[gnome-shell-extensions/gnome-3-2] Updated Slovenian translation



commit 96a79e87f2b9b321d4177ab1fe2e2c0e7ae1c740
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Dec 2 16:46:55 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 99a7989..59e1b48 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,56 +7,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-28 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:45
 msgid "Notifications"
 msgstr "Obvestila"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:53
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni raÄuni"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
 msgid "System Settings"
 msgstr "Sistemske nastavitve"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Zakleni zaslon"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
 msgid "Switch User"
 msgstr "Preklopi uporabnika"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
 msgid "Log Out..."
 msgstr "Odjava ..."
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:82
 msgid "Suspend"
 msgstr "V pripravljenost"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:88
 msgid "Hibernate"
 msgstr "V mirovanje"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:94
 msgid "Power Off..."
 msgstr "Izklopi ..."
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
+#| msgid ""
+#| "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
+#| "Please choose your preferred behaviour:\n"
+#| "\n"
+#| "All & Thumbnails:\n"
+#| "    This mode presents all applications from all workspaces in one "
+#| "selection \n"
+#| "    list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+#| "small \n"
+#| "    thumbnails resembling the window itself. \n"
+#| "\n"
+#| "Workspace & Icons:\n"
+#| "    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
+#| "    workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
+#| "used \n"
+#| "    application of your previous workspace. This is always the last "
+#| "symbol in \n"
+#| "    the list and is segregated by a separator/vertical line if "
+#| "available. \n"
+#| "    Every window is represented by its application icon.  \n"
+#| "\n"
+#| "Native:\n"
+#| "    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: "
+#| "Clicking \n"
+#| "    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
 msgid ""
 "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
 "Please choose your preferred behaviour:\n"
@@ -73,12 +98,11 @@ msgid ""
 "    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
 "    Every window is represented by its application icon.  \n"
 "\n"
-"Native:\n"
-"    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
-"    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n"
+"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application."
 msgstr ""
 "To je prvi zagon razÅiritve Alternate Tab. \n"
-"Izberite prednostno obnaÅanje:\n"
+"Izberite Åelen naÄin delovanja:\n"
 "\n"
 "Vse in sliÄice:\n"
 "    Ta naÄin prikazuje vse programe vseh delovnih povrÅin ne enem izbirnem\n"
@@ -92,27 +116,22 @@ msgstr ""
 "    vodoravno Ärto. \n"
 "    Vsako okno je prikazano z ikono programa.  \n"
 "\n"
-"Lastni:\n"
-"    Ta naÄin je lasten naÄinu obnaÅanja namizja GNOME 3: Izbor te moÅnosti \n"
-"    onemogoÄi razÅiritev Alternate Tab. \n"
+"V kolikor Åelite povrniti delovanje na privzeti naÄin preklopnika Alt+Tab,\n"
+"enostavno onemogoÄite to razÅiritev med naprednimi nastavitvami."
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
 msgid "Alt Tab Behaviour"
 msgstr "ObnaÅanje tipk Alt-Tab"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
 msgid "All & Thumbnails"
 msgstr "Vse in sliÄice"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
 msgid "Workspace & Icons"
 msgstr "Delovne povrÅine in ikone"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
-msgid "Native"
-msgstr "Lastni"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
 msgid "Cancel"
 msgstr "PrekliÄi"
 
@@ -140,23 +159,23 @@ msgstr "Seznam nizov z doloÄilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sled
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Seznam programov in delovnih povrÅin"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:486
+#: ../extensions/dock/extension.js:569
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:820
+#: ../extensions/dock/extension.js:902
 msgid "New Window"
 msgstr "Novo okno"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:822
+#: ../extensions/dock/extension.js:904
 msgid "Quit Application"
 msgstr "KonÄaj program"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:827
+#: ../extensions/dock/extension.js:909
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:828
+#: ../extensions/dock/extension.js:910
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
@@ -272,6 +291,9 @@ msgstr "Zgoraj-navzdol"
 msgid "Configure display settings..."
 msgstr "Nastavitve zaslona ..."
 
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Lastni"
+
 #~ msgid "Available"
 #~ msgstr "Na voljo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]