[banshee] Updated Hungarian translation



commit a604337311af5d92ca7284d7bb1e2c55bb7ee87c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Wed Dec 14 18:47:22 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 1166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 638 insertions(+), 528 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 51881be..d4d2c13 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 18:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
@@ -74,9 +74,9 @@ msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
 msgstr "ZenÃk bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az Amazon MP3-boltban."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:115
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Online forrÃsok"
@@ -99,155 +99,149 @@ msgstr "HangoskÃnyvek gyÅjtemÃnye"
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "HangoskÃnyvek, elÅadÃsok stb. rendszerezÃse"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:135
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
-msgid "Audio CD Support"
-msgstr "Hang CD tÃmogatÃsa"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
-msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr "Hang CD-k hallgatÃsa Ãs beolvasÃsa."
-
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "Boo parancsnyelv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr "A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
+msgstr ""
+"A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125 ../data/addin-xml-strings.cs:130
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Utilities"
 msgstr "SegÃdprogramok"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "BPM-felismerÃs"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
 msgstr "A zene BPM ÃrtÃkÃnek felismerÃse."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "Cover Art Fetching"
 msgstr "BorÃtà letÃltÃse"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
 msgstr "BorÃtà letÃltÃse a gyÅjtemÃny minden elemÃhez."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
 msgid "DAAP Sharing"
 msgstr "DAAP megosztÃs"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
 msgstr "A helyi hÃlÃzaton megosztott zene tallÃzÃsa Ãs hallgatÃsa."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "eMusic Store"
 msgstr "eMusic bolt"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
 msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
-msgstr "ZenÃk Ãs hangoskÃnyvek bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az eMusic boltbÃl"
+msgstr ""
+"ZenÃk Ãs hangoskÃnyvek bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az eMusic boltbÃl"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
 msgid "eMusic Import"
 msgstr "eMusic importÃlÃ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
 msgid "Download and import music purchased from eMusic."
 msgstr "Az eMusic oldalrÃl megvÃsÃrolt zene letÃltÃse Ãs importÃlÃsa."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "File System Preview Queue"
 msgstr "FÃjlrendszer-elÅnÃzeti sor"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "FÃjlok elÅnÃzete a gyÅjtemÃnybe importÃlÃs nÃlkÃl."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "Metadata Fixup"
 msgstr "Metaadatok javÃtÃsa"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
 msgstr "SÃrÃlt Ãs hiÃnyzà metaadatok javÃtÃsa csoportos mÅveletekkel."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "InternetarchÃvum"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr "TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
+msgstr ""
+"TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Internetes rÃdiÃ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Internetes rÃdiÃÃllomÃsok hallgatÃsa Ãs rendszerezÃse."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Last.fm tovÃbbÃtÃs"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr "Last.fm tovÃbbÃtÃs Ãs javaslatok a kontextus ablaktÃblÃn."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Last.fm rÃdiÃ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "Last.fm rÃdià elÅfizetÅknek."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "GyÅjtemÃnyfigyelÅ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
 msgid "Automatically update music and video libraries."
 msgstr "Zene- Ãs videogyÅjtemÃnyek automatikus frissÃtÃse."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Mini mÃd"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 msgid ""
 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
 "information."
@@ -256,41 +250,50 @@ msgstr ""
 "szÃminformÃciÃkat tartalmaz."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
 msgstr "Miro mÅsorÃjsÃg podcast-gyÅjtemÃny"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
 msgstr "TÃbb ezer hang- Ãs videopodcast tallÃzÃsa, Ãs feliratkozÃs azokra."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
 msgid "MPRIS D-Bus interface"
 msgstr "MPRIS D-Bus felÃlet"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
 msgstr "A Banshee vezÃrlÃse az MPRIS D-Bus felÃleten."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "MultimÃdiÃs billentyÅk"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr "IrÃnyÃtsa a lejÃtszÃst a billentyÅzet multimÃdiÃs billentyÅivel."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "ÃrtesÃtÃsiterÃlet-ikon"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr "Ikon megjelenÃtÃse az ÃrtesÃtÃsi terÃleten a Banshee vezÃrlÃsÃhez."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+msgid "DVD and Audio CD Support"
+msgstr "DVD-k Ãs hang CD-k tÃmogatÃsa"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+msgid "Watch DVDs, listen to and rip Audio CDs."
+msgstr "DVD-k nÃzÃse, hang CD-k hallgatÃsa Ãs beolvasÃsa."
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
@@ -309,14 +312,15 @@ msgstr "LejÃtszÃsi sor"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr "SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
+msgstr ""
+"SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:148
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:211
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcastok"
 
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "BitTorrent fÃjlok letÃltÃsÃnek tÃmogatÃsa podcastokbÃl."
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:163
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:134
 msgid "Ubuntu One Music Store"
 msgstr "Ubuntu One zenebolt"
 
@@ -366,7 +370,8 @@ msgstr "WikipÃdia"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr "ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
+msgstr ""
+"ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Context Pane"
@@ -624,10 +629,14 @@ msgid "Could not create filesrc element"
 msgstr "A âfilesrcâ elem lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
 msgstr "A decodebin2 bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
 msgid "Could not create audioconvert plugin"
 msgstr "Az audioconvert bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
@@ -669,29 +678,20 @@ msgstr "A filesink bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 msgid "Could not create source element"
 msgstr "A forrÃselem lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
-msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr "A âdecodebin2â bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
-
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create sink element"
 msgstr "A nyelÅelem lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
-msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "A âsinkbenâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
-msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "Az âaudioconvertâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
+msgid "Could not create sinkbin plugin"
+msgstr "A sinkbin bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
-msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
-msgstr "Az âaudioresampleâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
+msgid "Could not create audioresample plugin"
+msgstr "Az audioresample bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
 msgid "Could not create encoding pipeline"
@@ -741,36 +741,23 @@ msgstr "A CD-beolvasà meghajtà nem hozhatà lÃtre."
 msgid "Could not create BPM detection driver."
 msgstr "A BPM-felismerÅ meghajtà nem hozhatà lÃtre."
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
-msgid "Enable _gapless playback"
-msgstr "_SzÃnetmentes lejÃtszÃs bekapcsolÃsa"
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music"
-msgstr ""
-"A sÃvvÃltÃskor jelentkezÅ lejÃtszÃsi rÃs megszÃntetÃse. Hasznos "
-"koncepciÃalbumok Ãs klasszikus zene esetÃn."
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:149
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:191
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "A GStreamer kÃnyvtÃr elÅkÃszÃtÃse nem sikerÃlt"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:547
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:905
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_VisszhangerÅsÃtÃs javÃtÃsÃnak engedÃlyezÃse"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:906
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
@@ -778,13 +765,17 @@ msgstr ""
 "A ReplayGain adatokat tartalmazà szÃmok esetÃn a lejÃtszÃsi hangerÅ "
 "automatikus normalizÃlÃsa"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+msgid "Enable _gapless playback"
+msgstr "_SzÃnetmentes lejÃtszÃs bekapcsolÃsa"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
 msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music."
+"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
+"and classical music"
 msgstr ""
 "A sÃvvÃltÃskor jelentkezÅ lejÃtszÃsi rÃs megszÃntetÃse. Hasznos "
-"koncepciÃalbumok Ãs klasszikus zene esetÃn."
+"koncepciÃalbumok Ãs klasszikus zene esetÃn"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
@@ -792,25 +783,18 @@ msgstr "Az ÃtkÃdolà lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
 #, csharp-format
-#| msgid "Could not create encoder pipeline"
 msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
 msgstr "A kÃdolà adatcsatorna lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt: {0}"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:792
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
 #, csharp-format
-#| msgid "Could not create encoding pipeline"
 msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
 msgstr "A kÃdolà adatcsatorna nem hozhatà lÃtre: {0}"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
-#| msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
-msgstr "A âsinkbinâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
-
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
@@ -826,7 +810,6 @@ msgid "Close"
 msgstr "BezÃrÃs"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
-#| msgid "Check for New Episodes"
 msgid "Can't check for updates"
 msgstr "Nem lehet frissÃtÃseket keresni"
 
@@ -834,10 +817,11 @@ msgstr "Nem lehet frissÃtÃseket keresni"
 msgid ""
 "We're currently not able to check if there's a new version available. Please "
 "try again later."
-msgstr "Jelenleg nem lehet az Ãj verzià elÃrhetÅsÃgÃt ellenÅrizni. PrÃbÃlja Ãjra kÃsÅbb."
+msgstr ""
+"Jelenleg nem lehet az Ãj verzià elÃrhetÅsÃgÃt ellenÅrizni. PrÃbÃlja Ãjra "
+"kÃsÅbb."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
-#| msgid "No description available"
 msgid "No update available"
 msgstr "Nem ÃrhetÅ el frissÃtÃs"
 
@@ -851,23 +835,25 @@ msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
 msgstr "A Banshee Ãj verziÃja ({0}) elÃrhetÅ.{1}Szeretne frissÃteni rÃ?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
-#| msgid "Banshee Media Player"
 msgid "Banshee update available"
 msgstr "Banshee frissÃtÃs ÃrhetÅ el"
 
 #. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
 #, csharp-format
-#| msgid "Downloading"
 msgid "Downloading {0}"
 msgstr "{0} letÃltÃse"
 
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:144
+#, csharp-format
+msgid "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
+msgstr "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
+
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
 msgid "Update download failed"
 msgstr "A frissÃtÃs letÃltÃse meghiÃsult"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
-#| msgid "Server error, please try again later."
 msgid "The download failed. Please try again later."
 msgstr "A letÃltÃs meghiÃsult. PrÃbÃlja Ãjra kÃsÅbb."
 
@@ -876,14 +862,15 @@ msgstr "A letÃltÃs meghiÃsult. PrÃbÃlja Ãjra kÃsÅbb."
 msgid ""
 "The update finished downloading.{0}Do you want to shutdown Banshee and run "
 "the installer?"
-msgstr "A frissÃtÃs letÃltÃse befejezÅdÃtt.{0}Szeretnà leÃllÃtani a Bansheet, Ãs futtatni a telepÃtÅt?"
+msgstr ""
+"A frissÃtÃs letÃltÃse befejezÅdÃtt.{0}Szeretnà leÃllÃtani a Bansheet, Ãs "
+"futtatni a telepÃtÅt?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:167
 msgid "Update finished downloading"
 msgstr "A frissÃtÃs letÃltÃse befejezÅdÃtt"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
-#| msgid "Check for New Episodes"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "FrissÃtÃsek keresÃse"
 
@@ -928,13 +915,15 @@ msgid "Playback Control Options"
 msgstr "LejÃtszÃst vezÃrlÅ kapcsolÃi"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
-msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgid ""
+"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
 msgstr ""
 "A kÃvetkezÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be "
 "van ÃllÃtva"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
-msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgid ""
+"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
 msgstr ""
 "Az elÅzÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be van "
 "ÃllÃtva"
@@ -949,7 +938,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr "A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
+msgstr ""
+"A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
 msgid "Start playback"
@@ -1049,13 +1039,13 @@ msgstr "Hossz"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "Track Number"
 msgstr "SzÃm sorszÃma"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "Track Count"
 msgstr "SzÃmok Ãsszesen"
 
@@ -1068,7 +1058,7 @@ msgstr "LemezszÃm"
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
@@ -1077,7 +1067,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ãv"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
@@ -1085,13 +1075,13 @@ msgid "Rating"
 msgstr "ÃrtÃkelÃs"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
 msgid "Score"
 msgstr "PontszÃm"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "BitsebessÃg"
 
@@ -1185,11 +1175,11 @@ msgstr "A kÃvetkezÅ sÃgÃargumentumok ÃrvÃnytelenek: {0}"
 msgid "Play Album"
 msgstr "Album lejÃtszÃsa"
 
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:96
 msgid "En_queue"
 msgstr "S_orba ÃllÃtÃs"
 
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:99
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
@@ -1235,36 +1225,36 @@ msgstr "ElÅadÃ, album vagy cÃm"
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "Album Artist"
 msgstr "Album elÅadÃja"
 
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
 msgid "Genre"
 msgstr "MÅfaj"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
 msgid "Comment"
 msgstr "MegjegyzÃs"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:138
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Ismeretlen elÅadÃ"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Ismeretlen album"
 
@@ -1341,6 +1331,10 @@ msgstr "_UgrÃs a lejÃtszott szÃmra"
 msgid "_Jump to Playing Item"
 msgstr "UgrÃs a lejÃtszott _elemre"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/YearInfo.cs:38
+msgid "Unknown Year"
+msgstr "Ismeretlen Ãv"
+
 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
@@ -1348,6 +1342,11 @@ msgstr "UgrÃs a lejÃtszott _elemre"
 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumArtistListModel.cs:76
+#, csharp-format
+msgid "All Album Artists ({0})"
+msgstr "Minden albumelÅadà ({0})"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
 #, csharp-format
 msgid "All Albums ({0})"
@@ -1358,32 +1357,42 @@ msgstr "Minden album ({0})"
 msgid "All Artists ({0})"
 msgstr "Minden elÅadà ({0})"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseImportManager.cs:173
+#, csharp-format
+msgid "File is empty so it could not be imported: {0}"
+msgstr "A fÃjl Ãres, Ãgy nem importÃlhatÃ: {0}"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
 msgid "Value"
 msgstr "ÃrtÃk"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseYearListModel.cs:66
+#, csharp-format
+msgid "All Years ({0})"
+msgstr "Minden Ãv ({0})"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 msgid "Shuffle by A_lbum"
 msgstr "VÃletlen sorrend _album szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 msgid "by album"
 msgstr "album szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
 msgstr "Egy album Ãsszes szÃmÃnak lejÃtszÃsa, majd mÃsik album vÃlasztÃsa"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
 msgid "Shuffle by A_rtist"
 msgstr "VÃletlen sorrend _elÅadà szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 msgid "by artist"
 msgstr "elÅadà szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:52
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
 msgstr "Egy elÅadà Ãsszes szÃmÃnak lejÃtszÃsa, majd mÃsik elÅadà vÃlasztÃsa"
 
@@ -1399,29 +1408,29 @@ msgstr "sajÃt kezÅleg"
 msgid "Do not shuffle playlist"
 msgstr "Ne vÃletlenszerÅsÃtse a lejÃtszÃlistÃt"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
 msgid "Shuffle by _Rating"
 msgstr "VÃletlen sorrend Ã_rtÃkelÃs szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
 msgid "by rating"
 msgstr "ÃrtÃkelÃs szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
 msgstr ""
 "A szÃmok vÃletlen sorrendÅ lejÃtszÃsa, magasabb ÃrtÃkelÃsÅek elÅnyben "
 "rÃszesÃtÃse"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
 msgid "Shuffle by S_core"
 msgstr "VÃletlen sorrend pontszÃ_m szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 msgid "by score"
 msgstr "pontszÃm szerint"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:45
 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
 msgstr ""
 "A szÃmok vÃletlen sorrendÅ lejÃtszÃsa, magasabb pontszÃmÃak elÅnyben "
@@ -1444,7 +1453,7 @@ msgid "Scanning for media"
 msgstr "Adathordozà elemzÃse"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1395
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1419
 msgid "Scanning..."
 msgstr "VizsgÃlatâ"
 
@@ -1464,12 +1473,12 @@ msgstr "Az importÃlÃsi folyamat jelenleg fut. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "{1}/{0}. importÃlÃsa"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
 msgstr "{1}/{0}. ismÃtelt vizsgÃlata"
@@ -1479,10 +1488,11 @@ msgid "Upgrading your Banshee Database"
 msgstr "A Banshee adatbÃzis frissÃtÃse"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
-msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgid ""
+"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr "VÃrjon a rÃgi Banshee adatbÃzis Ãj formÃtumÃra alakÃtÃsÃig."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1392
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1416
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Metaadatok frissÃtÃse"
 
@@ -1577,18 +1587,18 @@ msgid "Album Artist Initial"
 msgstr "Album elÅadÃjÃnak monogramja"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
 msgid "Conductor"
 msgstr "VezÃnyel"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
 msgid "Composer"
 msgstr "ZeneszerzÅ"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:362
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -1621,13 +1631,13 @@ msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "SzÃm (rendezetlen)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
 msgid "Disc Count"
 msgstr "Lemezek szÃma"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
 msgid "Grouping"
 msgstr "CsoportosÃtÃs"
@@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "ZenÃk keresÃse"
 
 #. Misc section
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:66
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "EgyÃb"
 
@@ -1791,11 +1801,11 @@ msgstr "Nem nÃzett"
 msgid "Videos that haven't been played yet"
 msgstr "MÃg le nem jÃtszott videÃk"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:101
 msgid "Default player engine"
 msgstr "AlapÃrtelmezett lejÃtszÃmotor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:108
 msgid ""
 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
 "installed."
@@ -1803,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "Nem talÃlhatÃk lejÃtszÃalrendszerek. GyÅzÅdjÃn meg rÃla, hogy a Banshee "
 "telepÃtÃse hibÃtlanul zajlott le."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:375
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "ProblÃma a lejÃtszÃalrendszerrel"
 
@@ -1820,7 +1830,8 @@ msgstr "ElÅkÃszÃtÃs"
 msgid ""
 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
 "stop this?"
-msgstr "MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
+msgstr ""
+"MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
 msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1835,40 +1846,30 @@ msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
 msgstr "CÃmkÃk Ãs egyÃb metaadatok mentÃse a tÃmogatott mÃdiafÃjlokba"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
-msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "Ã_rtÃkelÃsek Ãs lejÃtszÃsszÃmok kiÃrÃsa a fÃjlokba"
+msgid "Write _ratings to files"
+msgstr "Ã_rtÃkelÃsek kiÃrÃsa a fÃjlokba"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
+msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
+msgstr "ÃrtÃkelÃs metaadatainak mentÃse a tÃmogatott hangfÃjlokba"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
+msgid "Write play counts to files"
+msgstr "_LejÃtszÃsszÃmok kiÃrÃsa a fÃjlokba"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
 msgid ""
-"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-"audio files"
-msgstr "ÃrtÃkelÃs Ãs lejÃtszÃsok szÃma metaadatok mentÃse a tÃmogatott hangfÃjlokba"
+"Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
+msgstr "LejÃtszÃsszÃm metaadatainak mentÃse a tÃmogatott hangfÃjlokba"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
 msgid "_Update file and folder names"
 msgstr "_FÃjl- Ãs mappanevek frissÃtÃse"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:68
 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
 msgstr "FÃjlok Ãs mappÃk ÃtnevezÃse a mÃdia metaadatainak megfelelÅen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
-"audio files whenever the rating is changed."
-msgstr ""
-"EngedÃlyezze ezt a beÃllÃtÃst az ÃrtÃkelÃs- Ãs lejÃtszÃsszÃm-metaadatok "
-"mentÃsÃhez azok vÃltozÃsakor a tÃmogatott hangfÃjlokba."
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
-msgid "Import _ratings"
-msgstr "ÃrtÃkelÃsek i_mportÃlÃsa"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
-msgid "Import play _counts"
-msgstr "_LejÃtszÃsszÃmok importÃlÃsa"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "Nem ÃrhetÅ el hÃlÃzati kapcsolat"
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
 msgstr "A szÃm ÃrtÃkelÃse eltÃrÅ az eszkÃzÃn Ãs a Banshee-ban"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:311
 msgid "Playlist"
 msgstr "LejÃtszÃlista"
 
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Ãj lejÃtszÃlista"
 msgid "Windows Media ASX"
 msgstr "Windows Media ASX"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:48
 msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
 msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
 
@@ -1967,241 +1968,242 @@ msgstr "FÃjlirÃnyelvek"
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "_FÃjlok mÃsolÃsa a mÃdiamappÃkba importÃlÃskor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:70
 msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr "SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
+msgstr ""
+"SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
 msgid "items"
 msgstr "elem"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "Ãra"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:68
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
 msgid "Artist"
 msgstr "ElÅadÃ"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "artist"
 msgstr "elÅadÃ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "by"
 msgstr "elÅadÃ:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
 msgid "artists"
 msgstr "elÅadÃ"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
 msgid "albumartist"
 msgstr "albumelÅadÃ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
 msgid "compilationartist"
 msgstr "vÃlogatÃselÅadÃja"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "on"
 msgstr "ezen:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
 msgid "from"
 msgstr "album:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "Disc"
 msgstr "Lemez"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "disc"
 msgstr "lemez"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
 msgid "discnum"
 msgstr "lemezszÃm"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
 msgid "discs"
 msgstr "lemezek"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
 msgid "cds"
 msgstr "cdk"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "track"
 msgstr "szÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "trackno"
 msgstr "darabszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
 msgid "tracknum"
 msgstr "sorszÃm"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
 msgid "tracks"
 msgstr "szÃmok"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
 msgid "trackcount"
 msgstr "szÃmmennyisÃg"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
 msgid "Beats per Minute"
 msgstr "PercenkÃnti Ãtem"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:138
 msgid "bpm"
 msgstr "bpm"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitsebessÃg"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "kbs"
 msgstr "kbs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
 msgid "kps"
 msgstr "kps"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "MintavÃtelezÃsi gyakorisÃg"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
 msgid "samplerate"
 msgstr "mintavÃtelezÃsigyakorisÃg"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Bitek szÃma mintÃnkÃnt"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "bitspersample"
 msgstr "bitekszÃmamintÃnkÃnt"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "bitdepth"
 msgstr "bitmÃlysÃg"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
 msgid "quantization"
 msgstr "kvantÃlÃs"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:365
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:668
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
 msgid "Name"
 msgstr "NÃv"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "title"
 msgstr "cÃmÅ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "titled"
 msgstr "cÃme"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "name"
 msgstr "nÃv"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
 msgid "named"
 msgstr "neve"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "year"
 msgstr "Ãv"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "released"
 msgstr "kiadva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
 msgid "yr"
 msgstr "Ãv"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:189
 msgid "genre"
 msgstr "mÅfaj"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:196
 msgid "composer"
 msgstr "zeneszerzÅ"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:203
 msgid "conductor"
 msgstr "vezÃnyel"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:210
 msgid "grouping"
 msgstr "csoportosÃtÃs"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:218
 msgid "comment"
 msgstr "megjegyzÃs"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
@@ -2209,265 +2211,265 @@ msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "license"
 msgstr "licenc"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "licensed"
 msgstr "licencelve"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
 msgid "under"
 msgstr "ez_alatt"
 
 #. , typeof(NullQueryValue)},
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
 msgid "rating"
 msgstr "ÃrtÃkelÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
 msgid "stars"
 msgstr "csillag"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "Play Count"
 msgstr "LejÃtszÃsok szÃma"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "plays"
 msgstr "lejÃtszÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "playcount"
 msgstr "lejÃtszÃsszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
 msgid "listens"
 msgstr "hallgatÃsok"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "Skip Count"
 msgstr "KihagyÃsok szÃma"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
 msgid "skips"
 msgstr "kihagyÃsok"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
 msgid "skipcount"
 msgstr "kihagyÃsszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "File Size"
 msgstr "FÃjlmÃret"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
 msgid "size"
 msgstr "mÃret"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
 msgid "filesize"
 msgstr "fÃjlmÃret"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "File Location"
 msgstr "FÃjlhely"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "path"
 msgstr "Ãtvonal"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "file"
 msgstr "fÃjl"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
 msgid "location"
 msgstr "hely"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "Time"
 msgstr "IdÅ"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "duration"
 msgstr "idÅtartam"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "length"
 msgstr "hossz"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
 msgid "time"
 msgstr "idÅ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "Mime Type"
 msgstr "MIME-tÃpus"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "type"
 msgstr "tÃpus"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "mimetype"
 msgstr "mimetÃpus"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "format"
 msgstr "formÃtum"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
 msgid "ext"
 msgstr "kit."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "Last Played"
 msgstr "UtoljÃra jÃtszva"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "lastplayed"
 msgstr "utolsÃlejÃtszÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "played"
 msgstr "lejÃtszva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
 msgid "playedon"
 msgstr "lejÃtszva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "Last Skipped"
 msgstr "UtoljÃra kihagyott"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "lastskipped"
 msgstr "utoljÃrakihagyott"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "skipped"
 msgstr "kihagyva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
 msgid "skippedon"
 msgstr "kihagyvaekkor"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "Date Added"
 msgstr "HozzÃadÃs dÃtuma"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "added"
 msgstr "hozzÃadva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "imported"
 msgstr "importÃlva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "addedon"
 msgstr "hozzÃadva"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "dateadded"
 msgstr "hozzÃadÃsdÃtuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
 msgid "importedon"
 msgstr "importÃlÃsdÃtuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:317
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "Okos lejÃtszÃlista"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:326
 msgid "score"
 msgstr "pontszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
 msgid "Playback Error"
 msgstr "LejÃtszÃsi hiba"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:334
 msgid "playbackerror"
 msgstr "lejÃtszÃsihiba"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
 msgid "BPM"
 msgstr "BPM"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:352
 msgid "Skips"
 msgstr "KihagyÃsok"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:353
 msgid "Plays"
 msgstr "LejÃtszÃsok"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
-msgid "Random"
-msgstr "VÃletlen"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:368
 msgid "Highest Rating"
 msgstr "Legjobb ÃrtÃkelÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
 msgid "Lowest Rating"
 msgstr "Legrosszabb ÃrtÃkelÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:371
 msgid "Highest Score"
 msgstr "Legmagasabb pontszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
 msgid "Lowest Score"
 msgstr "Legkisebb pontszÃm"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:374
 msgid "Most Often Played"
 msgstr "Leggyakrabban jÃtszott"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
 msgid "Least Often Played"
 msgstr "LegritkÃbban jÃtszott"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:377
 msgid "Most Recently Played"
 msgstr "LegutÃbb jÃtszott"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
 msgid "Least Recently Played"
 msgstr "LegrÃgebben jÃtszott"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:380
 msgid "Most Recently Added"
 msgstr "LegutÃbb felvÃve"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:381
 msgid "Least Recently Added"
 msgstr "LegrÃgebben felvÃve"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:529
+msgid "Random"
+msgstr "VÃletlen"
+
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
@@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "drm"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:363
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
@@ -2554,7 +2556,7 @@ msgstr "Okos lejÃtszÃlista szerkesztÃse"
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Okos lejÃtszÃlista tÃrlÃse"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
@@ -2666,11 +2668,11 @@ msgstr[1] "{0} elem"
 #. things that depend on being loaded before the music library is added.
 #. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
 #. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
 msgid "Online Media"
 msgstr "Online mÃdia"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
 msgid "Libraries"
 msgstr "GyÅjtemÃnyek"
 
@@ -2748,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
@@ -3059,7 +3061,8 @@ msgstr "SpeciÃlis keresÃs a gyÅjtemÃnyben"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr "A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
+msgstr ""
+"A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
 msgid "Banshee _Home Page"
@@ -3454,7 +3457,8 @@ msgstr "EllenÅrizze, hogy a szÃm helye elÃrhetÅ a rendszer szÃmÃra."
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
 msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet?"
 msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kijelÃlt {0} elemet?"
 
@@ -3470,17 +3474,21 @@ msgstr "EltÃvolÃtja a kijelÃlteket innen: {0}?"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
 msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet innen: {1}?"
-msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
+msgstr[1] ""
+"Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
 msgid "Com_pilation Album Artist:"
 msgstr "_VÃlogatÃsalbum elÅadÃja:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr "JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
+msgid ""
+"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr ""
+"JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
 msgid ""
@@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "B_orÃtà megjelenÃtÃse"
 msgid "Toggle display of album cover art"
 msgstr "Az albumborÃtà megjelenÃtÃsÃnek ÃtvÃltÃsa"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:96
 msgid "Active Task Running"
 msgid_plural "Active Tasks Running"
 msgstr[0] "AktÃv feladat fut"
@@ -3895,7 +3903,7 @@ msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1} {3} {0}albumÃrÃl{1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
 msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1}"
@@ -3903,7 +3911,7 @@ msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
 msgstr "{0}â{1} {2}"
@@ -3923,7 +3931,8 @@ msgstr "Ez a mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
 #, csharp-format
-msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgid ""
+"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
 msgstr "A(z) {0} mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
@@ -4094,27 +4103,72 @@ msgstr "MegnyitÃs szerkesztÅben"
 msgid "Create and save"
 msgstr "LÃtrehozÃs Ãs mentÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:94
+msgid "Browser Content"
+msgstr "BÃngÃszÅ tartalma"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:95
+msgid "Configure the filters available in the browser"
+msgstr "A bÃngÃszÅben elÃrhetÅ szÅrÅk beÃllÃtÃsa"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:100
+msgid "Show all Artists"
+msgstr "Minden elÅadà megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:101
+msgid "Show all artists in the artist filter"
+msgstr "Minden elÅadà megjelenÃtÃse az elÅadà szÅrÅben"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:104
+msgid "Show Album Artists"
+msgstr "AlbumelÅadÃk megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:105
+msgid "Show only album artists, not artists with only single tracks"
+msgstr "Csak albumelÅadÃk megjelenÃtÃse, az egyszÃmos elÅadÃkà nem"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:110
+msgid "Show Genre Filter"
+msgstr "MÅfaj szÅrÅ megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:111
+msgid "Show a list of genres to filter by"
+msgstr "A mÅfajok listÃjÃnak megjelenÃtÃse szÅrÃshez"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:115
+msgid "Show Year Filter"
+msgstr "Ãv szÅrÅ megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:116
+msgid "Show a list of years to filter by"
+msgstr "Az Ãvek listÃjÃnak megjelenÃtÃse szÅrÃshez"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:197
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
+msgid "Not Set"
+msgstr "Nincs beÃllÃtva"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:105
 msgid "Browser on Left"
 msgstr "BÃngÃszÅ a bal oldalon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:106
 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
 msgstr "Az elÅadÃ/albumbÃngÃszÅ megjelenÃtÃse a szÃmlista bal oldalÃn"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:109
 msgid "Browser on Top"
 msgstr "BÃngÃszÅ felÃl"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
 msgstr "Az elÅadÃ/albumbÃngÃszÅ megjelenÃtÃse a szÃmlista fÃlÃtt"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
 msgid "Show Browser"
 msgstr "BÃngÃszÅ megjelenÃtÃse"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:116
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "Az elÅadÃ/albumbÃngÃszÅ megjelenÃtÃse vagy elrejtÃse"
 
@@ -4139,16 +4193,16 @@ msgstr "KeresÃs tÃrlÃse"
 msgid "Seek"
 msgstr "TekerÃs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:150
 msgid "Idle"
 msgstr "TÃtlen"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
 msgid "Contacting..."
 msgstr "KapcsolÃdÃsâ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:161
 msgid "Buffering"
 msgstr "PufferelÃs"
 
@@ -4255,7 +4309,7 @@ msgid "Vendor"
 msgstr "GyÃrtÃ"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "{0} betÃltÃse"
@@ -4287,11 +4341,12 @@ msgstr "A fÃjlformÃtum-ÃtalakÃtÃs nem ÃrhetÅ el"
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Hiba a fÃjl ÃtalakÃtÃsakor"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:135
 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr "SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
+msgstr ""
+"SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:136
 msgid ""
 "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
 "libraries change."
@@ -4299,30 +4354,32 @@ msgstr ""
 "Az eszkÃz szinkronizÃlÃsÃnak megkezdÃse az eszkÃz csatlakoztatÃsakor vagy a "
 "fÃggvÃnytÃrak vÃltozÃsakor."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:139
 msgid "Sync Preferences"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok szinkronizÃlÃsa"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53
+msgid "Sync"
+msgstr "SzinkronizÃlÃs"
+
 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:106
 #, csharp-format
 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
-msgstr[1] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[0] ""
+"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[1] ""
+"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Biztos, hogy folytatni kÃvÃnja?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:118
 msgid "Remove tracks"
 msgstr "SzÃmok eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
-msgid "Sync"
-msgstr "SzinkronizÃlÃs"
-
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
 msgid "Audio"
@@ -4442,8 +4499,7 @@ msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "Hiba az MTP eszkÃztÃmogatÃs elÅkÃszÃtÃsekor"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-#| msgid "Error Initializing MTP Device Support"
-msgid "There was an error intializing MTP device support."
+msgid "There was an error initializing MTP device support."
 msgstr "Hiba tÃrtÃnt az MTP eszkÃztÃmogatÃs elÅkÃszÃtÃsekor."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
@@ -4624,142 +4680,6 @@ msgstr "LejÃtszÃs folytatÃsa"
 msgid "No Bookmark Set"
 msgstr "Nincs beÃllÃtva kÃnyvjelzÅ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Hang CD"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:104
-#, csharp-format
-msgid "Track {0}"
-msgstr "{0}. szÃm"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
-msgid "Importing Audio CD"
-msgstr "Hang CD importÃlÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
-msgid "Initializing Drive"
-msgstr "Meghajtà elÅkÃszÃtÃse"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
-"stop it?"
-msgstr ""
-"<i>{0}</i> importÃlÃsa mÃg folyamatban van a gyÅjtemÃnybe. Le szeretnà "
-"ÃllÃtani?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
-msgid "Cannot Import CD"
-msgstr "A CD nem importÃlhatÃ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
-msgid "Audio CDs"
-msgstr "Hang CD-k"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:239
-msgid "Audio CD Importing"
-msgstr "Hang CD importÃlÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
-msgid "_Import format"
-msgstr "ImportÃlÃsi f_ormÃtum"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
-msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr "Hang CD-k a_utomatikus importÃlÃsa behelyezÃskor"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
-msgid ""
-"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
-"can be found and it is not already in the library."
-msgstr ""
-"Hang CD behelyezÃsekor az importÃlÃsÃnak automatikus megkezdÃse, ha a "
-"metadatok megtalÃlhatÃk Ãs mÃg nincs a gyÅjtemÃnyben."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
-msgid "_Eject when done importing"
-msgstr "_KiadÃs az importÃlÃs befejezÃsekor"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr "Hang CD importÃlÃsÃnak befejezÃsekor a CD automatikus kiadÃsa."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:255
-msgid "Use error correction when importing"
-msgstr "HibajavÃtÃs hasznÃlata importÃlÃs kÃzben"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:256
-msgid ""
-"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
-"surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr ""
-"A hibajavÃtÃs megprÃbÃlja megkerÃlni problÃmÃkat a lemez felÃletÃn, mint "
-"pÃldÃul a karcolÃsokat, de ez lÃnyegesen lelassÃtja az importÃlÃst."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:324
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
-msgid "Import CD"
-msgstr "CD importÃlÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:325
-msgid "Import this audio CD to the library"
-msgstr "Hang CD importÃlÃsa a gyÅjtemÃnybe"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:331
-msgid "Duplicate CD"
-msgstr "CD mÃsolÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:332
-msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "Hang CD mÃsolÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
-msgid "Searching for track information..."
-msgstr "SzÃminformÃciÃk keresÃseâ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
-msgid "Could not fetch track information"
-msgstr "A szÃminformÃciÃk lekÃrÃse nem sikerÃlt"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
-msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr ""
-"Automatikus importÃlÃs kikapcsolva, mivel ez az album mÃr benne van a "
-"gyÅjtemÃnyben."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
-msgid "Could not import CD"
-msgstr "Nem sikerÃlt importÃlni a CD-t"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
-msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "Nem lehet mÃsolni a hang CD-t"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
-msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "Hang CD kiadÃsaâ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
-#, csharp-format
-msgid "Could not eject audio CD: {0}"
-msgstr "Nem lehet kiadni a hang CD-t: {0}"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
-msgid "Audio CD Preferences"
-msgstr "Hang CD tulajdonsÃgai"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "Lemez kiadÃsa"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
-#, csharp-format
-msgid "Import â{0}â"
-msgstr "â{0}â importÃlÃsa"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
 msgid "Detecting BPM"
 msgstr "BPM felismerÃse"
@@ -4800,7 +4720,7 @@ msgstr "BPM felismerÃse minden szÃmhoz, amelyhez mÃg nincs beÃllÃtva"
 msgid "Downloading Cover Art"
 msgstr "AlbumborÃtà letÃltÃse"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:129
 #, csharp-format
 msgid "{0} - {1}"
 msgstr "{0} â {1}"
@@ -4827,15 +4747,15 @@ msgid ""
 "other iTunes 7 clients.\n"
 "\n"
 "No third-party clients can connect to iTunes music shares anymore. This is "
-"an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and we apologize for the "
-"unfortunate inconvenience."
+"an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and newer, we apologize for "
+"the unfortunate inconvenience."
 msgstr ""
-"Az iTunes 7 Ãj kompatibilitÃsi problÃmÃkat jelent Ãs jelenleg csak mÃs "
+"Az iTunes 7 Ãj kompatibilitÃsi problÃmÃkat jelent, Ãs jelenleg csak mÃs "
 "iTunes 7 kliensekkel mÅkÃdik egyÃtt.\n"
 "\n"
 "A harmadik fÃltÅl szÃrmazà kliensek mÃr nem kÃpesek az iTunes "
-"zenemegosztÃsokhoz kapcsolÃdni. Ez az Apple szÃndÃkos korlÃtozÃsa Ãs "
-"elnÃzÃst kÃrÃnk a kÃnyelmetlensÃgÃrt."
+"zenemegosztÃsokhoz kapcsolÃdni. Ez az Apple szÃndÃkos korlÃtozÃsa az iTunes "
+"7 Ãs Ãjabb verziÃiban, elnÃzÃst kÃrÃnk a kÃnyelmetlensÃgÃrt."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
 msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -4862,8 +4782,8 @@ msgid "Try connecting again"
 msgstr "PrÃbÃljon ÃjrakapcsolÃdni"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
-msgid "The music share is hosted by iTunes 7"
-msgstr "A zenemegosztÃst az iTunes 7 biztosÃtja"
+msgid "The music share is hosted by iTunes 7 or newer"
+msgstr "A zenemegosztÃst az iTunes 7 vagy Ãjabb biztosÃtja"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
 msgid "Login to Music Share"
@@ -5131,7 +5051,8 @@ msgstr "Elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
+msgstr ""
+"Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
@@ -5147,7 +5068,7 @@ msgstr "Hiba az elem rÃszleteinek lekÃrÃsekor az internetarchÃvumbÃl"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
 msgid "Description"
 msgstr "LeÃrÃs"
@@ -5620,10 +5541,6 @@ msgstr "LegÃjabb"
 msgid "Oldest"
 msgstr "LegrÃgibb"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nincs beÃllÃtva"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
 msgid "Radio"
 msgstr "RÃdiÃ"
@@ -6165,7 +6082,8 @@ msgstr "Miro mÅsorÃjsÃg"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
 msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr "Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
+msgstr ""
+"Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
 msgid "Open Miro Guide"
@@ -6211,7 +6129,7 @@ msgstr "Nem jelenÃthetÅ meg az ÃrtesÃtÃs"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:514
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0}by{1} {2}\n"
@@ -6229,8 +6147,157 @@ msgid "Simplify"
 msgstr "EgyszerÅsÃtÃs"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
-msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
-msgstr "A Most jÃtszott felÃlet egyszerÅsÃtÃse a forrÃslista Ãs egyebek elrejtÃsÃvel"
+msgid "Hide/Show the source list, menu, toolbar, and status bar"
+msgstr "A forrÃslista, menÃ, eszkÃztÃr Ãs Ãllapotsor elrejtÃse/megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Hang CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
+#, csharp-format
+msgid "Track {0}"
+msgstr "{0}. szÃm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
+msgid "Importing Audio CD"
+msgstr "Hang CD importÃlÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
+msgid "Initializing Drive"
+msgstr "Meghajtà elÅkÃszÃtÃse"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
+"stop it?"
+msgstr ""
+"<i>{0}</i> importÃlÃsa mÃg folyamatban van a gyÅjtemÃnybe. Le szeretnà "
+"ÃllÃtani?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
+msgid "Cannot Import CD"
+msgstr "A CD nem importÃlhatÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:105
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Hang CD-k"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:107
+msgid "Audio CD Importing"
+msgstr "Hang CD importÃlÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:110
+msgid "_Import format"
+msgstr "ImportÃlÃsi f_ormÃtum"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:114
+msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
+msgstr "Hang CD-k a_utomatikus importÃlÃsa behelyezÃskor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:115
+msgid ""
+"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
+"can be found and it is not already in the library."
+msgstr ""
+"Hang CD behelyezÃsekor az importÃlÃsÃnak automatikus megkezdÃse, ha a "
+"metadatok megtalÃlhatÃk Ãs mÃg nincs a gyÅjtemÃnyben."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:119
+msgid "_Eject when done importing"
+msgstr "_KiadÃs az importÃlÃs befejezÃsekor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:120
+msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
+msgstr "Hang CD importÃlÃsÃnak befejezÃsekor a CD automatikus kiadÃsa."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:123
+msgid "Use error correction when importing"
+msgstr "HibajavÃtÃs hasznÃlata importÃlÃs kÃzben"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:124
+msgid ""
+"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
+"surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr ""
+"A hibajavÃtÃs megprÃbÃlja megkerÃlni problÃmÃkat a lemez felÃletÃn, mint "
+"pÃldÃul a karcolÃsokat, de ez lÃnyegesen lelassÃtja az importÃlÃst."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:192
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:311
+msgid "Import CD"
+msgstr "CD importÃlÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:193
+msgid "Import this audio CD to the library"
+msgstr "Hang CD importÃlÃsa a gyÅjtemÃnybe"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:199
+msgid "Duplicate CD"
+msgstr "CD mÃsolÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:200
+msgid "Duplicate this audio CD"
+msgstr "Hang CD mÃsolÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:113
+msgid "Searching for track information..."
+msgstr "SzÃminformÃciÃk keresÃseâ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:146
+msgid "Could not fetch track information"
+msgstr "A szÃminformÃciÃk lekÃrÃse nem sikerÃlt"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:175
+msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
+msgstr ""
+"Automatikus importÃlÃs kikapcsolva, mivel ez az album mÃr benne van a "
+"gyÅjtemÃnyben."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:198
+msgid "Could not import CD"
+msgstr "Nem sikerÃlt importÃlni a CD-t"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
+msgid "Could not duplicate audio CD"
+msgstr "Nem lehet mÃsolni a hang CD-t"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:285
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "Hang CD tulajdonsÃgai"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:286
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:64
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "Lemez kiadÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:310
+#, csharp-format
+msgid "Import â{0}â"
+msgstr "â{0}â importÃlÃsa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:171
+#, csharp-format
+msgid "Could not eject {0}: {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem adhatà ki: {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:91
+msgid "Go to Menu"
+msgstr "BelÃpÃs a menÃbe"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:92
+msgid "Navigate to menu"
+msgstr "NavigÃcià a menÃbe"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:38
+msgid "Dvd"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:63
+msgid "DVD Preferences"
+msgstr "DVD-beÃllÃtÃsok"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
@@ -6382,7 +6449,8 @@ msgstr "VÃletlen szÃmok frissÃtÃse a lejÃtszÃsi sorban"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
 msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr "A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
+msgstr ""
+"A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
 msgid "Add More"
@@ -6413,7 +6481,7 @@ msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "MegjelenÃtendÅ _soron kÃvetkezÅ szÃmok szÃma"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
 msgid "Podcast"
@@ -6424,61 +6492,61 @@ msgstr "Podcast"
 msgid "All Podcasts ({0})"
 msgstr "Minden podcast ({0})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:103
 msgid "Podcasts Folder"
 msgstr "Podcastok mappa"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:130
 msgid "Remove Podcast"
 msgstr "Podcast eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:135
 msgid "Disable Auto Updates"
 msgstr "Automatikus frissÃtÃsek letiltÃsa"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:153
 #, csharp-format
 msgid "Network error updating {0}"
 msgstr "HÃlÃzati hiba a(z) {0} frissÃtÃsekor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
 #, csharp-format
 msgid "Parsing error updating {0}"
 msgstr "FeldolgozÃsi hiba a(z) {0} frissÃtÃsekor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:162
 #, csharp-format
 msgid "Authentication error updating {0}"
 msgstr "HitelesÃtÃsi hiba a(z) {0} frissÃtÃsekor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
 #, csharp-format
 msgid "Error updating {0}"
 msgstr "Hiba a(z) {0} frissÃtÃsekor"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
 msgid "Search your podcasts"
 msgstr "Podcastok keresÃse"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:224
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "EpizÃd tulajdonsÃgai"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
 msgid "Published"
 msgstr "KÃzzÃtÃve"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
 msgid "New"
 msgstr "Ãj"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
 msgid "Downloaded"
 msgstr "LetÃltve"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:308
 #, csharp-format
 msgid "{0} episode"
 msgid_plural "{0} episodes"
@@ -6668,7 +6736,8 @@ msgid "Subscribe to New Podcast"
 msgstr "FeliratkozÃs Ãj podcastra"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
-msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgid ""
+"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
 msgstr "Adja meg a podcast URL-cÃmÃt, amelyre fel kÃvÃn iratkozni."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
@@ -6733,7 +6802,7 @@ msgstr "SQL figyelÃs indÃtÃsa"
 msgid "Stop SQL Monitoring"
 msgstr "SQL figyelÃs leÃllÃtÃsa"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:133
 msgid "Track Preview"
 msgstr "SzÃm elÅnÃzete"
 
@@ -6991,7 +7060,8 @@ msgid "The API key used by this application is invalid."
 msgstr "Az alkalmazÃs Ãltal hasznÃlt API kulcs ÃrvÃnytelen."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgid ""
+"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
 msgstr ""
 "A mÅsorszÃrÃsi rendszer karbantartÃs miatt nem ÃrhetÅ el, prÃbÃlja Ãjra "
 "kÃsÅbb."
@@ -7045,8 +7115,48 @@ msgid "Connected to Last.fm."
 msgstr "KapcsolÃdva a last.fm-hez."
 
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Ismeretlen podcast"
 
+#~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
+#~ msgstr "A âdecodebin2â bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
+
+#~ msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
+#~ msgstr "A âsinkbenâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
+
+#~ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+#~ msgstr "Az âaudioconvertâ bÅvÃtmÃny lÃtrehozÃsa nem sikerÃlt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept "
+#~ "albums and classical music."
+#~ msgstr ""
+#~ "A sÃvvÃltÃskor jelentkezÅ lejÃtszÃsi rÃs megszÃntetÃse. Hasznos "
+#~ "koncepciÃalbumok Ãs klasszikus zene esetÃn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to save rating and play count metadata inside "
+#~ "supported audio files whenever the rating is changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "EngedÃlyezze ezt a beÃllÃtÃst az ÃrtÃkelÃs- Ãs lejÃtszÃsszÃm-metaadatok "
+#~ "mentÃsÃhez azok vÃltozÃsakor a tÃmogatott hangfÃjlokba."
+
+#~ msgid "Import _ratings"
+#~ msgstr "ÃrtÃkelÃsek i_mportÃlÃsa"
+
+#~ msgid "Import play _counts"
+#~ msgstr "_LejÃtszÃsszÃmok importÃlÃsa"
+
+#~ msgid "Ejecting audio CD..."
+#~ msgstr "Hang CD kiadÃsaâ"
+
+#~ msgid "Could not eject audio CD: {0}"
+#~ msgstr "Nem lehet kiadni a hang CD-t: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Most jÃtszott felÃlet egyszerÅsÃtÃse a forrÃslista Ãs egyebek "
+#~ "elrejtÃsÃvel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]