[brasero] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Japanese translation
- Date: Sun, 28 Aug 2011 10:17:24 +0000 (UTC)
commit 51d4444bbe951db7a6bd6e62b5d0b4c72bc59165
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date: Sun Aug 28 19:17:00 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8af25b..cf15c56 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 01:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 01:18+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0900\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/brasero-cli.c:70
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "\"%s\" ããããããããåéãããããã"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "ãããããæåçãããããéæçããããããèåããããã"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "ãããããèæä"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1275
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
#, c-format
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "\"%s\" ãååçããããããããããããã"
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "ããããããããããããããããããããã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:643
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "\"%s\" ã GStreamer ãæããããããããããããã"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"ãããããããããæãèãããããååããæãèãåèã CD ããã DVD ãã"
"ããããæåããããããã"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1593
msgid "Create _Image"
msgstr "ãããããäæ(_I)"
@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgid "Make _Several Copies"
msgstr "èæããããããäæ(_S)"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1522
msgid "_Burn"
msgstr "æãèã(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1519
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "èæããããããæãèã(_S)"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ãããããèåããããããã"
msgid "Please add songs."
msgstr "ææãèåããããããã"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1266
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "ãããããæãèãææãããããã"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ãããéææèäãããããããããæåããããã
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1441
+#: ../src/brasero-project.c:1443
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr ""
"åèãããããããããããããããããããããããããããããããããããã"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "æãèãåããããããéæ"
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "æãèããèå"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1542
msgid "Video Options"
msgstr "æåãããããã"
@@ -1305,27 +1305,27 @@ msgstr "ãããåããããããéæ"
#. Translators: %s is the name of a missing application
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1383
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (ãããããããã)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1389
#, c-format
msgid "%s (library)"
msgstr "%s (ããããã)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1394
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (GStreamer ããããã)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../src/brasero-project.c:1437
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "ääãæåãããããããããåèèãããããã:"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "cdrdao ãããã"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1499
+#: ../src/brasero-project.c:1501
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ãããããã"
@@ -1650,17 +1650,17 @@ msgstr "ãããããæãèãéå (åå):"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "ãããããæãæé: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i MiB / %i MiB"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "ãããããæãèãéå:"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "ãããããããããéæ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2221
msgid "All files"
msgstr "ãããããããã"
@@ -1911,55 +1911,55 @@ msgstr "ããããåãããæåçå"
msgid "Background Properties"
msgstr "èæãããããã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:585
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
msgid "Print"
msgstr "åå"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "èæãããããã(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
msgid "Background properties"
msgstr "èæãããããã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:615
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
msgid "Align right"
msgstr "ååã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:625
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
msgid "Center"
msgstr "äå"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:635
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
msgid "Align left"
msgstr "ååã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:649
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
msgid "Underline"
msgstr "äç"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:659
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
msgid "Italic"
msgstr "ãããããä"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:669
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
msgid "Bold"
msgstr "åå"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:695
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
msgid "Font family and size"
msgstr "ãããããçéãããã"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:702
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
msgid "_Text Color"
msgstr "æåãè(_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:703
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
msgid "Text color"
msgstr "æåãè"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:826
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
msgid "Cover Editor"
msgstr "ããããããçé"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "ããããããããã"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2246
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "çåãããã"
@@ -2423,49 +2423,49 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "ãããããæãèãããããããããããããããããããããã"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
msgid "Write to Disc"
msgstr "ãããããæãèã"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "CD/DVD ãååãæãèããã"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370
msgid "Copy Disc"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
msgid "_Write to Discâ"
msgstr "æãèã(_W)â"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "ããããããããã CD/DVD ãããããæãèããã"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645
msgid "_Copy Discâ"
msgstr "ãããããããã(_C)â"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "ãã CD/DVD ãããããäæããã"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659
msgid "_Blank Discâ"
msgstr "ãããããæå(_B)â"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "ãã CD/DVD ãæåããã"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676
msgid "_Check Discâ"
msgstr "ããããããããã(_C)â"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "ãã CD ããã DVD ãããããæåæãããããããã"
@@ -2552,16 +2552,16 @@ msgstr "ããããèçããã"
msgid "About"
msgstr "ããããããæåãèçããã"
-#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
msgid "Disc Burner"
msgstr "ãããããæãèã"
-#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1449
msgid "Error while loading the project"
msgstr "ãããããããèãèãäãããã"
#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1272
+#: ../src/brasero-project.c:1274
msgid "Please add files to the project."
msgstr "ããããããããããããèåããããããã"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "ããããããããããããèåããããããã"
msgid "The project is empty"
msgstr "ãããããããçãã"
-#: ../src/brasero-app.c:1173
+#: ../src/brasero-app.c:1174
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"èåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããã"
"ãåéåãããåæãããããããããã"
-#: ../src/brasero-app.c:1178
+#: ../src/brasero-app.c:1179
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"åããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçã "
"GNU äèåèåçèèåçæãåçããããããã"
-#: ../src/brasero-app.c:1183
+#: ../src/brasero-app.c:1184
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr ""
"ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããããããã"
-#: ../src/brasero-app.c:1195
+#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "GNOME åãã CD/DVD äæããããããããããã"
-#: ../src/brasero-app.c:1212
+#: ../src/brasero-app.c:1213
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "Brasero ããããããã"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Brasero ããããããã"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1224
+#: ../src/brasero-app.c:1225
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2628,16 +2628,16 @@ msgstr ""
"Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/brasero-app.c:1446
+#: ../src/brasero-app.c:1447
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" ããããããããããååãããã"
-#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
+#: ../src/brasero-app.c:1731 ../src/brasero-app.c:1737
msgid "_Recent Projects"
msgstr "æèéãããããããã(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1731
+#: ../src/brasero-app.c:1732
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "æèéãããããããããèçããã"
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr "æãèããããããæçãããããæåãéèããããããããã"
+msgstr "æãèããããããæçãããããæåãéèãããããããã"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
msgid "The priority value for the plugin"
@@ -2914,105 +2914,105 @@ msgstr "ããã"
msgid "Split"
msgstr "åå"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
msgid "Track"
msgstr "#"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458 ../src/brasero-video-disc.c:1206
msgid "Title"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
msgid "Artist"
msgstr "æåè"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
msgid "Length"
msgstr "æåæé"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "ãããããããæåãããããèåãããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "æåæéã6çãæããããããããããããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "éåããããããããããããããããããããçèãããããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "åçãããã \"%s\" ãèåãããã?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "ãããåçãããããããéåãããããããæãèããããåèããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
msgid "_Discard File"
msgstr "çæãã(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
msgid "_Add File"
msgstr "èåãã(_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "ãããããããäãéæããããããããèãããã?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Search _Directory"
msgstr "æçãã(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" ãéãããããããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr "DTS ããããäããéæ CD ãäæãããã?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-"éæãããéæãã DTS ãããããäæãéãããããã\n"
+"éæãããéæã DTS ãããããäæãéãããããã\n"
"ããçãéæCDãããããééèãéãæäãããããçåããããããããããã"
"ããåçãããããã\n"
"ææ: åæããããããæèåãããããããããããåèãããããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
msgid "Create _Regular Tracks"
msgstr "ææãããããäæ(_R)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
msgstr "ããããããããããææãããããããããããææãæãèããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
msgid "Create _DTS Tracks"
msgstr "DTS ãããããäæ(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
msgstr ""
"ãããããããããã DTS ãããããããéåããããããææãæãèããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
msgid "Select one song only please."
msgstr "1æããéæããããããã"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ããæåæéãã1æääãååãããããããããã"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "ãããããã (\"%s\") ãèæãããã"
#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2614 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-project.c:2621 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ååäæãããããççãããã"
@@ -3077,15 +3077,15 @@ msgstr[0] "%d æ"
msgid "Select Playlist"
msgstr "ãããããããéæ"
-#: ../src/brasero-playlist.c:750
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
msgid "Playlists"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/brasero-playlist.c:761
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
msgid "Number of Songs"
msgstr "ææãçæ"
-#: ../src/brasero-playlist.c:781
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
msgid "Genre"
msgstr "ãããã"
@@ -3103,12 +3103,12 @@ msgid "Copyright %s"
msgstr "Copyright %s"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
msgid "C_onfigure"
msgstr "èå(_O)"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "åãããããã(_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:385
msgid "_Replace"
msgstr "æãçãæãã(_R)"
@@ -3453,27 +3453,27 @@ msgstr "åæãã(_R)"
msgid "Renaming mode"
msgstr "ååãåæ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336 ../src/brasero-file-filtered.c:256
msgid "Files"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350 ../src/brasero-video-disc.c:1224
msgid "Size"
msgstr "ããã"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
msgid "Description"
msgstr "èæ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Space"
msgstr "ããã (åé)"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2226
msgid "Audio files"
msgstr "éæãããã"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2235
msgid "Movies"
msgstr "åçãããã"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "çåãããã(_V)"
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "çåããããããããããã"
-#: ../src/brasero-layout.c:1180
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "ããããããããéããã"
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "_Remove Files"
msgstr "ãããããåé(_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2308
msgid "E_mpty Project"
msgstr "ãããããããããã(_M)"
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "ãããããããããã(_M)"
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "ãããããããããããããããããåéããã"
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
msgid "_Burnâ"
msgstr "æãèã(_B)â"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgid ""
"\"Delete\" key"
msgstr ""
"ãããããåéããããããããããéæãã \"åé\" ããããããããããã "
-"\"Delete\" ãããæãããããã"
+"\"Delete\" ãããæãããããã"
#: ../src/brasero-project.c:802
#, c-format
@@ -3606,57 +3606,57 @@ msgstr ""
"ãã\n"
"ææ: ããããããããäãããååãããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:1094
+#: ../src/brasero-project.c:1096
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "éæããããããæãèããéåããã"
-#: ../src/brasero-project.c:1263
+#: ../src/brasero-project.c:1265
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "ãããããããææãèåããããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
+#: ../src/brasero-project.c:1902 ../src/brasero-project.c:1937
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "æåãçåããããããããçæããæãããããããããäæãããã?"
-#: ../src/brasero-project.c:1905
+#: ../src/brasero-project.c:1907
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "æãããããããããäæãããããããåæçãåããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:1908
+#: ../src/brasero-project.c:1910
msgid "_Discard Changes"
msgstr "åæãçæãã(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1916
+#: ../src/brasero-project.c:1918
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "\"%s\" ããããããæãèããããããããããããããããèåãããã?"
-#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
+#: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "æãããããããããäæãããããããéæããããããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:1923
+#: ../src/brasero-project.c:1925
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "ããããéæãçæ(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1927
+#: ../src/brasero-project.c:1929
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "ããããéæãäæ(_K)"
-#: ../src/brasero-project.c:1942
+#: ../src/brasero-project.c:1944
msgid "_Discard Project"
msgstr "çæãã(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:2182
+#: ../src/brasero-project.c:2184
msgid "Select Files"
msgstr "ãããããéæ"
-#: ../src/brasero-project.c:2295
+#: ../src/brasero-project.c:2297
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "æåããããããããããçããããã?"
-#: ../src/brasero-project.c:2300
+#: ../src/brasero-project.c:2302
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3666,78 +3666,78 @@ msgstr ""
"ãäæçæãååãåãããããããã (äããåéãããããããããããåéã"
"ããããããããããããããããããäèããçãããããããããã)ã"
-#: ../src/brasero-project.c:2357
+#: ../src/brasero-project.c:2364
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2368
+#: ../src/brasero-project.c:2375
msgid "_Add"
msgstr "èåãã(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-project.c:2380 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
msgid "_Remove"
msgstr "åé(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2437
+#: ../src/brasero-project.c:2444
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
msgstr "Brasero - %s (ããããããã)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2440
+#: ../src/brasero-project.c:2447
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
msgstr "Brasero - %s (éæçãããã)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2443
+#: ../src/brasero-project.c:2450
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
msgstr "Brasero - %s (æåçãããã)"
-#: ../src/brasero-project.c:2613 ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2620 ../src/brasero-project.c:2923
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "ãããããããäåããããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:2627
+#: ../src/brasero-project.c:2634
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "éããåãçåããããããããåæçãäåãããã?"
-#: ../src/brasero-project.c:2632 ../src/brasero-project.c:2921
+#: ../src/brasero-project.c:2639 ../src/brasero-project.c:2928
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "äåãããååãåæçããããåããããã"
-#: ../src/brasero-project.c:2636 ../src/brasero-project.c:2642
-#: ../src/brasero-project.c:2924
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "äåãããéãã(_O)"
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2731
msgid "Save Current Project"
msgstr "ãããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2749
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "Brasero éæãããããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2750
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "éåããããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2747
+#: ../src/brasero-project.c:2754
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "PLS ãããããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2748
+#: ../src/brasero-project.c:2755
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "M3U ãããããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2749
+#: ../src/brasero-project.c:2756
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "XSPF ããããããããããããããããäå"
-#: ../src/brasero-project.c:2750
+#: ../src/brasero-project.c:2757
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "iriver ããããããããããããããããäå"
@@ -4697,21 +4697,21 @@ msgid "Set the options for file filtering"
msgstr "ãããããããããéãããããããæåããã"
#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:63
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
msgid "Filter _hidden files"
msgstr "éããããããéã(_H)"
#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:70
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
msgid "Re_place symbolic links"
msgstr "ããããããããããçãæãã(_P)"
#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:77
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
msgid "Filter _broken symbolic links"
msgstr "ãããåããããããããããããéã(_B)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:83
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
msgid "Filtering options"
msgstr "ããããããããããããã"
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "æãèãåããããããæåæããããããã"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<ããåãäæãã>"
@@ -4815,44 +4815,44 @@ msgstr "ãããã"
msgid "Additional song information"
msgstr "èåãéææå"
-#: ../src/brasero-rename.c:320
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Insert text"
msgstr "æåãæåãã"
-#: ../src/brasero-rename.c:321
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Delete text"
msgstr "æåãåéãã"
-#: ../src/brasero-rename.c:322
+#: ../src/brasero-rename.c:324
msgid "Substitute text"
msgstr "æåãçãæãã"
-#: ../src/brasero-rename.c:323
+#: ../src/brasero-rename.c:325
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "ãããããæåããéçãääãã"
-#: ../src/brasero-rename.c:324
+#: ../src/brasero-rename.c:326
msgid "Insert number sequence at beginning"
msgstr "åéãçåãæåãã"
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:339
+#: ../src/brasero-rename.c:341
msgid "Insert"
msgstr "æãæåã"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:353
+#: ../src/brasero-rename.c:355
msgid "at the beginning"
msgstr "åéãæåãã"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:357
+#: ../src/brasero-rename.c:359
msgid "at the end"
msgstr "æåãæåãã"
-#: ../src/brasero-rename.c:368
+#: ../src/brasero-rename.c:370
msgid "Delete every occurrence of"
msgstr "æãæåããããåéãã"
@@ -4860,15 +4860,15 @@ msgstr "æãæåããããåéãã"
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:398
+#: ../src/brasero-rename.c:400
msgid "with"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-rename.c:412
+#: ../src/brasero-rename.c:414
msgid "Rename to"
msgstr "æãããããããã:"
-#: ../src/brasero-rename.c:421
+#: ../src/brasero-rename.c:423
msgid "{number}"
msgstr "{number}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]