: ../src/prefs.c:163
+#: ../src/prefs.c:164
msgid "Editor:"
msgstr "Editor:"
-#: ../src/prefs.c:180
+#: ../src/prefs.c:181
msgid "Preview"
msgstr "NÃhled"
-#: ../src/prefs.c:193
+#: ../src/prefs.c:194
msgid "lines above and below the target line."
msgstr "ÅÃdkÅ nad a pod cÃlovÃm ÅÃdkem."
-#: ../src/process.c:52
+#: ../src/process.c:53
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvoÅit rouru k â%sâ: %s"
-#: ../src/process.c:107
+#: ../src/process.c:108
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvoÅit proces potomka â%sâ: %s"
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:194
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:195
#, c-format
msgid ""
"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
msgstr ""
"Neplatnà syntaxe v nastavenà â%sâ.\n"
-"Zadejte prosÃm hodnotu ve tvaru \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
+"Zadejte prosÃm hodnotu ve tvaru \"<celÃ_ÄÃslo>,<celÃ_ÄÃslo>,<celÃ_ÄÃslo>\"."
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:231
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:232
msgid "Override default settings"
msgstr "PÅepsat vÃchozà nastavenÃ"
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:241
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:242
msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
msgstr "Zadejte <velikost>,<asociativitu><velikost_ÅÃdku>:"
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:275
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:276
msgid "Cachegrind"
msgstr "Cachegrind"
-#: ../src/vgdefaultview.c:180
+#: ../src/vgdefaultview.c:181
msgid "Error contains"
msgstr "Chyba obsahuje"
-#: ../src/vgdefaultview.c:181
+#: ../src/vgdefaultview.c:182
msgid "Function contains"
msgstr "Funkce obsahuje"
-#: ../src/vgdefaultview.c:182
+#: ../src/vgdefaultview.c:183
msgid "Object contains"
msgstr "Objekt obsahuje"
-#: ../src/vgdefaultview.c:183
+#: ../src/vgdefaultview.c:184
msgid "Source filename contains"
msgstr "NÃzev zdrojovÃho souboru obsahuje"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:711
+#: ../src/vgdefaultview.c:712
msgid "Valgrind Suppression Rules"
msgstr "Pravidla potlaÄenà Valgrindu"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1031 ../src/vgrule-list.c:131
+#: ../src/vgdefaultview.c:1032 ../src/vgrule-list.c:132
msgid "Valgrind Suppression"
msgstr "PotlaÄenà Valgrindu"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1205
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Vy_jmout"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1206
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopÃrovat"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1207
-msgid "_Paste"
-msgstr "_VloÅit"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1209
+#: ../src/vgdefaultview.c:1210
msgid "Suppress"
msgstr "PotlaÄit"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1211
+#: ../src/vgdefaultview.c:1212
msgid "Edit in GNU/Emacs"
msgstr "Upravit v GNU/Emacs"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1212
+#: ../src/vgdefaultview.c:1213
msgid "Edit in XEmacs"
msgstr "Upravit v XEmacs"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1213
+#: ../src/vgdefaultview.c:1214
msgid "Edit in GVim"
msgstr "Upravit v GVim"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1214
+#: ../src/vgdefaultview.c:1215
msgid "Edit in Custom Editor"
msgstr "Upravit ve vlastnÃm editoru"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:166
+#: ../src/vggeneralprefs.c:164
msgid "General"
msgstr "ObecnÃ"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:172
+#: ../src/vggeneralprefs.c:170
msgid "Demangle c++ symbol names"
msgstr "DeÅifrovat nÃzvy symbolÅ c++"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:180
+#: ../src/vggeneralprefs.c:178
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:192
+#: ../src/vggeneralprefs.c:190
msgid "callers in stack trace"
msgstr "volajÃcÃch ve vÃpisu zÃsobnÃku"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:199
+#: ../src/vggeneralprefs.c:197
msgid "Stop showing errors if there are too many"
msgstr "PÅestat zobrazovat chyby, je-li jich pÅÃliÅ mnoho"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:208
+#: ../src/vggeneralprefs.c:206
msgid "Round malloc sizes to next word"
msgstr "Zarovnat velikosti malloc na dalÅÃ slovo"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:217
+#: ../src/vggeneralprefs.c:215
msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
msgstr "Sledovat procesy potomkÅ vytvoÅenà ladÄnÃm programem"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:225
+#: ../src/vggeneralprefs.c:223
msgid "Track open file descriptors"
msgstr "Sledovat otevÅenà deskriptory souborÅ"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:233
+#: ../src/vggeneralprefs.c:231 ../src/vgmemcheckprefs.c:415
msgid "Track origins of undefined values"
msgstr "Sledovat zdroje nedefinovanÃch hodnot"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:241
+#: ../src/vggeneralprefs.c:239
msgid "Add time stamps to log messages"
-msgstr "PÅidat Äasovà znaÄky ke zprÃvÃm v zÃznamu"
+msgstr "PÅidat Äasovà znaÄky ke zprÃvÃm v evidenci"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:249
+#: ../src/vggeneralprefs.c:247
msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-msgstr "Volat __libc_freeres() pÅi ukonÄenà pÅed kontrolou memory leakÅ"
+msgstr "Volat __libc_freeres() pÅi ukonÄenà pÅed kontrolou ÃnikÅ pamÄti"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:257
+#: ../src/vggeneralprefs.c:255
msgid "Suppressions File:"
msgstr "Soubor potlaÄenÃ:"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:275
+#: ../src/vggeneralprefs.c:273
msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr "Zvolte soubor potlaÄenà Valgrindu..."
+msgstr "Zvolte soubor potlaÄenà Valgrinduâ"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:223
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:224
msgid "Helgrind"
msgstr "Helgrind"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:230
msgid "Consider sync points that happen before:"
msgstr "BrÃt v Ãvahu synchronizaÄnà body, kterà nastaly pÅed:"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:242
msgid "Trace address:"
msgstr "Sledovat adresu:"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:262
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:263
msgid "Trace level:"
msgstr "ÃroveÅ sledovÃnÃ:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:294
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:296
msgid "Memcheck"
msgstr "Memcheck"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:299
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:301
msgid "Memory leaks"
-msgstr "Memory leaky"
+msgstr "Ãniky pamÄti"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:305
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:307
msgid "Leak check:"
-msgstr "Kontrola leakÅ:"
+msgstr "Kontrola ÃnikÅ:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:317
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:319
msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr "Zobrazovat dostupnà bloky pÅi kontrole leakÅ"
+msgstr "Zobrazovat dostupnà bloky pÅi kontrole ÃnikÅ"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:326
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:328
msgid "Leak resolution:"
-msgstr "RozliÅenà leakÅ:"
+msgstr "RozliÅenà ÃnikÅ:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:345
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:347
msgid "Keep up to"
msgstr "UdrÅovat aÅ"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:357
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:359
msgid "bytes in the queue after being free()'d"
msgstr "bajtÅ ve frontÄ po free ()"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:367
msgid "Ignore memory ranges:"
msgstr "Ignorovat pamÄÅovà rozsahy:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:383
msgid "Fill malloc'd memory with:"
msgstr "Vyplnit pamÄÅ pÅidÄlenou funkcà malloc:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:399
msgid "Fill free'd memory with:"
msgstr "Vyplnit pamÄÅ uvolnÄno funkcà free:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:424
msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
msgstr "ObchÃzet chyby generovanà gcc 2.96"
-#: ../src/vgrule-editor.c:130
+#: ../src/vgrule-editor.c:131
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../src/vgrule-editor.c:135
+#: ../src/vgrule-editor.c:136
msgid "Shared Object"
msgstr "SdÃlenà objekt"
-#: ../src/vgrule-editor.c:194
+#: ../src/vgrule-editor.c:195
msgid "Grow"
msgstr "ZvÄtÅenÃ"
-#: ../src/vgrule-editor.c:198
+#: ../src/vgrule-editor.c:199
msgid "Shrink"
msgstr "ZmenÅenÃ"
-#: ../src/vgrule-editor.c:224
+#: ../src/vgrule-editor.c:225
msgid "Rule name:"
msgstr "NÃzev pravidla:"
-#: ../src/vgrule-editor.c:234
+#: ../src/vgrule-editor.c:235
msgid "Suppress messages of type:"
msgstr "PotlaÄit zprÃvy typu:"
-#: ../src/vgrule-editor.c:244
+#: ../src/vgrule-editor.c:245
msgid "Suppress when using:"
msgstr "PotlaÄit pÅi pouÅitÃ:"
-#: ../src/vgrule-editor.c:257
+#: ../src/vgrule-editor.c:258
msgid "System call:"
msgstr "SystÃmovà volÃnÃ:"
-#: ../src/vgrule-editor.c:268
+#: ../src/vgrule-editor.c:269
msgid "Call chain:"
msgstr "ÅetÄz volÃnÃ:"
-#: ../src/vgrule-editor.c:526 ../src/vgrule-editor.c:541
+#: ../src/vgrule-editor.c:527 ../src/vgrule-editor.c:542
#, c-format
msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
msgstr "Chyba pÅi uklÃdÃnà do souboru potlaÄenà â%sâ: %s"
-#: ../src/vgrule-list.c:173 ../src/vgrule-list.c:242
+#: ../src/vgrule-list.c:174 ../src/vgrule-list.c:243
msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
msgstr "ZapomnÄli jste pojmenovat svà pravidlo potlaÄenÃ."
-#: ../src/vgrule-list.c:402
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../src/vgrule-list.c:647
+#: ../src/vgrule-list.c:648
#, c-format
msgid "Cannot save suppression rules: %s"
msgstr "Nelze uloÅit pravidla potlaÄenÃ: %s"
-#: ../src/vgrule-list.c:649
+#: ../src/vgrule-list.c:650
msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
msgstr "Ve svÃch nastavenÃch jste nezadali soubor potlaÄenÃ."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]