[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.



commit 46663c8c159ca9daaecbaf3b1e40dee6c9cc1d6d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Dec 10 10:54:24 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 5310 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2683 insertions(+), 2627 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 174c7b1..56da0e4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-10 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -22,19 +22,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "×××"
-
-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change the background"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "×××;××××× ×××;××;×××;"
-
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "Add wallpaper"
 msgstr "××××× ×××"
@@ -53,22 +40,34 @@ msgid "Fill"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgid "Primary Color"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgid "Remove wallpaper"
 msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
 msgid "Scale"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:9
+msgid "Secondary color"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Span"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/background/background.ui.h:11
+msgid "Swap colors"
+msgstr "××××× ××× ××××××"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:12
 msgid "Tile"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:13
 msgid "Zoom"
 msgstr "×××××"
 
@@ -84,9 +83,24 @@ msgstr "×××× ××××"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "××× ××××"
 
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#. translators: 100 Ã 100px
+#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#, c-format
+msgid "%d à %d"
+msgstr "%d à %d"
+
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr "××× ××× ×××××× ××××××"
+
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××"
 
@@ -110,58 +124,28 @@ msgstr "××××× ×××××××"
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
-msgid "multiple sizes"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#. translators: 100 Ã 100px
-#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
-#, c-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
-
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "××× ××× ×××××× ××××××"
-
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-msgid "Yes"
-msgstr "××"
-
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-msgid "No"
-msgstr "××"
-
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "×ÖBluetooth ××××××"
-
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "×××× ×ÖBluetooth ×××××× ××××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "×× ××××× ××××× Bluetooth"
+#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
-msgid "Visibility"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the background"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "××××× ×× â%sâ"
+#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
+#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
+msgstr "×××;××××× ×××;××;×××;"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "××× ××××× ×× '%s' ×××××× ×××××××?"
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "×× ××××× ××××, ×××× ×××× ×××××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××."
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "××××× ××××× ×ÖBluetooth"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
 msgid "Address"
@@ -195,7 +179,7 @@ msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Remove Device"
 msgstr "×××× ××××"
 
@@ -216,2546 +200,2597 @@ msgstr "×××××× ××××"
 msgid "Type"
 msgstr "×××"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "××××× ××××× ×ÖBluetooth"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
-msgid "English"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+msgid "No"
+msgstr "××"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
-msgid "British English"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "×ÖBluetooth ××××××"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
-msgid "German"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "×××× ×ÖBluetooth ×××××× ××××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
-msgid "French"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "×× ××××× ××××× Bluetooth"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
-msgid "Spanish"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+msgid "Visibility"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "××××× (××××××)"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#, c-format
+msgid "Visibility of â%sâ"
+msgstr "××××× ×× â%sâ"
 
-#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
-msgid "United States"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "××× ××××× ×× '%s' ×××××× ×××××××?"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
-msgid "Germany"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "×× ××××× ××××, ×××× ×××× ×××××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××."
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
-msgid "France"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
+msgid "Other profileâ"
+msgstr "×××××× ×××â"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
-msgid "Spain"
-msgstr "××××"
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
+msgid "Default: "
+msgstr "×××× ××××:"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
-msgid "China"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
-msgid "Other..."
-msgstr "×××..."
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
+msgid "Test profile: "
+msgstr "×××××× ××××××:"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
-msgid "Select a region"
-msgstr "×× ××××× ×××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:19
+msgid "Set for all users"
+msgstr "××××× ××× ××××××××"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
-msgid "Unspecified"
-msgstr "×× ××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
+msgid "Create virtual device"
+msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-msgid "Select a language"
-msgstr "×× ××××× ××××"
+#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "××××× ×××××× ICC"
 
-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_×××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
+msgid "_Import"
+msgstr "×_×××"
 
-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609
-msgid "_Select"
-msgstr "×_××××"
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "××××××× ICC ××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-××××"
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
+msgid "All files"
+msgstr "×× ××××××"
 
-#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+msgid "Available Profiles for Displays"
+msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
-msgid "AM/PM"
-msgstr "AM/PM"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+msgid "Available Profiles for Scanners"
+msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
-msgid "April"
-msgstr "×××××"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+msgid "Available Profiles for Printers"
+msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "August"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+msgid "Available Profiles for Cameras"
+msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
-msgid "Day"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+msgid "Available Profiles for Webcams"
+msgstr "×××××××× ××××××× ××××××× ×××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
-msgid "December"
-msgstr "×××××"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#. * where the device type is not recognised
+#. Profiles that can be added to the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "×××××××× ××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
-msgid "February"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
+msgid "Device"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
-msgid "January"
-msgstr "×××××"
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:829
+msgid "Calibration"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-msgid "July"
-msgstr "××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:861
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-msgid "June"
-msgstr "××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:875
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:899
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+msgstr "×××× ×××××× ×× ××××. ×× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××××."
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-msgid "March"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
+msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
+msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××× ×××××× ×××××××× ×××××××."
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "May"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
+msgid "The device type is not currently supported."
+msgstr "××× ××××× ×××× ×××× ×××× ××××××."
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "××××"
+#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××××× ×× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
-msgid "November"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+msgid "No profile"
+msgstr "××× ××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "October"
-msgstr "×××××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
+#, c-format
+msgid "%i year"
+msgid_plural "%i years"
+msgstr[0] "××× ×××"
+msgstr[1] "%i ××××"
+msgstr[2] "××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-msgid "September"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
+#, c-format
+msgid "%i month"
+msgid_plural "%i months"
+msgstr[0] "×××× ×××"
+msgstr[1] "%i ××××××"
+msgstr[2] "×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-msgid "Set the time one hour ahead."
-msgstr "××××× ×××× ×××× ×××."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
+#, c-format
+msgid "%i week"
+msgid_plural "%i weeks"
+msgstr[0] "×××× ×××"
+msgstr[1] "%i ××××××"
+msgstr[2] "×××××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
-msgid "Set the time one hour back."
-msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××."
+#. fallback
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
+#, c-format
+msgid "Less than 1 week"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
-msgid "Set the time one minute ahead."
-msgstr "××××× ×××× ×××× ×××."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1449
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default RGB"
+msgstr "×××× ×××× RGB"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
-msgid "Set the time one minute back."
-msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1454
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default CMYK"
+msgstr "×××× ×××× CMYK"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
-msgid "Switch between AM and PM."
-msgstr "××××× ××× AM ×ÖPM"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default Gray"
+msgstr "×××× ×××× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
-msgid "Year"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1577
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1620
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1631
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-msgid "_City:"
-msgstr "_×××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1580
+msgid "This device is not color managed."
+msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ××× ×××××."
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
-msgid "_Network Time"
-msgstr "_××× ××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
+msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+msgstr "×××× ×× ××××× ××××××× ×××××× ××× ××××××."
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
-msgid "_Region:"
-msgstr "×_×××:"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1623
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgstr "××××× ×× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ×××."
 
-#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clock;Timezone;Location;"
-msgstr "××××;×××× ×××;×××××;"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
+msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgstr "××××× ×× ×× ×××××× ××× ××××× ××××× ×××× ××××× ×××."
 
-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Date and Time"
-msgstr "××××× ××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
+#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1684
+msgid "Not specified"
+msgstr "×× ××××"
 
-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Date and Time preferences panel"
-msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××"
+#. add the 'No devices detected' entry
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+msgid "No devices supporting color management detected"
+msgstr "×× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
-msgid "Monitor"
-msgstr "××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Display"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Note: may limit resolution options"
-msgstr "×××××× ×××: ×××× ×××××× ×× ×××××××× ×××××××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Scanner"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "××_×××:"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Printer"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "_××××× ×××××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2103
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Camera"
+msgstr "×××××"
 
-#. Note that mirror is a verb in this string
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "_Mirror displays"
-msgstr "××××× _×××× ×××××"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2105
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Webcam"
+msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "×_××××:"
+#: ../panels/color/color.ui.h:1
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "××××× ××××××××× ××××××× ×× ××××× ××××××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
+msgid "Add device"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Displays"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
+msgid "Add profile"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "×××;××××;xrandr;××;×××;××××××××;×××××;"
+#: ../panels/color/color.ui.h:6
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Normal"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr "××××..."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Counterclockwise"
-msgstr "××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "×× ××××× ×××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
+msgid "Delete device"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "180 Degrees"
-msgstr "180 ×××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
+msgid "Device type:"
+msgstr "××× ×××××:"
 
-#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
-msgid "Mirror Displays"
-msgstr "××××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr "××× ×××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ××××× ×××× ×××× ×××× ××× ×××."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
-#, c-format
-msgid "%d x %d (%s)"
-msgstr "%d x %d (%s)"
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××××× ×××××××× ×× ××××× ×××××."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid "Learn more"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
-msgid "Drag to change primary display."
-msgstr "×× ××××× ××× ××××× ×× ×××××× ××××××."
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+msgid "Learn more about color management"
+msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
-msgstr "×× ××××× ×× ××× ××× ××××× ×× ××××××××; ×× ××××× ×××× ××× ××××× ×× ××××××."
+#: ../panels/color/color.ui.h:15
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "××××:"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
-msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid "Model:"
+msgstr "×××:"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "â%aâ ââ%l:%M %p"
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+msgid "Remove a device"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+msgid "Remove profile"
+msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×××××××× ××××× ××."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+msgid "View details"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××× ×××"
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Color management settings"
+msgstr "×××××× ××××× ×××"
 
-#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
-#, c-format
-msgid "VESA: %s"
-msgstr "VESA: %s"
+#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
+msgstr "×××;ICC;××××××;××××;×××××;×××××;"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
-#: ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
-msgid "Unknown"
-msgstr "×× ××××"
+#. Add some common languages first
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+msgid "English"
+msgstr "××××××"
 
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-××××××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+msgid "British English"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
-msgid "Unknown model"
-msgstr "××× ×× ××××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+msgid "German"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
-msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "×××××× ×××× ××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××."
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+msgid "French"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
-msgstr "×××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××."
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+msgid "Spanish"
+msgstr "××××××"
 
-#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
-#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
-msgctxt "Experience"
-msgid "Fallback"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "××××× (××××××)"
 
-#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
-#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
-msgctxt "Experience"
-msgid "Standard"
-msgstr "××××"
+#. Add some common regions
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+msgid "United States"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+msgid "Germany"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
-msgid "Do nothing"
-msgstr "×× ××××× ×××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+msgid "France"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
-msgid "Open folder"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+msgid "Spain"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
-msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ×××"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+msgid "China"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
-msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ××××× DVD"
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+msgid "Other..."
+msgstr "×××..."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
-msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ××× ××××× ××× ××××××"
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+msgid "Select a region"
+msgstr "×× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
-msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+msgid "Unspecified"
+msgstr "×× ××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
-msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ××××"
+#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a language"
+msgstr "×× ××××× ××××"
 
-#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
-#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
-#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
-#. * simply leave these untranslated.
-#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
-msgid "audio DVD"
-msgstr "××××××× DVD ×××"
+#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "××××××× Blu-ray ×××"
+#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
+msgid "_Select"
+msgstr "×_××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "××××××× CD ×××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
+msgid "24-hour"
+msgstr "24-××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "××××××× DVD ×××"
+#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
+msgid ":"
+msgstr ":"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "××××××× HD DVD ×××"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "××××××× ××××× Blu-ray"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
+msgid "AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
-msgid "e-book reader"
-msgstr "×××× ××××× ××××××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
+msgid "April"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "××××××× ××××× HD DVD"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
+msgid "August"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
-msgid "Picture CD"
-msgstr "××××××× ××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
+msgid "Day"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "×××× ××××××× ××××× (SVCD)"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
+msgid "December"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
-msgid "Video CD"
-msgstr "××××××× ××××× (VCD)"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
+msgid "February"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1803
-msgid "Section"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
+msgid "January"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
-msgid "Overview"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
+msgid "July"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
-msgid "Default Applications"
-msgstr "×××××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
+msgid "June"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
-msgid "Removable Media"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
+msgid "March"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
-msgid "Graphics"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
+msgid "May"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
-#, c-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "×××× %s"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
+msgid "Month"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
-msgid "Install Updates"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
+msgid "November"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
-msgid "System Up-To-Date"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
+msgid "October"
+msgstr "×××××××"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
-msgid "Checking for Updates"
-msgstr "×××××× ××××× ××× ×××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
+msgid "September"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr "××××× ×××× ×××× ×××."
 
-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "System Information"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××."
 
-#. sure that you use the same "translation" for those keywords
-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr "××××;×××××;××××;××××××;××××;××××;×××× ××××;×××××;××××× ×××××;×××××;×××××;×××××;××××;×××××××;DVD;USB;×××;×××××;××××;×××××;××××;××××;××××;××××× ××××××××;"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr "××××× ×××× ×××× ×××."
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "×_××××:"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××."
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "××××××× _×××:"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr "××××× ××× AM ×ÖPM"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "Calculating..."
-msgstr "××××× ×××××..."
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+msgid "Year"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Device name"
-msgstr "×× ×××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+msgid "_City:"
+msgstr "_×××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Disk"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+msgid "_Network Time"
+msgstr "_××× ××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "Driver"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
+msgid "_Region:"
+msgstr "×_×××:"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Experience"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clock;Timezone;Location;"
+msgstr "××××;×××× ×××;×××××;"
 
-#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "××× _××××× ×××××"
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Date and Time"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "M_usic"
-msgstr "××_××××"
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Date and Time preferences panel"
+msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
-msgid "Memory"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Normal"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "OS type"
-msgstr "××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Counterclockwise"
+msgstr "××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "Processor"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "×× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
-msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "180 Degrees"
+msgstr "180 ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××"
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+msgid "Mirror Displays"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_××× ×××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor"
+msgstr "××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_××××× DVD:"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#, c-format
+msgid "%d x %d (%s)"
+msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
-msgid "_Mail"
-msgstr "_×××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "×_×× ××××××:"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+msgid "Drag to change primary display."
+msgstr "×× ××××× ××× ××××× ×× ×××××× ××××××."
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "×_×××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×× ××××× ××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+msgstr "×× ××××× ×× ××× ××× ××××× ×× ××××××××; ×× ××××× ×××× ××× ××××× ×× ××××××."
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
-msgid "_Other Media..."
-msgstr "×××× _××××..."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
-msgid "_Photos"
-msgstr "×××_×××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "â%aâ ââ%l:%M %p"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "×××_×××:"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "_××××:"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
-msgid "_Type:"
-msgstr "_×××:"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
-msgid "_Video"
-msgstr "_×××××"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××× ×××"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
-msgid "_Web"
-msgstr "_×××××××"
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Note: may limit resolution options"
+msgstr "×××××× ×××: ×××× ×××××× ×× ×××××××× ×××××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
-msgid "Eject"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "R_otation"
+msgstr "××_×××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
-msgid "Launch media player"
-msgstr "××××× ××× ××××××××××"
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "_Detect Displays"
+msgstr "_××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
-msgid "Next track"
-msgstr "×××××× ××××"
+#. Note that mirror is a verb in this string
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Mirror displays"
+msgstr "××××× _×××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
-msgid "Pause playback"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "_Resolution"
+msgstr "×_××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "××××× (×× ×××××/×××××)"
+#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
+msgstr "××××× ××××××××× ××××××× ×× ××××× ××××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
-msgid "Previous track"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Displays"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
-msgid "Sound and Media"
-msgstr "××× ×××××"
+#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
+#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
+msgstr "×××;××××;xrandr;××;×××;××××××××;×××××;"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
-msgid "Stop playback"
-msgstr "××××× ××××××"
+#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#, c-format
+msgid "VESA: %s"
+msgstr "VESA: %s"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
-msgid "Volume down"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
+#. TRANSLATORS: device type
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/network/panel-common.c:158
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
-msgid "Volume mute"
-msgstr "××××× ××××"
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
-msgid "Volume up"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
+msgid "Unknown model"
+msgstr "××× ×× ××××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Home folder"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
+msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+msgstr "×××××× ×××× ××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgstr "×××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××."
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
-msgid "Launch email client"
-msgstr "××××× ×××× ×××××"
+#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
+#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
+msgctxt "Experience"
+msgid "Fallback"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
+#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
+#. * shell, also called "Standard" experience
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
+msgctxt "Experience"
+msgid "Standard"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "××××× ××××× ××××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
-msgid "Launchers"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
+msgid "Do nothing"
+msgstr "×× ××××× ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-msgid "Search"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
+msgid "Open folder"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-msgid "Lock screen"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+msgid "Select an application for audio CDs"
+msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
-msgid "Log out"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+msgid "Select an application for video DVDs"
+msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ××××× DVD"
 
-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-msgid "System"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+msgid "Select an application to run when a music player is connected"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ××× ××××× ××× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+msgid "Select an application to run when a camera is connected"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ××× ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-msgid "Increase text size"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+msgid "Select an application for software CDs"
+msgstr "×× ××××× ××××× ××××××××× ××××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "××××××× ×××××× ××××××"
+#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
+#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
+#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
+#. * simply leave these untranslated.
+#.
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+msgid "audio DVD"
+msgstr "××××××× DVD ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "××××××× ×××××× ××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "××××××× Blu-ray ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "××××× ××× ××××× ×××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "××××××× CD ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "××××××× DVD ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "××××× ×××× ××××× ××Ö××× ××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "××××××× HD DVD ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "××××××× ××××× Blu-ray"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
-#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Universal Access"
-msgstr "×××× ××××××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+msgid "e-book reader"
+msgstr "×××× ××××× ××××××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change keyboard settings"
-msgstr "××××× ×××××× ××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "××××××× ××××× HD DVD"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+msgid "Picture CD"
+msgstr "××××××× ××××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
-msgstr "××××× ×××;××××;×××××;"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "×××× ××××××× ××××× (SVCD)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:645
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:653
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:965
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1566
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1570
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "×××××× ××× ××××××× ×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+msgid "Video CD"
+msgstr "××××××× ××××× (VCD)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:813
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<××××× ×× ×××××>"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1627
+msgid "Section"
+msgstr "×××"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1190
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
-msgid "Disabled"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
+msgid "Overview"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1216
-msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
+msgid "Default Applications"
+msgstr "×××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1349
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× â%sâ ×××××× ××× ×××× ×××× ×××××× ××××××× ××× ××.\n"
-"×× ××××× ××× ×× ××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ×× Ctrl, Alt ×× Shift ×××××."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "Removable Media"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1381
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"××××× ×××× â%sâ ××× ×××× ×:\n"
-"â%sâ"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
+msgid "Graphics"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1386
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
 #, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "×× ××××× ×××× ××××× ×××× ×× â%sâ, ××××× ×××× â%sâ ×××××."
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1392
-msgid "_Reassign"
-msgstr "××××× _××××"
+msgid "Version %s"
+msgstr "×××× %s"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505
-msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××× ××××××× ×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+msgid "Install Updates"
+msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1856
-msgid "Action"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+msgid "System Up-To-Date"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1879
-msgid "Shortcut"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+msgid "Checking for Updates"
+msgstr "×××××× ××××× ××× ×××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "××××× ××××× ×××"
+#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "×××_××:"
+#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "System Information"
+msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "××××× ×××"
+#. sure that you use the same "translation" for those keywords
+#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr "××××;×××××;××××;××××××;××××;××××;×××× ××××;×××××;××××× ×××××;×××××;×××××;×××××;××××;×××××××;DVD;USB;×××;×××××;××××;×××××;××××;××××;××××;××××× ××××××××;"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "××× ××_××× ××××× ××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:1
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "×_××××:"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
-msgid "Cursor blink speed"
-msgstr "×××××× ××××× ××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
+msgid "CD _audio"
+msgstr "××××××× _×××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "××××× ××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:3
+msgid "Calculating..."
+msgstr "××××× ×××××..."
 
-#. fast acceleration
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Fast"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
+msgid "Device name"
+msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "××××× ×××× _××××× ×××× ×××× ×××× ××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
+msgid "Disk"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-msgid "Layout Settings"
-msgstr "×××××× ×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
+msgid "Driver"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#. long delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
-msgid "Long"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
+msgid "Experience"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-msgid "Remove Shortcut"
-msgstr "×××× ××××× ×××"
+#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
+msgid "Forced _Fallback Mode"
+msgstr "××× _××××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
+msgid "M_usic"
+msgstr "××_××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "×××××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
+msgid "Memory"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_××××××:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
+msgid "OS type"
+msgstr "××× ××××× ××××××"
 
-#. short delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Short"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
+msgid "Processor"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "×××××× ×××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
+msgid "Select how media should be handled"
+msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××××"
 
-#. slow acceleration
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Slow"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
-msgstr "××× ××××× ××× ××××× ×××, ×× ××××× ×× ××××× ××××××× ××××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ×× Backspace ××× ×××××."
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_××× ×××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Typing"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:21
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_××××× DVD"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-msgid "_Delay:"
-msgstr "×_××××:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
+msgid "_Mail"
+msgstr "_×××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
-msgid "_Name:"
-msgstr "_××:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
+msgid "_Music player"
+msgstr "×_×× ××××××"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_××××××:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "×_×××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "××××× ××××× ××× ×××××× ××××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
+msgid "_Other Media..."
+msgstr "×××× _××××..."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "×××× ××××× ×××. ×× ×××××× ×××."
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
+msgid "_Photos"
+msgstr "×××_×××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "_×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:27
+msgid "_Software"
+msgstr "_××××"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-msgid "Add Account"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:28
+msgid "_Type:"
+msgstr "_×××:"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "××× ×××××× ××××× ×××, ××××× ×××× ××××× ×× ××× ××××××"
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
+msgid "_Video"
+msgstr "_×××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "××× ××××××:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:30
+msgid "_Web"
+msgstr "_×××××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
-msgid "_Add..."
-msgstr "××_×××..."
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
+msgid "Eject"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
-msgid "Error creating account"
-msgstr "××××× ××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
+msgid "Launch media player"
+msgstr "××××× ××× ××××××××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
-msgid "Error removing account"
-msgstr "××××× ××××× ××× ×××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
+msgid "Next track"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
-msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×× ××××××?"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
+msgid "Pause playback"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
-msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr "××××× ×× ×× ×××× ×× ×××××× ×××××."
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "××××× (×× ×××××/×××××)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
-msgid "_Remove"
-msgstr "××_××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
+msgid "Previous track"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
-#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;×××××;××××;××××;×××××;××× ×××;"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
+msgid "Sound and Media"
+msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Manage online accounts"
-msgstr "××××× ×××××××× ××××××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
+msgid "Stop playback"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "××××××× ×××××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
+msgid "Volume down"
+msgstr "××××× ×××× ××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Remove Account"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
+msgid "Volume mute"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "×× ××××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
+msgid "Volume up"
+msgstr "××××× ×××× ××××"
 
-#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:522
-msgid "Low on toner"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
+msgid "Home folder"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:524
-msgid "Out of toner"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "××××× ×××××××"
 
-#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
-#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
-msgid "Low on developer"
-msgstr "×××× ××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
+msgid "Launch email client"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
-#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
-#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
-msgid "Out of developer"
-msgstr "×××× ×××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:532
-msgid "Low on a marker supply"
-msgstr "××××× ××× ××××× ×××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "××××× ××××× ××××××××"
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:534
-msgid "Out of a marker supply"
-msgstr "××××× ××××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
+msgid "Launchers"
+msgstr "××××××"
 
-#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
-msgid "Open cover"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
+msgid "Search"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:538
-msgid "Open door"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
+msgid "Screenshots"
+msgstr "×××××× ×××"
 
-#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
-msgid "Low on paper"
-msgstr "×××× ××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
-msgid "Out of paper"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
-msgctxt "printer state"
-msgid "Offline"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
+msgid "Lock screen"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
-msgctxt "printer state"
-msgid "Paused"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
+msgid "Log out"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
-msgid "Waste receptacle almost full"
-msgstr "××× ××××× ×××××× ×××× ×××"
+#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+msgid "System"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
-msgid "Waste receptacle full"
-msgstr "××× ××××× ×××××× ×××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
-msgid "The optical photo conductor is near end of life"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ×× ××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
+msgid "High contrast on or off"
+msgstr "×××××/××××× ×× ×××××××× ×××××"
 
-#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
-msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ×××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+msgid "Increase text size"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:726
-msgctxt "printer state"
-msgid "Ready"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
+msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
+msgstr "××××/××××× ××××× ××Ö××× ××××"
 
-#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:730
-msgctxt "printer state"
-msgid "Processing"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
+msgid "Turn screen reader on or off"
+msgstr "×××××/××××× ×× ××××× ××××"
 
-#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:734
-msgctxt "printer state"
-msgid "Stopped"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
+msgid "Turn zoom on or off"
+msgstr "×××××/××××× ×× ××××× ××××××"
 
-#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
-msgid "Toner Level"
-msgstr "××× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
+#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Universal Access"
+msgstr "×××× ××××××××××"
 
-#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
-msgid "Ink Level"
-msgstr "××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
+msgid "Zoom in"
+msgstr "×××××××"
 
-#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
-msgid "Supply Level"
-msgstr "××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
+msgid "Zoom out"
+msgstr "×××××××"
 
-#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1260
-#, c-format
-msgid "%u active"
-msgid_plural "%u active"
-msgstr[0] "%u ×××××"
-msgstr[1] "%u ××××××"
-msgstr[2] "2 ××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change keyboard settings"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:979
-msgid "No printers available"
-msgstr "××× ×××××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1303
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "××××××"
+#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
+msgstr "××××× ×××;××××;×××××;"
 
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1307
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "××××× ××××× ×××"
 
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1311
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "×××_××:"
 
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "××××× ×××"
 
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1319
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "××× ××_××× ××××× ××××"
 
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1323
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
+msgid "Cursor blink speed"
+msgstr "×××××× ××××× ××××"
 
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "××××× ××× ××××× ×××××"
 
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
-msgid "Job Title"
-msgstr "××××× ××××××"
+#. fast acceleration
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Fast"
+msgstr "××××"
 
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
-msgid "Job State"
-msgstr "××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "××××× ×××× _××××× ×××× ×××× ×××× ××××"
 
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1425
-msgid "Time"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
+msgid "Layout Settings"
+msgstr "×××××× ×××××"
 
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××."
+#. long delay
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+msgid "Long"
+msgstr "××××"
 
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2225
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2239
-msgid "Test page"
-msgstr "×× ×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
+msgid "Remove Shortcut"
+msgstr "×××× ××××× ×××"
 
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2486
-#, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××××: %s"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "××××× ×××××× ××××××"
-
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "×××××;×××;×××××;××;×××;××××;"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "×××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
-msgid "Printers"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_××××××:"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_×××××:"
+#. short delay
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+msgid "Short"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "××××× ××××× ××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "×××××× ×××"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Add"
-msgstr "××_×××"
+#. slow acceleration
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Slow"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "××××× ××× _×××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr "××× ××××× ××× ××××× ×××, ×× ××××× ×× ××××× ××××××× ××××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ×× Backspace ××× ×××××."
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "××××××× ×××××××..."
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+msgid "Typing"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1230
-msgid "No local printers found"
-msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
+msgid "_Delay:"
+msgstr "×_××××:"
 
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1243
-msgid "No network printers found"
-msgstr "×× ××××× ×××××× ×××"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
+msgid "_Name:"
+msgstr "_××:"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1335
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr "FirewallD ×××× ××××. ××××× ×××××× ×××× ×××× ××××××××× mdns, ipp, ipp-client ×Ösamba-client ×××××× ××××× ×××."
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_××××××:"
 
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1363
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1368
-msgid "Devices"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "×××××× ××× ××××××× ×××××"
 
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1393
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<××××× ×× ×××××>"
 
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "×××"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1064
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
+msgid "Disabled"
+msgstr "××××××"
 
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1436
-msgid "Device types"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
+"×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× â%sâ ×××××× ××× ×××× ×××× ×××××× ××××××× ××× ××.\n"
+"×× ××××× ××× ×× ××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ×× Ctrl, Alt ×× Shift ×××××."
 
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1737
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "××××× ××××××××"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"××××× ×××× â%sâ ××× ×××× ×:\n"
+"â%sâ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1818
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× mDNS"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1242
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "×× ××××× ×××× ××××× ×××× ×× â%sâ, ××××× ×××× â%sâ ×××××."
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1827
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× Samba"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1248
+msgid "_Reassign"
+msgstr "××××× _××××"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1836
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× IPP"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1676
+msgid "Action"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "×××××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1699
+msgid "Shortcut"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
-msgid "Add New Printer"
-msgstr "××××× ××××× ××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "×××× ××××× ×××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
-msgid "Add Printer"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
+msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××× ×××× ×××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-msgid "Add User"
-msgstr "××××× ×××××"
+#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
+msgstr "×××× ×××;×××;×××××;×××××;×××××;××××;×××× ×××××;"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
-msgid "Allowed users"
-msgstr "××××××× ××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "_×××××:"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "××××× ×××××× ×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "××××× _×××× ×××× ××× ×××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IP Address"
-msgstr "××××× IP"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "××× ××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-msgid "Jobs"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "××× ××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-msgid "Location"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "×× ××××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "Model"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "××××× _×××××× ×××× ×× ×××× ×××"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "Print _Test Page"
-msgstr "××××× ×× _××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
 
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "Printer Options"
-msgstr "×××××××× ××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "General"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "Remove Printer"
-msgstr "×××× ×××××"
+#. high sensitivity
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Remove User"
-msgstr "×××× ×××××"
+#. large threshold
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+msgid "Large"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "×××× ××××× ×××××"
+#. low sensitivity
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Low"
+msgstr "××××"
 
-#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid ""
-"Sorry! The system printing service\n"
-"doesn't seem to be available."
-msgstr ""
-"××× ×××××, ×××××× ×××××× ×× ××××××\n"
-"×××× ××××××, ××× ××××××!"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Mouse"
+msgstr "××××"
 
-#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Supply"
-msgstr "×××××"
-
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "_Back"
-msgstr "_××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
-msgid "_Default"
-msgstr "_×××× ××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "_Options"
-msgstr "×_×××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Scrolling"
+msgstr "×××××"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "_Show"
-msgstr "×_×××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "×_××× ××××× ×××× ××× ××××× ×× Ctrl"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
-msgid "Imperial"
-msgstr "×××××××××"
+#. small threshold
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+msgid "Small"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
-msgid "Metric"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_××:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+msgstr "××× ××××× ×× ××××××× ×××, ×× ××××× ×××××× ×× ××××××."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Touchpad"
+msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Select an input source to add"
-msgstr "×× ××××× ×××× ××× ××××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "××××× ×_××× ××××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "×××××××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+msgid "_Disabled"
+msgstr "×_×××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "××××× ×××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr "××××× _×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Add Layout"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "×××××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Add Region"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_××××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "××× ××××××× ××××× ××××× ××××× ××× ××××"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_××××××:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
-msgid "Copy Settings..."
-msgstr "××××× ×××××××..."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_××× ×××:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-msgid "Currency"
-msgstr "××××"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××× ××× ×××× ×× ×××××× ××××× ×××××."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
-msgid "Dates"
-msgstr "×××××××"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×××××××× ××××× ×××××××."
 
-#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-msgid "Display language:"
-msgstr "××× ××××××:"
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
+#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
+#. * another entry manually
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other..."
+msgstr "×××..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-msgid "Examples"
-msgstr "×××××××"
+#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Format:"
-msgstr "×××××:"
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-msgid "Formats"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Input source:"
-msgstr "×××× ××××:"
+#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+msgid "Enterprise"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-msgid "Install languages..."
-msgstr "××××× ××××..."
+#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+msgid "None"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-msgid "Language"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+msgid "Hotspot"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-msgid "Layouts"
-msgstr "××××××"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d ×××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Measurement"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "××××× IPv4"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Move Down"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "××××× IPv6"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
+msgid "IP Address"
+msgstr "××××× IP"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
+msgid "Proxy"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Numbers"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
+msgid "Network proxy"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××× ××."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Region and Language"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+msgid "Not connected to the internet."
+msgstr "××× ××××× ××××××××."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "Remove Language"
-msgstr "×××× ×××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+msgid "Create the hotspot anyway?"
+msgstr "××× ××××× ×× ××××× ××××× ××× ××× ?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#, c-format
+msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+msgstr "××× ×××××× ××××× %s ×××××× ××××× ×××× ×××× ?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "Remove Region"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××××\n"
-"××××××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+msgid "This is your only connection to the internet."
+msgstr "××× ×××××× ××××× ××× ××××××××."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "××××× ×_×××× ×××××"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+msgid "Create _Hotspot"
+msgstr "××××× _××××× ××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "×× ××××× ××× ××××× (×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××××)"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
+msgstr "××× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "×× ××××× ××××× (×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××××)"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr "_××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-msgid "System settings"
-msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
-msgstr "××× ××××××, ××××××× ×××××× ×××××××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××× ×××××× ×××××××. ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××××× ×××××××××."
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "×××××× ×××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-msgid "Times"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "×××;××××××;IP;LAN;××××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ×××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Add Device"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "××××× ×××××× ××××××××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "××× _××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
-msgid "Your settings"
-msgstr "××××××× ×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "Create..."
+msgstr "×××××..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "_××××××××..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
-msgstr "××× ××××××, ××××××× ×××××× ×××××××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××× ×××××× ×××××××."
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
-msgid "Copy Settings"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
+msgid "Device Off"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+msgid "Disable VPN"
+msgstr "××××× ×ÖVPN"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-msgid "Default"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "FTP Port"
+msgstr "×××× FTP"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your region and language settings"
-msgstr "××××× ××××××× ××××× ×××× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
+msgid "Gateway"
+msgstr "××× ××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Language;Layout;Keyboard;"
-msgstr "×××;×××××;×××××;"
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
+msgid "Group Name"
+msgstr "×× ××××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_×××××:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
+msgid "Group Password"
+msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "××××× _×××× ×××× ××× ×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "×××× HTTP"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "××× ××× ×××××× ×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr "×××× HTTPS"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "××× ××× ×××××× ×××××× ×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "××_××× HTTPS"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "×× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI (××× ××××)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "××××× _×××××× ×××× ×× ×××× ×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
+msgid "Interface"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
+msgid "Network Name"
+msgstr "×× ××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-msgid "General"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Provider"
+msgstr "×××"
 
-#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
+msgid "Security"
+msgstr "×××××"
 
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Large"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
+msgid "Security Key"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#. low sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Low"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ×××××× ××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Mouse"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+msgid "Socks Port"
+msgstr "×××× Socks"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
+msgid "Speed"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Scrolling"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
+msgid "Unlock"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "×_××× ××××× ×××× ××× ××××× ×× Ctrl"
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
+msgid "Username"
+msgstr "×× ×××××"
 
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Small"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_××:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "VPN Type"
+msgstr "××× ×ÖVPN"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "××× ××××× ×× ××××××× ×××, ×× ××××× ×××××× ×× ××××××."
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "××××× ××_××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Touchpad"
-msgstr "×××× ×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
+msgid "_Configure..."
+msgstr "×_××××..."
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "××××× ×_××× ××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "××××_× FTP"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Disabled"
-msgstr "×_×××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_××××× HTTP"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "××××× _×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
+msgid "_Method"
+msgstr "_××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "×××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
+msgid "_Network Name"
+msgstr "×× ×_×××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_××××××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "×_××× Socks"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_××××××:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "_××××× ××××× ×××××..."
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_××× ×××:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "××××× _×××××× ××××..."
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "×××× ××××× ×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "××××××××"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
-msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××× ×××× ×××"
+#: ../panels/network/network.ui.h:44
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "×××× ×××;×××;×××××;×××××;×××××;××××;×××× ×××××;"
+#: ../panels/network/network.ui.h:45
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "×××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××× ××× ×××× ×× ×××××× ××××× ×××××."
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
+msgid "Wired"
+msgstr "××××"
 
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×××××××× ××××× ×××××××."
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:87
+msgid "Wireless"
+msgstr "××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "×××..."
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "××× ×××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
+msgid "Mesh"
+msgstr "××××"
 
-#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "×××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
-msgid "WPA2"
-msgstr "WPA2"
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "×××××"
 
-#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
-msgid "Enterprise"
-msgstr "××××××"
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:190
+#: ../panels/network/panel-common.c:251
+msgid "Status unknown"
+msgstr "×××× ×××× ××××"
 
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-msgid "None"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
-msgid "Hotspot"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
+msgid "Firmware missing"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d ×××××"
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
+msgid "Cable unplugged"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "××××× IPv4"
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
+msgid "Unavailable"
+msgstr "×× ××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "××××× IPv6"
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
+msgid "Disconnected"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:215
+#: ../panels/network/panel-common.c:257
+msgid "Connecting"
+msgstr "××××××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
-msgid "Proxy"
-msgstr "×××××"
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
+msgid "Authentication required"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
-msgid "Network proxy"
-msgstr "××××× ××××"
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
+msgid "Connected"
+msgstr "×××××"
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××× ××."
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "××× ××××× ××××××××."
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
+msgid "Connection failed"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "××× ××××× ×× ××××× ××××× ××× ××× ?"
+#. TRANSLATORS: device status
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Status unknown (missing)"
+msgstr "×××× ×××× ×××× (×××)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
-#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "××× ×××××× ××××× %s ×××××× ××××× ×××× ×××× ?"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
+msgid "Not connected"
+msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "××× ×××××× ××××× ××× ××××××××."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "××××× ××××× ××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "××××× _××××× ××××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "×××× ××××× ×××. ×× ×××××× ×××."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
-msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
-msgstr "××× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ?"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
+msgid "_Log In"
+msgstr "_×××××"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
-msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr "_××××× ××××× ×××××"
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
+#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "Add Account"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+msgid "To add a new account, first select the account type"
+msgstr "××× ×××××× ××××× ×××, ××××× ×××× ××××× ×× ××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "×××××× ×××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
+msgid "Account Type:"
+msgstr "××× ××××××:"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
-msgstr "×××;××××××;IP;LAN;"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
+msgid "_Add..."
+msgstr "××_×××..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Add Device"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
+msgid "Error creating account"
+msgstr "××××× ××× ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "××× _××××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
+msgid "Error removing account"
+msgstr "××××× ××××× ××× ×××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Create..."
-msgstr "×××××..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "××× ××× ×××××× ××××× ×× ××××××?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "××××× ×× ×× ×××× ×× ×××××× ×××××."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "Default Route"
-msgstr "×××× ×××× ×××××"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
+msgid "_Remove"
+msgstr "××_××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Gateway"
-msgstr "××× ××××"
+#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;×××××;××××;××××;×××××;××× ×××;"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
-msgid "Group Name"
-msgstr "×× ××××××"
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Manage online accounts"
+msgstr "××××× ×××××××× ××××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Group Password"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "××××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "××_××× HTTPS"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+msgid "Remove Account"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
+msgid "Select an account"
+msgstr "×× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI (××× ××××)"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
+msgid "Unknown time"
+msgstr "××× ×××× ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Interface"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "×××"
+msgstr[1] "%i ××××"
+msgstr[2] "2 ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Network Name"
-msgstr "×× ××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "×××"
+msgstr[1] "%i ××××"
+msgstr[2] "××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Provider"
-msgstr "×××"
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "×××"
+msgstr[1] "××××"
+msgstr[2] "××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "×××"
+msgstr[1] "××××"
+msgstr[2] "××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ×××××× ××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
+msgid "Battery charging"
+msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Speed"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
+msgid "Battery discharging"
+msgstr "×××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "×××× ×××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+msgid "UPS charging"
+msgstr "×××Ö××× ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Unlock"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+msgid "UPS discharging"
+msgstr "×××Ö××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "Username"
-msgstr "×× ×××××"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
+#, c-format
+msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
+msgstr "%s ×× ×××××× ×××× (%.0lf%%)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
+#, c-format
+msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
+msgstr "%s ×× ×××××× ×××× (%.0lf%%)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
-msgid "VPN Type"
-msgstr "××× ×ÖVPN"
+#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
+#. * used when we don't have a time value
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
+#, c-format
+msgid "%.0lf%% charged"
+msgstr "%.0lf%% ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "××××× ××_××××"
+#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
-msgid "_Configure..."
-msgstr "×_××××..."
+#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Power management settings"
+msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "××××_× FTP"
+#. Translators: those are keywords for the power control-center panel
+#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+msgstr "××××× ××××;××××;×××××;×××××;×××××;"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_××××× HTTP"
+#: ../panels/power/power.ui.h:1
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:1
+msgid "1 hour"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
-msgid "_Method"
-msgstr "_××××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:2
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "_Network Name"
-msgstr "×× ×_×××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+msgid "30 minutes"
+msgstr "××× ×××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "×_××× Socks"
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 ××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_××××× ××××× ×××××..."
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+msgid "Don't suspend"
+msgstr "××× ××××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "××××× _×××××× ××××..."
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+msgid "Hibernate"
+msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "××××××××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
+msgid "On battery power"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
+msgid "Power off"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "Suspend when inactive for:"
+msgstr "×× ×××××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××:"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
-msgid "Wired"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:10
+msgid "When plugged in"
+msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
-msgid "Wireless"
-msgstr "××××××"
+#: ../panels/power/power.ui.h:11
+msgid "When power is _critically low:"
+msgstr "×××× ×××× ×××××× _×××× ××××:"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "××× ×××××××"
+#. Translators: The printer is low on toner
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+msgid "Low on toner"
+msgstr "××××× ×××× ××××"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
-msgid "Mesh"
-msgstr "××××"
+#. Translators: The printer has no toner left
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+msgid "Out of toner"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "×××××××"
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:538
+msgid "Low on developer"
+msgstr "×××× ××× ×××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+msgid "Out of developer"
+msgstr "×××× ×××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190
-#: ../panels/network/panel-common.c:251
-msgid "Status unknown"
-msgstr "×××× ×××× ××××"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+msgid "Low on a marker supply"
+msgstr "××××× ××× ××××× ×××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "×× ×××××"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
-msgid "Firmware missing"
-msgstr "×××××× ××××"
+#. Translators: One or more covers on the printer are open
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+msgid "Open cover"
+msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
-msgid "Cable unplugged"
-msgstr "×××× ×××××"
+#. Translators: One or more doors on the printer are open
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+msgid "Open door"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
-msgid "Unavailable"
-msgstr "×× ××××"
+#. Translators: At least one input tray is low on media
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+msgid "Low on paper"
+msgstr "×××× ××× ××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
-msgid "Disconnected"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: At least one input tray is empty
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+msgid "Out of paper"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215
-#: ../panels/network/panel-common.c:257
-msgid "Connecting"
-msgstr "××××××××"
+#. Translators: The printer is offline
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+msgctxt "printer state"
+msgid "Offline"
+msgstr "××××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
-msgid "Authentication required"
-msgstr "×××× ×××××"
+#. Translators: Someone has paused the Printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+msgctxt "printer state"
+msgid "Paused"
+msgstr "××××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
-msgid "Connected"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+msgid "Waste receptacle almost full"
+msgstr "××× ××××× ×××××× ×××× ×××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
-msgid "Disconnecting"
-msgstr "××××× ×××××"
+#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+msgid "Waste receptacle full"
+msgstr "××× ××××× ×××××× ×××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
-msgid "Connection failed"
-msgstr "×××××× ××××"
+#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
+msgid "The optical photo conductor is near end of life"
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ×× ××××"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Status unknown (missing)"
-msgstr "×××× ×××× ×××× (×××)"
+#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
+msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ×××"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
-msgid "Not connected"
-msgstr "×× ×××××"
+#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+msgctxt "printer state"
+msgid "Ready"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power"
-msgstr "××××"
+#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:741
+msgctxt "printer state"
+msgid "Processing"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management settings"
-msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××"
+#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:745
+msgctxt "printer state"
+msgid "Stopped"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the power control-center panel
-#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr "××××× ××××;××××;×××××;×××××;×××××;"
+#. Translators: Toner supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:864
+msgid "Toner Level"
+msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
-msgid "Unknown time"
-msgstr "××× ×××× ××××"
+#. Translators: Ink supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:867
+msgid "Ink Level"
+msgstr "××× ××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "×××"
-msgstr[1] "%i ××××"
-msgstr[2] "2 ××××"
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:870
+msgid "Supply Level"
+msgstr "××× ××××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
+#. Translators: there is n active print jobs on this printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1271
 #, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "×××"
-msgstr[1] "%i ××××"
-msgstr[2] "××××××"
+msgid "%u active"
+msgid_plural "%u active"
+msgstr[0] "%u ×××××"
+msgstr[1] "%u ××××××"
+msgstr[2] "2 ××××××"
 
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:990
+msgid "No printers available"
+msgstr "××× ×××××× ××××××"
+
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1421
+msgid "Job Title"
+msgstr "××××× ××××××"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1430
+msgid "Job State"
+msgstr "××× ××××××"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1436
+msgid "Time"
+msgstr "×××"
+
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2032
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××."
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2250
+msgid "Test page"
+msgstr "×× ×××××"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2498
 #, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××××: %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "×××"
-msgstr[1] "××××"
-msgstr[2] "××××××"
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "×××××;×××;×××××;××;×××;××××;"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+msgid "Printers"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "_×××××:"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "×××"
-msgstr[1] "××××"
-msgstr[2] "××××"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "_Add"
+msgstr "××_×××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-msgid "Battery charging"
-msgstr "×××××× ×××××"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "××××× ××× _×××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "×××××× ×××××××"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+msgid "Getting devices..."
+msgstr "××××××× ×××××××..."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
-msgid "UPS charging"
-msgstr "×××Ö××× ××××"
+#. Translators: No localy connected printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1230
+msgid "No local printers found"
+msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
-msgid "UPS discharging"
-msgstr "×××Ö××× ××××××"
+#. Translators: No network printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1243
+msgid "No network printers found"
+msgstr "×× ××××× ×××××× ×××"
 
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
-#, c-format
-msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-msgstr "%s ×× ×××××× ×××× (%.0lf%%)"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1335
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "FirewallD ×××× ××××. ××××× ×××××× ×××× ×××× ××××××××× mdns, ipp, ipp-client ×Ösamba-client ×××××× ××××× ×××."
 
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
-#, c-format
-msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-msgstr "%s ×× ×××××× ×××× (%.0lf%%)"
+#. Translators: Column of devices which can be installed
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1363
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1368
+msgid "Devices"
+msgstr "××××××"
 
-#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
-#. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
-#, c-format
-msgid "%.0lf%% charged"
-msgstr "%.0lf%% ×××××"
+#. Translators: Local means local printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1393
+msgctxt "printer type"
+msgid "Local"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:1
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:1
-msgid "1 hour"
-msgstr "×××"
+#. Translators: Network means network printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+msgctxt "printer type"
+msgid "Network"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:2
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ××××"
+#. Translators: Device types column (network or local)
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1436
+msgid "Device types"
+msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "××× ×××"
+#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1737
+msgid "Automatic configuration"
+msgstr "××××× ××××××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 ××××"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1818
+msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× mDNS"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-msgid "Don't suspend"
-msgstr "××× ××××××"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1827
+msgid "Opening firewall for Samba connections"
+msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× Samba"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-msgid "Hibernate"
-msgstr "××× ×××××"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1836
+msgid "Opening firewall for IPP connections"
+msgstr "×××××× ××××× ×××× ××× ××××××× IPP"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "On battery power"
-msgstr "××××× ××××××× ×××××"
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
+msgid "Active Print Jobs"
+msgstr "×××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "Power off"
-msgstr "×××××"
+#. Translators: This button adds new printer.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+msgid "Add New Printer"
+msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr "×× ×××××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××:"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+msgid "Add Printer"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "When plugged in"
-msgstr "×××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+msgid "Add User"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "×××× ×××× ×××××× _×××× ××××:"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+msgid "Allowed users"
+msgstr "××××××× ××××××"
 
-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/color/color.ui.h:8
-msgid "Color"
-msgstr "×××"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Color management settings"
-msgstr "×××××× ××××× ×××"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
+msgid "Jobs"
+msgstr "××××××"
 
-#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "×××;ICC;××××××;××××;×××××;×××××;"
+#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+msgid "Location"
+msgstr "×××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "×××××× ×××â"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "Model"
+msgstr "×××"
 
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-msgid "Default: "
-msgstr "×××× ××××:"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-msgid "Colorspace: "
-msgstr "×××× ×××××:"
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "××××× ×× _××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
-msgid "Test profile: "
-msgstr "×××××× ××××××:"
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "Printer Options"
+msgstr "×××××××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:19
-msgid "Set for all users"
-msgstr "××××× ××× ××××××××"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+msgid "Remove Printer"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
-msgid "Create virtual device"
-msgstr "××××× ×××× ××××××××"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+msgid "Remove User"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "××××× ×××××× ICC"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
-msgid "_Import"
-msgstr "×_×××"
+#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+msgid ""
+"Sorry! The system printing service\n"
+"doesn't seem to be available."
+msgstr ""
+"××× ×××××, ×××××× ×××××× ×× ××××××\n"
+"×××× ××××××, ××× ××××××!"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "××××××× ICC ××××××"
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+msgid "Supply"
+msgstr "×××××"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
-msgid "All files"
-msgstr "×× ××××××"
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+msgid "_Back"
+msgstr "_××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
+#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+msgid "_Default"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+msgid "_Options"
+msgstr "×_×××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+msgid "_Show"
+msgstr "×_×××"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change your region and language settings"
+msgstr "××××× ××××××× ××××× ×××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "×××××××× ××××××× ×××××××"
+#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+msgstr "×××;×××××;×××××;"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "×××××××× ××××××× ××××××× ×××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Region and Language"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#. * where the device type is not recognised
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
-#: ../panels/color/color.ui.h:5
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "×××××××× ××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
+msgid "Imperial"
+msgstr "×××××××××"
 
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
-msgid "Device"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+msgid "Metric"
+msgstr "×××××"
 
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:829
-msgid "Calibration"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:861
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "Preview"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:875
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:899
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
-msgstr "×××× ×××××× ×× ××××. ×× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "Select an input source to add"
+msgstr "×× ××××× ×××× ××× ××××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
-msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××× ×××××× ×××××××× ×××××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "×××××××× ××××× ×××××"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
-msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr "××× ××××× ×××× ×××× ×××× ××××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgstr "××× ××××××, ××××××× ×××××× ×××××××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××× ×××××× ×××××××."
 
-#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
-msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×××××××× ×× ××××××× ×××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgstr "××× ××××××, ××××××× ×××××× ×××××××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××× ×××××× ×××××××. ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××××× ×××××××××."
 
-#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
-msgid "No profile"
-msgstr "××× ××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+msgid "Copy Settings"
+msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
-#, c-format
-msgid "%i year"
-msgid_plural "%i years"
-msgstr[0] "××× ×××"
-msgstr[1] "%i ××××"
-msgstr[2] "××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Copy Settings..."
+msgstr "××××× ×××××××..."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
-#, c-format
-msgid "%i month"
-msgid_plural "%i months"
-msgstr[0] "×××× ×××"
-msgstr[1] "%i ××××××"
-msgstr[2] "×××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Add Language"
+msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
-#, c-format
-msgid "%i week"
-msgid_plural "%i weeks"
-msgstr[0] "×××× ×××"
-msgstr[1] "%i ××××××"
-msgstr[2] "×××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+msgid "Add Layout"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
-#, c-format
-msgid "Less than 1 week"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Add Region"
+msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1449
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default RGB"
-msgstr "×××× ×××× RGB"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Allow different layouts for individual windows"
+msgstr "××× ××××××× ××××× ××××× ××××× ××× ××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1454
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default CMYK"
-msgstr "×××× ×××× CMYK"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+msgid "Currency"
+msgstr "××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default Gray"
-msgstr "×××× ×××× ××××× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+msgid "Dates"
+msgstr "×××××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1577
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1620
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1631
-msgid "Uncalibrated"
-msgstr "×× ×××××"
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+msgid "Display language:"
+msgstr "××× ××××××:"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1580
-msgid "This device is not color managed."
-msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ××× ×××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+msgid "Examples"
+msgstr "×××××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "×××× ×× ××××× ××××××× ×××××× ××× ××××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+msgid "Format:"
+msgstr "×××××:"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1623
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
-msgstr "××××× ×× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ×××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+msgid "Formats"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
-msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "××××× ×× ×× ×××××× ××× ××××× ××××× ×××× ××××× ×××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+msgid "Input source:"
+msgstr "×××× ××××:"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
-#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1684
-msgid "Not specified"
-msgstr "×× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+msgid "Install languages..."
+msgstr "××××× ××××..."
 
-#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
-msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "×× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+msgid "Language"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Display"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+msgid "Layouts"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Scanner"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+msgid "Measurement"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Printer"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+msgid "Move Down"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2103
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Camera"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+msgid "Move Up"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2105
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Webcam"
-msgstr "××××× ×××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+msgid "New windows use the default layout"
+msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:1
-msgid "Add a virtual device"
-msgstr "××××× ×××× ××××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+msgid "New windows use the previous window's layout"
+msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Add device"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+msgid "Numbers"
+msgstr "××××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:3
-msgid "Add profile"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+msgid "Preview Layout"
+msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:6
-msgid "Calibrate the device"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+msgid "Remove Language"
+msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Calibrateâ"
-msgstr "××××..."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Remove Layout"
+msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Delete device"
-msgstr "××××× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+msgid "Remove Region"
+msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Device type:"
-msgstr "××× ×××××:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+"××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××××\n"
+"××××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr "××× ×××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ××××× ×××× ×××× ×××× ××× ×××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "××××× ×_×××× ×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××××× ×××××××× ×× ××××× ×××××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
+msgstr "×× ××××× ××× ××××× (×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××××)"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:13
-msgid "Learn more"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
+msgstr "×× ××××× ××××× (×××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××××)"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:14
-msgid "Learn more about color management"
-msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××× ×××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+msgid "System settings"
+msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:15
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "××××:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+msgid "Times"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:16
-msgid "Model:"
-msgstr "×××:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+msgid "Use the same layout for all windows"
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ×××××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:17
-msgid "Remove a device"
-msgstr "×××× ××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "Remove profile"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+msgid "Your settings"
+msgstr "××××××× ×××"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×××××××× ××××× ××."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+msgid "_Options..."
+msgstr "_××××××××..."
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "View details"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
+msgid "Layout"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "×××× ××××"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2831,6 +2866,51 @@ msgstr "Version of this application"
 msgid " â GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " â GNOME Volume Control Applet"
 
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Show desktop volume control"
+msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××× ××××××"
+
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Volume Control"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+msgstr "×××××;××××××××;×××× ×××;××××××;×××××;×××××××;Bluetooth;××××××;×××××××;"
+
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "××××× ×××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××"
+
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Sound"
+msgstr "××××"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
+msgid "Bark"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
+msgid "Drip"
+msgstr "×××××"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
+msgid "Glass"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
+msgid "Sonar"
+msgstr "×××××"
+
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1767
 msgid "Output"
@@ -2909,7 +2989,7 @@ msgstr "_××××××:"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2919,7 +2999,7 @@ msgstr[2] "2 ××××× ×××"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1103
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
@@ -2927,7 +3007,7 @@ msgstr[0] "×××× ××× ×××"
 msgstr[1] "%u ××××× ×××"
 msgstr[2] "2 ××××× ×××"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1401
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
 msgid "System Sounds"
 msgstr "××××× ×××××"
 
@@ -2942,7 +3022,7 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1496
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
 msgid "Name"
 msgstr "××"
 
@@ -3004,6 +3084,30 @@ msgstr "×××××××"
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "××× ××××× ××××× ×× ××××× ××× ×××."
 
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
+msgid "Built-in"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "×××××× ×××"
+
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481
+msgid "Testing event sound"
+msgstr "××××× ××××× ××××××"
+
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
+msgid "From theme"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "×_×××× ×××× ×××××:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
 msgid "Stop"
 msgstr "×××××"
@@ -3034,187 +3138,14 @@ msgstr "×××××× _×××"
 msgid "Muted"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190
-msgid "Built-in"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "×××××× ×××"
-
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587
-msgid "From theme"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782
-msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr "×_×××× ×××× ×××××:"
-
 #: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
 msgid "Custom"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××× ××××××"
-
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Volume Control"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "×××××;××××××××;×××× ×××;××××××;×××××;×××××××;Bluetooth;××××××;×××××××;"
-
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "××××× ×××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××"
-
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Sound"
-msgstr "××××"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "×××××"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "×××××"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "××××××"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
-msgid "No shortcut set"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"×× ×××× ××××× ×× ××××× '%s'.\n"
-"\n"
-"×× ××××× ×× ××× ××××, ×× ××××× ×××××× ××× ××××."
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"××× ××××× ××××× ××××× ××××× ××××× '%s'.\n"
-"××××× ×××× ××× ×× ××××× ×××× ×××××.\n"
-"\n"
-"×× ××××× ×××××× ×××× ×××××."
-
-#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604
-msgid "Please select an image."
-msgstr "×× ××××× ××××××."
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ××"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ××"
+msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ××"
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:445
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:451
+msgid "No shortcut set"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3541,6 +3472,18 @@ msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "×××"
 
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+msgid "1/4 Screen"
+msgstr "1/4 ××"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+msgid "1/2 Screen"
+msgstr "1/2 ××"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+msgid "3/4 Screen"
+msgstr "3/4 ××"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
 msgid "Always"
 msgstr "××××"
@@ -3631,17 +3574,258 @@ msgstr "××"
 msgid "To keep the pointer centered"
 msgstr "××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgid "To keep the pointer visible"
-msgstr "×××× ×××× ××××"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgid "To keep the pointer visible"
+msgstr "×××× ×××× ××××"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgid "Top Half"
+msgstr "×××× ××××××"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+msgid "Zoom Options"
+msgstr "×××××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
+msgctxt "Account type"
+msgid "Administrator"
+msgstr "××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
+msgctxt "Account type"
+msgid "Standard"
+msgstr "××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
+msgid "Create new account"
+msgstr "××××× ××××× ×××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
+msgid "_Account Type"
+msgstr "_××× ××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Full name"
+msgstr "×× ×_××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+msgid "_Username"
+msgstr "_×× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××× ××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left little finger"
+msgstr "××× ××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "×××× ××××××× ×××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "××××× ××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Left thumb"
+msgstr "××××× ××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right little finger"
+msgstr "××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "×××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Right thumb"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgstr "××××× ××××× ××× ××××× ××××××. ××× ×××××××× ××××××× ×××× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "×××× _××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+msgid "_Other finger:"
+msgstr "×××× ×_×××: "
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "×××× _×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Add or remove users"
+msgstr "××××× ×× ×××× ×× ×××××××"
+
+#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
+#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
+msgstr "×××××;××;××××× ××××;××××× ×××××;××××;×××××;××××;××××;"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "User Accounts"
+msgstr "××××××× ×××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
+msgid "C_onfirm password"
+msgstr "_××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
+msgid "Ch_ange"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
+msgid "Changing password for"
+msgstr "××××× ××××× ××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+msgid "Choose a generated password"
+msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+msgid "Choose password at next login"
+msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+msgid "Current _password"
+msgstr "×××× _××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable this account"
+msgstr "××××× ××××× ××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+msgid "Enable this account"
+msgstr "××××× ××××× ××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+msgid "Fair"
+msgstr "××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "×××× ××××× ×××× ××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+msgid "Log in without a password"
+msgstr "××××× ××× ××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
+msgid "Set a password now"
+msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
+msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr "××× ×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××××. ×× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ××××.  ×××× ×<b>××</b> ××××× ×× ××××× ××× ×××."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
+msgid "_Action"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
+msgid "_Hint"
+msgstr "_×××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
+msgid "_New password"
+msgstr "×××× _××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
+msgid "_Show password"
+msgstr "×_××× ××××:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
+msgid "Browse"
+msgstr "××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+msgid "Changing photo for:"
+msgstr "××××× ××××× ××××:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ××."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
+msgid "Gallery"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
+msgid "Photograph"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
+msgid "Select"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+msgid "Take a photograph"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "××××× _××××××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+msgid "Account Information"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Account _type"
+msgstr "××× ×_×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "Add User Account"
+msgstr "××××× ××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+msgid "Login Options"
+msgstr "×××××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "Remove User Account"
+msgstr "×××× ××××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+msgid "User Icon"
+msgstr "××× ×××××"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+msgid "_Fingerprint Login"
+msgstr "××××× ××××××× _××××× ××××"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-msgid "Top Half"
-msgstr "×××× ××××××"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+msgid "_Language"
+msgstr "_×××"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-msgid "Zoom Options"
-msgstr "×××××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "_Password"
+msgstr "_××××"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
@@ -3697,20 +3881,6 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 msgid "Failed to create user"
 msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgctxt "Account type"
-msgid "Standard"
-msgstr "××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-msgctxt "Account type"
-msgid "Administrator"
-msgstr "××××"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
 msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "××× ××××× ×××× ×××××. ××× ××× ×× ×××× ×××××× ×××."
@@ -3769,11 +3939,6 @@ msgstr "×× ×××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××××"
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "×× ××××× ××× ×× ×××× ×××××× ××× ××××× ××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××× ××××"
-
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
@@ -3870,11 +4035,6 @@ msgstr "××××××× ×××× ××××××"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-msgid "Select"
-msgstr "×××××"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
 msgid "Disable image"
 msgstr "××××× ××××××"
@@ -3887,357 +4047,157 @@ msgstr "××××× ×××××..."
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
-#, c-format
-msgid "Used by %s"
-msgstr "×××××× ×× ××× %s"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450
-#, c-format
-msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "××××× ×××  '%s' ××× ××××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546
-msgid "This user does not exist."
-msgstr "××××× ×× ×××× ××××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357
-msgid "Failed to delete user"
-msgstr "×××× ××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
-msgid "You cannot delete your own account."
-msgstr "××× ×××××××× ××××× ×× ×××××× ×××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426
-#, c-format
-msgid "%s is still logged in"
-msgstr "%s ××××× ××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
-msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ××××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
-#, c-format
-msgid "Do you want to keep %s's files?"
-msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×× %s?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
-msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ××××, ×××× ××××× ××××××× ××××××× ××××× ××× ×××× ××××× ×××××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
-msgid "_Delete Files"
-msgstr "_××××× ××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
-msgid "_Keep Files"
-msgstr "_××××× ××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:499
-msgctxt "Password mode"
-msgid "Account disabled"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
-msgctxt "Password mode"
-msgid "To be set at next login"
-msgstr "×××××× ×××××××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:510
-msgctxt "Password mode"
-msgid "None"
-msgstr "×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
-msgid "Failed to contact the accounts service"
-msgstr "×× ×××× ××××× ××× ×× ××××× ××××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:847
-msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
-msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××× (AccountService) ××××× ××××××."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:887
-msgid ""
-"To make changes,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"××× ××××× ×××××××,\n"
-"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:925
-msgid "Create a user account"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1225
-msgid ""
-"To create a user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"××× ××××× ×××××,\n"
-"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:945
-msgid "Delete the selected user account"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:957
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1230
-msgid ""
-"To delete the selected user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"××× ××××× ×× ×××××× ×××××\n"
-"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1134
-msgid "My Account"
-msgstr "×××××× ×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
-msgid "Other Accounts"
-msgstr "××××××× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
-#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "××××× ××× '%s' ××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
-#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "×× ×××××× ×××× ×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "×× ×××××× ×× ×××× ×××××× ×Ö'-'"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
-msgid ""
-"The username must only consist of:\n"
-" â letters from the English alphabet\n"
-" â digits\n"
-" â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"×× ×××××× ×××× ×××××:\n"
-"  â ×××××× ××××× ×××××××× ××××××\n"
-"  â ×××××\n"
-"  â ××× ×××××××'.', '-' ×× '_'"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Add or remove users"
-msgstr "××××× ×× ×××× ×× ×××××××"
-
-#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
-#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "×××××;××;××××× ××××;××××× ×××××;××××;×××××;××××;××××;"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "User Accounts"
-msgstr "××××××× ×××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "××××× ××××× ×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Account Type"
-msgstr "_××× ××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Full name"
-msgstr "×× ×_××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "_Username"
-msgstr "_×× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-msgid "C_onfirm password"
-msgstr "_××××× ×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid "Ch_ange"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
-msgid "Changing password for"
-msgstr "××××× ××××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
-msgid "Choose password at next login"
-msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-msgid "Current _password"
-msgstr "×××× _××××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "Disable this account"
-msgstr "××××× ××××× ××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-msgid "Enable this account"
-msgstr "××××× ××××× ××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-msgid "Fair"
-msgstr "××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "How to choose a strong password"
-msgstr "×××× ××××× ×××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-msgid "Log in without a password"
-msgstr "××××× ××× ××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-msgid "Set a password now"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr "××× ×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××××. ×× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ××××.  ×××× ×<b>××</b> ××××× ×× ××××× ××× ×××."
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-msgid "_Action"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-msgid "_Hint"
-msgstr "_×××"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
-msgid "_New password"
-msgstr "×××× _××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#, c-format
+msgid "Used by %s"
+msgstr "×××××× ×× ××× %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-msgid "_Show password"
-msgstr "×_××× ××××:"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450
+#, c-format
+msgid "A user with name '%s' already exists."
+msgstr "××××× ×××  '%s' ××× ××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
-msgid "Browse"
-msgstr "××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546
+msgid "This user does not exist."
+msgstr "××××× ×× ×××× ××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358
+msgid "Failed to delete user"
+msgstr "×××× ××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-msgid "Changing photo for:"
-msgstr "××××× ××××× ××××:"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418
+msgid "You cannot delete your own account."
+msgstr "××× ×××××××× ××××× ×× ×××××× ×××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ××."
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
+#, c-format
+msgid "%s is still logged in"
+msgstr "%s ××××× ××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
-msgid "Gallery"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
-msgid "Photograph"
-msgstr "×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#, c-format
+msgid "Do you want to keep %s's files?"
+msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×× %s?"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-msgid "Take a photograph"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ××××, ×××× ××××× ××××××× ××××××× ××××× ××× ×××× ××××× ×××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "A_utomatic Login"
-msgstr "××××× _××××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
+msgid "_Keep Files"
+msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Account _type"
-msgstr "××× ×_×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500
+msgctxt "Password mode"
+msgid "Account disabled"
+msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Add User Account"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+msgctxt "Password mode"
+msgid "To be set at next login"
+msgstr "×××××× ×××××××× ××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Login Options"
-msgstr "×××××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
+msgctxt "Password mode"
+msgid "None"
+msgstr "×××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "Remove User Account"
-msgstr "×××× ××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+msgid "Failed to contact the accounts service"
+msgstr "×× ×××× ××××× ××× ×× ××××× ××××××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "_Fingerprint Login"
-msgstr "××××× ××××××× _××××× ××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
+msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××× (AccountService) ××××× ××××××."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-msgid "_Language"
-msgstr "_×××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+msgid ""
+"To make changes,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"××× ××××× ×××××××,\n"
+"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-msgid "_Password"
-msgstr "_××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+msgid "Create a user account"
+msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left little finger"
-msgstr "××× ××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+msgid ""
+"To create a user account,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"××× ××××× ×××××,\n"
+"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "×××× ××××××× ×××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+msgid "Delete the selected user account"
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1231
+msgid ""
+"To delete the selected user account,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"××× ××××× ×× ×××××× ×××××\n"
+"××××× ×× ××××× ×× ×××× *"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left thumb"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+msgid "My Account"
+msgstr "×××××× ×××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Right little finger"
-msgstr "××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+msgid "Other Accounts"
+msgstr "××××××× ×××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "×××× ××××××× ××××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "××××× ××× '%s' ××× ××××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "×× ×××××× ×××× ×××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right thumb"
-msgstr "××××× ×××××"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "×× ×××××× ×× ×××× ×××××× ×Ö'-'"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
-msgstr "××××× ××××× ××× ××××× ××××××. ××× ×××××××× ××××××× ×××× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××."
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"×× ×××××× ×××× ×××××:\n"
+"  â ×××××× ××××× ×××××××× ××××××\n"
+"  â ×××××\n"
+"  â ××× ×××××××'.', '-' ×× '_'"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-msgid "_Left index finger"
-msgstr "×××× _××××××"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Set your Wacom tablet preferences"
+msgstr "××××× ×××××× ××× ×ÖWacom ×××"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-msgid "_Other finger:"
-msgstr "×××× ×_×××: "
+#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
+msgstr "×××;Wacom;×× ×××;×××;××××;××××;×××× ×××;"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "_Right index finger"
-msgstr "×××× _×××××"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Wacom Graphics Tablet"
+msgstr "××× ×××× Wacom"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
 msgid "Back"
@@ -4268,8 +4228,8 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "××××× ×× ×××× ××××× ××××××"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "××××× ××××××××:"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "××××× ××××××××"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Lower Button"
@@ -4316,6 +4276,8 @@ msgid "Soft"
 msgstr "×××"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:315
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:544
 msgid "Stylus"
 msgstr "×× ×××"
 
@@ -4347,19 +4309,6 @@ msgstr "××× ×××××"
 msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "××× Wacom"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr "××××× ×××××× ××× ×ÖWacom ×××"
-
-#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "×××;Wacom;×× ×××;×××;××××;××××;×××× ×××;"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "××× ×××× Wacom"
-
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "Enable verbose mode"
@@ -4391,19 +4340,132 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
+#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr "××× ××××"
+
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
 #: ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "System Settings"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "××× ××××"
-
 #: ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "All Settings"
 msgstr "×× ×××××××"
 
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "×××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "×××_×××:"
+
+#~ msgid "Magnifier zoom in"
+#~ msgstr "××××××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Magnifier zoom out"
+#~ msgstr "××××××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Toggle contrast"
+#~ msgstr "××××× ××× ××××× ×××"
+
+#~ msgid "Toggle magnifier"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Toggle screen reader"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××"
+
+#~ msgid "Error saving the new shortcut"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
+
+#~ msgid "Too many custom shortcuts"
+#~ msgstr "×××× ××× ×××××× ××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Key"
+
+#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+#~ msgstr "GConf key to which this property editor is attached"
+
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Callback"
+
+#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#~ msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+
+#~ msgid "Change set"
+#~ msgstr "Change set"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+
+#~ msgid "Conversion to widget callback"
+#~ msgstr "Conversion to widget callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+
+#~ msgid "Conversion from widget callback"
+#~ msgstr "Conversion from widget callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+
+#~ msgid "UI Control"
+#~ msgstr "UI Control"
+
+#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#~ msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
+
+#~ msgid "Property editor object data"
+#~ msgstr "Property editor object data"
+
+#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#~ msgstr "Custom data required by the specific property editor"
+
+#~ msgid "Property editor data freeing callback"
+#~ msgstr "Property editor data freeing callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
+#~ "background picture."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ×××× ××××× ×× ××××× '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×× ××××× ×× ××× ××××, ×× ××××× ×××××× ××× ××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
+#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select a different picture instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ××××× ××××× ××××× ××××× ××××× '%s'.\n"
+#~ "××××× ×××× ××× ×× ××××× ×××× ×××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×× ××××× ×××××× ×××× ×××××."
+
+#~ msgid "Please select an image."
+#~ msgstr "×× ××××× ××××××."
+
 #~ msgid "New shortcut..."
 #~ msgstr "××××× ××× ×××..."
 
@@ -4699,9 +4761,6 @@ msgstr "×× ×××××××"
 #~ msgid "Chipset"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
 
-#~ msgid "HighContrast"
-#~ msgstr "××××××××_×××××"
-
 #~ msgid "HighContrastInverse"
 #~ msgstr "×××××××_×××××_×××××"
 
@@ -5197,9 +5256,6 @@ msgstr "×× ×××××××"
 #~ msgid "_Delete Location"
 #~ msgstr "_××××× ×××××"
 
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "_×××××"
-
 #~ msgid "_FTP proxy:"
 #~ msgstr "××××× _FTP:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]