[gnome-panel/gnome-2-32] Added UG translation



commit a5cdfc175adfc46540bb02c9434771931e013a2d
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Aug 28 16:37:19 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 3372 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1780 insertions(+), 1592 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 54bfbdd..c22d539 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -6,10 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-12 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:02+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -44,57 +45,57 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
 msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
+msgstr "%bÙÙÚ %-d-ÙÛÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
 msgid "Tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
 msgid "Edit"
 msgstr "ØÛÚØÙØ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
 msgid "All Day"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
 msgid "Appointments"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:452
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -114,27 +115,28 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
+msgstr "%a %bÙÙÚ %-e-ÙÛÙÙ"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
+#: ../applets/clock/clock.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 "%2$s"
-msgstr "%1$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s\n"
 "%2$s"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
+#: ../applets/clock/clock.c:483
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -143,27 +145,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:648
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%A %B %d (%%s)"
+msgstr "%A %BÙÙÚ %-d-ÙÛÙÙ (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛÚØÙØÙØÙØØ ÛÛ ÛÛØÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛÚØÙØÙØÙØØ ÛÛ ÛÛØÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:688
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙØÙ"
 
@@ -173,9 +175,9 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙØÙ"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
 msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%-I:%M:%S %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format
 #. * string.
@@ -183,121 +185,75 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
 msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%AØ %Y-ÙÙÙ %BÙÙÚ %-d-ÙÛÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1655
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙâ"
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "ÛØÙÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÚÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
-msgid "Set System Time"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙÙÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
-msgid "_Help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
-msgid "_About"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1878
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "ÛØÙÙØ ÙÛÚÛØ(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ÙÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1884
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "ÚÛØÙØ ÛÛ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛ(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2720
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
 msgid "Custom format"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3207
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3286
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚØÙØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3432
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
 msgid "City Name"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙØÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3436
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3621
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 ØØØÛØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3622
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX ÛØÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3623
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
 msgid "Internet time"
 msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÙØÙØØ(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3721
-msgid "Clock"
-msgstr "ØØØÛØ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3724
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "ØØØÛØ ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(ØØÙÙØØÚØÙ)</i>"
@@ -307,7 +263,9 @@ msgstr "<i>(ØØÙÙØØÚØÙ)</i>"
 msgid ""
 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
 "the pop-up.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ÙÛÙÛÙ ØÛÙÛØØ ØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ØØÙØÙÙ ÙØÚÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>ÙÛÙÛÙ ØÛÙÛØØ ØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ØØÙØÙÙ ÙØÚÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ "
+"ÙÛÙØØÙÙ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ.</i></small>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
 msgid "Clock Format"
@@ -318,111 +276,95 @@ msgid "Clock Preferences"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "Display"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "East"
 msgstr "ØÛØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ(_A):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
 msgid "L_ongitude:"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÛÙ(_O):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
 msgid "Panel Display"
 msgstr "ØØØØØ ÙÛØØÙØÙØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ ÙÛØØÛØ(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _weather"
 msgstr "ÚØÛØØØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙÛØØÛØ(_N)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÛØ(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "South"
 msgstr "ØÛÙÛØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "ÛØÙÙØ & ÚÛØÙØ"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ(_S)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
 msgid "Weather"
 msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
 msgid "West"
 msgstr "ØÛØØ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "_12 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "_24 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÙ(_L):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ(_P):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙ(_S)"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ ØÙØÙÙÙÙ(_T):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "ÛØÙÙØ(_T):"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
 msgid "_Timezone:"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ(_T):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "ÙÛØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ(_V) :"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ(_W):"
 
@@ -442,7 +384,7 @@ msgstr "24 ØØØÛØ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
 msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
 msgid "Custom format of the clock"
@@ -450,23 +392,23 @@ msgstr "ØØØÛØÙÙÚ ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
 msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
 msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
 msgid "Expand list of locations"
-msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
 msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
 msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
+msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
 msgid "Hour format"
@@ -482,31 +424,31 @@ msgstr "true ØÙÙØØ ØØØÛØØÛ ÛØÙÙØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙ ØØ
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
 msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "true ØÙÙØØ ÛØÙÙØØØ ØÛÙÛÙØ ØÙÙÙÛ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ ÛØÙÙØØØ ØÛÙÛÙØÙÛ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "true ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÛÙ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÚØÛØ ØØÙÙ ØÛÚÛØÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ  ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÚØÛØ ØØÙÙ ØÛÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "true ØÙÙØØ ÚØØÙÙÙÛÙ ØØØÛØ ØÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØØÛ ÚÛØÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+msgstr "true ØÙÙØØ ÚØØÙÙÙÛÙ ØØØÛØ ØÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØØÛØÙÙØÛ ÚÛØÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
@@ -518,7 +460,7 @@ msgstr "true ØÙÙØØ ÚÛÙØÛ ÙÙÙÛØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÙÛØ
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
-msgstr "ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
 msgid "Show date in clock"
@@ -526,7 +468,7 @@ msgstr "ØØØÛØ ØÙÚÙØÛ ÚÛØÙØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
 msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØØÛ ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙØÛ ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
 msgid "Show temperature in clock"
@@ -565,19 +507,26 @@ msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
 "versions."
-msgstr "GNOME 2.22 ÙÛØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÚÙÙ ÛØÙÙØ ØÛÙÙÛØ ÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙÙÙÙØÙÙ ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ØÛØÛØÙÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛ ØØÙØØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙÙØ ÙØÙØÛØÛÙ ÙÙÙÛÙØØÙ."
+msgstr ""
+"GNOME 2.22 ÙÛØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÚÙÙ ÛØÙÙØ ØÛÙÙÛØ ÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙÙÙÙØÙÙ ØÛ "
+"ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ØÛØÛØÙÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛ ØØÙØØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙÙØ "
+"ÙØÙØÛØÛÙ ÙÙÙÛÙØØÙ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
 "timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ GNOME 2.28 ØÛ ØØÙÙÙØÛØÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙÚÛÙØ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ."
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ GNOME 2.28 ØÛ ØØÙÙÙØÛØÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙÚÛÙØ "
+"ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ GNOME 2.26 ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙÛÙ Ø'format' ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ."
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ GNOME 2.26 ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙÛÙ Ø'format' "
+"ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -585,7 +534,11 @@ msgid ""
 "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
 "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
 "information."
-msgstr "format (ÙÙØÙØØ) ÙÛÙÛÙÙÙØÙ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÙØ strftime()ÙÙÚ ÙÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙØØÙØ ØÛØÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ strftime() ÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
+msgstr ""
+"format (ÙÙØÙØØ) ÙÛÙÛÙÙÙØÙ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ "
+"ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÙØ strftime()ÙÙÚ ÙÙØÙØØ "
+"ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙØØÙØ ØÛØÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ strftime() "
+"ÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
 msgid ""
@@ -597,7 +550,16 @@ msgid ""
 "clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
 "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
 "the custom_format key."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"12-hour\" ÙÛÙÙ (12 ØØØÛØ)Ø \"24-hour\" ÙÛÙÙ (24 ØØØÛØ)Ø \"internet\" (ØÙÙØÛØÙÛØ)Ø  \"unix\" ÛÛ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ). ØÛÚÛØ \"internet\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ ØÙÙØÛØÙÛØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙÙØÛØÙÛØ ÛØÙØÙ ØÙØ ÙÛÙÙÙ 1000 \".beats\" (ØÛØØØ)ØØ ØÛÙÙØÛ. ØÛ ØÙØØÛÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ ØÛÚÙØØÙØ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙØÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØØØØ ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"unix\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÚÙ ØÛØØ (ÙÛÙÙØ 1970-01-01) ØÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"custom\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ custom_format ÙÛÙÛÙÙØ § ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØØØÛÙ ÛØÙÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ "
+"ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"12-hour\" ÙÛÙÙ (12 ØØØÛØ)Ø \"24-hour\" ÙÛÙÙ (24 ØØØÛØ)Ø "
+"\"internet\" (ØÙÙØÛØÙÛØ)Ø  \"unix\" ÛÛ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ). ØÛÚÛØ "
+"\"internet\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ ØÙÙØÛØÙÛØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙÙØÛØÙÛØ "
+"ÛØÙØÙ ØÙØ ÙÛÙÙÙ 1000 \".beats\" (ØÛØØØ)ØØ ØÛÙÙØÛ. ØÛ ØÙØØÛÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙ "
+"ÙÛØÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ ØÛÚÙØØÙØ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙØÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØØØØ ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"unix\" "
+"ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÚÙ ØÛØØ (ÙÛÙÙØ 1970-01-01) ØÙÙ ØÛØÙÛÙ "
+"ØÛÙÛÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"custom\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ custom_format "
+"ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØØØÛÙ ÛØÙÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
 msgid "Time configuration tool"
@@ -619,17 +581,19 @@ msgstr "UTC ÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>ØÛÚØÛâ</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>ØÛÚØÛ</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ØÛÚØÛÙØ ØÛÙÙ ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
+msgstr ""
+"ØÙØÛÙÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ØÛÚØÛÙØ ØÛÙÙ ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ "
+"ØÙØÙÛØ"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -637,7 +601,7 @@ msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ØÛÚØÛÙØ ØÛÙÙ
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -646,7 +610,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -654,147 +618,148 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%sØ %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ %s / ØÛØÛÙ ØÛØÙÙÙ %s"
+msgstr "%sØ %s ØÛÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "ÙÛÙ ÚÙÙÙØ: %s / ÙÛÙ ØÙÙØÛØÛØ: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ØÛÚÛÙ ÙØØØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:274
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "ØØØÛØ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÛØÛØ ØØÛÛØÙ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØØØ ØÛØÙØ"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
 "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
 "We strongly advise you against using %s for anything\n"
 "which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ: ÙØØÙØØÙØØ ØÛ ØÛÙØÛÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙØÙÙ ØØØ.\n"
-"ØÛ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ.\n"
-"ØÙØÙÙÚ %s ØÙÙ ÙØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÂØÛÙÛÙÙÙÂ ÙØÙÙ ÙØÙØÙÙÙÙ ØÙØ ÙÙÙÙØØÙÙÙÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙÛÙ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØ."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:471
-msgid "Images"
-msgstr "ØÛØÛØÙÛØ"
+msgstr ""
+"ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ: ÙØØÙØØÙØØ ØÛ ØÛÙØÛÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙØÙÙ ØØØ.\n"
+"ØÛ ÙØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ "
+"ÙÛÙÙÙÙ.\n"
+"ØÙØÙÙÚ %s ØÙÙ ÙØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÂØÛÙÛÙÙÙÂ ÙØÙÙ ÙØÙØÙÙÙÙ ØÙØ ÙÙÙÙØØÙÙÙÙÚÙØÙÙ "
+"ÙÛÚÙÛÙ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØ."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
-#: ../applets/fish/fish.c:765
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s ØÛÙÙÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr "%s ØÛÙÛÙÙÙÛØØÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙÙ ÙÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛØ ØÙØØØ ÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÛØÙÙÙ ØØØØØ ÛÛ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÛÙÙÚÙØÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙÙØÛ ÙÙÙ ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÚÙØ ØÛ ØÙÚÙÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ØÛÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙ."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:608
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(ÙÛÙÛ George ÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÛ ÙØØØÙÙÙÙÛ ØØØ)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:615
-msgid "Fish"
-msgstr "ØÛÙÙÙ"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:650
+#: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s ØÛÙÙÙØ ÚØØÙØÙÙ ØØÙØÙØÙÙÙ oracle"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:721
+#: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:770
+#: ../applets/fish/fish.c:486
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s ØÛÙÙÙ ØÛÙØÙØÛÙÙ:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:839
+#: ../applets/fish/fish.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr "ØÛÙØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ\n"
+msgstr ""
+"ØÛÙØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ\n"
 "ØÛÙØÙÙØØÙ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:905
+#: ../applets/fish/fish.c:632
 msgid "_Speak again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛØÙÛ(_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:989
+#: ../applets/fish/fish.c:714
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÛÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙØÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
+#: ../applets/fish/fish.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr "'%s' ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ\n"
+msgstr ""
+"'%s' ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ\n"
 "ØÛÙØÙÙØØÙ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
+#: ../applets/fish/fish.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr "'%s' ØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ\n"
+msgstr ""
+"'%s' ØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ\n"
 "ØÛÙØÙÙØØÙ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "ØÛ ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÛØ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1681
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ÚÛØÙØØØ ÙØØØÚ!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1774
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ØÛÙÙÙØ  ØÛØØÙÙ ØØÙØÙÙ ØÙÙÛÙÛÙØÛ"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:2
 msgid "Animation"
@@ -809,142 +774,126 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "ÚÛØØÛØ(_F):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØÙ(_N):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
 msgstr "ÚÛØ ÙØÙØÛÙÙÙÚ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ÛØÙØÙ(_P):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "ØÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ(_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ(_T):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "ÙØÙØÛÙ"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "ØØØØÙØ ØÛÙÙÙ ÙØØØÚ ÙÛÙÙØÛ. ØÛÙÙÚØØ ÚØÙØØÙÙÙ ØÛØÙØ ØÛÚÛÙ ØØØ ÙÙÙÛÚ."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÙ ØÛÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ÚÛÙÙÛÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ØÛÙÙÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙÚ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "ØØØÛ ÙØÙÛØ ØÛÙÙÙ ÙÛÙÚÛÙØÙÙ ØÛÙØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "true ØÙÙØØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Wanda ØØÛÛØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ÚÛØ ÙØÙØÛÙÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ"
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "ØØØØØ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "ØÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚ  ÚÛØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØÙ"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ ØØÛÛØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚ ØØØÙ"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙ ØØÛÛØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr "ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙØ ØÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÙÛÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙØØØÚÙØÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÛÛØÙ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÙÙ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØ ØÛØØÛÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "ØÛ ØØÙØØ ÚÛØ ØÙØ ÙØÙØÛÙ ÚÛØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙÚ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ØÛØØÛÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:306
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "ØØØØØ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØØÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙØÙÛÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
+
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÙØÛØÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙÙØÛ."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÚÛÙÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚÙÚÙØ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
-msgid "Window List"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÚØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØØÙ."
+msgstr ""
+"ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚÙÚÙØ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ "
+"ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
@@ -976,11 +925,11 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÛØÛÙÙØ"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
 msgid "Window List Content"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
 msgid "Window List Preferences"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
 msgid "_Always group windows"
@@ -990,97 +939,17 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ÚÛØÛÙÙÙÙØ(_A)"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÛØÚÙØ ÚÛØÛÙÙÙÙÙÙØ(_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr "ÙØÙØÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÙØØØØ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛÙÙÙÙØØÙÙ ÙØØØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"never\" (ÚÛØÚÙØ)Ø \"auto\" (ØÛØÙÛÙÙØÙÙ) ÛÛ \"always\" (ÚÛÙÙØÛ) ØØØ."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙØØÙØØ ØÛÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÛØÙÛÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ØØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙØØØÙØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr "GNOME 2.20 ØÛ ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ. ØÛ ØØÙØØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØÙØÚØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙÙØ ÙØÙØÛØÛÙ ÙÙÙÛÙØØÙ."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "ÙØÙØÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙØÛÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÙØÙÙÚ ØÛÙØØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØÙÚÙØÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "ÙÛØÙØØ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 msgid "columns"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙØØ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ num_rows ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ display_workspace_names ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ display_all_workspaces ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØØØÙÛØÛØÙØ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÚØÙ ÙÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÙ."
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙ(_W)"
@@ -1117,195 +986,714 @@ msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØØÙ(_M):"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "ØØØØÙØ ØÛÙÙÙ ÙØØØÚ ÙÛÙÙØÛ. ØÛÙÙÚØØ ÚØÙØØÙÙÙ ØÛØÙØ ØÛÚÛÙ ØØØ ÙÙÙÛÚ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ÚÛÙÙÛÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "true ØÙÙØØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ÚÛØ ÙØÙØÛÙÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "ØÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚ  ÚÛØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚ ØØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙØ ØÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØ ÙÛÙØÛØÙØÛ "
+"ØÙÙÛÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "ØÛ ØØÙØØ ÚÛØ ØÙØ ÙØÙØÛÙ ÚÛØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙÚ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"ÙØÙØÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛÙÙÙÙØØÙÙ "
+"ÙØØØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"never\" (ÚÛØÚÙØ)Ø \"auto"
+"\" (ØÛØÙÛÙÙØÙÙ) ÛÛ \"always\" (ÚÛÙÙØÛ) ØØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ "
+"ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙØØÙØØ ØÛÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ "
+"ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÛØÛØÙÛÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ "
+"ØØÙÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr ""
+"ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙØØØÙØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "ÙØÙØÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ÚÛØÛÙÙÙÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ "
+"ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
 "This setting only works when the window manager is Metacity."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ Metacity ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØÙÛØÙÛÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ "
+"ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ "
+"Metacity ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØÙÛØÙÛÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚØÙÙÙ ÙÛØ ØØÙÙ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
 "only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ÙØÙÚÛ ÙÛØ (ØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ) ÙØÙÙ ØÙØØÙÙ(ØÙÙÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ)ØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ display_all_workspaces (ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ)ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "GNOME-2.0 ØØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "Bonobo ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØ"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "Bonobo ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØ"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "ÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID ØÛÙÚÙÙÛÚ"
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ÙØÙÚÛ ÙÛØ (ØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ) ÙØÙÙ "
+"ØÙØØÙÙ(ØÙÙÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ)ØØ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛ "
+"ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ display_all_workspaces (ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ)ÙÙÚ "
+"ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
-"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ gconf ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ"
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙ "
+"ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛÙÛÙØÙØ ÙØÙÙ ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØØ "
+"ÙÛØØÛØÙÛÙØÙØ. ÙÛØÙÙÛÙØ mini-commander ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÚÛÙÙÛØØÛØ ÙÛÙÛØ ÙÛØÛ "
+"ØÙØÙÙÙÙÙÙÛ 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ÙÙØØÙÚÙØÙØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ "
+"ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØØØØØ ÚÙÙÛÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÙÙØÙ ÙØØÙÙ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ (ÙÙÚÙÙØ ØÙØØÛØØØ ÚÙÚ ÙØØØØÙÙÙ)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ(ID) ØÙØÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙÙÙÙ "
+"ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ØØØØÙÙØØØØ ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/toplevels/$(id) "
+"ØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ(ØÛØØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÚ)"
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"ØØØØØ ÙÛÚ ID ØÙØÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ØØØØØ ÙÛÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ "
+"ÙÙØØØØÙÛÚØ ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÚØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÚØ/ØØÙØØÙ)ÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÙÛÚÚÛ "
+"ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/applets/$(id) ØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "ØÛØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ÙÛÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ØØØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "ØÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "ØØØØØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÙÙ ØÛØÙÙÛ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "ØÙÚ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÙÚÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "ÙÙÚÙÙØÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÙÙÚÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙÙÛØÙÙ(tooltip) ÙÙØØØØ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ØÙØØÛØØ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÚÙÚ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØØØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "ÚÙÚØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ØÛØÙÙÛØÙÙ "
+"ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÚÙÚ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ "
+"ÙÙØØØØ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "%s ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÚÙØÙØØ ØÛÙÙÚØÙÙÙÂÙÛÙÛÙÙÛÙ "
+"ÙØÙÚØØÙÙØÂ ØÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ enable_program_list ÙÙÚ "
+"ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "%s ØÛØÛØØÛØÛØÙÙÚ ÙØÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÂÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØÂ "
+"ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ÚØÙÛØØÛ. ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ ØÛ "
+"ØÛÚØÛÙÙÙ show_program_list ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙÛØÙØÛ."
 
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÙØØÙÙÙÙ ØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØ "
+"ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ(_A):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÙÙÙ ØÛØÙØÙØ "
+"ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÙÙØ ÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛ "
+"ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ÙØØÙÙ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ(_O):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. GTK+ ØÙÙÙ gtk-"
+"enable-tooltips ØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙÚÙÙÙ "
+"ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ(_P):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ(_S):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛÙØÛÙ ØÙØÙÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ .desktop ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ÚÛØÛÙØÛØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ "
+"ÙÛÚ ØÙÙÙ \"launcher-object\" (ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ "
+"ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "ØÙÙÚÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙØ ÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"ÙÛÚ ØÙÙÚØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ ÙØÙØÛØÛÙØØ "
+"ØÛÙØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
+"ØÛ ØØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙÙ. ØÙØ ÙØÙØÛØÛÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ "
+"ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ 'end' ÚÛ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛÙØØÙØØ ÙÛÚ ØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÚ (ÙØÙÙ ØÙÙÙØØ ØØØØÙØØ "
+"ØØØØÙ ÚÙØÛÛÙ)ÚÙØÛÙÙÙÚÛ ÙÙØØÛØÛÙ ÚÛØÛÙØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØØØØÙ/ØÙÚØØ ÙÙØØÛØÛÙ ÙÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "ÙÛÚ IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ÙÛÚÙÙÚ ØØØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "ØÛ ÙÛÚÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ØÛØØÙ ØØØØØ ØÛÙÚÙØÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÛÚÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØ ID ØÙ - ÙÛØÙÙÛÙ: \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"ØÛ ØØØØØ ÙÛÚÙÙÚ ØÙØÙÙ. ØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛØÙÙÙ(ØÙÙ ØØØØÙØØ ØÛØØÙ ÙÙØÙ)ÚÛ "
+"ÙÙØØÛØÛÙ ÚÛÙÙØ ØØÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ØÛØØÛÙÙÙ ÙÛÛÛØ ØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "ÚÛØÙÙÛØ ØÛØØÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÙÛÚØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ x ØÙÙØØ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ y ØÙÙØØ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"ØÛØÛØ URI ØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛØ ÙØÙØØÙ ØÛÚÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ "
+"ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"none\"(ÙÙÙ)Ø stretch\"(ÙØÙ)Ø \"fit\"(ÙØØÙØØ). \"stretch"
+"\" ØØÙÙØÙØØÙØØ ØÛØÛØ ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÛØ ØÛØÛØÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ "
+"ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØÛØ \"fit\" ØØÙÙØÙØØÙØØ ØÛØÛØ ØØØØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙÚÛ "
+"(ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ) ØÛÚØÙÙÙØÛ.(ØØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØØ)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÛ ÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚÙØØ ÙØ ØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÛÙÛÙÙØ "
+"ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ÚÛØ ØÙØ ÙÙØÙØØ "
+"ÙÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛØ ÙÙØÛØØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ØÙÙÚØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ "
+"ØÛÙØØÙ ØÛÙÛÚÙØØ ÙÙØÛØÛÙÙØÛ. ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØÛÙÛÚØØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙØÛ ØØØØØ ÙØÙØØ "
+"ÙÛØÛÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ(ØÛÚÛØ ØÙÙÙØØ ØØØØØ ØÙÙØØ "
+"ØÛÚÙØÙÙÙÙ)ÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÚØØØØ ØØØØØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ. "
+"ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚØ "
+"ØÙÙÚÙÙØØÙÙ ØÙØØÛØØÙÙØÛØÛÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÙØÙÛÙÙØ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ x ÛÛ x_right ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ "
+"ØÛÙØØÙÙÙÚ x ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÙ "
+"ØØÙÙØÙØÛ ÙÛÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false "
+"ØÙÙØØ x ÛÛ x_right ØÛÚØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ y ÛÛ y_right ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ "
+"ØÛÙØØÙÙÙÚ y ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÙ "
+"ØØÙÙØÙØÛ ÙÛÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false "
+"ØÙÙØØ y ÛÛ y_right ØÛÚØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Xinerama ØÛÚØÛÙØÛØ ØÙØ ÚÛØ ØÙØ ÙÛØØÛÙÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚØÛ ØÙØØÙÙ ØØØØÙÚÙØ ØÙÙÛØÙ "
+"ÙÛÙÙÙÙ. ØÛ ØØÙ ØØØØØ ÙÛØØÛØÙÛÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ØÛ ØØØØØ ØØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØØØØÙØØ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "#RGB ÙÙØÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"ØÛÚÙÙÙÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛØÛØØÛ ØØÙÙØ ÙØÙØÙ "
+"ØÙÙØØ ØÛ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØÙØÙÛØØÛØÛÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙÚÛ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ "
+"ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ true "
+"ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØØÙÙ "
+"ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ "
+"true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØÛÙÛÚØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛÙØØÙØØ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÙÙØ ØØÙÙ. ØÛ "
+"ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"ØØØØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ(ØÙÙÙØØ ØØØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ). ØØØØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛØ ÙÛØØØ "
+"ÚÙÚÙÛÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛØÚÛ ØØØØØÛÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ. ØÛÚ "
+"ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÛÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ(ÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ)ÙÙÚ ØÛØØÙÙ ØÙØÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"ØØØØÙÙÙÚ x ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ØÛØÛÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ -1 ØØ "
+"ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙ x ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ "
+"ÙÙÙÙÙØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ x ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ "
+"ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ "
+"ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ "
+"ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"ØØØØÙÙÙÚ x ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ.  ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ "
+"ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ "
+"ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"ØØØØÙÙÙÚ y ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ØÛØÛÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ -1 ØØ "
+"ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙ y ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ "
+"ÙÙÙÙÙØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ y ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ "
+"ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ "
+"ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ "
+"ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"ØØØØÙÙÙÚ y ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ.  ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ "
+"ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ "
+"ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ØØØØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÂØÛØØÙÂØ ÂØØØØÙÂØ ÂØÙÙÂØ ÂØÙÚÂ. "
+"ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØØØØØ ØÛØÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. "
+"ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ÂØÛØØÙÂ ÛÛ ÂØØØØÙÂ ÙÙÚ ÙÛØÙÙ ØØÙÚÛ ØÙØÛÙ ØÙÙÙØÙØÛØ "
+"- ÚÛÙÙÙØÙ ØÙØØÙØÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ - ØÛÙÙØ ÙÛÙÙÙØ ÙØÙØÙÙÙÙ "
+"ÙÛØØÛØÙÛ ØÛØÙÙ ØÛØÙ ØØØØØ ÙÛÚÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙØ ÂØÛØØÙÂ "
+"ØØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØØØØØ ØØØØÙØØ ØÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ÂØØØØÙÂ "
+"ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØØØ ØÛØØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"ØØØØØ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛØØÙØÙ. ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÂØØØØÙÂØ ÂØÙØØÛØØÂØ "
+"ÂØÛØÂ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÙØØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ "
+"ØÙÚÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"ØÛ ØÙØÙÙÚ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÛØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØØØÙÛ ØØØÙ. ØÛÙÙÚ ØØØØØÙÙÙ ÙÛÙØÙØÙ "
+"ØØØØØ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ ÙØÛØÛØÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "ØØØØØ ÙÙØÛØÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ÙÙÙØÛÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"ØÛ ØØØØÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÙÙÙ. ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"none\"(ÙÙÙ) - "
+"ÙÛÚÛÙØÙÙÙ GTK+ ØÛÙÛÙ ØÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛØ \"color\"(ØÛÚ) - ØÛÚ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ "
+"ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÛØ \"image\"(ØÛØÛØ) - ØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ "
+"ØÛØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"ÙÛÙ ØÛÙØØÙ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÙØ ÚÛØ ØÙØ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÛÙØØÙØØ ØØØØÙÚÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ "
+"ØØÙØØ ØØØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ÙÛÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
-#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "ØØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙØ(_K)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ØÛÙØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
-msgid "_Move"
-msgstr "ÙÛØÙÛ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Xinerama ÙÛØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
-#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "ØØØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØØØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -1317,27 +1705,27 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ .desktop ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ."
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØØ ÙÛØÛÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ØÙÙÛÙØÙØÙØØÙ ØÙØØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ: %d"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "URI ÙÛØÛÙÙÙ 'Type=Link' ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ØÙØØØÚØÙ ØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -1352,7 +1740,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ÚÛØØÛØ"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
@@ -1364,68 +1752,57 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "'%s' ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "'%s' ØÙØÛÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:447
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
 msgid "???"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1351
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "ØÙØ ØÙØÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Drawer"
-msgstr "ØØØØÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "ØØØØÙÙØØ  ÙÙØ(_A)â"
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+msgid "_Move"
+msgstr "ÙÛØÙÛ(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "ØØØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
@@ -1440,7 +1817,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "-  .desktop ÚÛØØÛØ ØÛÚØÙØ"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛØ"
 
@@ -1449,7 +1826,7 @@ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛØ"
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØØÙÙÙÙ"
 
@@ -1457,337 +1834,257 @@ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØØÙÙÙÙ"
 msgid ""
 "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
 "show the time, etc."
-msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØÛØØ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙØÙØ ÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ."
+msgstr ""
+"ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØÛØØ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙØÙØ ÙØØØØÙÙÙ "
+"ØÙÙØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "ØÛ URL ÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ URL ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ URI ØÙ ØÛØÙÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "%s%s ØØØØØ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÙØÙ %s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
 msgid "_Launch"
 msgstr "ÙÙØØØØ(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s ÙÛÙÛÙÙØ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙØ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÙØÙÙ ØÛÙÙØÙÙÙÙØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:916
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_P)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:923
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÚÛ ÙÙØ(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:935
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ(_E)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:940
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "ØÛÙÙ ØØØØÙØ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:947
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "ØÛÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_M)"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "ØÙÙÛÙÙÙÚ %d - ØÛØÙØÙØÙ <b>ØØØÙØÙØØØÙ</b>"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "'q' ØÛØÙÙØØ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙ"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "'p' ØÛØÙÙØØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s,  Lives: %s"
-msgstr "ØÛØÙØÛ: %s,  ØØÙ ØØÙÙ: %s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "ØÙÚ ØÙÙ ÙØ ØÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛØ ØÙØÙÛÙØØ ØÙÙ ØØØÙØÛØ 'p' ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØÙØÛØ 'q' ÚÛÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØØÙÛÙØÙÙ GEGL ØÛÙØÛØ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØØÙØÛÚÙÙ ØØÙØÙÙÙØ(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ(_L)"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØÙÙ ØÙØØØÛØ ØÛØÙÙÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØØÙÙ ÙÙØØØÙØÛ"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÚÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØÛ"
+msgstr ""
+"ØÛ ØÛÚÚÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr ""
+"ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÛÛ ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙÚÛ ØÙØÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÛÛ ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙÚÛ ØÙØÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:229
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "ÚÛØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙØÙâ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙØØ ØÛÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
-msgstr "ØØÙØâ"
+msgstr "ØØÙØØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ÙØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÚÛØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "GNOME ØØØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
 msgid "Separator"
 msgstr "ØØÙØÙØÛÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙÙÙÚ ØØÙØÙØÛÚÙÙÙ ØÛØÙÙÙÙÛÙØÛ"
 
 #: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÚÙÙØ ØØØØÙÙØÙ"
+msgid "User menu"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "ØÛÚØÛÙ ÛÛ ØÙØØØ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ØÙØ)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" ØØ ÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_I):"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_I)"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
 #, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "ØØØØÙØØ ÙÙØ"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" ØØ ÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "ØØØØÙØØ ÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_I)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "ØØØØÙØØ ÙÙØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØØØØØ ÙÛÚÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙØØ ÙÙØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ÙØÙØØ ÙÛÙÙÙÙÛ(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
 msgid "_Reload"
 msgstr "ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛ(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ØØØØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙØÛ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "ÙÛØØÛÙØ ÙÛØØÛÙ ØØØÙÙÙØØâ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "GNOME ØØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØ ÙÛØØÛÙ ØÙÙÛÙØ ÙØÙØÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "GNOME ØØØØØ ÚÛÙÙÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÙÚÙØ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "ØØØØØÙØØ ÙÙØ(_A)â"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØØ(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "ØØØØØ ÚÛÙÙÙØÛ(_B)"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ"
@@ -1801,549 +2098,242 @@ msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "ØÙÙÙ(_T):"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØØØÙ(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØ(_B)â"
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "ØÙØØÚØØ(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙÙØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØØÙ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÛÙØÛÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÙØÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid ""
 "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ. ÛØØ ÙÛÚÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ <ESC> ØÛØÙÙÙØÛ."
+msgstr ""
+"ÙÛØÙÛÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ. ÛØØ ÙÛÚÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ <ESC> "
+"ØÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:212
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙØÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:215
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÚÙØÙ ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛÙÙÙÚ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr "ØÙØ ØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ /apps/panel/profiles/default ØÙÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ /apps/panel ØØ ÙÛÚÛØÛÙÚÛÙ ÙÛÚÛØÛÙÙÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ(ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ØØØØÙÙØØØØ ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/toplevels/$(id) ØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ(ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ØØØØØ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØØØØ ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/applets/$(id) ØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ(ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ØØØØØ ÙÛÚ(ÙÛØÙÙÛÙØ ÙÙØØØØÙÛÚØ ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÚØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÚØ/ØØÙØØÙ)ÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÙÛÚÚÛ ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/applets/$(id) ØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÚÛÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÚÙØÙØØ ØÛÙÙÚØÙÙÙÂÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ enable_program_list ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÂÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÂÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ÚØÙÛØØÛ. ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ ØÛ ØÛÚØÛÙÙÙ show_program_list ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙÛØÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÙØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛÙÛÙØÙØ ÙØÙÙ ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙØ. ÙÛØÙÙÛÙØ mini-commander ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÚÛÙÙÛØØÛØ ÙÛÙÛØ ÙÛØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÛ 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ÙÙØØÙÚÙØÙØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØØØØØ ÚÙÙÛÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÙÙØÙ ÙØØÙÙ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "ØØØØØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÙÙ ØÛØÙÙÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ÛØÙØÙ ØÛØÙÛÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØÛØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ØÛØÙÙÛØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÚÛÙØÛ ØØØØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚØØÙÙÙÛÙØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÛØØÛ ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÙØÛØÛÙÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÙÙÙ ØÛØÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÙÙØ ÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ÙØØÙÙ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÚ ÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÚÙØÙ ÚÛÙÙÛ "
+"ÙÛØÛÙÙÙÚ ØÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙØ ÚÛÙÙÙ ØÛÙÙÚØØ ØÙØØØ ÙÛÙÛÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen  ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÛØÛÙ."
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ØØØØØ ØØÙÙØØØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "ÙÛØÛÙØ ÙÙØÙÛÚ ÛÛ ØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÙÙØÙÙØÙ ÛÛ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØ ÙØØØÛÙ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
 msgid "Applications"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "ØÛÚØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
+msgid "_Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ØØÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ØÛØÚÛØÚÛÙÙÙÙØÙÙ %s ØÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
-#, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "%s ÙØÙØØ ØÛÙØÛØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
-#, c-format
-msgid "Mount %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
-msgid "Removable Media"
-msgstr "ÙÛÚÙÛ ÛØØÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
-msgid "Network Places"
-msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÚÙØÛ"
-
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
-msgctxt "Desktop Folder"
-msgid "Desktop"
-msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÚ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
-msgid "Places"
-msgstr "ØÙØÛÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
-msgid "System"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "%s ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙâ"
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÚÙÙÛ %s ØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÚØ ØÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ Bonobo IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "ÙÛÚ ØÙÙÚÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚØÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙÚ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ÙØÙÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ)ÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛÚ ØÙØÙÙ ØØØØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÚ ØÛØÛÙ (ØÙÙ ØØØØÙØØ ØØØØÙØØ)ØÛ ØÛÙ ÙÛØÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÂÙÛÙÛÙ ØØÚÂ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÚ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØØØØÙ/ØÙÚØØ ÙÙØØÛØÛÙ ÙÛØÙØÛ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ ØØØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙØ ÙÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ÙÛÚÙÙÚ ØØØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙØØÙ ØØØØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ ØÙÙÙ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr "ØÛ ØÙÙÚØ ÛÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÂÙÛÙÛÙÙØÂØ ÂØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÂØ ÂØÙØØØ ÙÙÙÂØ ÂØÙØØÛÂ ÛÛ ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÙÙØÙÂ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"action-applet\" (ÚÛØÙÙÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
+#, c-format
+msgid "Rescan %s"
+msgstr "%s ÙØÙØØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr "ØÛ ØØØØÙØ ØØØØÙÙÙÚ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØØÙ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "ØÛ ÙÛÚÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ØÛØØÙ ØØØØØ ØÛÙÚÙØÙ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
+#, c-format
+msgid "Mount %s"
+msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ID ÙÛØÙÙÛÙØ \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". ØÛ ÙÛÙÛØ object_type (ÙÛÚ ØÙÙÙ) \"bonobo-applet\" ØÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
+msgid "Removable Media"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÛØØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ .desktop ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ÚÛØÛÙØÛØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"launcher-object\" (ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
+msgid "Network Places"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr "ÙÛÚ ØÙÙÚØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛØÛØ ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ) ÙØÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÚÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr "ØÛ ØØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙÙ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ use_menu_path ÙÙÙÙÙØÙ true ÚÛÙØÛ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#. Translators: Desktop is used here as in
+#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
+#. * environment).
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
+msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "ØÛ ØØØØØ ÙÛÚÙÙÚ ØÙØÙÙ. ØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛØÙÙÙ(ØÙÙ ØØØØÙØØ ØÛØØÙ ÙÙØÙ)ÚÛ ÙÙØØÛØÛÙ ÚÛÙÙØ ØØÙÙ."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr "ØÛ ØØØØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÛ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ) ÙØÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÛ."
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
+msgid "Computer"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
 msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr "ØÛ ØØØØØ ÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ)Ø \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ)Ø \"launcher-object\" (ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛÚ)Ø \"bonobo-applet\" (bonobo ÙÙÙÙØÙÚØÙ)Ø \"action-applet\" (ÚÛØÙÙÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ) ÛÛ \"menu-bar\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙ)"
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
+"ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÙÙ ÛÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÙØ ÛÛ "
+"ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÛÚÙ ØØÙØØØØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ. ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ Bonobo ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙ - ÙÛØÙÙÛÙØ \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"bonobo-applet\" ØÙÙØØÙØÙÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
+msgid "Network"
+msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "ØØØØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÙØÙ"
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÛÛ ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ØÛØØÛÙÙÙ ÙÛÛÛØ ØØØØØ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "ÙÛÚ ØÙÙÚÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "ØØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙØØÙ ÙÙÙ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
+msgid "My Account"
+msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "GConf ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "ØÙØÛÙ"
 
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "GConf ÚÛØÙ ÙÛØÛÙ ØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ØÛØØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "'%s'  ØØØØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ %d ØÛ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÛÚØÛÙØÙ. ØÛ ØØØØØ ÙÛÙÙÛÙÙÙØÙ."
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "GConf ØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "ØØØØÙØ ØØØÙÙÙÙ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "ØÙÚ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s' ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -2420,22 +2410,28 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØ(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ(_I):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "ÙÙÙ(ØÙØØÛÙØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ)(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ(_O):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙ(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ(_S):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "ÙØÙ(_T)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "ÚÛÙÙØ"
 
@@ -2458,7 +2454,9 @@ msgid ""
 "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
 "â All items from the Places â Recent Documents menu item.\n"
 "â All items from the recent documents list in all applications."
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØ:\n"
+msgstr ""
+"ØÛÚÛØ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ "
+"ØØØÙÙØÙØÙØ:\n"
 "â ØÙØÛÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØ â ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØ.\n"
 "â ÚÛÙÙÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØ."
 
@@ -2476,38 +2474,40 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙÙÙ ØØØÙÙØâ"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØÙÙ ØØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØÙÙ ØØØÙÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "'%s' ØÛÙØÛÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:444
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ØÙÙ '%s' ØØÙÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ØÛÙØÛÙÙØ ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ URI ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙ (%d) ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ (%d) ØØØØ\n"
+msgstr ""
+"ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ URI ØÙØÙÙ ÙÙØÙØØÙ (%d) ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ (%d) "
+"ØØØØ\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -2515,13 +2515,17 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ"
 msgid ""
 "Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
 "string."
-msgstr "ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛÙØÛÙ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÚÛ ÙÙØÛÙÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛÙØÛÙ ÚÛØÙ "
+"ØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÚÛ ÙÙØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Click this button to run the selected application or the command in the "
 "command entry field."
-msgstr "ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛÙØÛÙ ÙÙØÚÛØÛØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙÙÙÙØÛ "
+"ØÛÙØÛÙ ÙÙØÚÛØÛØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
 msgid "Command icon"
@@ -2529,7 +2533,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
 msgid "List of known applications"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
 msgid "Run Application"
@@ -2549,458 +2553,687 @@ msgstr "ØÛ ØØÙÙØ ØØÙÙØÙØØ ØÛÙØÛÙ ØÛØÙÙÙØÙÙØØ Ø
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
 msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
 msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙ ÚÛÙÙÙ(_F)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "ØØØÙÙØ(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_O)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "ÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ IID ØÛÙÚÙÙÛÚ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ gconf ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ (ÙÙÚÙÙØ ØÙØØÛØØØ ÚÙÚ ÙØØØØÙÙÙ)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ(ØÛØØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÚ)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "ÙÙÚÙÙØÛÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "ØÙØØÛØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÚÙÚØØÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "ÚÙÚØØÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÚÙÚ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÙØØÙÙÙÙ ØÙÙØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ(_A):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ(_P):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙØÛØ"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ØÛØØÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÛÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "ØÙÚ ÙÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "ØÙÚ ÙÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØØÙ ØØØØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØØØØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "'%s' ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
+msgid "file"
+msgstr "ÚÛØØÛØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
+msgid "File System"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
+msgid "Search"
+msgstr "ØÙØØÛ"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "URL ØØÚ: %s"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME ØØØØÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "DBus ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÛÛØ"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "DBus ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØ"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "DBus ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØØ ØØÛÛØÙ"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "ÚÛØØÛØ(_F):"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ(_T):"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "ÙØÙØÛÙ"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙÚ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "ØÛ ØØÙØØ ØÛÙÙÙ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.20 ØÛ ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ. ØÛ ØØÙØØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ "
+#~ "ÙÙÙØ ÙÛØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØÙØÚØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙÙØ ÙØÙØÛØÛÙ ÙÙÙÛÙØØÙ."
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ num_rows ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: "
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ display_workspace_names ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙ "
+#~ "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚÙÙÚ display_all_workspaces ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙ "
+#~ "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
+
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "ØØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙØ(_K)"
+
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÙØÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "ØØØØÙØ"
+
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "ØØØØÙÙØØ  ÙÙØ(_A)â"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_P)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÚÛ ÙÙØ(_D)"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ(_E)"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "ØÛÙÙ ØØØØÙØ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_D)"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "ØÛÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØØÙØØ ÙÙØ(_M)"
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÚÙÙØ ØØØØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØ"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_I)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ /apps/panel/profiles/default ØÙÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ "
+#~ "ØÛÙÙÙÙÛ /apps/panel ØØ ÙÛÚÛØÛÙÚÛÙ ÙÛÚÛØÛÙÙÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØØØ ÙÙÙÙÙÙ(ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ. ÚÛØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÙØ ØØØØØ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ "
+#~ "ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙØØØØ ØØØÙØ ØÛÚØÛÙ /apps/panel/applets/$(id) ØØ "
+#~ "ØØÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "ÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÙØÙ"
+
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "ØØØØØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÙÙÙÙÙ (ID) ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ÛØÙØÙ ØÛØÙÛÙ"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØÛØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÚÛÙØÛ ØØØØÙØ "
+#~ "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØØÙ ØØØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚØØÙÙÙÛÙØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÛØØÛ ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚ "
+#~ "ÙÙØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØØØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ "
+#~ "ÙÙÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "ØÙÚ ØÛØÛÙ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØ"
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "ØÛÚÛØ true  ØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "ÚÛØÙÙÛØ ØÛØØÙØÙ"
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙØ ÚÛÙÙÙ ØÛÙÙÚØØ ØÙØØØ ÙÛÙÛÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØØÙÙÙ "
+#~ "ØÙÙÙØÙØÛ. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen  ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ "
+#~ "ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÙÛÚØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÙÙØÙÙØÙ ÛÛ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØ ÙØØØÛÙ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ "
+#~ "ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ØÛØÛÙ"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØ"
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "%s ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÙÙÙ"
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ØÛÚÚÙÙÛ %s ØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØØ "
+#~ "ÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ x ØÙÙØØ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÚØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ y ØÙÙØØ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ Bonobo IID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚØÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙÚ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ "
+#~ "ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ "
+#~ "ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ÙØÙÙ "
+#~ "\"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ)ÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚØ ÙÙØØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙÙ "
+#~ "ÙÙÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ "
+#~ "ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"menu-object\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ "
+#~ "ØÙÚÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÛ ÙØÙ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÂÙÛÙÛÙ ØØÚÂ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÚ "
+#~ "ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØØÙØØ ÙØØÙØØØÛØ"
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙÙ ØØØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙÚÙØØ ÙØ ØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙØØ ÙÙØÛÙØØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ÚÛØ ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛØ ÙÙØÛØØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ØÙÙÚØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "ØØØØØ ÙÛÚ ØÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ  ØÛ ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØÛØ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÙ ØÛØÙØ ØØÙØÙÙØÙÙØØØÙÙ ÚÛØÙÙÛØØÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ØÙÙÚØ ÛÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ "
+#~ "ÂÙÛÙÛÙÙØÂØ ÂØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÂØ ÂØÙØØØ ÙÙÙÂØ ÂØÙØØÛÂ ÛÛ ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÙÙØÙÂ. ØÛ ØÛÚØÛÙ "
+#~ "ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"action-applet\" (ÚÛØÙÙÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ "
+#~ "ØÙÚÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ØØØØÙØ ØØØØÙÙÙÚ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØØÙ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"drawer-"
+#~ "object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÛØÛØ (ØÛØÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ) ØØØØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ ØØØØØ)ÚÛ ÙØØÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ØØØØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÛ ØØÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ. ØÛ "
+#~ "ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"drawer-object\" (ØØØØÙØ ÙÛÚ) ÙØÙÙ \"menu-object"
+#~ "\" (ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚ) ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÛØÛØ ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ÙØØÙØØØÛØÛÙÙØÛ.ØÛØÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÛÚÙ ØØÙØØØØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ. "
+#~ "ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙÚ Bonobo ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙ - ÙÛØÙÙÛÙØ \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\" ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛØ ÙÛÚ ØÙÙÙ \"bonobo-applet\" ØÙÙØØÙØÙÙØ "
+#~ "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÛÙØØÙ ØÛÙÛÚÙØØ ÙÙØÛØÛÙÙØÛ. ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØÛÙÛÚØØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙØÛ ØØØØØ ÙØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "ÙÛÚ ØÙÙÚÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ(ØÛÚÛØ ØÙÙÙØØ ØØØØØ ØÙÙØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ)ÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÚØØØØ ØØØØØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚØ ØÙÙÚÙÙØØÙÙ ØÙØØÛØØÙÙØÛØÛÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÙØÙÛÙÙØ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ x ÛÛ x_right ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ x ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ ÙÛÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ x ÛÛ x_right ØÛÚØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ y ÛÛ y_right ØÛÚØÙÙÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ y ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ ÙÛÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ false ØÙÙØØ y ÛÛ y_right ØÛÚØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf ÚÛØÙ ÙÛØÛÙ ØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr "Xinerama ØÛÚØÛÙØÛØ ØÙØ ÚÛØ ØÙØ ÙÛØØÛÙÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚØÛ ØÙØØÙÙ ØØØØÙÚÙØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛ ØØÙ ØØØØØ ÙÛØØÛØÙÛÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s'  ØØØØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ %d ØÛ ÙÛØØÙØÙØÙÛ "
+#~ "ØÛÚØÛÙØÙ. ØÛ ØØØØØ ÙÛÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ØÛ ØØØØØ ØØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ"
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf ØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØÙ"
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "ØØØØÙØ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØÙ"
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØØÙØØ ÙØØÙØØØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØØØØÙØØ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ  ØÛ ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØÛØ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÙ ØÛØÙØ ØØÙØÙÙØÙÙØØØÙÙ "
+#~ "ÚÛØÙÙÛØØÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "#RGB ÙÙØÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÛØÛØ (ØÛØÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ) "
+#~ "ØØØØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ ØØØØØ)ÚÛ ÙØØÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr "ØÛÚÙÙÙÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛØÛØØÛ ØØÙÙØ ÙØÙØÙ ØÙÙØØ ØÛ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛÚÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØÙØÙÛØØÛØÛÙÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÛØ true ØÙÙØØ ØÛØÛØ ØØØØØ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ÙØØÙØØØÛØÛÙÙØÛ.ØÛØÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ "
+#~ "ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙÚÛ ÙÙØÚÛÙØÛ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚ ÙÙØÙØØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛØÛÙ"
+#~ "(ÙÙÙÙÙØÙ 65535 ØÙÙ ÙÙÚÙÙ ) ØÙÙØØ ØÛÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛÚÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ "
+#~ "ØÙØÙÛØØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØØÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙØØ ØØØØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØØÙØØ ÙØÙÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ØÛÙÛÚØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛÙØØÙØØ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÙÙØ ØØÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛØÛØ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚ ÙÙØÙØØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛØÛÙ(ÙÙÙÙÙØÙ 65535 ØÙÙ ÙÙÚÙÙ ) ØÙÙØØ ØÛÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛÚÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÙÛØØÛØÛÙÙØÛ."
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØØÙØØ ÙØÙÙØÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr "ØØØØÙØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr "ØØØØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ(ØÙÙÙØØ ØØØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ). ØØØØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛØ ÙÛØØØ ÚÙÚÙÛÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛØÚÛ ØØØØØÛÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ. ØÛÚ ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÛÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ(ÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ)ÙÙÚ ØÛØØÙÙ ØÙØÙ ØÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "Set System Time..."
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ x ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ØÛØÛÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ -1 ØØ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙ x ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ x ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "Set System Time"
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ x ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ.  ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ y ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ØÛØÛÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ -1 ØØ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙ y ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ y ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "ØØØÛØ ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ y ØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ.  ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙ ØØØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+#~ "Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ. ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÂØÛØØÙÂØ ÂØØØØÙÂØ ÂØÙÙÂØ ÂØÙÚÂ. ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØØØØØ ØÛØÛØÙÛÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ÂØÛØØÙÂ ÛÛ ÂØØØØÙÂ ÙÙÚ ÙÛØÙÙ ØØÙÚÛ ØÙØÛÙ ØÙÙÙØÙØÛØ - ÚÛÙÙÙØÙ ØÙØØÙØÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ - ØÛÙÙØ ÙÛÙÙÙØ ÙØÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛ ØÛØÙÙ ØÛØÙ ØØØØØ ÙÛÚÙÙÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙØ ÂØÛØØÙÂ ØØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØØØØØ ØØØØÙØØ ØÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ÂØØØØÙÂ ØØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØØØ ØÛØØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙØÛ."
+#~ msgid "Current Time:"
+#~ msgstr "ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr "ØØØØØ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛØØÙØÙ. ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÂØØØØÙÂØ ÂØÙØØÛØØÂØ ÂØÛØÂ. ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÙØØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ true ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#~ msgid "Time & Date"
+#~ msgstr "ÛØÙÙØ & ÚÛØÙØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÚ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÛØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØØØÙÛ ØØØÙ. ØÛÙÙÚ ØØØØØÙÙÙ ÙÛÙØÙØÙ ØØØØØ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ ÙØÛØÛØÙ ØÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "_Set System Time"
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØÛÚØÛÙ(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙØÛØÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ÙÙÙØÛÙ"
+#~ msgid "_Time:"
+#~ msgstr "ÛØÙÙØ(_T):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÙÙÙ. ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"gtk\" - ÙÛÚÛÙØÙÙÙ GTK+ ØÛÙÛÙ ØÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛØ ÂØÛÚÂ ØÛÚ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÛØ ÂØÛØÛØÂ ØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ØÛÙÛÙÙÙÛØØÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙÙÙ ÙÙÙ. ØÛ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØ "
+#~ "ÛØÙØÙÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛØ ØÙØØØ ÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÛØÙÙÙ ØØØØØ ÛÛ ØÛØÙÛÙ "
+#~ "ØÙØÙÛÙÙÚÙØÙÙ ØÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙÙØÛ ÙÙÙ ØÛ ÙÙÙÙØÙÚØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÙÙÙÙÙÙ "
+#~ "ÙÛØØÙÚÙØ ØÛ ØÙÚÙÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ØÛÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr "ÙÛÙ ØÛÙØØÙ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÙØ ÚÛØ ØÙØ ÙÛØØÛÙÙÙ ØÛÙØØÙØØ ØØØØÙÚÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ØØÙØØ ØØØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØÛ."
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(ÙÛÙÛ George ÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÛ ÙØØØÙÙÙÙÛ ØØØ)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "ØÛ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙÚ ÙÛÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÚØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ÚÛÙÙÛ "
+#~ "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ X ØÛÙØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙØÛÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÙØÙÙÚ "
+#~ "ØÛÙØØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØÙÚÙØÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Xinerama ÙÛØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØØØÙÛØÛØÙØ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ "
+#~ "ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÚØÙ ÙÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÙ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "%s ØÛØÛØØÛØÛØÙÙÚ ÙØÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØØØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
+#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+#~ msgstr "ØÙÙÛÙÙÙÚ %d - ØÛØÙØÙØÙ <b>ØØØÙØÙØØØÙ</b>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "'%s' ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
+#~ msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s' ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Press 'q' to quit"
+#~ msgstr "'q' ØÛØÙÙØØ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
-msgid "file"
-msgstr "ÚÛØØÛØ"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+#~ msgid "%1$s\t%2$s"
+#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
-msgid "File System"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
+#~ msgid "Press 'p' to unpause"
+#~ msgstr "'p' ØÛØÙÙØØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1024
-msgid "Search"
-msgstr "ØÙØØÛ"
+#~ msgid "Level: %s,  Lives: %s"
+#~ msgstr "ØÛØÙØÛ: %s,  ØØÙ ØØÙÙ: %s"
 
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1070
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙÚ ØÙÙ ÙØ ØÙÙ ÙÛØÙÛÙØÛØ ØÙØÙÛÙØØ ØÙÙ ØØØÙØÛØ 'p' ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØÙØÛØ 'q' "
+#~ "ÚÛÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "URL ØØÚ: %s"
+#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+#~ msgstr "ØÙØØÙÙ ØØÙÛÙØÙÙ GEGL ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1323
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "ÙÛØØÛÙØ ÙÛØØÛÙ ØØØÙÙÙØØâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1324
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ØØØØÙØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "GNOME ØØØØØ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1327
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "ØÛ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØ ÙÛØØÛÙ ØÙÙÛÙØ ÙØÙØÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ "
+#~ "ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1328
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ"
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "GNOME ØØØØØ ÚÛÙÙÙØÛ"
+
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "ØØØØØ ÚÛÙÙÙØÛ(_B)"
 
 #~ msgid "Change system time"
 #~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
@@ -3066,51 +3299,6 @@ msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ØÛÚØ
 #~ "Your panel configuration is updated. Please logout to complete the update."
 #~ msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛÚÙÙØÙØÙ. ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÚ."
 
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "ØØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ÙÛØÛØ ØØÛÛØÙ"
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "ÚØØÙØÙÙ ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØØØ ØÛØÙØ"
-
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÙ ØÛÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "ØØØÛ ÙØÙÛØ ØÛÙÙÙ ÙÛÙÚÛÙØÙÙ ØÛÙØÙ"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "Wanda ØØÛÛØÙ"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙ ØØÛÛØÙ"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙØØØÚÙØÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÛÛØÙ"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØ ØÛØØÛÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "ØÛØØÛÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØØÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
-
 #~ msgid "<b>Workspaces</b>"
 #~ msgstr "<b>ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]