[mutter/gnome-3-0] Added UG translation



commit f39a00e1e7f7cd26f8d05a0d34d5aeb742976b2b
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Aug 28 16:46:51 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b5e9de6..a525ca6 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-30 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 11:17+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:52+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +20,13 @@ msgstr ""
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:509
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr ""
-"ÙÛØØÛØÙÛÚ \"%2$s\" ÙÙÚØÙÙÙ ØÛÙØØÙ %1$d ØØ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ "
-"ØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ\n"
+"ÙÛØØÛØÙÛÚ \"%2$s\" ÙÙÚØÙÙÙ ØÛÙØØÙ %1$d ØØ ØÛÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ."
 
 #: ../src/core/all-keybindings.h:88
 msgid "Switch to workspace 1"
@@ -401,7 +398,7 @@ msgstr ""
 #. Displayed when a keybinding which is
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
-#: ../src/core/keybindings.c:2468
+#: ../src/core/keybindings.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -412,12 +409,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2558
+#: ../src/core/keybindings.c:2613
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ %d ØÛÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3570
+#: ../src/core/keybindings.c:3625
 #, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ØÛØÙÙÙØÙ ØÛÙØÛÙÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙÚÛÙ .\n"
@@ -492,41 +489,41 @@ msgstr "ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙ ØÙØÙÙ ÛÛ ØÙØÙÙÙÛ ØÛ
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
+#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr ""
 "GConf  ÙÙÚ ØØÚÙÛÚ ØÛØÙâ%sâ  ØÛÙÛÙØÙØ  \n"
 " ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
+#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr ""
 "GConf ÙÙÚ %2$s  ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ %1$d ÙÙÚ ØØØÙØÙØÙ %3$dã%4$d ÙÙÚ ØÙÚÙØÛ "
 "ØÛÙÛØ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
-#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
-#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
+#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
+#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
+#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr ""
 "GConf  ÙÙÚ ØØÚÙÛÚÙÛÙ ØÛØÙ â%sâ ØÛÙÛÙØÙØ ØÙÙØÙÙÙ \n"
 " ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1203
+#: ../src/core/prefs.c:1210
 #, c-format
 msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
 msgstr ""
 "GConf ØØÚÙÛÚÙ %s ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛØ ØÛÚØ %s ÙÙ ÙØÙÙØØÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1262
+#: ../src/core/prefs.c:1269
 #, c-format
 msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
 msgstr "GConf ØØÚÙÛÚÙÙÙ ÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ %s ØÛÙÙÙÙÙØÙ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1447
+#: ../src/core/prefs.c:1454
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -534,14 +531,14 @@ msgstr ""
 "ØÛØÛÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØ-ÙØØØÙÙØØ ÙÙØØÙØÙÙÙÙØØÙ. ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ "
 "ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1524
+#: ../src/core/prefs.c:1531
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr ""
 "ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ â%sâ ( GConf ØÙÙÙ "
 "ØØÚÙÛÚÙÛÙ ØÛØ  %s )\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1586
+#: ../src/core/prefs.c:1593
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -551,17 +548,17 @@ msgstr ""
 "ØÛÙÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙÛØ \n"
 " ØÛÙÛØ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2016
+#: ../src/core/prefs.c:2028
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙ %d ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛØØÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ï%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
+#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙØÙÛÙÙ %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
+#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -570,18 +567,18 @@ msgstr ""
 "ØÛÙÙÙÙÛ ØØÙØØÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙØØÙ \"%s\"Ø \"%s\" ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ "
 "ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÛØ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2783
+#: ../src/core/prefs.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÚÙØÙ %d  ØØ \"%s\"  ØÛÙ ØØØÙØ ÙÙÙÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2997
+#: ../src/core/prefs.c:3009
 #, c-format
 msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
 msgstr ""
 "ØÛØØÙ ÙÙØÛØÛÙÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:3032
+#: ../src/core/prefs.c:3044
 #, c-format
 msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
 msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙÙÙ ÙØÚÙÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÛÛØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
@@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Mutter"
 msgstr "Mutter"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:6886
+#: ../src/core/window.c:7019
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -737,7 +734,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7549
+#: ../src/core/window.c:7682
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -759,12 +756,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ÚÛÙÙÙØÛ  %s)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1484
+#: ../src/core/window-props.c:1481
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr ""
 "%2$s  ÚÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙØÙØ WM_TRANSIENT_FOR ÙÛØÙÛÙ 0x%1$lx ØÙÙÙØÛ.\n"
 
+#: ../src/core/window-props.c:1492
+#, c-format
+msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
+msgstr "%2$s ÙÙÚ WM_TRANSIENT_FOR ÙÛØÙÛÙ0x%1$lx ØÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ.\n"
+
 #: ../src/core/xprops.c:155
 #, c-format
 msgid ""
@@ -815,14 +817,24 @@ msgstr ""
 "ØÛÙØØÙØÙÙØ ÙØØÙØÙÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+msgid "Draggable border width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
 msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙÙØÛØÛÙÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -834,7 +846,7 @@ msgstr ""
 "ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙ \"Windows key\" ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÛÙ "
 "ÙÙÙÙØÛ. ØÛÙÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -843,7 +855,7 @@ msgstr ""
 "true ØÙÙØØÙØØ ÙÙØÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØØØØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙØÛØÛ ØØÙØØÙÙØ ÙÛÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ "
 "ÚÛÙØÛ ØØØØ ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÚÙØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙØÛØ ØØÙØÙÙ ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙØ"
 
@@ -852,47 +864,47 @@ msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙ
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙï%s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1280
+#: ../src/ui/frames.c:1157
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1283
+#: ../src/ui/frames.c:1160
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1286
+#: ../src/ui/frames.c:1163
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1289
+#: ../src/ui/frames.c:1166
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1292
+#: ../src/ui/frames.c:1169
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1295
+#: ../src/ui/frames.c:1172
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1298
+#: ../src/ui/frames.c:1175
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1301
+#: ../src/ui/frames.c:1178
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1304
+#: ../src/ui/frames.c:1181
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙÙÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1307
+#: ../src/ui/frames.c:1184
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÚÙÙ ÙÛØÛÙØÛÙ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1310
+#: ../src/ui/frames.c:1187
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ"
 
@@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØ ØÙØÙÛÙÙØØ ÙÛØÙÛ(_W)"
 #.
 #: ../src/ui/metaaccellabel.c:77
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "Shift"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
@@ -1095,50 +1107,77 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:253
 msgid "top"
 msgstr "ÚÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:255
 msgid "bottom"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:257
 msgid "left"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:261
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "right"
 msgstr "ØÙÚ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:288
+#: ../src/ui/theme.c:286
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "ÙØÙØÛÙ ÚÙÙÙÙÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ \"%s\" ÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:307
+#: ../src/ui/theme.c:305
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 msgstr ""
 "ÙØÙØÛÙ ÚÙÙÙÙÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ \"%s\" ÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙÚÛÙ(\"%s\" "
 "ÚÙØÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ)"
 
-#: ../src/ui/theme.c:344
+#: ../src/ui/theme.c:342
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÛÙÙÛÙ ÙÛÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ  %g ØØ ÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:356
+#: ../src/ui/theme.c:354
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "ÙØÙØÛÙ ÚÙÙÙÙÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØØØ ØÛÚÙÛ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1064
+#: ../src/ui/theme.c:1060
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "ØÛØØÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØØÛ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÛÚ ØÙÙÛØ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1202
+#: ../src/ui/theme.c:1212
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
+"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+"GTK ØÛÚ ØÛÙÚÙÙÙØÛ ÚØÙÛØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÛÙ ØÛÚ ØØØÙ ÛÛ ØØÙØØ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙØ "
+"ÙÛØÙÙÛÙØ gtk:custom(foo,bar) ÚØÙÛØØ \"%s\" ÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1228
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
+"_ are valid"
+msgstr ""
+"gtk:custom ÙÙÚ color_name ÙØØØÙÛØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØÙ '%c'Ø ÙÛÙÛØ A-Za-z0-"
+"9-_  ÙÙÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1242
+#, c-format
+msgid ""
+"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
+"fit the format"
+msgstr ""
+"Gtk:custom ÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ \"gtk:custom(color_name,fallback)\" ØÙÙÛÙØ \"%s\" "
+"ÙÙÚÙÙØØ ØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1147,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 "GTK ØÛÚ ØÛÙÚÙÙÙØÛ ÚØÙÛØ ÚÙÙÛÙ ØÙØØÛØØ ØÙØÙØÙÙØ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙØØÙÙØ ÙÛØÙÙÛÙØ gtk:"
 "fg[NORMAL] ØÛÙÙÚØÙÙÙ NORMAL ÚØÙÛØØ \"%s\" ÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1216
+#: ../src/ui/theme.c:1301
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1156,17 +1195,17 @@ msgstr ""
 "GTK ØÛÚ ØÛÙÚÙÙÙØÛ ÚØÙÛØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÛÙ ØÙØØÛØØ ØÙØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØÙ ÙØØÙÙØ "
 "ÙÛØÙÙÛÙØ gtk:fg[NORMAL] ØÛÙÙÚØÙÙÙ NORMAL ÚØÙÛØØ \"%s\" ÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1227
+#: ../src/ui/theme.c:1312
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "ØÛÚ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÙØÙÙÙ Â%s ÚØÙÛØÙÙ ÚÛØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1240
+#: ../src/ui/theme.c:1325
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "ØÛÚ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÙØÙÙÙ Â%s ØÛÚ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÚÛØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1270
+#: ../src/ui/theme.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1175,49 +1214,44 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙÙÙÛ ØÛÚÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"Ø  \"%s\" ØÛ "
 "ÙÙØÙØØÙØ ÙØØ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1281
+#: ../src/ui/theme.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØÛÚØÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ \"%s\" ÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1291
+#: ../src/ui/theme.c:1376
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 "ØÙØÙÙÙÛ ØÛÚÙÙÚ ØØÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ \"%s\" ÙÙÚ ØØØÙØÙØÙ  0.0 ~1.0 ØÙÚÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1338
+#: ../src/ui/theme.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "ØØÙÛ ÙÙÚÙÙÙ \"shade/base_color/factor\"Ø \"%s\" ÙÙÚÙÙØØ ØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1349
+#: ../src/ui/theme.c:1434
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ØØÙÛ ØÛÚÚÙØÙÙÙ ØØÙÛ ÙØÙØÙØ Â%sÂÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1359
+#: ../src/ui/theme.c:1444
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "ØØÙÛ ØÛÚÚÙØÙÙÙ ØØÙÛ ÙØÙØÙØ â%sâ ÙÛÙÙÙÙ ØØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1388
+#: ../src/ui/theme.c:1473
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "ØÛÚÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1481
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
-msgstr "GTK+ ØÛØÙÛÙØÙÙ ØÛÚ %s[%s] ÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ\n"
-
-#: ../src/ui/theme.c:1713
+#: ../src/ui/theme.c:1784
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØØ '%s' ØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1740
+#: ../src/ui/theme.c:1811
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1226,54 +1260,54 @@ msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÙØ ØØÙ '%s' "
 "ØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1754
+#: ../src/ui/theme.c:1825
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙ ØØÙ '%s' "
 "ØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1876
+#: ../src/ui/theme.c:1947
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙØØ ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙÛÙ ØØØ: Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1933
+#: ../src/ui/theme.c:2004
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙÛØ ØÛÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÙØÙÙ ÚÛØÙÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2044 ../src/ui/theme.c:2054 ../src/ui/theme.c:2088
+#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙÛØ ØÛÙÙÙ 0 ÙÙ ØÛÙÚÛÚ ÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2096
+#: ../src/ui/theme.c:2167
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙ ÙÛØÙØ ØØÙØØ mod ØÛÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2152
+#: ../src/ui/theme.c:2223
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØØÙ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙÛØØÛ ØÛÙÛÙ \"%s\" ØØØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2161
+#: ../src/ui/theme.c:2232
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛÙÛÙ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙÛØØÛ ØØÙ ØØØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2169
+#: ../src/ui/theme.c:2240
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙ ØØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØØÙØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2179
+#: ../src/ui/theme.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1282,43 +1316,43 @@ msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛÙÛÙ \"%2$c\" ÙÙÚ ØØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÛÙ \"%1$c"
 "\" ÙÛÙÙÙØÛØ ØØØÙÙÙÙØØ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2330 ../src/ui/theme.c:2375
+#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ÙØÙÛÙÛÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙØÙÙ ØÛØØÙÙÙÙ ØØÙ \"%s\" "
 "ØØØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2429
+#: ../src/ui/theme.c:2500
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÙØÙÛÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2458
+#: ../src/ui/theme.c:2529
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙØ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛÚÙÙØØÙ "
 "ØÙØÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2522
+#: ../src/ui/theme.c:2593
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr ""
 "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙØ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙÛÙÙÙØØÙ "
 "ØÙØÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2533
+#: ../src/ui/theme.c:2604
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÛÙÛÙ(ÙÙØÛØØ ØÛÙÙØ...) ÙØÙÙ ØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2745 ../src/ui/theme.c:2765 ../src/ui/theme.c:2785
+#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "ØÛÙØ ØÛØÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØÛ ØØØ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4482
+#: ../src/ui/theme.c:4527
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1327,25 +1361,25 @@ msgstr ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ "
 "ØÛØÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5012 ../src/ui/theme.c:5037
+#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr ""
 "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5085
+#: ../src/ui/theme.c:5133
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ØÛÙØ â%sâ  ÙÙ ÙÙØÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5221 ../src/ui/theme.c:5228 ../src/ui/theme.c:5235
-#: ../src/ui/theme.c:5242 ../src/ui/theme.c:5249
+#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
+#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ØÛØÙÛØ \"%1$s\" ÙÙÚ <%2$s> ØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5257
+#: ../src/ui/theme.c:5305
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1354,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙ \"%s\" (\"%s\" ØÛÙÙØØ)ØØ ÙØÙØÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙØ ØÙØ <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ØÛÙÛÙÛÙØÙ ÙÙØÛÚ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5707 ../src/ui/theme.c:5769 ../src/ui/theme.c:5832
+#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛØØÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ ÚÙÙÛÙ ÚÙÚ ÚÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛÙØ Â%s "
 "ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5715 ../src/ui/theme.c:5777 ../src/ui/theme.c:5840
+#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ØÛØØÙÙÙÙ ØØÙ â%sâ ØØ ØÛÙÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÚÛÙ"
@@ -1821,88 +1855,88 @@ msgstr "ØÛ ØÛÙÚÛ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙ"
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ÚÙØÛÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
 msgid "Bar"
 msgstr "ØÛÛØÛÙØÙÙØÙ ØÙØØÚØØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ÚØÙÛØ ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ØÛÙÙÛØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
 msgid "Border"
 msgstr "ÚÙØÛÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ Modal ØÛØÙÛØÙÛ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÙÙØØ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ(ØÙØ ÙÛØÙÛÙ ÙØÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ÛØÙÙØ)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙ: metacity-theme-viewer [ØÛØÙÛØ ØØØÙ]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ØÛÙØ ÙØÚÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "\"%s\" ØÛÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ %g ØÛÙÛÙØØØ ØÙÙÛØÙ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÙØÛØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ØØØÙØÙ ÙØÛØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ÙØÛØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ØÛ ÙÛØØÛ ÙÛØÙÛÙ ÙØÛØÛØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ"
 
@@ -1955,6 +1989,9 @@ msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr ""
 "%d ÙÙØÙØØÛÙØØ ØÙÙØØÙØÙ %g ØÛÙÛÙØØØ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ(%g ØÙØØÛØÙÚÛ ØÛÙÛÙØ)\n"
 
+#~ msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
+#~ msgstr "GTK+ ØÛØÙÛÙØÙÙ ØÛÚ %s[%s] ÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ\n"
+
 #~ msgid "Turn compositing on"
 #~ msgstr "ØØØÙÙØØØÛØÛØÙÙ ØÙÚÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]