[banshee] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated galician translations
- Date: Mon, 29 Aug 2011 08:46:19 +0000 (UTC)
commit fe8d5f65632dd949f00a50db2b5250d6e96dea98
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Mon Aug 29 10:46:14 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c92ac48..5cf901a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee-master-po-gl-3484\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -623,6 +623,7 @@ msgid "Play and organize your media collection"
msgstr "Reproduzca e organice a sÃa colecciÃn multimedia"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:240
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa"
@@ -648,10 +649,12 @@ msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido fakesink"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:281
msgid "Could not link pipeline elements"
msgstr "Non foi posÃbel ligar os elementos da tuberÃa"
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:246
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
msgstr "Non foi posÃbel inicializar o elemento desde o URI cdda"
@@ -660,22 +663,27 @@ msgid "Could not create encoder pipeline"
msgstr "Non foi posÃbel crear unha tuberÃa para o codificador"
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:266
msgid "Could not create queue plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido de colas"
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:274
msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido filesink"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:181
msgid "Could not create source element"
msgstr "Non foi posÃbel crear o elemento de orixe"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido Âdecodebin2Â"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create sink element"
msgstr "Non foi posÃbel crear o elemento sumideiro"
@@ -684,10 +692,12 @@ msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido 'sinkben'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido 'audioconvert'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido 'audioresample'"
@@ -696,10 +706,12 @@ msgid "Could not create encoding pipeline"
msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa de codificaciÃn"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:85
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Non foi posÃbel obter o sink pad do codificador"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:269
msgid "Could not construct pipeline"
msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa"
@@ -724,6 +736,7 @@ msgid "Fullscreen video playback active"
msgstr "ReproduciÃn de vÃdeo a pantalla completa activa"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:96
msgid "Could not find an encoder for ripping."
msgstr "Non foi posÃbel encontrar un codificador para a extracciÃn."
@@ -732,6 +745,7 @@ msgid "Could not create CD ripping driver."
msgstr "Non foi posÃbel crear o controlador extractor de CD."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/BpmDetector.cs:107
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Non foi posÃbel crear o controlador de detecciÃn de BPM."
@@ -754,15 +768,17 @@ msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Non foi posÃbel inicializar a biblioteca de GStreamer"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:547
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro descoÃecido"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:905
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Activar a correcciÃn ReplayGain"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:906
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -782,10 +798,27 @@ msgstr ""
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Non foi posÃbel crear o transcodificador"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:348
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not create encoder pipeline"
+msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
+msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa do codificador: {0}"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:792
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "GStreamer# 0.10"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not create encoding pipeline"
+msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
+msgstr "Non foi posÃbel crear a tuberÃa de codificaciÃn: {0}"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
+#| msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
+msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
+msgstr "Non foi posÃbel crear o engadido 'sinkbin'"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
@@ -801,7 +834,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
-#| msgid "Check for New Episodes"
msgid "Can't check for updates"
msgstr "Non à posÃbel comprobar as anovaciÃns"
@@ -814,7 +846,6 @@ msgstr ""
"TÃnteo mÃis tarde."
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
-#| msgid "No description available"
msgid "No update available"
msgstr "Non hai anovaciÃns dispoÃÃbeis"
@@ -829,24 +860,20 @@ msgstr ""
"Existe unha nova versiÃn de Banshee ({0}) dispoÃÃbel.{1}Desexa actualizar?"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
-#| msgid "Banshee Media Player"
msgid "Banshee update available"
msgstr "AnovaciÃn de Banshee dispoÃÃbel"
#. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
#, csharp-format
-#| msgid "Downloading"
msgid "Downloading {0}"
msgstr "Descargando {0}"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
-#| msgid "Not Downloaded"
msgid "Update download failed"
msgstr "Fallou a descarga da anovaciÃn"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
-#| msgid "Server error, please try again later."
msgid "The download failed. Please try again later."
msgstr "A descarga da anovaciÃn fallou. TÃnteo mÃis tarde."
@@ -864,7 +891,6 @@ msgid "Update finished downloading"
msgstr "Rematouse de descargar a anovaciÃn"
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
-#| msgid "Check for New Episodes"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Comprobar novas anovaciÃns"
@@ -1135,10 +1161,14 @@ msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "Especifica unha base de datos alternativa para usar"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
+msgid "Force fetching of missing cover artwork"
+msgstr "Forza a descarga das portadas que faltan"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
msgstr "Especifica unha tecla alternativa, a predeterminada à /apps/banshee-1/"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:221
msgid ""
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
@@ -1146,16 +1176,16 @@ msgstr ""
"Optimiza a instancia para executarse sen instalaciÃn; en particular, isto "
"crea unha base de datos de Mono.Addins alternativa no directorio de traballo"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:223
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "Desactiva completamente a compatibilidade con DBus"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:225
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr "Omitir a carga dun ficheiro gtkrc personalizado ({0}) se existe"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:256
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "Os seguintes argumentos para a axuda non son vÃlidos: {0}"
@@ -1427,7 +1457,7 @@ msgid "Scanning for media"
msgstr "Analizando o contido multimedia"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1395
msgid "Scanning..."
msgstr "Analizando..."
@@ -1468,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Espera mentras se migra a sÃa base de datos antiga de Banshee ao novo "
"formato."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1392
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Actualizando os metadatos"
@@ -1529,14 +1559,18 @@ msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
+msgid "Smiley Face Curve"
+msgstr "Curva de cara sorinte"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft"
msgstr "Suave"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
msgid "Soft Rock"
msgstr "Rock suave"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
msgid "Techno"
msgstr "Tecno"
@@ -1775,11 +1809,11 @@ msgstr "Sen ver"
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr "VÃdeos que aÃnda non foron reproducidos"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
msgid "Default player engine"
msgstr "Motor de reproduciÃn predeterminado"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
msgid ""
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
"installed."
@@ -1787,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Non se encontrou ningÃn motor de reproduciÃn. AsegÃrese de que Banshee se "
"instalou correctamente."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:349
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:366
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "Problema co motor de reproduciÃn"
@@ -2657,14 +2691,14 @@ msgstr[1] "{0} elementos"
#. things that depend on being loaded before the music library is added.
#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
-msgid "Libraries"
-msgstr "ColecciÃns"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
msgid "Online Media"
msgstr "Multimedia en liÃa"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:87
+msgid "Libraries"
+msgstr "ColecciÃns"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
msgid "Error opening stream"
@@ -4240,9 +4274,7 @@ msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
msgstr "{0} para engadir, {1} para eliminar, {2} para actualizar"
#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
-#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
-#. we lose the last one.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]