[clutter] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated galician translations
- Date: Sun, 28 Aug 2011 15:37:05 +0000 (UTC)
commit 41d22f37efa9952ef8138711e055a834f0221c75
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sun Aug 28 17:36:57 2011 +0200
Updated galician translations
po/clutter-1.0.pot | 1108 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/gl.po | 1149 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 1143 insertions(+), 1114 deletions(-)
---
diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot
index 942e1ec..6f2f6fd 100644
--- a/po/clutter-1.0.pot
+++ b/po/clutter-1.0.pot
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -18,2130 +18,2150 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3923
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3924
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3943
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3983
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4110
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4202
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4203
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4217
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4218
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4235
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4393
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4409
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4424
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4525
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4542
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4578
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4664
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4682
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:468
+#: ../clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:469
+#: ../clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:485
+#: ../clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:515
+#: ../clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:543
+#: ../clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:489
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1288
+#: ../clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1290
+#: ../clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: ../clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: ../clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: ../clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1301
+#: ../clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: ../clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: ../clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1310
+#: ../clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1312
+#: ../clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1315
+#: ../clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1497
+#: ../clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1498
+#: ../clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:77
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:78
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:91
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:92
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:106
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:107
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:120
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:121
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:137
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:151
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:152
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:165
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:166
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:180
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:181
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:195
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: ../clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: ../clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: ../clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: ../clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: ../clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: ../clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: ../clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: ../clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:255
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:256
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:272
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:273
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:290
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:291
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:308
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:519
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:520
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1722
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1723
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1736
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1751
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1764
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1778
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1779
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1794
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1795
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1810
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1811
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1825
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1826
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1842
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1843
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1859
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1860
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1876
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1877
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1890
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1891
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: ../clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: ../clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: ../clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: ../clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: ../clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: ../clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: ../clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: ../clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: ../clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: ../clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: ../clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: ../clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: ../clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: ../clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: ../clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: ../clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: ../clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: ../clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: ../clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: ../clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: ../clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: ../clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: ../clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: ../clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: ../clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: ../clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
+#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
+#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
+#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f22e638..4e31a45 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,790 +21,790 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build 13023)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: clutter/clutter-actor.c:3890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr "Largura do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: clutter/clutter-actor.c:3905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3923
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3924
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3943
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr "Estabelecer a posiciÃn fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:3983
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura mÃnima requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura mÃnima requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Estabelecer a largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Estabelecer a altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Estabelecer a largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Estabelecer a altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4110
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr "AsignaciÃn do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo requirido"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Modo de requirimento do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4202
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4203
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn no eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4217
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4218
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidade dun actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4234
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
-msgstr "Fora de pantalla"
+msgstr "RedirecciÃn fÃra da pantalal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4235
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
-msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liÃa"
+msgstr "Indica se se debe aplanar o actor nunha Ãnica imaxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "VisÃbel"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Se o actor à visÃbel ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeamento"
-#: clutter/clutter-actor.c:4270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Cando o actor serà pintado"
-#: clutter/clutter-actor.c:4284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Decatado"
-#: clutter/clutter-actor.c:4285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Cando o actor se decata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Cando o actor reacciona a acciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr "Ten recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr "Recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "A rexiÃn de recorte para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: clutter/clutter-actor.c:4346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nome do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro da escala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4393
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro na escala horizontal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro da escala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4409
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro na escala vertical"
-#: clutter/clutter-actor.c:4424
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Escala de gravidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr "O centro da escala"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn de X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn do eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4525
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravidade do centro de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4542
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de rotaciÃn arredor do eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancoraxe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancoraxe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4578
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravidade do ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Fragmento de asignaciÃn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Estabelece a rexiÃn de recorte para rastrexar a asignaciÃn do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn do texto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr "A direcciÃn do texto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4664
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ten punteiro"
-#: clutter/clutter-actor.c:4665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
-#: clutter/clutter-actor.c:4682
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr "AcciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Engade unha acciÃn ao actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr "RestriciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Engade unha restriciÃn ao actor"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "O actor axuntado ao destino"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "O nome do destino"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Cando o destino està activado"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "A orixe do aliÃamento"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "AliÃar o eixo"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Os eixos para aliÃar a posiciÃn de"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Factor de aliÃamento, entre 0,0 e 1,0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LiÃa de tempo"
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "LiÃa de tempo usada pola alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
-#: clutter/clutter-animation.c:468
+#: ../clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#: clutter/clutter-animation.c:469
+#: ../clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Obxecto ao que se aplica a animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animation.c:485
+#: ../clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "O modo de animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "DuraciÃn"
-#: clutter/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn da animaciÃn en milisegundos"
-#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: clutter/clutter-animation.c:515
+#: ../clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Cando a animaciÃn debe ser un bucle"
-#: clutter/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "LiÃa de tempo empregada pola animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: clutter/clutter-animation.c:543
+#: ../clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa usada pola animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "A duraciÃn da animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "LiÃa de tempo da animaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profundidade de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profundidade de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profundidade final a aplicar"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Ãngulo de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Largo da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altura da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DirecciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "DirecciÃn da rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacidade de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Nivel inicial de opacidade"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacidade de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Nivel final de opacidade"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Eixo de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada X do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Y do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Z do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala X de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Escala inicial no eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala X de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Escala final no eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala Y de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Escala inicial no eixo Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala Y de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Escala final no eixo Y"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "A orixe da ligazÃn"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "A coordenada que ligar"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "O desprazamento en pÃxeles que aplicar à ligazÃn"
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "O nome Ãnico da ligazÃn da agrupaciÃn"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "AliÃamento horizontal"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento horizontal do actor no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "AliÃamento vertical"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical do actor no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AliÃamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "O xestor de deseÃo empregado pola caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "Color de fondo da caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Recheo horizontal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -812,11 +812,11 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
"libre no eixo horizontal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Recheo vertical"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -824,581 +824,583 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
"libre no eixo vertical"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "AliÃamento horizontal do actor dentro da cela"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "AliÃamento vertical do actor dentro da cela"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Cando o deseÃo debe ser vertical ou quizais horizontal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomoxÃneo"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Cando o deseÃo debe ser homoxÃneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
"tamaÃo"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Agrupamento inicial"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espazado"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espazamento entre os fillos"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Usar animaciÃns"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Cando os cambios no deseÃo deben ser animados"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "Modo relaxado"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "O modo relaxado nas animaciÃns"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "DuraciÃn do relaxamento"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "A duraciÃn das animaciÃns"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr "Largura da superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "A largura da superficie de Cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr "Altura da superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "A altura da superficie de Cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
-msgstr "InversiÃn automÃtica"
+msgstr "Redimensionar automaticamente"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignaciÃn"
+msgstr "Indica se a superficie debe coincidir coa asignaciÃn"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contedor"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Contedor que creou estes datos"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "O actor envolvido con estes datos"
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Premido"
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Cando o clic debe estar premido"
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Retido"
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Cando o clic ten un tirador"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
-msgstr "DuraciÃn do relaxamento"
+msgstr "DuraciÃn da pulsaciÃn longa"
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
-msgstr ""
+msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
-msgstr "Limiar de arrastre"
+msgstr "LÃmite da pulsaciÃn longa"
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "O lÃmite mÃximo antes de cancelar unha pulsaciÃn longa"
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica o actor que clonar"
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "Matiz"
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "O matiz que aplicar"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Teselas horizontais"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "O nÃmero de teselas en horizontal"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Teselas verticais"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "O nÃmero de teselas en vertical"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material da traseira"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor"
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "O factor de desaturaciÃn"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Limiar vertical de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastrar o tirador"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "O actor que se està a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Eixo de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "RestriciÃns arrastrando a un eixo"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃn"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "A orientaciÃn do deseÃo"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignaciÃn"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espazamento de columnas"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "O espazo entre columnas"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espazamento de filas"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "O espazo entre filas"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Largura mÃnima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "A largura mÃnima para cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Largura mÃxima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "A largura mÃxima para cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Altura mÃnima de fila"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "A altura mÃnima de cada fila"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Altura mÃxima de fila"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "A altura mÃxima de cada fila"
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identificador Ãnico do dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "O nome do dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo do dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "O tipo do dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Xestor de dispositivos"
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "A instancia do xestor de dispositivos"
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Modo de dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "O modo do dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ten cursor"
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Indica se o dispositivo ten un cursor"
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Indica se o dispositivo està activado"
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "NÃmero de eixos"
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "O nÃmero de eixos no dispositivo"
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "A instancia da infraestrutura"
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipo de valor"
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "O tipo dos valores no intervalo"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "O xestor que creou estes datos"
-#: clutter/clutter-main.c:489
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1288
+#: ../clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostrar cadros por segundo"
-#: clutter/clutter-main.c:1290
+#: ../clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: ../clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: ../clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "DirecciÃn para o texto"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: ../clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
-#: clutter/clutter-main.c:1301
+#: ../clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usar recolecciÃn ÂdifusaÂ"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: ../clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Clutter que seleccionar"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: ../clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Cluter que deseleccionar"
-#: clutter/clutter-main.c:1310
+#: ../clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
-#: clutter/clutter-main.c:1312
+#: ../clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
-#: clutter/clutter-main.c:1315
+#: ../clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Activar a accesibilidade"
-#: clutter/clutter-main.c:1497
+#: ../clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "OpciÃns de Clutter"
-#: clutter/clutter-main.c:1498
+#: ../clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostrar as opciÃns de Clutter"
-#: clutter/clutter-media.c:77
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: clutter/clutter-media.c:78
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI do ficheiro multimedia"
-#: clutter/clutter-media.c:91
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Reproducindo"
-#: clutter/clutter-media.c:92
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Cando o actor està reproducindo"
+msgstr "Indica se o actor estase reproducindo"
-#: clutter/clutter-media.c:106
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: clutter/clutter-media.c:107
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Progreso actual da reproduciÃn"
-#: clutter/clutter-media.c:120
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI de subtÃtulos"
-#: clutter/clutter-media.c:121
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI do ficheiro de subtÃtulos"
-#: clutter/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nome do tipo de letra de subtÃtulos"
-#: clutter/clutter-media.c:137
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "O tipo de letra empregado para os subtÃtulos"
-#: clutter/clutter-media.c:151
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volume de son"
-#: clutter/clutter-media.c:152
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "O volume do son"
-#: clutter/clutter-media.c:165
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Pode buscar"
-#: clutter/clutter-media.c:166
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Cando o fluxo actual e buscÃbel"
-#: clutter/clutter-media.c:180
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Ateigamento do bÃfer"
-#: clutter/clutter-media.c:181
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "O nivel de ateigamento do bÃfer"
-#: clutter/clutter-media.c:195
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "A duraciÃn do fluxo, en segundos"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "A ruta empregada para restrinxir a un actor"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "O desprazamento ao longo da ruta, entre -1.0 e 2.0"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "A cor do rectÃngulo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Cor do bordo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "A cor do bordo do rectÃngulo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Largura do bordo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "A largura do bordo do rectÃngulo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Ten bordo"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Cando o rectÃngulo debe ter bordo"
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tempo de dobre pulsaciÃn"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"O tempo necesario entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: ../clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Distancia da dobre pulsaciÃn"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"A distancia necesaria entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: ../clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Limiar de arrastre"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: ../clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "A distancia que o cursor debe recorrer antes de comezar a arrastrar"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nome do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: ../clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"A descriciÃn do tipo de letra predeterminado, como un que Pango poida "
"analizar."
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: ../clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "Alisado do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: ../clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1406,507 +1408,512 @@ msgstr ""
"Indica se se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
"usar a opciÃn predeterminada)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: ../clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "PPP do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"A resoluciÃn do tipo de letra, en 1024 * puntos/polgada, ou -1 para usar a "
"predeterminada"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorno do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Indica se se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
"usar a opciÃn predeterminada)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estilo do contorno do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: ../clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"O estilo do contorno (ÂhintnoneÂ, ÂhintslightÂ, ÂhintmediumÂ, ÂhintfullÂ)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orde do tipo de letra do subpÃxel"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "O tipo de suavizado do subpÃxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
-msgstr ""
+msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr "ConfiguraciÃn da marca de tempo de fontconfig"
-#: clutter/clutter-shader.c:255
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr "Marca de tempo da configuraciÃn actual de fontconfig"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Orixe do vÃrtice"
-#: clutter/clutter-shader.c:256
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Orixe do vÃrtice de sombreado"
-#: clutter/clutter-shader.c:272
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Orixe do fragmento"
-#: clutter/clutter-shader.c:273
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Orixe do fragmento de sombreado"
-#: clutter/clutter-shader.c:290
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilado"
-#: clutter/clutter-shader.c:291
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Cando o sombreado à compilado e ligado"
-#: clutter/clutter-shader.c:308
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Cando o sombreado està activado"
-#: clutter/clutter-shader.c:519
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s produciuse un fallo na compilaciÃn: %s"
-#: clutter/clutter-shader.c:520
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "VÃrtice de sombreado"
-#: clutter/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Sombreado de fragmentos"
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipo de sombreado"
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "O tipo de sombreado empregado"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "A orixe da restriciÃn"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Desde o bordo"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "O bordo do actor que debe ser encaixado"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Ata o bordo"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "O desprazamento en pÃxeles para aplicarllo à restriciÃn"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Cando o escenario principal à a pantalla completa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1722
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1723
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor visÃbel"
-#: clutter/clutter-stage.c:1736
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Cando o punteiro do rato à visÃbel no escenario principal"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "RedimensionÃbel polo usuario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1751
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acciÃn do usuario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1764
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "A cor do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1778
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: clutter/clutter-stage.c:1779
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ParÃmetros de proxecciÃn da perspectiva"
-#: clutter/clutter-stage.c:1794
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1795
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtulo do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1810
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usar nÃboa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1811
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Cando se activa a indicaciÃn da profundidade"
-#: clutter/clutter-stage.c:1825
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "NÃboa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1826
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Axustes para a indicaciÃn da profundidade"
-#: clutter/clutter-stage.c:1842
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usar alfa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1843
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Cando considera à compoÃente alfa da cor do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1859
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Tecla de foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1860
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1876
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Non limpar suxestiÃn"
-#: clutter/clutter-stage.c:1877
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
-#: clutter/clutter-stage.c:1890
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Aceptar foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1891
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo"
-#: clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"Estado actual da configuraciÃn (Ã posÃbel que a transiciÃn a este estado non "
"fose completada)"
-#: clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr "DuraciÃn predeterminada da transiciÃn"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "A columna na que reside o trebello"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "A liÃa na que reside o trebello"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Columna por cela"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "O nÃmero de columnas que debe agrupar o trebello"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "LiÃa por cela"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "O nÃmero de liÃas que debe agrupar o trebello"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ExpansiÃn horizontal"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo horizontal"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ExpansiÃn vertical"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espazamento entre columnas"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espazamento entre filas"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: ../clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: ../clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "DescriciÃn do tipo de letra"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: ../clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "A descriciÃn do tipo de letra que se vai empregar"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: ../clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: ../clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "O texto a renderizar"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da letra"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: ../clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Cor das letras empregadas no texto"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "EditÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Cando o texto à editÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "SeleccionÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: ../clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Cando o texto à seleccionÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: ../clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "ActivÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: ../clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: ../clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Cando o cursor de entrada à visÃbel"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Cor do cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: ../clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor do cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: ../clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: ../clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "TamaÃo do cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: ../clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "A largura do cursor, en pÃxeles"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: ../clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "A posiciÃn do cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: ../clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "A posiciÃn do cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: ../clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "SelecciÃn lÃmite"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: ../clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "A posiciÃn do cursor do outro extremo da selecciÃn"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Cor da selecciÃn"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor da selecciÃn"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Cando cor da selecciÃn foi estabelecida"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: ../clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Usar a marcaciÃn"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Cando o texto inclÃe ou non marcado Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: ../clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Axuste de liÃa"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: ../clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "De estabelecerse, axusta as liÃas se o texto à moi amplo"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: ../clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de axuste de liÃa"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: ../clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liÃas"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipse en..."
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "AliÃamento de liÃas"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "O aliÃamento preferido das cadeas, para textos multiliÃa"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Cando o texto debe estar xustificado"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter chave"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: ../clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"De ser distinto de cero, use este carÃcter para amosar os contidos do actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Lonxitude mÃxima"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Lonxitude mÃxima do texto dentro do actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de liÃa Ãnica"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: ../clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liÃa"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
-msgstr "Cor da selecciÃn"
+msgstr "Cor do texto seleccionado"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
-msgstr "Estabelecer a cor da selecciÃn"
+msgstr "Conxunto de cores de texto seleccionado"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
-msgstr "Cando cor da selecciÃn foi estabelecida"
+msgstr "Indica se se estabeleceu a cor do texto seleccionado"
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizar o tamaÃo do actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"SincronizaciÃn automÃtica do tamaÃo do actor Ãs dimensiÃns subxacentes do "
"ÂpixbufÂ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Desactivar segmentado"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1914,71 +1921,71 @@ msgstr ""
"Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
"pequenos espazos gardados de texturas individuais."
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Tesela de residuo"
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "A Ãrea mÃxima dun residuo en segmentos de textura"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "RepeticiÃn horizontal"
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "RepeticiÃn vertical"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Calidade final"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato do pÃxel"
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "O formato do pÃxel COGL que empregar"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura COGL"
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material COGL"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Manter a relaciÃn de aspecto"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1986,22 +1993,22 @@ msgstr ""
"Manter a relaciÃn de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
"unha altura preferida"
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carga de forma asÃncrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Cargar ficheiros dentro dun fÃo para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
"desde o disco."
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carga os datos de forma asÃncrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2009,190 +2016,192 @@ msgstr ""
"Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fÃo para reducir o "
"bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccione con alfa"
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
+#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
-msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
+msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos da imaxe"
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
+#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non se admiten as texturas YUV"
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
+#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non se admiten as texturas YUV2"
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "A liÃa de tempo debe reiniciarse automaticamente"
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Atraso antes de comezar"
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn da liÃa de tempo en milisegundos"
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "DirecciÃn da liÃa de tempo"
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "InversiÃn automÃtica"
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Se a direcciÃn debe ser revertida cando chega a fin"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Ruta a ÂsysfsÂ"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Ruta ao dispositivo en ÂsysfsÂ"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Ruta ao dispositivo"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X que usar"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sÃncronas"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Activar a compatibilidade con XInput"
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Infraestrutura do Clutter"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxeles"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Asociar o mapa de pÃxeles X11"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Largura do mapa de pÃxeles"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "A largura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "Altura do mapa de pÃxeles"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "A altura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profundidade do mapa de pÃxeles"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"A profundidade (en nÃmero de bits) do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "ActualizaciÃns automÃticas"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de "
"pÃxeles."
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "A xanela X11 que asociar"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Redirixir a xanela automaticamente"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Se a redirecciÃn da xanela composta estabelecese en automÃtica (ou manual de "
"ser falso)"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Mapeamento da xanela"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Se a xanela à mapeada"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "DestruÃda"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Se a xanela foi destruÃda"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Xanela X"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn X da xanela na pantalla conforme X11"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Xanela Y"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn Y da xanela na pantalla conforme X11"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Redireccionar substituÃr a xanela"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "De ser unha substituciÃn-redirecciÃn da xanela"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]