[gnome-contacts] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated galician translations
- Date: Wed, 31 Aug 2011 20:20:44 +0000 (UTC)
commit f67ac13cde5f83fabcfc7fad59eb29b456baa450
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Wed Aug 31 22:19:56 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 49591f0..ee0ebf6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,277 +7,311 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
-"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
#: ../src/main.vala:36
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
+#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrÃnico"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:168
+msgid "â contact management"
+msgstr "â xestiÃn de contactos"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:686
msgid "Enter email address"
msgstr "Escriba o enderezo de correo electrÃnico"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:697
msgid "Enter phone number"
msgstr "Escriba o nÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:710
msgid "Enter link"
msgstr "Escribir ligazÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "Street"
msgstr "RÃa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "Extension"
msgstr "ExtensiÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/provincia"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/CÃdigo postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:717
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
msgid "Add detail"
msgstr "Engadir detalles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
msgid "Email"
msgstr "Correo electrÃnico"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "Postal Address"
msgstr "Enderezo postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:868 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
msgid "Link"
msgstr "LigazÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:969
+#| msgid "Browse for more pictures..."
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Buscar maÌis imaxes"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Buscar maÌis imaxesâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1269
msgid "Enter name"
msgstr "Escribir nome"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1281
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nome do contacto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1426
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1515
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Non foi posÃbel crear os contactos novos: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1526
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto novo creado\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1628
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1659
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1666
msgid "More"
msgstr "MÃis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1688
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Engadir/Quitar contactos ligadosâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
-msgid "Send..."
-msgstr "Enviarâ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1690
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:357
+#: ../src/contacts-contact.vala:363
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado descoÃecido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:359
+#: ../src/contacts-contact.vala:365
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:363
+#: ../src/contacts-contact.vala:369
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/contacts-contact.vala:365
+#: ../src/contacts-contact.vala:371
msgid "Available"
msgstr "DispoÃÃbel"
-#: ../src/contacts-contact.vala:367
+#: ../src/contacts-contact.vala:373
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:369
+#: ../src/contacts-contact.vala:375
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia estendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:371
+#: ../src/contacts-contact.vala:377
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
+#: ../src/contacts-contact.vala:379
msgid "Hidden"
msgstr "Agochado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:564
+#: ../src/contacts-contact.vala:570
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:565
+#: ../src/contacts-contact.vala:571
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:566 ../src/contacts-contact.vala:837
+#: ../src/contacts-contact.vala:572 ../src/contacts-contact.vala:844
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:567
+#: ../src/contacts-contact.vala:573
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:568
+#: ../src/contacts-contact.vala:574
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "MensaxarÃa instantÃnea AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:569
+#: ../src/contacts-contact.vala:575
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:570
+#: ../src/contacts-contact.vala:576
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:571
+#: ../src/contacts-contact.vala:577
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:572
+#: ../src/contacts-contact.vala:578
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:573
+#: ../src/contacts-contact.vala:579
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:574
+#: ../src/contacts-contact.vala:580
msgid "Local network"
msgstr "Rede local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:575
+#: ../src/contacts-contact.vala:581
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "MensaxarÃa de Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:576
+#: ../src/contacts-contact.vala:582
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:577
+#: ../src/contacts-contact.vala:583
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:578
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:579
+#: ../src/contacts-contact.vala:585
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:580
+#: ../src/contacts-contact.vala:586
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:581
+#: ../src/contacts-contact.vala:587
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:582
+#: ../src/contacts-contact.vala:588
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:583
+#: ../src/contacts-contact.vala:589
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:584
+#: ../src/contacts-contact.vala:590
msgid "Telephony"
msgstr "TelefonÃa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:585
+#: ../src/contacts-contact.vala:591
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:586 ../src/contacts-contact.vala:587
+#: ../src/contacts-contact.vala:592 ../src/contacts-contact.vala:593
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "MensaxarÃa de Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:594
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:840
+#: ../src/contacts-contact.vala:847
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:867
+#: ../src/contacts-contact.vala:874
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Produciuse un erro non esperado: o contacto creado non se atopa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:895
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:898
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Link Contact"
+msgstr "LIcto"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Escolla os contactos a ligar con %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Actualmente conectados:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -285,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Conectarse a unha conta,\n"
"importar ou engadir contactos"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
msgid "Online Accounts"
msgstr "Contas en liÃa"
@@ -361,13 +395,13 @@ msgstr "TÃlex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/main.vala:28
-msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
+#: ../src/contacts-view.vala:284
+#| msgid "Contacts"
+msgid "New contact"
+msgstr "Novo contacto"
-#: ../src/main.vala:30
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrÃnico"
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "Enviarâ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Pechar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]