[gnome-contacts] Updated Slovenian translation



commit e1a7229dd915b63cc0ad885cff454049d05f6547
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Dec 16 22:01:26 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  459 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 250 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc48655..f167d78 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-16 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 22:01+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -21,348 +21,315 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:113
 #: ../src/main.vala:24
 msgid "Contacts"
 msgstr "Stiki"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:68
+#: ../src/contacts-app.vala:73
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Stika z ID %s ni mogoÄe najti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:69
-#: ../src/contacts-app.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:74
+#: ../src/contacts-app.vala:92
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Stika ni mogoÄe najti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:91
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoÄe najti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:160
+#: ../src/contacts-app.vala:166
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "PokaÅi stik s tem ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:162
+#: ../src/contacts-app.vala:168
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "PokaÅi stik s tem elektronskim naslovom"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:169
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "â contact management"
 msgstr "â upravljanje s stiki"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
-msgid "Nickname"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:612
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Vnesite vzdevek"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Alias"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:621
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Vnos vzdevka"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:633
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Vnos elektronskega naslova"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:644
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Vnos telefonske Åtevilke"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+msgid "Links"
+msgstr "Povezave"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:605
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:655
-msgid "Enter link"
-msgstr "Vnos povezave"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Extension"
-msgstr "Pripona"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "City"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "State/Province"
-msgstr "Regija/provinca"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "PoÅtna Åtevilka"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "PO box"
-msgstr "PoÅtni predal"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Country"
-msgstr "DrÅava"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1382
-msgid "Chat"
-msgstr "Klepet"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810
-msgid "Add detail"
-msgstr "Dodaj podrobnosti"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:692
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:693
 msgid "Email"
 msgstr "Elektronska poÅta"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:824
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:735
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonska Åtevilka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
-msgid "Postal Address"
-msgstr "PoÅtni naslov"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:795
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:796
+msgid "Chat"
+msgstr "Klepet"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:965
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "Brskanje med veÄ slikami"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+msgid "January"
+msgstr "januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1047
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Brskanje med veÄ slikami ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+msgid "February"
+msgstr "februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1281
-msgid "Enter name"
-msgstr "Vnos uporabniÅkega imena"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+msgid "March"
+msgstr "marec"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1293
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1582
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Ime stika"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+msgid "April"
+msgstr "april"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1447
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "Naslov je kopiran v odloÅiÅÄe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+msgid "May"
+msgstr "maj"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469
-msgid "Birthday"
-msgstr "Rojstni dan"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:863
+msgid "June"
+msgstr "junij"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
-#: ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:864
+msgid "July"
+msgstr "julij"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelek"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:865
+msgid "August"
+msgstr "avgust"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
-msgid "Profession"
-msgstr "Poklic"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:866
+msgid "September"
+msgstr "september"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
-msgid "Title"
-msgstr "Naziv"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:867
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504
-msgid "Manager"
-msgstr "Upravljalnik"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:868
+msgid "November"
+msgstr "november"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1513
-#: ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoÄnik"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:869
+msgid "December"
+msgstr "december"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1522
-msgid "Links"
-msgstr "Povezave"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:906
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:907
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1597
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega stika: %s\n"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:979
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:980
+msgid "Nickname"
+msgstr "Vzdevek"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1608
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Ni mogoÄe najti na novo ustvarjenega stika.\n"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1069
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1070
+msgid "Note"
+msgstr "SporoÄilce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1721
-msgid "Notes"
-msgstr "Opombe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1208
+msgid "Addresses"
+msgstr "Naslovi"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1209
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
-msgid "More"
-msgstr "VeÄ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1338
+#, c-format
+msgid "Add contact data to %s\n"
+msgstr "Dodaj podatke stika v %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1773
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Nazaj na stike"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
+msgid "Select email address"
+msgstr "Izberi elektronski naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1782
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1800
+msgid "Select what to call"
+msgstr "Izbor stika za klicanje"
 
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1784
-msgid "Delete"
-msgstr "IzbriÅi"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1863
+msgid "Select chat account"
+msgstr "Izbor raÄuna za klepet"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:426
+#: ../src/contacts-contact.vala:428
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Neznano stanje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:428
+#: ../src/contacts-contact.vala:430
 msgid "Offline"
 msgstr "Brez povezave"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:432
+#: ../src/contacts-contact.vala:434
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:434
+#: ../src/contacts-contact.vala:436
 msgid "Available"
 msgstr "Na voljo"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:436
+#: ../src/contacts-contact.vala:438
 msgid "Away"
 msgstr "Odsotno"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:438
+#: ../src/contacts-contact.vala:440
 msgid "Extended away"
 msgstr "Odsotno z razlogom"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:440
+#: ../src/contacts-contact.vala:442
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaposleno"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:442
+#: ../src/contacts-contact.vala:444
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Extension"
+msgstr "Pripona"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "City"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "State/Province"
+msgstr "Regija/provinca"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "PoÅtna Åtevilka"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "PO box"
+msgstr "PoÅtni predal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Country"
+msgstr "DrÅava"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:640
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:636
+#: ../src/contacts-contact.vala:641
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:637
-#: ../src/contacts-contact.vala:911
+#: ../src/contacts-contact.vala:642
+#: ../src/contacts-contact.vala:921
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:643
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:639
+#: ../src/contacts-contact.vala:644
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "Hipna sporoÄila AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:640
+#: ../src/contacts-contact.vala:645
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:641
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:642
+#: ../src/contacts-contact.vala:647
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:643
+#: ../src/contacts-contact.vala:648
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:644
+#: ../src/contacts-contact.vala:649
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:645
+#: ../src/contacts-contact.vala:650
 msgid "Local network"
 msgstr "Krajevno omreÅje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:646
+#: ../src/contacts-contact.vala:651
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Hipni sporoÄilnik Windows Live"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:647
+#: ../src/contacts-contact.vala:652
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:648
+#: ../src/contacts-contact.vala:653
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:649
+#: ../src/contacts-contact.vala:654
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:650
+#: ../src/contacts-contact.vala:655
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:651
+#: ../src/contacts-contact.vala:656
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:652
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:653
+#: ../src/contacts-contact.vala:658
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:654
+#: ../src/contacts-contact.vala:659
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:655
+#: ../src/contacts-contact.vala:660
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonija"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:656
+#: ../src/contacts-contact.vala:661
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
-#: ../src/contacts-contact.vala:658
+#: ../src/contacts-contact.vala:662
+#: ../src/contacts-contact.vala:663
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Hipni sporoÄilnik Yahoo!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:659
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:914
+#: ../src/contacts-contact.vala:924
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:940
+#: ../src/contacts-contact.vala:963
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NepriÄakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoÄe najti"
 
@@ -410,8 +377,8 @@ msgstr "Spletni raÄuni"
 
 #: ../src/contacts-types.vala:113
 #: ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234
+#: ../src/contacts-types.vala:324
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
@@ -420,58 +387,67 @@ msgid "Custom..."
 msgstr "Po meni ..."
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289
+#: ../src/contacts-types.vala:320
 msgid "Home"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:267
-#: ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290
+#: ../src/contacts-types.vala:315
 msgid "Work"
 msgstr "SluÅba"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "PomoÄnik"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
 msgid "Work Fax"
 msgstr "SluÅbeni faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
 msgid "Callback"
 msgstr "Povratni klic"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
 msgid "Car"
 msgstr "Avtomobil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "Podjetje"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
 msgid "Home Fax"
 msgstr "DomaÄi faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
 msgid "Pager"
 msgstr "Pozivnik"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -485,9 +461,74 @@ msgstr[1] "Predlog"
 msgstr[2] "Predloga"
 msgstr[3] "Predlogi"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "Nov stik"
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Vnesite vzdevek"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Vzdevek"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Vnos vzdevka"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Vnos telefonske Åtevilke"
+
+#~ msgid "Enter link"
+#~ msgstr "Vnos povezave"
+
+#~ msgid "Add detail"
+#~ msgstr "Dodaj podrobnosti"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures"
+#~ msgstr "Brskanje med veÄ slikami"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "Brskanje med veÄ slikami ..."
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Vnos uporabniÅkega imena"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "Ime stika"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "Naslov je kopiran v odloÅiÅÄe"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Oddelek"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Poklic"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Naziv"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Upravljalnik"
+
+#~ msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega stika: %s\n"
+
+#~ msgid "Unable to find newly created contact\n"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe najti na novo ustvarjenega stika.\n"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "VeÄ"
+
+#~ msgid "Back to Contact"
+#~ msgstr "Nazaj na stike"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "IzbriÅi"
+
+#~ msgid "New contact"
+#~ msgstr "Nov stik"
 
 #~ msgid "Send..."
 #~ msgstr "PoÅlji ..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]