[gnome-color-manager] update Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit a288aece8740d14d5a2e501b6c86a11855b651d6
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Tue Aug 30 17:07:21 2011 +0800

    update Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po | 3337 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1760 insertions(+), 1577 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ef65eeb..1e8c607 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,333 +4,138 @@
 # çé <rhythm gan gmail com>, 2010.
 # Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
-# Xianyou Jin <Jinking this gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 15:18+0800\n"
-"Last-Translator: Xianyou Jin <Jinking this gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:03+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr "èçååæåçèåéçæäèå"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "èå"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "èåèåèåéçæä"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Device Calibration"
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "èåæå"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
 msgstr "ICC éçæäåèå"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
-msgid "ICC profile installer"
-msgstr "ICC éçæäåèå"
-
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
 msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "åè ICC éçæä"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color Profiles"
-msgstr "èåéçæä"
-
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "çç ICC èåéçæä"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
-"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
-"compared Windows XP or OS X. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
-"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
-"used a value of 2.2."
-msgstr ""
-"äéåèæåååçåæçåçèåãLinux éåäç 1.0 çäéåïää Windows "
-"XP æ OSX çæïèäåæçåçäåèåææãèæåäååéäææééäç 1.8 "
-"çåïäçåäçååèäæçäéåïèåèäçäæéäç 2.2 çåã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles at "
-"startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP system "
-"folders. This may increase startup time if disks need to be spun up to be "
-"searched."
-msgstr ""
-"åæèäç(TRUE)ïååææçåéççäææ ICC éçæäïäåå OSX åæäå"
-"æ Windows XP ççæäåææãèåèååååæéïåææççççéèæèæã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which applications "
-"use to convert true color to screen color."
-msgstr ""
-"åæèåäç(TRUE)ïéä __ICC_PROFILE æçåèåïèçååçæèåæèæçå"
-"èäåååèã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
-"user to change the display profile outside of what the ICC profile suggests "
-"and is only recommended for advanced users."
-msgstr ""
-"åæèçäç(TRUE)ïåæçåèæäãçæåäéèåäå ICC éçåèäåäææ"
-"çéçãååèéççæäçã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
-msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
-msgstr "åæèåäç(TRUE)ïéäèé LUT åèåääçæçéçæäã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
-msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
-msgstr "äçåèå _ICC_PROFILE æçã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
-msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
-msgstr "æçæçèåçåèæäã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
-msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
-msgstr "çåéèèäçç CMYK éçæäåã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
-msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
-msgstr "çåéèèäçç RGB éçæäåã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
-msgid "The default CMYK profile."
-msgstr "éè CMYK éçæäã"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "Color Picker"
+msgstr "èåæåå"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
-msgid "The default RGB profile."
-msgstr "éè RGB éçæäã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
-msgid "The default calibration length."
-msgstr "éèæåéåã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:13
-msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
-msgstr "æçåäççéèäéåïäçäåçèåã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:14
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
-msgstr "åééçåéææåæçäéçåæã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:15
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
-msgstr "åééçåéææåæåæäéçåæã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
-"option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and 'long' "
-"takes a really long time, but is more precise and creates a better profile. "
-"Use 'ask' if you want the user to choose."
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr ""
-"æåæééåïäçåæææãâçâçæääåéæéïâæéâçæääåèæ"
-"éïâéâåäèèçåéçæéïäæççïåäçææåçéçãåæææèçæé"
-"æïäçâèéâã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
-msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "çäèææ(softproof)çèååéææïå 'perceptual'ã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
-msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "çäæççèååéææïå 'perceptual'ã"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each display device. Set to 0 to disable the notification."
-msgstr "èæäéççæåéææåæåæçèåééççæãèä 0 åççéçã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each printer device. Set to 0 to disable the notification."
-msgstr "èæäéççæåéææåæåæåæèåééççæãèä 0 åççéçã"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:21
-msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
-msgstr "ICC éçæäæåäåéççåèã"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ofile Viewer"
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "éçæçå(_O)"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Whether the display should be globally corrected or left to applications."
-msgstr "æçåæååååäææçèæççåæååã"
-
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr "äææçæåèèèåéçæäéèèäéè"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Install system color profiles"
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
 msgstr "åèççèåéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:390
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "äæææäæçèèäæ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "èèèäæåçåå"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "èèèäæåçåè"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:467
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "åèèææèååæäæä"
-
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "èèéé"
-
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "æçèèéé"
-
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-apply.c:54
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr "äåèæéäååççèç"
-
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "æåèåéèåæ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:440
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
 msgstr "éèåéåèåçèçèååäçåååäçäèååæèåäéæåèååã"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:545
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "æåèåèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:530
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "æåäçèåæéäåèåèåã"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:633
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:614
 msgid "Generating the patches"
 msgstr "æåçæèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:635
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:617
 msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 msgstr "æåçæèçèåäåèèæéçèåã"
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:738
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:729 ../src/gcm-calibrate-native.c:661
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "æåçåèå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:740
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:732 ../src/gcm-calibrate-native.c:664
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr "æåçåçæçèååååïääéååççäèåèèæéã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:846 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1181
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "çæææ (c)"
-
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:849 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1184
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:824 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1165
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "æåçæéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:827
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "æåçæåçäèååç ICC èåéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:985
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:987
 msgid "Copying files"
 msgstr "æåååæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:987
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:990
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "æåååæååïåèææå CIE åèå"
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1062
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1059
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "æåæçèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1064
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1062
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "æåææåèèååèèæéã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1168
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "æåååèåäçäèèåç ICC èåéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
-msgid "Set up display"
-msgstr "èçæç"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1376
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "æåèçæçèåäääç..."
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1475
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1521
 msgid "Printing patches"
 msgstr "æåæåèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1478
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1525
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "äéæççåååæææèåã"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1814
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1855
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "çååææå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1817
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1859
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -338,1709 +143,2093 @@ msgstr ""
 "èçåååéèåææåãåæåçåèèèéåæéääçäåççéçååèæå"
 "æçèåæèäåã"
 
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1959
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr "ååäåéïéèèæ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1962
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr "æäçåååæ alpha ééïæéååææèåã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1966
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr "èæååéåæååçïäèæèçèçæçéçæåææã"
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1973
-msgid "Convert"
-msgstr "èæ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2031
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2018
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "èçäå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2034
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2022
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "æåèçäåïääçäåå..."
 
 #. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2127
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2114 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "èèæäå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2135
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2124 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
 msgstr "èåæéäåèåååäåççèæåååäïåäåæçã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2138
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2128 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "èåæéäåèåååäåççèæåååäã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2133 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2198
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2244
 msgid "Continue"
 msgstr "çç"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2161 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2211
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2263 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
-#: ../src/gcm-prefs.c:819 ../src/gcm-prefs.c:1987
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2143 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2306
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2423
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:286
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "GNOME èåççå"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2182 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2212
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "èéçäå"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr "èæçäååäåèäæåæåã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2195
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2178
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "èåæéäåèäæåæåã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2244
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, and "
-"ensure it is attached to the screen."
-msgstr "èåæéäåæäåèäååæåïåçäååèåäååäã"
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "èæçäååäåèäæåæåã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2247
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
-"attached to the screen."
-msgstr "èåæéäåèäååæåïåçäååèåäååäã"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "èåæéäåèäæåæåã"
 
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2321 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2290 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2354
 msgid "Calibration error"
 msgstr "æååé"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2324
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ææææèåéæã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
-msgid "Try again"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2456 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2481
+msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2359
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ææäæäååèåäã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2376
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2363
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr "æååéåäèååãçåæéæççæææçççåã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2380
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2368
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr "æèäåèäåææææãèçèåååçååæåã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr "æéäååïææååãèæå USB æååéææåïääçæèåã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2421
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2408
 msgid "Reading target"
 msgstr "æåèåçæ"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2412
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "æçèåèååèã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
-msgid "Retry"
-msgstr "éè"
-
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2456
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2436
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "èåçæ %s èåèé %sï"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2461
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2441
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "æääæéçæéèçèåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr "åææççæéçææççèåïæåçïéåèåæçåäæåã"
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
-msgid "Use anyway"
-msgstr "äçäç"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
+msgid "Device Error"
+msgstr "èåéè"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2476
+msgid "The device could not measure the color spot correctly."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2487
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2489
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "èå %s èååç"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2492
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2494
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
-msgstr "åèåèååææèçççåååïæäæéååã"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2496
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2498
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr "äåèåçæææçæè, ååèéææéæååã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2500
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2502
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
 msgstr "çäèåçäåäæèæéçèæçåéçã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2504
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2506
 msgid ""
 "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
 "again."
-msgstr "åæäåéäåééæååïäåæéèçæäã"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2642
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2585
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer"
 msgid "Printing"
-msgstr "æå"
+msgstr "æåæ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2649
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2593
 msgid "Preparing the data for the printer."
-msgstr "æåäæåæååææã"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2655
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
 msgid "Sending the targets to the printer."
-msgstr "æååæåæåéçæã"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2659
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing patches"
 msgid "Printing the targets..."
-msgstr "æåæåçæ..."
+msgstr "æåæåèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2663
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2610
 msgid "The printing has finished."
-msgstr "æååæã"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2667
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2615
 msgid "The print was aborted."
-msgstr "æååæã"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:134
-msgid "Unknown model"
-msgstr "æçåå"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:148
-msgid "Unknown description"
-msgstr "æçæè"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:162
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "æçåéå"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:176
-msgid "Unknown device"
-msgstr "æçèå"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:391
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "ææææååçå"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:394
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr "èæåäèæééççååæäå LCDïCRT èææåäã"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:419
+#: ../src/gcm-calibrate.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr "ææäçæèåæéäåèèæååæééç"
+msgstr "æåäçèåæéäåèåèåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:422
+#: ../src/gcm-calibrate.c:287
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
-msgstr "èèåæéäåèåäåçäæååæééçåææåäã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:483
-msgid "Profile Precision"
-msgstr "æéçå"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:486
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr "éçåçéçæäæåççèååéïäéèæåçæéæèåèåã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:489
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr "åäæååäïæéçåçéçåèåäã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:494
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr "éçåéçäéèæåççååæåæåæã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:568
-msgid "Custom"
-msgstr "èåä"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:600
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr "åæåèæçåäåïæèçäåèåéçäçæçåäååäåççæã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:603
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr "åäåäèåèäèåïääèåäåèäæçåççææåã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:606
-msgid "Reset your display to the factory defaults."
-msgstr "æåæçåäååéèèçã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:609
-msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
-msgstr "ççåæåæåïåæäçæçåæèåèã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:612
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr "äçèåäèåèåæéçäçæçåïåçä RGB éééèåäçååã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
-msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
-msgstr "åæææåççèåäèåïåäç 6500K èæã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:618
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr "èææçåçäååéæéæèäæèèéçæå"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:621
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr "ääååæåççæïæçååååæåååååçåæèå15åéã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
-msgid "Display setup"
-msgstr "æçèç"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:702
+#: ../src/gcm-calibrate.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Recalibration required"
 msgid "Select calibration target image"
-msgstr "éææåçæåå"
+msgstr "éèéææå"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:715
+#: ../src/gcm-calibrate.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported ICC profiles"
 msgid "Supported images files"
-msgstr "ææçååæä"
+msgstr "ææç ICC éçæä"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:722 ../src/gcm-calibrate.c:774
-#: ../src/gcm-prefs.c:543
+#: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "All files"
 msgstr "åéæä"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:747
+#: ../src/gcm-calibrate.c:425
+#, fuzzy
 msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr "èéæ CIE åèåæä"
+msgstr "èéæåææçåèæä"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:767
+#: ../src/gcm-calibrate.c:445
 msgid "CIE values"
-msgstr "CIE å"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:840 ../src/gcm-prefs.c:515
+#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:352
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "éæ ICC éçæä"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:843
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521
 msgid "Open"
-msgstr "æå"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:879
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "èéææééçæå"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:884
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr ""
-"èæææææééçæåæåæãçæääæèèåïèææäçåæçæèèåèè"
-"æééçã"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:996
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "åèçåçæäåï"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Device Calibration"
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "èåæå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:999
-msgid "Common color target files are not installed on this computer."
-msgstr "æèçæäææåèæåçèåçææä"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+msgid "Cancel and close"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1001
-msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr "éèèååèæäæåèååèæäääèåéçæä"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "æééçåæ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1003
-msgid "Do you want them to be installed?"
-msgstr "äæåèåäåï"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:438 ../src/gcm-calibrate-main.c:1742
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to calibrate device"
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "æåèååè"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1005
-msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
-msgstr "åæäåçææççæäïäåäèèèæéã"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:684
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "æååé"
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1010 ../src/gcm-prefs.c:702
-msgid "Do not install"
-msgstr "äåè"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up display"
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "èçæç"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1012 ../src/gcm-import.c:188 ../src/gcm-prefs.c:700
-msgid "Install"
-msgstr "åè"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to calibrate printer"
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "æåæåæåè"
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1027
-msgid "Please select a calibration target"
-msgstr "èéæääæåçæ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:696
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to calibrate device"
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "æåèååè"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
-#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1032
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
 msgstr ""
-"åæåèåäåïæåéæåæèäåæåçæåååååäåä TIFF ååæäã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1037
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
-msgstr "èçäæäæåæååäåïäææåçèåäæéçæäã"
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:715
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1040
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr "ææåååæçèåäæåïäèåçæäåèçåèåä 200dpiã"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:721
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1046
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr "èçäçææèæçåèäéåææã"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:744
+msgid "All done!"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1050
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
-msgstr "ääååæåççæïååäç 2 åäåçååääåèã"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:754
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1053
-msgid ""
-"Please select the calibration target type which corresponds to your "
-"reference file."
-msgstr "èéææåçæçåïåååäæçåèæäã"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ååéææåæçâ%sâã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
-msgid "CMP Digital Target 3"
-msgstr "CMP Digital Target 3"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
+msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
-msgid "CMP DT 003"
-msgstr "CMP DT 003"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:763
+#, fuzzy
+#| msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ååéææåæåæâ%sâã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
-msgid "Color Checker"
-msgstr "Color Checker"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:764
+msgid "Docments printed from this device will be color managed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:768
+#, fuzzy
+#| msgid "The device ID has invalid characters."
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "èåæèçäæææåçã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786 ../src/gcm-calibrate-main.c:1755
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Device Calibration"
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "èåæå"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "æååé"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:837
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "æååé"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:867
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:870
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr "æåæçåäååéèèçã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:879
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:882
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:885
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:890
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+msgid "Check Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr "èèçæäææåèæååæééçèäã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:950
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr "éèèäååæååèåçèåéçæäã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "No software support"
+msgid "More software is required!"
+msgstr "ææèäææ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:962
+msgid "Install required software"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:972
+#, fuzzy
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Tools"
+msgstr "çååè"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1022
+msgid "Common color target files are not installed on this computer."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
+msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1026
+msgid "Do you want them to be installed?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
+msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1031
+msgid "Optional data files available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
+#, fuzzy
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Now"
+msgstr "çååè"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1051
+#, fuzzy
+#| msgid "Install"
+msgid "Install Targets"
+msgstr "åè"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1071
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1079
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Picker"
+msgid "Color Checker"
+msgstr "èåæåå"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Picker"
 msgid "Color Checker DC"
-msgstr "Color Checker DC"
+msgstr "èåæåå"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1087
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Picker"
 msgid "Color Checker SG"
-msgstr "Color Checker SG"
+msgstr "èåæåå"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1091
 msgid "Hutchcolor"
-msgstr "Hutchcolor"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1095
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
-msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1099
 msgid "IT8.7/2"
-msgstr "IT8.7/2"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1103
+msgid "Laser Soft DC Pro"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1107
+msgid "QPcard 201"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1182
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1187
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1190
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1196
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "èåæéäåèäæåæåã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1203
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1235
+msgid "Select Target"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1274
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1281
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1283
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD(æææçå)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1292
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT(éæåççæçå)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1301
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1310
+msgid "Projector"
+msgstr "æåä"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1322
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1367
+msgid ""
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1369
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1378
+msgid "CIE D55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1387
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1397
+msgid "CIE D75"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1418
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1456
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1463
+msgid ""
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1495
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "æååé"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
+#, fuzzy
+#| msgid "Recalibration required"
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "éèéææå"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1544
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1548
+msgid ""
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1551
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1556
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1561
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1562
+msgid "Normal"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1563
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1570
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1621
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "æååé"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1657
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile type:"
+msgid "Profile title"
+msgstr "éçæäçåï"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1664
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1685
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile type:"
+msgid "Profile Title"
+msgstr "éçæäçåï"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1707
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1714
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1720
+msgid "Sensor Check"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1749
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1980
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown device"
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "æçèå"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1985
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown device"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "æçèå"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1990
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing description"
+msgid "Unknown description"
+msgstr "çåæè"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1995
+#, fuzzy
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "åéåï"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2002
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright:"
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "çæï"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2111 ../src/gcm-picker.c:779
+#: ../src/gcm-viewer.c:1605
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "èåççåäçææå"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2114
+#, fuzzy
+#| msgid "Get the profiles for a specific device type"
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "äæåçèåçåèåéçæä"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2152
+#, fuzzy
+#| msgid "No filename specified"
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "æææåæäå"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profiles"
+msgid "No profile"
+msgstr "èåéçæä"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:86
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Defaults"
+msgid "Default %s"
+msgstr "éè"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "äæææäæçèèäæ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "èèéé"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "æçèèéé"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:87
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "èåèç ICC éçæä"
+
+#: ../src/gcm-import.c:113
+msgid "No filename specified"
+msgstr "æææåæäå"
+
+#: ../src/gcm-import.c:131
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "æææå ICC éçæä"
+
+#: ../src/gcm-import.c:136
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "ææèææäï%s"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Description:"
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "æèï"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile type:"
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "éçæäçåï"
+
+#: ../src/gcm-import.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "ICC profile already installed"
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr "ICC éçæäåçåè"
+
+#: ../src/gcm-import.c:209
+msgid "ICC profile already installed system-wide"
+msgstr "ICC éçåçåèåççèå"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Import ICC color profile?"
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "åå ICC èåéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Import ICC color profile?"
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "åå ICC èåéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Import ICC color profile?"
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "åå ICC èåéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Import ICC color profile?"
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "åå ICC èåéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:252 ../src/gcm-viewer.c:355
+msgid "Import"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/gcm-import.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Show Details"
+msgstr "èç"
+
+#: ../src/gcm-import.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ååæäåè"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
+msgid "Description:"
+msgstr "æèï"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
+msgid "Copyright:"
+msgstr "çæï"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
+msgid "Root window profile:"
+msgstr "æçåéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
+msgid "Root window protocol version:"
+msgstr "æçååèçæï"
+
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "èæäèæçåèï"
+
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+msgid "The request failed:"
+msgstr "èæåèï"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "ææåéåææäç ICC éç"
+
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+msgid "Suitable profiles for:"
+msgstr "éåçéçæäï"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
+msgid "There are no ICC profiles for this window"
+msgstr "æææçåç ICC éçæä"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
+msgid "Show xserver properties"
+msgstr "æç xserver åæ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Get the profiles for a specific file"
+msgstr "äçåçæäèåéç"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
+msgid "Get the profile for a specific window"
+msgstr "äçåçåèåéçæä"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
+msgid "Dump all details about this system"
+msgstr "èåèçççææçè"
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr "EDID ææçå"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
+#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:588
+#: ../src/gcm-viewer.c:638
+msgid "Unknown"
+msgstr "æçç"
+
+#: ../src/gcm-picker.c:358
+msgid "No colorimeter is attached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-picker.c:375
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:629
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "ææ %s éèçéåç"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
+#: ../src/gcm-picker.c:797
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
+msgstr "GNOME èåççåèåæåå"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "çåæè"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:619
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:631
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:336
+msgid "gray"
+msgstr "çå"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-viewer.c:298
+msgid "Permanently delete profile?"
+msgstr "æäåééçï"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-viewer.c:301
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgstr "äçåæäççäæäåéèéçï"
+
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:304
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:373
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ææç ICC éçæä"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:409
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ååæäåè"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:561
+msgid "Input device"
+msgstr "èåèå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:565
+msgid "Display device"
+msgstr "æçèå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:569
+msgid "Output device"
+msgstr "èåèå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:573
+msgid "Devicelink"
+msgstr "èåèæ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:577
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr "èåçéèæ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
+#: ../src/gcm-viewer.c:581
+msgid "Abstract"
+msgstr "æè"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:585
+msgid "Named color"
+msgstr "åååçèå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:599
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:603
+msgid "LAB"
+msgstr "LAB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:607
+msgid "LUV"
+msgstr "LUV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:611
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:615
+msgid "Yxy"
+msgstr "Yxy"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:623
+msgid "Gray"
+msgstr "çå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:627
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:635
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
+msgid "Standard space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:690
+#, fuzzy
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display checksum"
+msgstr "æçèå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:691
+#, fuzzy
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display model"
+msgstr "æçèå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Serial number"
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ååå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "æç"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:694
+#, fuzzy
+#| msgid "Display device"
+msgid "Display vendor"
+msgstr "æçèå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:695
+msgid "File checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:696
+msgid "Framework product"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
+msgid "Framework program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:698
+msgid "Framework version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:699
+msgid "Data source type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:700
+msgid "Mapping format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:921
+msgid "Yes"
+msgstr "æ"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:924
+msgid "No"
+msgstr "å"
+
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1034
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "åéæéç"
+
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1037
+msgid "This profile cannot be deleted"
+msgstr "ææåéæéç"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1608
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug these specific modules"
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "èèèäæåçåå"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1611
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug these specific functions"
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "èèèäæåçåè"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Ambient:"
+msgstr "çåï"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorspace:"
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "èåçéï"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "èåçéï"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Error:"
+msgstr "éèï"
+
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr ""
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGBï"
+
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "Results"
+msgstr "çæ"
+
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZï"
+
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "_Measure"
+msgstr "æé(_M)"
+
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "èçååæåçèåéçæäèå"
+
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "èåèåèåéçæä"
+
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "çç ICC èåéçæä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
+#~ msgstr "äææçæåèèèåéçæäéèèäéè"
+
+#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
+#~ msgstr "äææçæäåäéèåè"
+
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "ååéçæä..."
+
+#~ msgid "Failed to get metadata from image"
+#~ msgstr "äååèååäæåè"
+
+#~ msgid "Failed to create virtual device"
+#~ msgstr "ååèæèååè"
+
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "äåèæèååè"
+
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "æåèæèååè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install calibration and profiling software?"
+#~ msgstr "åèçåçæååæééçèäåï"
+
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "äåè"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr "æéçæäææååéèæåæéèçäæã"
+
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "åéæäåè"
+
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "äéæçèåååéçæä"
+
+#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ææååéçïææéäèå"
+
+#~ msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
+#~ msgstr "ææååéçæäïçåèæççææ"
+
+#~ msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
+#~ msgstr "ææååéçïæçèåææèæ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr "ææååéçïæçéåäææ XRandR 1.3"
+
+#~ msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ææååéçïæéäåææå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr "ææååéçïèæéäåäææåæåæèèæééç"
+
+#~ msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+#~ msgstr "ææäæçèåååéç"
+
+#~ msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+#~ msgstr "äæææåèåèçãæææçæçéåã"
+
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "ææçäææ"
+
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "åæå"
+
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "ææååéçæä"
+
+#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#~ msgstr "éçæääçäæèåçéèçå"
+
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "èååæå"
+
+#~ msgid "Device removed"
+#~ msgstr "èååçé"
+
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ææä"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "çæ"
+
+#~ msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#~ msgstr "ææåçèåéçåäèååèã"
+
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "åèèææèååæäæä"
+
+#~ msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
+#~ msgstr "äåèæéäååççèç"
+
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "æåèçæçèåäääç..."
+
+#~ msgid "Setting up device"
+#~ msgstr "æåèçèå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
+#~ msgstr "æåèçæçèåäääç..."
+
+#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
+#~ msgstr "ååäåéïéèèæ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+#~ "not understand."
+#~ msgstr "æäçåååæ alpha ééïæéååææèåã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
-msgid "Laser Soft DC Pro"
-msgstr "Laser Soft DC Pro"
+#~ msgid ""
+#~ "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
+#~ "the generated profile is valid."
+#~ msgstr "èæååéåæååçïäèæèçèçæçéçæåææã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
-msgid "QPcard 201"
-msgstr "QPcard 201"
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "èæ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "æçæåçäç"
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "éè"
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
-msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
-msgstr "æåèæåååææåæçåååääèåäç ICC éçã"
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "äçäç"
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
-msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
-msgstr "ääèååççéçïæåèçåååæäæéã"
-
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "åææååéååéã"
-
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
-msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
-msgstr "ååçååèäææåçæååååèäååççæèèåææååã"
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "åå ICC éçæä %sï"
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
-msgstr "æåääæéååæåæéã"
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "åå ICC éçæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr "ååèæé %i/%i"
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "èåéçæä '%s'ï"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
-msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
-msgstr ""
-"èåèçååçääææåéçèæåãäååååéäåïéèæåæåéèääå"
-"åæçèã"
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "ææèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
-msgid "Summary"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device"
+#~ msgstr "ææéçäèèåç ICC éçæä"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
-msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
-msgstr "æçåçåæååæãäåääçèåéççåæææååéçã"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: ../src/gcm-client.c:1103
-msgid "This device already exists"
-msgstr "æèååçåå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
-#: ../src/gcm-colorimeter.c:391
-msgid "Measuring instrument not recognized"
-msgstr "ææèåæéäå"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:128
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "çèææææçå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
-msgid "Cannot load file contents"
-msgstr "ææèåæäåå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
-msgid "Cannot parse EDID contents"
-msgstr "ææåç EDID åå"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
-msgid "Monitor name"
-msgstr "æçååç"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
-msgid "Vendor name"
-msgstr "åéååç"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
-msgid "Serial number"
-msgstr "ååå"
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "ææèèåçåç ICC éçæä"
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
-msgid "Text string"
-msgstr "ææåçä"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
-msgid "PNP identifier"
-msgstr "PNP æèç"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
-msgid "Size"
-msgstr "åå"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
-msgid "Gamma"
-msgstr "äéå"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
-msgid "EDID dumps to parse"
-msgstr "èèæç EDID èå"
-
-#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
-msgid "EDID dump"
-msgstr "EDID èå"
-
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
-#, c-format
-msgid "Saved %i bytes to %s"
-msgstr "åäå %i åèå %s"
+#~ msgid "The request failed"
+#~ msgstr "èæåè"
 
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
-#, c-format
-msgid "Failed to save EDID to %s"
-msgstr "å EDID äåå %s åè"
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "èååéææ(æç)ï"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
-msgid "Profiles to view"
-msgstr "èæççéçæä"
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "èååéææ(èææ)ï"
 
-#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
-msgid "ICC profile dump program"
-msgstr "ICC éçèåçå"
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "RGB èåçéï"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:124
-msgid "The description of the profile"
-msgstr "éçæäçæè"
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "CMYK èåçéï"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:127
-msgid "The copyright of the profile"
-msgstr "éçæäççæ"
+#~ msgid "Get the profiles for a specific device"
+#~ msgstr "äæåçèåèåéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:130
-msgid "The model of the profile"
-msgstr "éçæäçåå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
+#~ msgstr "ææèåèåæéççåïèåççåæï"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:133
-msgid "The manufacturer of the profile"
-msgstr "éçæäçåéå"
+#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgstr "èåæèçïå 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:136
-msgid "Profiles to fix"
-msgstr "èäåçéçæä"
+#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+#~ msgstr "GNOME èåççå ICC éçæäççèåååèå"
 
-#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:147
-msgid "ICC profile fix program"
-msgstr "ICC éçæääåçå"
+#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
+#~ msgstr "äéèäææåää ICC éçæäåçã"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:83 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
-msgid "ICC profile to install"
-msgstr "èåèç ICC éçæä"
+#~ msgid "You need to specify exactly one device ID."
+#~ msgstr "äéèäææåääèåæèçã"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:105
-msgid "No filename specified"
-msgstr "æææåæäå"
+#~ msgid "This program can only be used by the root user."
+#~ msgstr "æçååèç root çæäçã"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:118
-msgid "Failed to open ICC profile"
-msgstr "æææå ICC éçæä"
+#~ msgid "The source filename must be absolute."
+#~ msgstr "ææäååéåæã"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:121
-#, c-format
-msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr "ææèææäï%s"
+#~ msgid "Failed to get content type:"
+#~ msgstr "ææèåååçåï"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:156
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr "ICC éçæäåçåè"
+#~ msgid "Content type was incorrect:"
+#~ msgstr "ååçåäæçï"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:173
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "åå ICC éçæä %sï"
+#~ msgid "This program must only be run through pkexec."
+#~ msgstr "æçååèéè pkexec èèã"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
-msgid "Import ICC color profile?"
-msgstr "åå ICC èåéçæäï"
+#~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
+#~ msgstr "PKEXEC_UID åéèäææåã"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:184
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "åå ICC éçæä"
+#~ msgid "The ICC profile must be owned by the user."
+#~ msgstr "ICC éçæäåéåäèçæææã"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:209 ../src/gcm-prefs.c:572
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ååæäåè"
+#~ msgid "The destination filename must be absolute."
+#~ msgstr "çææäååéåæã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
-msgid "Description:"
-msgstr "æèï"
+#~ msgid "Failed to copy:"
+#~ msgstr "ææååï"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:63
-msgid "Copyright:"
-msgstr "çæï"
+#~ msgid "This application was compiled without VTE support."
+#~ msgstr "èåççåçèæäå VTE ææã"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:102
-msgid "Root window profile:"
-msgstr "æçåéçæäï"
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "çåéææå"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:114
-msgid "Root window protocol version:"
-msgstr "æçååèçæï"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "åç"
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:130
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "èåéçæä '%s'ï"
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "èæåçååäéå"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:137
-msgid "not set"
-msgstr "ææèå"
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "èåçç"
 
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:200 ../src/gcm-inspect.c:269 ../src/gcm-inspect.c:315
-#: ../src/gcm-inspect.c:379 ../src/gcm-inspect.c:472
-msgid "The request failed"
-msgstr "èæåè"
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "èåçç D-Bus æå"
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:208
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr "ææéçäèèåç ICC éçæä"
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "ååæçå"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:213 ../src/gcm-inspect.c:328 ../src/gcm-inspect.c:392
-msgid "Suitable profiles for:"
-msgstr "éåçéçæäï"
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "çå"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:323
-msgid "There are no ICC profiles for this window"
-msgstr "æææçåç ICC éçæä"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "éåå"
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
-#: ../src/gcm-inspect.c:387
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "ææèèåçåç ICC éçæä"
+#~ msgid "Absolute"
+#~ msgstr "çå"
 
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:427
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "èååéææ(æç)ï"
+#~ msgid "High quality photography"
+#~ msgstr "éèéçç"
 
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:430
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "èååéææ(èææ)ï"
+#~ msgid "Precise color matching"
+#~ msgstr "éçåèååé"
 
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:433
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "RGB èåçéï"
+#~ msgid "Graphs and presentations"
+#~ msgstr "åååæç"
 
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:436
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "CMYK èåçéï"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proofing devices"
+#~ msgstr "æåæéèå"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:506
-msgid "Show X11 properties"
-msgstr "æç X11 åæ"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "æ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:509
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr "äæåçèåèåéçæä"
+#~ msgid "CIE 1931 xy"
+#~ msgstr "CIE 1931 xy"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:512
-msgid "Get the profile for a specific window"
-msgstr "äæåçåèåéçæä"
+#~ msgid "Video card gamma table"
+#~ msgstr "èéåäéè"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:515
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "äæåçèåçåèåéçæä"
+#~ msgid "Image preview (from sRGB)"
+#~ msgstr "ååéè(æè sRGB)"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:518
-msgid "Dump all details about this system"
-msgstr "èåèçççææçè"
+#~ msgid "Image preview (to sRGB)"
+#~ msgstr "åæéè(å sRGB)"
 
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:531
-msgid "EDID inspect program"
-msgstr "EDID ææçå"
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "èèï"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:548
-msgid "Device type not recognized"
-msgstr "ææèåèåçå"
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr "èåæèçïå 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "GNOME èåççå ICC éçæäççèåååèå"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
-msgstr "äéèäææåää ICC éçæäåçã"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID."
-msgstr "äéèäææåääèåæèçã"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters."
-msgstr "èåæèçäæææåçã"
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "äåï"
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user."
-msgstr "æçååèç root çæäçã"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute."
-msgstr "ææäååéåæã"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type:"
-msgstr "ææèåååçåï"
-
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect:"
-msgstr "ååçåäæçï"
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec."
-msgstr "æçååèéè pkexec èèã"
-
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
-msgstr "PKEXEC_UID åéèäææåã"
-
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by the user."
-msgstr "ICC éçæäåéåäèçæææã"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute."
-msgstr "çææäååéåæã"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy:"
-msgstr "ææååï"
-
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/gcm-prefs.c:152
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr "äææçæäåäéèåè"
-
-#. TRANSLATORS: this is where no profile is selected
-#: ../src/gcm-prefs.c:180
-msgid "None"
-msgstr "æ"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:184
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ååéçæä..."
-
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:318
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "æåèååè"
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "ååæåççåå"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:353
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "æåæåæåè"
+#~ msgid "Generate profile from printed images"
+#~ msgstr "äæåçååçæéç"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:467
-msgid "Permanently delete profile?"
-msgstr "æäåééçæäï"
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "çèï"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:470
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
-msgstr "äçåæäççäæäåéèéçæäï"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "é"
 
-#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:473
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ä"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:518
-msgid "Import"
-msgstr "åå"
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "éçæåèæçæåæ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:536
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "ææç ICC éçæä"
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "çèï"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:687
-msgid "Install missing calibration and profiling software?"
-msgstr "åèçåçæååæééçèäåï"
+#~ msgid "precision"
+#~ msgstr "çå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:691
-msgid "Calibration and profiling software is not installed on this computer."
-msgstr "èèçæäææåèæååæééçèäã"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is a default colorspace that is not associated with a "
+#~ "specific device."
+#~ msgstr "åäçéæäçåèåæåçääéèèåçéã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:693
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr "éèèäååæååèåçèåéçæäã"
+#~ msgid "Add d_eviceâ"
+#~ msgstr "æåèå(_E)..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:695
-msgid "Do you want them to be automatically installed?"
-msgstr "äæçèååèåäåï"
+#~ msgid "Available Profiles"
+#~ msgstr "åççéç"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:821
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "æééçåæ"
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYKï"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:877
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ååèæèååè"
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "åæåï"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:885
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "äåèæèååè"
+#~ msgid "Create _Profile"
+#~ msgstr "ååéç(_P)"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:894
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "æåèæèååè"
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "èåçåï"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-prefs.c:938
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "åéæäåè"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1069
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "äéæçèåååéçæä"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1074
-msgid "Cannot profile: No device is selected"
-msgstr "æææéïææéäèå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1086
-msgid "Cannot calibrate: The device is not connected"
-msgstr "æææåïèåææèæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1094
-msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "æææåïæçéåäææ XRandR 1.3"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1102
-msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "æææåïæéäåææå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1117
-msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "æææéïæéäåææå"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1125
-msgid ""
-"Cannot profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
-msgstr "æææéïèæéäåäæææåææééç"
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "èå"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1132
-msgid "Cannot profile this type of device"
-msgstr "æææééçæçèå"
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "æçåï"
 
-#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
-#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
-#. * can't color correct additional monitors or projectors.
-#: ../src/gcm-prefs.c:1296
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
-msgstr "äæææåèåèçãæææçæçéåã"
+#~ msgid "Do full screen correction"
+#~ msgstr "èèåååäæ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1381
-msgid "Input device"
-msgstr "èåèå"
+#~ msgid "Fine tuning"
+#~ msgstr "æååè"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1385
-msgid "Display device"
-msgstr "æçèå"
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "äéåï"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1389
-msgid "Output device"
-msgstr "èåèå"
+#~| msgid "Gray"
+#~ msgid "Gray:"
+#~ msgstr "çåï"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1393
-msgid "Devicelink"
-msgstr "èåèæ"
+#~ msgid ""
+#~ "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above "
+#~ "fields."
+#~ msgstr "åäåååæäææåèäçåäæèåååääåæã"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1397
-msgid "Colorspace conversion"
-msgstr "èåçéèæ"
+#~| msgid "_Make Default"
+#~ msgid "Make default"
+#~ msgstr "èäéè"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-prefs.c:1401
-msgid "Abstract"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ååï"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1405
-msgid "Named color"
-msgstr "åååçèå"
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "æåçè"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1408 ../src/gcm-prefs.c:1458
-msgid "Unknown"
-msgstr "æçç"
+#~ msgid ""
+#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+#~ msgstr "äéåååääèèåååçéçã"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1419
-msgid "XYZ"
-msgstr "XYZ"
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "æåææ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1423
-msgid "LAB"
-msgstr "LAB"
+#~ msgid "Print Preview:"
+#~ msgstr "æåéèï"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1427
-msgid "LUV"
-msgstr "LUV"
+#~ msgid ""
+#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+#~ "color corrected"
+#~ msgstr "åèæåçéèåååæåääææçåçèååååäæ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1431
-msgid "YCbCr"
-msgstr "YCbCr"
+#~ msgid "Remove de_vice"
+#~ msgstr "çéèå(_V)"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1435
-msgid "Yxy"
-msgstr "Yxy"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Rendering intent"
+#~ msgid "Rendering Intents"
+#~ msgstr "ææææ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#: ../src/gcm-prefs.c:1439 ../src/gcm-prefs.c:2204 ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#~ msgid "Rese_t"
+#~ msgstr "åä(_T)"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1443
-msgid "Gray"
-msgstr "çå"
+#~ msgid "Save these profiles for all users"
+#~ msgstr "äåèäéçääææçæåç"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1447
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
+#~ msgid ""
+#~ "Set a property on the system so applications use the default display "
+#~ "profile"
+#~ msgstr "åççäèçåæïääçåäçéèæçéç"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#: ../src/gcm-prefs.c:1451 ../src/gcm-prefs.c:2208 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set profile for _color managed applications"
+#~ msgstr "äèåçççåèåéç(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1455
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
+#~ "colorspace to another."
+#~ msgstr "ææææåääèååääääèåçéèæååääèåçéã"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1576
-msgid "Yes"
-msgstr "æ"
+#~ msgid ""
+#~ "These settings are applied for all displays attached to this computer, "
+#~ "even ones that are added later."
+#~ msgstr ""
+#~ "èäèçååçåææäæèçæçèçæçèåäïåæäåèæçèåã"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1579
-msgid "No"
-msgstr "å"
+#~ msgid ""
+#~ "This enables full screen color management which requires a modern 3D "
+#~ "graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU "
+#~ "load and will increase the amount of power this computer uses."
+#~ msgstr ""
+#~ "èäåçååèåççïåèææåçäçèåææçæ 3D æåãèééäåå "
+#~ "CPU èèååäæèçææèæåçèã"
 
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1723
-msgid "No hardware support"
-msgstr "ææçäææ"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1727 ../src/gcm-prefs.c:2039
-msgid "disconnected"
-msgstr "åæå"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "ææååéçæä"
-
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-msgstr "éçæääçäæèåçéèçå"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1975
-msgid "Device added"
-msgstr "èååæå"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1979
-msgid "Device removed"
-msgstr "èååçé"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-prefs.c:2261
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "ææ %s éèçéåç"
+#~| msgid "Working space"
+#~ msgid "Working Spaces"
+#~ msgstr "åäå"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2616 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "Display"
-msgstr "æç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Apply basic display correction"
+#~ msgstr "åçåçæçäæ(_A)"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2620
-msgid "Scanner"
-msgstr "ææä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Set System Default"
+#~ msgstr "èçççéè(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2624
-msgid "Printer"
-msgstr "æåæ"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "æåäæ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2628
-msgid "Camera"
-msgstr "çæ"
+#~ msgid "Loading list of devicesâ"
+#~ msgstr "æååèèåæå..."
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2695
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "èåççåäçææå"
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+#~ msgstr "åäåæåäççääåååçéèååã"
 
-#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
-#: ../src/gcm-prefs.c:2991
-msgid "More Information"
-msgstr "æåäæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a color profile to be used for this device"
+#~ msgstr "äéæçèåååéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2994
-msgid "Loading list of devicesâ"
-msgstr "æååèèåæå..."
+#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#~ msgstr "æåçæääæèæçèæèåã"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-prefs.c:3001
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "æéçæäææååéèæåæéèçäæã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a profile for the device"
+#~ msgstr "äèåååéçæä(_P)"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:130
-msgid "Missing description"
-msgstr "çåæè"
+#~ msgid ""
+#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+#~ "reappear in the list"
+#~ msgstr "åéæåèæçèå - åææéæèæèåïåååçååèä"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:153
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "çåéææå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove a color profile for this device"
+#~ msgstr "äéæçèåååéçæä"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:156
-msgid "Ignore"
-msgstr "åç"
+#~ msgid "Serial number:"
+#~ msgstr "åååï"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:183
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "éèéææå"
+#~ msgid ""
+#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
+#~ msgstr "èäèçååéèççåäåçåæçæéã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:193
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ååéææåæçâ%sâã"
+#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+#~ msgstr "èæåçåääççéè CMYK åäçé"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:200
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ååéææåæåæâ%sâã"
+#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+#~ msgstr "èæåçåääççéè RGB åäçé"
 
-#: ../src/gcm-session.c:263
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "èæåçååäéå"
+#~ msgid "ICC profile installer"
+#~ msgstr "ICC éçæäåèå"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:280 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Color Management"
-msgstr "èåçç"
+#~ msgid ""
+#~ "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. "
+#~ "Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes "
+#~ "monitors look washed out compared Windows XP or OS X. Apple traditionally "
+#~ "used a value of 1.8 for a long time, but now use the same value as "
+#~ "Microsoft. Microsoft has always used a value of 2.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "äéåèæåååçåæçåçèåãLinux éåäç 1.0 çäéåïää "
+#~ "Windows XP æ OSX çæïèäåæçåçäåèåææãèæåäååéäææé"
+#~ "éäç 1.8 çåïäçåäçååèäæçäéåïèåèäçäæéäç 2.2 ç"
+#~ "åã"
 
-#: ../src/gcm-session.c:282
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "èåçç D-Bus æå"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles "
+#~ "at startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP "
+#~ "system folders. This may increase startup time if disks need to be spun "
+#~ "up to be searched."
+#~ msgstr ""
+#~ "åæèäç(TRUE)ïååææçåéççäææ ICC éçæäïäåå OSX åæä"
+#~ "åæ Windows XP ççæäåææãèåèååååæéïåææççççéèæè"
+#~ "æã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:520
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which "
+#~ "applications use to convert true color to screen color."
+#~ msgstr ""
+#~ "åæèåäç(TRUE)ïéä __ICC_PROFILE æçåèåïèçååçæèåæèæ"
+#~ "çåèäåååèã"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:533
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ååæçå"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
+#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
+#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "åæèçäç(TRUE)ïåæçåèæäãçæåäéèåäå ICC éçåèäåä"
+#~ "ææçéçãååèéççæäçã"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:537
-msgid "Relative colormetric"
-msgstr "çåèååé"
+#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+#~ msgstr "åæèåäç(TRUE)ïéäèé LUT åèåääçæçéçæäã"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:541
-msgid "Saturation"
-msgstr "éåå"
+#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
+#~ msgstr "äçåèå _ICC_PROFILE æçã"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:545
-msgid "Absolute colormetric"
-msgstr "çåèååé"
+#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
+#~ msgstr "æçæçèåçåèæäã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "èèï"
+#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr "çåéèèäçç CMYK éçæäåã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:4
-msgid "Brightness:"
-msgstr "äåï"
+#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr "çåéèèäçç RGB éçæäåã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "CRT(éæåççæçå)"
+#~ msgid "The default CMYK profile."
+#~ msgstr "éè CMYK éçæäã"
 
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "ååæåççåå"
+#~ msgid "The default RGB profile."
+#~ msgstr "éè RGB éçæäã"
 
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "èç"
+#~ msgid "The default calibration length."
+#~ msgstr "éèæåéåã"
 
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr "èåæå"
+#~ msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
+#~ msgstr "æçåäççéèäéåïäçäåçèåã"
 
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr "äæåçååçæéç"
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
+#~ msgstr "åééçåéææåæçäéçåæã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "çèï"
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
+#~ msgstr "åééçåéææåæåæäéçåæã"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "é"
+#~ msgid ""
+#~ "The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
+#~ "option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and "
+#~ "'long' takes a really long time, but is more precise and creates a better "
+#~ "profile. Use 'ask' if you want the user to choose."
+#~ msgstr ""
+#~ "æåæééåïäçåæææãâçâçæääåéæéïâæéâçæääåèæ"
+#~ "éïâéâåäèèçåéçæéïäæççïåäçææåçéçãåæææèçæ"
+#~ "éæïäçâèéâã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD(æææçå)"
+#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "çäèææ(softproof)çèååéææïå 'perceptual'ã"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
+#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "çäæççèååéææïå 'perceptual'ã"
 
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "æå"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the number of seconds in between notifying the user to "
+#~ "recalibrate each display device. Set to 0 to disable the notification."
+#~ msgstr "èæäéççæåéææåæåæçèåééççæãèä 0 åççéçã"
 
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "éçæåèæçæåæ"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the number of seconds in between notifying the user to "
+#~ "recalibrate each printer device. Set to 0 to disable the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "èæäéççæåéææåæåæåæèåééççæãèä 0 åççéçã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr "æåä"
+#~ msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
+#~ msgstr "ICC éçæäæåäåéççåèã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "çèï"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
+#~ msgstr "æçåæååååäææçèæççåæååã"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr "çå"
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, "
+#~ "and ensure it is attached to the screen."
+#~ msgstr "èåæéäåæäåèäååæåïåçäååèåäååäã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr "åäåæåäççääåååçéèååã"
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
+#~ "attached to the screen."
+#~ msgstr "èåæéäåèäååæåïåçäååèåäååäã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Add Virtual Device"
-msgstr "æåèæèå"
+#~ msgid "This device already exists"
+#~ msgstr "æèååçåå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-msgstr "æåçæääæèæçèæèåã"
+#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
+#~ msgstr "ææèåæéäå"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYKï"
+#~ msgid "Cannot load file contents"
+#~ msgstr "ææèåæäåå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "åéæåèæ"
+#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
+#~ msgstr "ææåç EDID åå"
 
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Color Profile"
-msgstr "èåéçæä"
+#~ msgid "Monitor name"
+#~ msgstr "æçååç"
 
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "èåçéï"
+#~ msgid "Vendor name"
+#~ msgstr "åéååç"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
-msgid "Contrast:"
-msgstr "åæåï"
+#~ msgid "Text string"
+#~ msgstr "ææåçä"
 
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Create _Profile for Device"
-msgstr "äèåååéçæä(_P)"
+#~ msgid "PNP identifier"
+#~ msgstr "PNP æèç"
 
-#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Created:"
-msgstr "ååäï"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "åå"
 
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "éè"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "äéå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Delete the currently selected color profile"
-msgstr "åéååéæçéèéçæä"
+#~ msgid "EDID dumps to parse"
+#~ msgstr "èèæç EDID èå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid ""
-"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-"reappear in the list"
-msgstr "åéæåèæçèå - åææéæèæèåïåååçååèä"
-
-#. Section heading for device settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "Device"
-msgstr "èå"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Device manufacturer:"
-msgstr "èååéåï"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Device model:"
-msgstr "èåååï"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Device type:"
-msgstr "èåçåï"
-
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "Devices"
-msgstr "èå"
-
-#. If the profile contains a display correction table
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Display correction:"
-msgstr "æçäæï"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Display:"
-msgstr "æçåï"
-
-#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "File size:"
-msgstr "æäååï"
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid "Filename:"
-msgstr "æäåï"
-
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
-msgid "Fine tuning"
-msgstr "æååè"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Gamma:"
-msgstr "äéåï"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "Import an ICC file from another location"
-msgstr "äååäçåèää ICC æä"
-
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-msgid "License:"
-msgstr "èåèï"
-
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "åéåï"
+#~ msgid "EDID dump"
+#~ msgstr "EDID èå"
+
+#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
+#~ msgstr "åäå %i åèå %s"
 
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "Model:"
-msgstr "ååï"
+#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
+#~ msgstr "å EDID äåå %s åè"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid "More details"
-msgstr "æåçè"
+#~ msgid "ICC profile dump program"
+#~ msgstr "ICC éçèåçå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "æåææ"
+#~ msgid "The description of the profile"
+#~ msgstr "éçæäçæè"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-msgid "Profile Graphs"
-msgstr "éçåè"
+#~ msgid "The copyright of the profile"
+#~ msgstr "éçæäççæ"
 
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
-msgid "Profile type:"
-msgstr "éçæäçåï"
+#~ msgid "The model of the profile"
+#~ msgstr "éçæäçåå"
 
-#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Profiles"
-msgstr "éçæä"
+#~ msgid "The manufacturer of the profile"
+#~ msgstr "éçæäçåéå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-msgid ""
-"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-"color corrected"
-msgstr "åèæåçéèåååæåääææçåçèååååäæ"
+#~ msgid "Profiles to fix"
+#~ msgstr "èäåçéçæä"
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGBï"
+#~ msgid "ICC profile fix program"
+#~ msgstr "ICC éçæääåçå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "Rendering intent"
-msgstr "æéçç"
+#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "æææåïæéäåææå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr "äåèäéçæäääææçæåç"
+#~ msgid "Relative colormetric"
+#~ msgstr "çåèååé"
 
-#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
-msgid "Serial number:"
-msgstr "åååï"
+#~ msgid "Absolute colormetric"
+#~ msgstr "çåèååé"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid ""
-"Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr "åççäèçåæïääçåäçéèæçéçæä"
+#~ msgid "Add Virtual Device"
+#~ msgstr "æåèæèå"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
-msgid "Softproof:"
-msgstr "èææï"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "åéæåèæ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
-msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-msgstr "èååéæææçææèääèåååæåäæåååääèåçã"
+#~ msgid "Created:"
+#~ msgstr "ååäï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"device output gamut"
-msgstr "äååèåäèåèåèåèåææäççèååéææ"
+#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
+#~ msgstr "åéååéæçéèéçæä"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"display gamut"
-msgstr "äååèåäèåæçèåææäççèååéææ"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "èå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
-msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
-msgstr "èäèçååéèççåäåçåæçæéã"
+#~ msgid "Device manufacturer:"
+#~ msgstr "èååéåï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
-msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr "èæåçåääççéè CMYK åäçé"
+#~ msgid "Device model:"
+#~ msgstr "èåååï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
-msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr "èæåçåääççéè RGB åäçé"
+#~ msgid "Display correction:"
+#~ msgstr "æçäæï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
-msgid "Working space"
-msgstr "åäå"
+#~ msgid "File size:"
+#~ msgstr "æäååï"
 
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:77
-msgid "_Add Device"
-msgstr "æåèå(_A)"
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "æäåï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
-msgid "_Apply display correction"
-msgstr "åçæçäæ(_A)"
+#~ msgid "Import an ICC file from another location"
+#~ msgstr "äååäçåèää ICC æä"
 
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:80
-msgid "_Delete Device"
-msgstr "åéèå(_D)"
+#~ msgid "License:"
+#~ msgstr "èåèï"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:81
-msgid "_Delete Profile"
-msgstr "åééçæä(_D)"
+#~ msgid "Profile Graphs"
+#~ msgstr "éçåè"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:82
-msgid "_Import Profile"
-msgstr "ååéçæä(_I)"
+#~ msgid "Profiles"
+#~ msgstr "éçæä"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:83
-msgid "_Make Default"
-msgstr "èäéè(_M)"
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "èææï"
 
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:85
-msgid "_Reset to defaults"
-msgstr "æååéè(_R)"
+#~ msgid "_Delete Device"
+#~ msgstr "åéèå(_D)"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:86
-msgid "_Set profile for color managed applications"
-msgstr "äèåçççåèåéçæä(_S)"
+#~ msgid "_Import Profile"
+#~ msgstr "ååéçæä(_I)"
 
+#, fuzzy
 #~| msgid "The description of the profile"
 #~ msgid "Choose the precision of the profile"
 #~ msgstr "éçæäçæè"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select reference image"
-#~ msgstr "èéæåææçåèæä"
-
-#~ msgid "Reload a device"
-#~ msgstr "éæèåèå"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
 #~ "profile. Display calibration will involve several steps so that an "
@@ -2052,18 +2241,12 @@ msgstr "äèåçççåèåéçæä(_S)"
 #~ msgid "Cannot calibrate this type of device (although support is planned)"
 #~ msgstr "æææåæçèå (èçèåææå)"
 
-#~ msgid "Setting up device"
-#~ msgstr "æåèçèå"
-
 #~ msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
 #~ msgstr "äææäææåç IT8.7/2 åèååç TIFF æäåï"
 
 #~ msgid "Unknown display"
 #~ msgstr "æçæçå"
 
-#~ msgid "No software support"
-#~ msgstr "ææèäææ"
-
 #~ msgid "Disable soft proofing"
 #~ msgstr "ççèææ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]