[gimp-tiny-fu] Updated Polish translation



commit 1705d88559d152c5341c072ee36f9062050dc03d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Dec 4 22:17:36 2011 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  162 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8bdd73d..cb1e6fd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,31 +1,30 @@
-# translation of gimp-script-fu.HEAD.pl.po to Polish
-# Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of gimp-tiny-fu.master.pl.po to Polish
+# Copyright (C) 2001-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# AktualnÄ wersjÄ tego pliku moÅesz odnaleÅÄ w repozytorium cvs.gnomepl.org
-# (:pserver:anonymous cvs gnomepl org:/home/cvs, puste hasÅo)
+# Aviary.pl
 # JeÅli masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄce siÄ do tÅumaczenia lub chcesz
-# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators gnomepl org
+# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 # GNOME PL Team <translators gnomepl org>, 1999-2005.
-# Artur PolaczyÅski <artie kmfms com>, 1999,2000.
+# Artur PolaczyÅski <artie kmfms com>, 1999, 2000.
 # Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.pl\n"
+"Project-Id-Version: gimp-tiny-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 15:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:49+0200\n"
-"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>\n"
-"Language-Team: Polish <gnome-l10n lists aviary pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-04 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:133 ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:200
 msgid "Script-Fu Console"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Witamy w TinyScheme"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:202
 msgid "Interactive Scheme Development"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktywne programowanie w jÄzyku Scheme"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:238
 msgid "_Browse..."
@@ -143,131 +142,131 @@ msgstr "Port serwera:"
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Dziennik serwera:"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:110
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:161
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 msgstr "Interaktywna konsola dla Script-Fu development"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:116
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:167
 msgid "Script-Fu _Console"
 msgstr "_Konsola Script-Fu"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:140
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:191
 msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 msgstr "Serwer dla zdalnych operacji Script-Fu"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:145
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:196
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "Uruchom _serwer..."
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:301
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_GIMP Online"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:302
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:354
 msgid "_User Manual"
 msgstr "_PodrÄcznik uÅytkowanika"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:305
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:357
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_Script-Fu"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:307
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:359
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_Przyciski"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:309
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:361
 msgid "_Logos"
 msgstr "_Logo"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:311
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:363
 msgid "_Misc"
 msgstr "RÃÅne"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:313
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:365
 msgid "_Patterns"
 msgstr "_Desenie"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:315
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:367
 msgid "_Test"
 msgstr "_Test"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:317
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:369
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_NarzÄdzia"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:319
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:371
 msgid "_Web Page Themes"
 msgstr "Motywy stron _WWW"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:321
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:373
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "_Nieziemska poÅwiata"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:323
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:375
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_DeseÅ przestrzenny"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:325
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:377
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_Classic.Gimp.Org"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:328
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:380
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "Alfa na _logo"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:330
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:382
 msgid "An_imation"
 msgstr "An_imacja"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:332
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:384
 msgid "_Animators"
 msgstr "_Animatorzy"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:334
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:386
 msgid "_Artistic"
 msgstr "Ar_tystyczne"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:336
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:388
 msgid "_Blur"
 msgstr "_Rozmycie"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:338
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:390
 msgid "_Decor"
 msgstr "_Dekoruj"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:340
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:392
 msgid "_Effects"
 msgstr "_Efekty"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:342
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:394
 msgid "En_hance"
 msgstr "_Uwydatnienie"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:344
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:396
 msgid "_Light and Shadow"
 msgstr "_ÅwiatÅo i cieÅ"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:346
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:398
 msgid "S_hadow"
 msgstr "_CieÅ"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:348
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:400
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderuj"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:350
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:402
 msgid "_Alchemy"
 msgstr "_Alchemia"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:405
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:358
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:410
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "_OdÅwieÅ skrypty"
 
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:381
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:433
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -1201,9 +1200,10 @@ msgid "Background image"
 msgstr "Obraz tÅa"
 
 #: ../scripts/crystal-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr "Tworzy logo za pomocÄ efektu krysztaÅu lub Åelu"
+msgstr ""
+"Tworzy logo za pomocÄ efektu krysztaÅu lub Åelu zmieniajÄc poÅoÅenie obrazu "
+"pod spodem"
 
 #: ../scripts/crystal-logo.scm.h:4
 msgid "Crystal..."
@@ -1211,16 +1211,15 @@ msgstr "KrysztaÅ..."
 
 #: ../scripts/difference-clouds.scm.h:1
 msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "RÃznica chmur..."
+msgstr "RÃÅnica chmur..."
 
 #: ../scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolity szum naÅoÅony za pomocÄ trybu warstw rÃÅnicy"
 
 #: ../scripts/distress-selection.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr "Zachowaj zaznaczenia"
+msgstr "Zaburz zaznaczenia"
 
 #: ../scripts/distress-selection.scm.h:2
 msgid "Granularity (1 is low)"
@@ -1369,6 +1368,8 @@ msgstr "Czarny na biaÅym"
 msgid ""
 "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 msgstr ""
+"Tworzy obraz wypeÅniony podglÄdami czcionek pasujÄcymi do filtra nazwy "
+"czcionki"
 
 #: ../scripts/font-map.scm.h:4
 msgid "Font _size (pixels)"
@@ -1523,11 +1524,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../scripts/gimp-labels.scm.h:16
 msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "Etykieta wyp_ukÅego podprzycisku..."
 
 #: ../scripts/gimp-labels.scm.h:19
 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "_Etykieta wypukÅego podprzycisku..."
 
 #: ../scripts/gimp-labels.scm.h:20
 msgid "_General Tube Labels..."
@@ -1714,46 +1715,6 @@ msgstr "Usuwa wszystkie poziome i pionowe prowadnice"
 msgid "_Remove all Guides"
 msgstr "UsuÅ _wszystkie prowadnice"
 
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:1
-msgid "BG opacity"
-msgstr "Krycie tÅa"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:2
-msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
-msgstr "Tworzy wykres rozkÅadu barwy, nasycenia i wartoÅci"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:3
-msgid "Draw _HSV Graph..."
-msgstr "Wykres _HSV..."
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:4
-msgid "End X"
-msgstr "X koÅcowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:5
-msgid "End Y"
-msgstr "Y koÅcowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:6
-msgid "From top-left to bottom-right"
-msgstr "Od lewego gÃrnego do prawego dolnego"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:7
-msgid "Graph scale"
-msgstr "Skala wykresu"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:8
-msgid "Start X"
-msgstr "X poczÄtkowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:9
-msgid "Start Y"
-msgstr "Y poczÄtkowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:10
-msgid "Use selection bounds instead of values below"
-msgstr "UÅywa granic zaznaczenia zamiast wartoÅci poniÅej"
-
 #: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
 msgstr "Tworzy pomazane logo w dwÃch kolorach"
@@ -2201,7 +2162,7 @@ msgstr "Za_okrÄglenie..."
 
 #: ../scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaje ramkÄ podobnÄ do slajdu, perforacje i etykiety do obrazu"
 
 #: ../scripts/slide.scm.h:3
 msgid "Font color"
@@ -2644,11 +2605,12 @@ msgid "_Waves..."
 msgstr "F_ale..."
 
 #: ../scripts/weave.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
-msgstr "Tworzy nowÄ warstwÄ uÅywajÄc efektu splecenia"
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ warstwÄ uÅywajÄc efektu fali do uÅycia jako naÅoÅenie lub mapÄ "
+"wypukÅoÅci"
 
 #: ../scripts/weave.scm.h:2
 msgid "Ribbon spacing"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]