[gimp-tiny-fu] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-tiny-fu] Updated Polish translation
- Date: Sun, 4 Dec 2011 21:17:41 +0000 (UTC)
commit 1705d88559d152c5341c072ee36f9062050dc03d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 4 22:17:36 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 162 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8bdd73d..cb1e6fd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,31 +1,30 @@
-# translation of gimp-script-fu.HEAD.pl.po to Polish
-# Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of gimp-tiny-fu.master.pl.po to Polish
+# Copyright (C) 2001-2011 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# AktualnÄ wersjÄ tego pliku moÅesz odnaleÅÄ w repozytorium cvs.gnomepl.org
-# (:pserver:anonymous cvs gnomepl org:/home/cvs, puste hasÅo)
+# Aviary.pl
# JeÅli masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄce siÄ do tÅumaczenia lub chcesz
-# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators gnomepl org
+# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# GNOME PL Team <translators gnomepl org>, 1999-2005.
-# Artur PolaczyÅski <artie kmfms com>, 1999,2000.
+# Artur PolaczyÅski <artie kmfms com>, 1999, 2000.
# Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.pl\n"
+"Project-Id-Version: gimp-tiny-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 15:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:49+0200\n"
-"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>\n"
-"Language-Team: Polish <gnome-l10n lists aviary pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-04 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:133 ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:200
msgid "Script-Fu Console"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Witamy w TinyScheme"
#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:202
msgid "Interactive Scheme Development"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktywne programowanie w jÄzyku Scheme"
#: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:238
msgid "_Browse..."
@@ -143,131 +142,131 @@ msgstr "Port serwera:"
msgid "Server logfile:"
msgstr "Dziennik serwera:"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:110
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:161
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Interaktywna konsola dla Script-Fu development"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:116
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:167
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "_Konsola Script-Fu"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:140
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:191
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Serwer dla zdalnych operacji Script-Fu"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:145
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:196
msgid "_Start Server..."
msgstr "Uruchom _serwer..."
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:301
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP Online"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:302
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:354
msgid "_User Manual"
msgstr "_PodrÄcznik uÅytkowanika"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:305
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:357
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:307
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:359
msgid "_Buttons"
msgstr "_Przyciski"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:309
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:361
msgid "_Logos"
msgstr "_Logo"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:311
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:363
msgid "_Misc"
msgstr "RÃÅne"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:313
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:365
msgid "_Patterns"
msgstr "_Desenie"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:315
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:367
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:317
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:369
msgid "_Utilities"
msgstr "_NarzÄdzia"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:319
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:371
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Motywy stron _WWW"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:321
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:373
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Nieziemska poÅwiata"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:323
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:375
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_DeseÅ przestrzenny"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:325
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:377
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:328
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:380
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa na _logo"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:330
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:382
msgid "An_imation"
msgstr "An_imacja"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:332
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:384
msgid "_Animators"
msgstr "_Animatorzy"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:334
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:386
msgid "_Artistic"
msgstr "Ar_tystyczne"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:336
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:388
msgid "_Blur"
msgstr "_Rozmycie"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:338
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:390
msgid "_Decor"
msgstr "_Dekoruj"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:340
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:392
msgid "_Effects"
msgstr "_Efekty"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:342
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:394
msgid "En_hance"
msgstr "_Uwydatnienie"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:344
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:396
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_ÅwiatÅo i cieÅ"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:346
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:398
msgid "S_hadow"
msgstr "_CieÅ"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:348
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:400
msgid "_Render"
msgstr "_Renderuj"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:350
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:402
msgid "_Alchemy"
msgstr "_Alchemia"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:405
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:358
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:410
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_OdÅwieÅ skrypty"
-#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:381
+#: ../tiny-fu/tiny-fu.c:433
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -1201,9 +1200,10 @@ msgid "Background image"
msgstr "Obraz tÅa"
#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr "Tworzy logo za pomocÄ efektu krysztaÅu lub Åelu"
+msgstr ""
+"Tworzy logo za pomocÄ efektu krysztaÅu lub Åelu zmieniajÄc poÅoÅenie obrazu "
+"pod spodem"
#: ../scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
@@ -1211,16 +1211,15 @@ msgstr "KrysztaÅ..."
#: ../scripts/difference-clouds.scm.h:1
msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "RÃznica chmur..."
+msgstr "RÃÅnica chmur..."
#: ../scripts/difference-clouds.scm.h:2
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolity szum naÅoÅony za pomocÄ trybu warstw rÃÅnicy"
#: ../scripts/distress-selection.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Distress the selection"
-msgstr "Zachowaj zaznaczenia"
+msgstr "Zaburz zaznaczenia"
#: ../scripts/distress-selection.scm.h:2
msgid "Granularity (1 is low)"
@@ -1369,6 +1368,8 @@ msgstr "Czarny na biaÅym"
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
+"Tworzy obraz wypeÅniony podglÄdami czcionek pasujÄcymi do filtra nazwy "
+"czcionki"
#: ../scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
@@ -1523,11 +1524,11 @@ msgstr ""
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "Etykieta wyp_ukÅego podprzycisku..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:19
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "_Etykieta wypukÅego podprzycisku..."
#: ../scripts/gimp-labels.scm.h:20
msgid "_General Tube Labels..."
@@ -1714,46 +1715,6 @@ msgstr "Usuwa wszystkie poziome i pionowe prowadnice"
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "UsuÅ _wszystkie prowadnice"
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:1
-msgid "BG opacity"
-msgstr "Krycie tÅa"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:2
-msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
-msgstr "Tworzy wykres rozkÅadu barwy, nasycenia i wartoÅci"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:3
-msgid "Draw _HSV Graph..."
-msgstr "Wykres _HSV..."
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:4
-msgid "End X"
-msgstr "X koÅcowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:5
-msgid "End Y"
-msgstr "Y koÅcowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:6
-msgid "From top-left to bottom-right"
-msgstr "Od lewego gÃrnego do prawego dolnego"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:7
-msgid "Graph scale"
-msgstr "Skala wykresu"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:8
-msgid "Start X"
-msgstr "X poczÄtkowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:9
-msgid "Start Y"
-msgstr "Y poczÄtkowe"
-
-#: ../scripts/hsv-graph.scm.h:10
-msgid "Use selection bounds instead of values below"
-msgstr "UÅywa granic zaznaczenia zamiast wartoÅci poniÅej"
-
#: ../scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
msgstr "Tworzy pomazane logo w dwÃch kolorach"
@@ -2201,7 +2162,7 @@ msgstr "Za_okrÄglenie..."
#: ../scripts/slide.scm.h:1
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaje ramkÄ podobnÄ do slajdu, perforacje i etykiety do obrazu"
#: ../scripts/slide.scm.h:3
msgid "Font color"
@@ -2644,11 +2605,12 @@ msgid "_Waves..."
msgstr "F_ale..."
#: ../scripts/weave.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
-msgstr "Tworzy nowÄ warstwÄ uÅywajÄc efektu splecenia"
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ warstwÄ uÅywajÄc efektu fali do uÅycia jako naÅoÅenie lub mapÄ "
+"wypukÅoÅci"
#: ../scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]