[gimp] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 29 Aug 2011 18:55:56 +0000 (UTC)
commit 9dcb6e6406ce4a064ea7b6ec6415b77629d481b3
Author: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>
Date: Mon Aug 29 20:55:38 2011 +0200
Updated Spanish translation
po-script-fu/es.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po
index 63738c9..41c764c 100644
--- a/po-script-fu/es.po
+++ b/po-script-fu/es.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:15+0100\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,16 +59,16 @@ msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr ""
"El modo de evaluaciÃn de Script-Fu sÃlo permite invocaciÃn no interactiva"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu no puede procesar dos scripts a la vez."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Ya està ejecutando el script Â%sÂ."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
@@ -76,53 +76,53 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: "
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "SelecciÃn de color de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "SelecciÃn de archivos de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "SelecciÃn de carpetas de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "SelecciÃn de tipografÃa de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "SelecciÃn de paleta de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "SelecciÃn de patrÃn de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "SelecciÃn de degradado de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "SelecciÃn de pincel de Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Error al ejecutar %s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Faltan argumentos para la llamada a Âscript-fu-registerÂ"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Error al cargar %s:"
@@ -1235,17 +1235,17 @@ msgid "Highlight balance"
msgstr "Balance del brillo"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Capa 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
msgid "Layer 2"
msgstr "Capa 2"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
msgid "Layer 3"
msgstr "Capa 3"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
-msgid "Layer1"
-msgstr "Capa1"
-
# Yo creo que Stencil es Estarcido. FVD
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
msgid "Stencil C_hrome..."
@@ -1972,7 +1972,8 @@ msgstr "_Lavaâ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid ""
-"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
+"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
+"foreground color"
msgstr ""
"Rellenar una capa con rayos que salen desde el centro utilizando el color de "
"frente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]