[gnome-control-center] Updated Tamil translation



commit 6627ffa4e3ec36e3388c34c0ec137cd1e32f44b2
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Aug 23 10:21:14 2011 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 2410 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1501 insertions(+), 909 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ec1356c..040f332 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 05:17+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 12:08+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
@@ -36,185 +36,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "ààààààà ààààààà URL"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àà ààààààààà àààà ààà. ààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà "
-"ààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà URL. ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
-"àààààààà."
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà URL. ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
-msgid "Lock"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "Unlock"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:365
-msgid "Locked"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:374
-msgid ""
-"Dialog is unlocked.\n"
-"Click to prevent further changes"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààà àààààààààààààà \n"
-"àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà "
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
-msgid ""
-"Dialog is locked.\n"
-"Click to make changes"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà \n"
-"àààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà "
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:392
-msgid ""
-"System policy prevents changes.\n"
-"Contact your system administrator"
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà \n"
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààà "
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:135
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà Gààààààà àààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf  àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà gconf  àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"ààààààà GConf àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààààà GConfàààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI ààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s'àààààààà ààààààà ààààààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààààà àà ààààààààààà,àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
-"ààààààà ààà ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1604
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààà."
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1609
-msgid "_Select"
-msgstr "(_S) àààààààààà"
-
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ààààààà"
@@ -229,33 +50,41 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "ààààà-àààààààààà ;àààà;àààààààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add wallpaper"
+msgstr "ààààà-àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
 msgid "Center"
 msgstr "ààààà"
 
 #. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:3
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
 msgid "Changes throughout the day"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
 msgid "Fill"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove wallpaper"
+msgstr "ààààà-àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgid "Scale"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
 msgid "Span"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#: ../panels/background/background.ui.h:9
 msgid "Tile"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Zoom"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -271,29 +100,29 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààà
 msgid "Solid Color"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1002
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1094
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1133
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1178
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "ààààà-àààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1140
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1185
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1147
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1192
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "àààààààà & ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1155
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1200
 msgid "Flickr"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -312,12 +141,13 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:709
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:710
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "24-Hour Time"
+#, fuzzy
+msgid "24-_Hour Time"
 msgstr "24- àààààà àààààà"
 
 #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
@@ -334,8 +164,9 @@ msgid "August"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "City:"
-msgstr "ààààà: "
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
 msgid "December"
@@ -366,8 +197,9 @@ msgid "May"
 msgstr "àà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "Network Time"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
 msgid "November"
@@ -378,13 +210,49 @@ msgid "October"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "Region:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
 msgid "September"
 msgstr "àààààààààà"
 
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_City:"
+msgstr "ààààà: "
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Network Time"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Region:"
+msgstr "àààààààà:"
+
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -403,14 +271,14 @@ msgid "Left"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:491
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:493
 msgid "Monitor"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:366
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:368
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -456,15 +324,15 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ààààà;ààààààààààààààà;àààààààààààà;àààà;ààààààààà;àààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ààààààààààà "
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ààààààààààà "
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:332
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 ààààààà"
 
@@ -473,121 +341,121 @@ msgstr "180 ààààààà"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:467
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:469
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:597
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:601
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1510
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1512
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1568
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1570
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr ""
 "àààààààà  ààààà ààà àààààààààà   àààààà ààààà; àààà àààààà  ààààà ààà  àààààààààà."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1961
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2207
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2230
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2232
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2275
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2277
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2470
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2492
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:377
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401 ../panels/network/panel-common.c:79
 #: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:564
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:592
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:597
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:755
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:838
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:840
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -596,36 +464,36 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:888
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1028
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
 msgid "Section"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1037 ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1043 ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Default Applications"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1048 ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1212
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
@@ -638,16 +506,17 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "System Information"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;"
+"fallback;preferred;"
 msgstr "àààààà;ààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;àààààààààààà;ààààà;àààààààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Device name"
@@ -667,44 +536,54 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Forced Fallback Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Forced _Fallback Mode"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Mail"
-msgstr "àààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "M_usic"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Memory"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "Music"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "OS type"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
-msgid "Photos"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "Processor"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Updates Available"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
 
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Calendar"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Mail"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
-msgid "Video"
-msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Photos"
+msgstr "_ààààààà:"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Web"
-msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
+msgid "_Web"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Eject"
@@ -787,6 +666,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -857,7 +737,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà:"
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -869,7 +749,7 @@ msgid "Change keyboard settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
 msgid "Keyboard"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -879,21 +759,22 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "ààààààààààà;ààààààààààààààààà;ààààààà;"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ààààààà ààààà>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -904,32 +785,32 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà.\n"
 "ààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
 "\"%s\""
 msgstr "ààààààà \"%s\"àààààààà \"%s\"àààà àààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr " \"%s\" àààà àààààààààà àààààà ààààààààà  \"%s\" ààààààà  ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
 msgid "_Reassign"
 msgstr "(_R) àààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815
 msgid "Action"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838
 msgid "Shortcut"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -946,8 +827,8 @@ msgid "Cursor _blinks in text fields"
 msgstr "(_b) àààààààààààà ààà  ààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
 msgid "Cursor blinks speed"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -957,56 +838,51 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
 msgid "Fast"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
 msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. long delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "Long"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
 msgid "S_peed:"
 msgstr "(_p) ààààà:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Short"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. slow acceleration
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
 msgid "Slow"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
@@ -1014,6 +890,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà.  ààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
 "àààààà  àààààààààààà àààààààààà  àààààà àààààààà ."
 
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "Typing"
+msgstr "àààààààà "
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
 msgid "_Delay:"
 msgstr "(_D) àààààà:"
@@ -1026,35 +907,35 @@ msgstr "(_N) ààààà:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "(_S) ààààà:"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààà "
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
 msgid "Open folder"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ààà àààààààààààààààààà  ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -1063,47 +944,47 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "àààààà àààà-àà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "àààà-àà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
 msgid "e-book reader"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
 msgid "Video CD"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -1168,125 +1049,193 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "àààà;àààààà;ààà;àààààà;ààààà"
 
-#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258
-msgid "Low on toner"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:306
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:260
-msgid "Out of toner"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:352
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr ""
 
-#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
-#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
-msgid "Low on developer"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:355
+msgid "_Log In"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
-#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
-msgid "Out of developer"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:464
+msgid "To add a new account, first select the account type"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Account Type:"
+msgstr "_A àààààà ààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Error creating account"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
+msgid "Error removing account"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "\"%s\" à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Manage online accounts"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select an account"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: The printer is low on toner
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
+msgid "Low on toner"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: The printer has no toner left
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
+msgid "Out of toner"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
+msgid "Low on developer"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
+msgid "Out of developer"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:268
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:521
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:523
 msgid "Open cover"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:274
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
 msgid "Open door"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:276
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:278
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:529
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:280
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:531
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:282
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:286
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:288
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:434
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:442
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:721
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:840
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:843
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ààà àààààà:"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
 msgid "Supply Level"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:861
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -1294,80 +1243,80 @@ msgstr[0] "ààààààà %u"
 msgstr[1] "ààààààà %u"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:705
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:966
 msgid "No printers available"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà "
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1000
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1008
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1300
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1304
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1016
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1308
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1020
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1112
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1395
 msgid "Job Title"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1121
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1404
 msgid "Job State"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
 msgid "Time"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1842
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2006
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2014
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2028
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2224
 msgid "Test page"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2215
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2441
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui àààà ààààààààààà: %s"
@@ -1386,171 +1335,250 @@ msgid "Printers"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add"
-msgstr "ààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "A_ddress"
+msgstr "àààààà: (_d)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "Address"
-msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "àààààà: (_A)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
 #: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_C àààààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "Search by Address"
+#, fuzzy
+msgid "_Search by Address"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:493
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà..."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:913
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:918
 msgid "Devices"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:943
 msgid "Local"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:945
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:986
 msgid "Device types"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1266
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-msgid "---"
-msgstr "---"
-
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
 msgid "Allowed users"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Back"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1569 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1771
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1774 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP àààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
 msgid "Jobs"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 msgid "Model"
 msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Options"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "Print Test Page"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Printer"
-msgstr "ààààààààààà"
-
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Printing..."
-msgstr "àààààààààààà..."
-
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-msgid "Show"
-msgstr "ààààààà"
-
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
 msgstr "àààààààà! ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
 msgid "Supply"
 msgstr "àààààà"
 
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Back"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Show"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:99
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:101
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "Select an input source to add"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Allow different layouts for each window"
+#, fuzzy
+msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copy Settings..."
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Display language:"
+msgstr "àààààààà (_l)"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Input source:"
+msgstr "(_I) ààààààààà ààà àààà:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ààààààà àààààà... "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Layouts"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Measurement"
+msgstr "àààà: (_D)"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "New windows use the default layout"
+msgstr "_ ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "New windows use the previous window's layout"
+msgstr "_ ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Numbers"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Region and Language"
 msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+msgid "Region:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
@@ -1558,57 +1586,60 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
 "ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
 "ààààààààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-msgid "Use default layout in new windows"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà  àà ààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "System settings"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Use previous window's layout in new windows"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system "
+"Region & Language settings. You may change the system settings to match yours"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-msgid "Use same layout in all windows"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Times"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "ààààà  àààààààààààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Your settings"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "_Options..."
 msgstr "(_O) ààààààààà..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Select an input source to add"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:199
 msgid "Layout"
 msgstr "àà ààààà"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change your region and language settings"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
@@ -1618,90 +1649,92 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààà ààà
 msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgstr "àààà;ààààààà;àààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "(_c) ààààà:"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
 msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgstr "(_t) àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Double-Click Timeout"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 msgstr "(_m) àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
+
 #. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
 msgid "High"
 msgstr "àààààà"
 
 #. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
 msgid "Large"
 msgstr "ààààà"
 
 #. low sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
 msgid "Mouse"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
 msgid "Pointer Speed"
 msgstr "àà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
 msgid "Scrolling"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
 msgstr "(_o) ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Small"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
 msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "(_e) àààà àààà:"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà  ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Touchpad"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
 msgid "Two-_finger scrolling"
 msgstr "(_f) ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "(_A) àààààààààà:"
-
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
 msgid "_Disabled"
 msgstr "_D àààààààààààààà"
@@ -1740,7 +1773,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "ààààààààààà;àààààà;àààààààà;ààààà;àààààà;àààààààà;àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:196
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà."
@@ -1749,69 +1782,115 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:204
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
+#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
+#. * another entry manually
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:817
+#, fuzzy
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other..."
+msgstr "àààà..."
+
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:975
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1297
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1301
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:983
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:988
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962 ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:994
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1292
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1360
+msgid "Hotspot"
+msgstr ""
+
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1310
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1422
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1510
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1562 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1767 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 àààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1563 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1768 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 àààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1701
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1907
 msgid "Proxy"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1765
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1981
 msgid "Network proxy"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1931
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1999
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2214
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2873
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to the internet."
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2874
+msgid "Create the hotspot anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2892
+#, c-format
+msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2895
+msgid "This is your only connection to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2913
+msgid "Create _Hotspot"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2973
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2976
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Network settings"
 msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -1826,105 +1905,137 @@ msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "_p ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Automatic"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "Create..."
 msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "àààààààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Gateway"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Group Name"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "Group Password"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "Interface"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Manual"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "ààààà ààààà (_N):"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "Security"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Security Key"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Speed"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Unlock"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "(_C) àààààààààà URL:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "(_F) FTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "_Method"
 msgstr "àààà (_M):"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "_Network Name"
 msgstr "ààààà ààààà (_N):"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "_S àààààà  àààààà"
 
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:83
 msgid "Wired"
@@ -2138,11 +2249,13 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On AC power:"
+#, fuzzy
+msgid "On AC _power:"
 msgstr "ààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "On battery power:"
+#, fuzzy
+msgid "On _battery power:"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
@@ -2158,16 +2271,300 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-msgid "When power is critically low:"
+#, fuzzy
+msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-msgid "When the power button is pressed:"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà:"
+#, fuzzy
+msgid "When the _sleep button is pressed:"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:15
-msgid "When the sleep button is pressed:"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà:"
+#, fuzzy
+msgid "When the p_ower button is pressed:"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà:"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Color management settings"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Other profileâ"
+msgstr "àààà ààààà:"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:156 ../panels/color/color.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Set for all users"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:163
+msgid "Create virtual device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:198
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:212
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:219
+msgid "All files"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:695
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
+msgid "Device"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Calibration"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà:"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776 ../panels/color/cc-color-panel.c:800
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:809
+msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:820
+msgid "The device type is not currently supported."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:892
+msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "No profile"
+msgstr "_P àààààààààààà:"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1209
+#, c-format
+msgid "%i year"
+msgid_plural "%i years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i month"
+msgid_plural "%i months"
+msgstr[0] "%i ààààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1231
+#, c-format
+msgid "%i week"
+msgid_plural "%i weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. fallback
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1238
+#, c-format
+msgid "Less than 1 week"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1298
+#, fuzzy
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default RGB"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1303
+#, fuzzy
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default CMYK"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
+#, fuzzy
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default Gray"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1423 ../panels/color/cc-color-panel.c:1445
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1456
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "This device is not color managed."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àààààà."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1448
+msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
+msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
+#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Not specified"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864
+#, fuzzy
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Display"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1866
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+#, fuzzy
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Printer"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1870
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1872
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Webcam"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:1
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add device"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add profile"
+msgstr "_P àààààààààààà:"
+
+#. Profiles that can be added to the device
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:6
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete device"
+msgstr "(_D) ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Device type:"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Model:"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Some profiles are not compatible with some devices
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove a device"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Remove profile"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "View details"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà (_d)"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2202,29 +2599,36 @@ msgstr "30 ààààààà"
 msgid "Brightness"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "Dim screen to save power"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
-
 #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
 msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
 msgid "Locations..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Lock screen after:"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà:"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+msgid "Lock"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Screen turns off"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Dim screen to save power"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Lock screen after:"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà:"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Turn off after:"
+#, fuzzy
+msgid "_Turn off after:"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà:"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
@@ -2239,7 +2643,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 msgid " â GNOME Volume Control Applet"
 msgstr "âGNOME ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
 msgid "Output"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -2247,7 +2651,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1840
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1855
 msgid "Input"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2311,7 +2715,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Mute"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1631
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1645
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_P àààààààààààà:"
 
@@ -2337,80 +2741,77 @@ msgstr[1] "%u àààààààààà"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:317
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:618
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:632
 msgid "Co_nnector:"
 msgstr "_n àààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:531
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:538
 msgid "Peak detect"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1521
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1733
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
-msgid "Device"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1573
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1587
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s àààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1632
-msgid "Test Speakers"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "_Test Speakers"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1763
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
 msgid "_Output volume: "
 msgstr "_O àààààààà ààà àààà: "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1791
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1784
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
 msgid "_Alert volume: "
 msgstr "_A àààààààààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1797
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1811
 msgid "Hardware"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
 msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "_h ààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1829
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1952
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1844
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1967
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1847
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1862
 msgid "_Input volume: "
 msgstr "(_I) ààààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1870
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1885
 msgid "Input level:"
 msgstr "(_I) ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1896
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1911
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "_h ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1928
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1943
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "_h ààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1963
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1967
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1982
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -2522,6 +2923,113 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààààà"
 
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134
+msgid "Key"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135
+msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà Gààààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141
+msgid "Callback"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142
+msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147
+msgid "Change set"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
+"GConf  àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà gconf  àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153
+msgid "Conversion to widget callback"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgstr ""
+"ààààààà GConf àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159
+msgid "Conversion from widget callback"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààààà GConfàààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165
+msgid "UI Control"
+msgstr "UI ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166
+msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181
+msgid "Property editor object data"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182
+msgid "Custom data required by the specific property editor"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188
+msgid "Property editor data freeing callback"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189
+msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't find the file '%s'.\n"
+"\n"
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
+msgstr ""
+"'%s'àààààààà ààààààà ààààààààà.\n"
+"\n"
+"ààààààààà àààààà àà ààààààààààà,àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482
+#, c-format
+msgid ""
+"I don't know how to open the file '%s'.\n"
+"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+"\n"
+"Please select a different picture instead."
+msgstr ""
+"'%s' àààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+"ààààààà ààà ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
+"\n"
+"àààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604
+msgid "Please select an image."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609
+#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
+msgid "_Select"
+msgstr "(_S) àààààààààà"
+
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
@@ -2552,271 +3060,297 @@ msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààà /àààààààà</span>"
+#, fuzzy
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ààààààà</span>"
+#, fuzzy
+msgid "Acc_eptance delay:"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-msgstr "<span size=\"\"x-large\"\">ààààààà</span>"
+msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ààààààà</span>"
+#, fuzzy
+msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
+msgstr "(_m) àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
-msgid "Acceptance delay:"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "àààà àààààààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
-msgid "Beep when a key is rejected"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "àààà àààààààààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-msgid "Beep when a modifer key is pressed"
-msgstr "àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 msgid "Caribou"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
 msgid "Change contrast:"
 msgstr "àààààààààà àààààà :"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
 msgid "Closed Captioning"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Contrast:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
 msgid "D_elay:"
 msgstr "_e àààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
 msgid "Dasher"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
 msgid "Decrease size:"
 msgstr "àààà ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-msgid "Disable if two keys are pressed together"
-msgstr " àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà."
-
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
-msgid "Display"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "GOK"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Hearing"
 msgstr "ààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "àààà àààààààà /àààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Hover Click"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
 msgid "Increase size:"
 msgstr "àààà à ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "àààààààààà  ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
 msgid "Larger"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "(_M) àààààà àààà àààà :"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Nomon"
 msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "OnBoard"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Options..."
 msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr ""
 "ààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Seeing"
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "àààààààà  àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-msgid "Test flash"
-msgstr "ààààààààà àààà "
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Text size:"
-msgstr "ààà àààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ààààààà  àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-msgid "Typing"
-msgstr "àààààààà "
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "(_M) àààààà àààà àààà :"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#, fuzzy
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#, fuzzy
+msgid "_Disable if two keys are pressed together"
+msgstr " àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "àààààààààà  ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Mouse Settings"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Test flash"
+msgstr "ààààààààà àààà "
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#, fuzzy
+msgid "_Text size:"
+msgstr "ààà àààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#, fuzzy
+msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "pressed"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "rejected"
 msgstr "àààààààààààààààààà "
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "àààà àààààààà /àààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: this refers to theme contrast and font size
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Display"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: this refers to screen magnifier
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#, fuzzy
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -2867,42 +3401,20 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:78
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
 msgid "Failed to create user"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:185
-#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:189
-#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:192
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "ààààà ààààà ààà '-' àààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:195
-msgid ""
-"The username must consist of:\n"
-" â letters from the English alphabet\n"
-" â digits\n"
-" â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà ààààààààà:\n"
-"  â àààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààà\n"
-"  â àààààà\n"
-"  â àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà\"'.\", \"-\" ààààààà \"_'"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "àààààààà"
@@ -2962,15 +3474,15 @@ msgstr "'%s' àààààààà àààà ààààààààà
 msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr "'%s' àààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:549
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:532
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:550
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:570
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà"
@@ -2980,7 +3492,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:621
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -2989,15 +3501,22 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà '%s' àààààààà ààààààààààà ààààààà "
 "àààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Enrolling fingerprints for\n"
-"<b><big>%s</big></b>"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Selecting finger"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr ""
 "<b><big>%s</big></b>\n"
 "àààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:180
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
@@ -3039,31 +3558,31 @@ msgid "The current password is not correct"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:683
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3077,7 +3596,6 @@ msgid "Wrong password"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
 msgid "Select"
 msgstr "àààààà ààààà "
@@ -3099,40 +3617,40 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:437
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "'%s' ààààààà  ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:532
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:354
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:414
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s ààààààà ààà àààààààà ààààààà "
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "%s ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -3140,42 +3658,38 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààà, àààààà àààààà, àààààààà ààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "(_D) ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_K ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_C àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:498
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:495
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:503
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:509
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:831
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:826
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:833
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:828
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "àààààà àààà  ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3183,12 +3697,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààà \n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:904
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:902
 msgid "Create a user"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:915
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1214
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1202
 msgid ""
 "To create a user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3196,12 +3710,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àààààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:924
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:922
 msgid "Delete the selected user"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1219
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1207
 msgid ""
 "To delete the selected user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3209,14 +3723,41 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààà ààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1111
 msgid "My Account"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1124
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ààààà ààààà ààà '-' àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààà ààààààààà:\n"
+"  â àààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààà\n"
+"  â àààààà\n"
+"  â àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà\"'.\", \"-\" ààààààà \"_'"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Add or remove users"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -3230,24 +3771,14 @@ msgstr "ààààààààà;ààààà;ààààààààà;
 msgid "User Accounts"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Administrator"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
 msgid "Create new account"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Standard"
-msgstr "àààààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
 msgid "_Account Type"
 msgstr "_A àààààà ààà"
@@ -3261,66 +3792,62 @@ msgid "_Username"
 msgstr "(_U) ààààà ààààà:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"How to choose a "
-"strong password"
-msgstr ""
-"àààààààà "
-"àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
-"to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small>àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààà ààà ààààààà.  <b>àààààààààààà</b>ààààà àààààààààààà.</small>"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "_o àààààà àààààà ààààà ààààà: "
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "_a àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "Changing password for"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà: "
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose password at next login"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 msgid "Current _password"
 msgstr "àààààà àààààààààà: (_p)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
 msgid "Disable this account"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "Enable this account"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
 msgid "Log in without a password"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
 msgid "Set a password now"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"<small>àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààà ààà ààààààà.  <b>àààààààààààà</b>ààààà àààààààààààà.</small>"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
 msgid "_Action"
 msgstr "ààààà (_A)"
@@ -3341,6 +3868,10 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààà"
 msgid "Browse"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing photo for:"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà:"
@@ -3363,74 +3894,71 @@ msgid "Take a photograph"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà "
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Account type"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Account _type"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Fingerprint Login"
-msgstr "àààààà ààààààààà:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Login Options"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Fingerprint Login"
+msgstr "àààààà ààààààààà:"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
-msgstr "àààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Language"
+msgstr "(_L) àààà:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àààà ààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "(_P) àààààà àààà:."
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left little finger"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
 msgid "Left thumb"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àààà ààààà:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Right index finger"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
 msgid "Right little finger"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
 msgid "Right thumb"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
 msgid ""
 "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
 "using your fingerprint reader."
@@ -3438,23 +3966,43 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà. ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà "
 "ààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/control-center.c:50
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Other finger: "
+msgstr "àààà ààààà:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../shell/control-center.c:53
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:51
+#: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Show the overview"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:52
+#: ../shell/control-center.c:55 ../shell/control-center.c:56
+#: ../shell/control-center.c:57
+msgid "Show help options"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Panel to display"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:69
+#: ../shell/control-center.c:80
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- ààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:76
+#: ../shell/control-center.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3475,8 +4023,109 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_A ààààà àààààààààààà"
 
-msgid "Show help options"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Current network location"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "More backgrounds URL"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "More themes URL"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà URL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
+#~ "appropriate network proxy configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà àà ààààààààà àààà ààà. ààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
+#~ "the link will not appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà URL. ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the "
+#~ "link will not appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà URL. ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is unlocked.\n"
+#~ "Click to prevent further changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààà àààààààààààààà \n"
+#~ "àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is locked.\n"
+#~ "Click to make changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààààààààààà \n"
+#~ "àààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà "
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents changes.\n"
+#~ "Contact your system administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà \n"
+#~ "àààààà ààààà àààààààààà àààààààà "
+
+#~ msgid "Photos"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "---"
+#~ msgstr "---"
+
+#~ msgid "Printing..."
+#~ msgstr "àààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Use default layout in new windows"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà  àà ààààà"
+
+#~ msgid "Use previous window's layout in new windows"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Acceleration:"
+#~ msgstr "(_A) àààààààààà:"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààà /àààààààà</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ààààààà</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"\"x-large\"\">ààààààà</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ààààààà</span>"
+
+#~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
+#~ msgstr "àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Administrator"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
 #~ msgid "Butter"
 #~ msgstr "àààààà"
@@ -3499,9 +4148,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Gray"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
 #~ msgid "Slide Show"
 #~ msgstr "àààààà àààààà "
 
@@ -3552,18 +4198,9 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "45"
 #~ msgstr "45"
 
-#~ msgid "Day:"
-#~ msgstr "àààà:"
-
-#~ msgid "Month:"
-#~ msgstr "ààààà:"
-
 #~ msgid "Set time automatically"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "àààààà:"
-
 #~ msgid "Preferred Applications"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3735,9 +4372,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
-#~ msgstr "_ ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
@@ -3756,18 +4390,12 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "By _country"
 #~ msgstr "àààààààà: (_c)"
 
-#~ msgid "By _language"
-#~ msgstr "àààààààà (_l)"
-
 #~ msgid "Preview:"
 #~ msgstr "àààààààààà:"
 
 #~ msgid "_Country:"
 #~ msgstr "àààà: (_C)"
 
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "(_L) àààà:"
-
 #~ msgid "_Variants:"
 #~ msgstr "(_V) àààààààà ààààààààà:"
 
@@ -3869,9 +4497,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "_Location name:"
 #~ msgstr "ààààààààà (_L):"
 
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "(_P) àààààà àààà:."
-
 #~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
 #~ msgstr "(_S) HTTP ààààààààà ààààààààà."
 
@@ -3970,9 +4595,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Show password hints"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Example Panel"
-#~ msgstr "ààààà ààààà"
-
 #~ msgid "Example preferences panel"
 #~ msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà"
 
@@ -4181,9 +4803,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
 #~ msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-#~ msgstr "(_m) àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
-
 #~ msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
 #~ msgstr "(_t) àààà àààà àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
@@ -4513,9 +5132,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà (_d)"
-
 #~ msgid "Place your left thumb on %s"
 #~ msgstr "%sààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
@@ -4619,9 +5235,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "A_IM/iChat:"
 #~ msgstr "A_IM/iChat:"
 
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "àààààà: (_d)"
-
 #~ msgid "A_ssistant:"
 #~ msgstr "ààààààààà: (_s)"
 
@@ -4703,12 +5316,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "ZIP/_Postal code:"
 #~ msgstr "ààààà/àààà àààààà àààààààà: (_P)"
 
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "àààààà: (_A)"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "àààà: (_D)"
-
 #~ msgid "_GroupWise:"
 #~ msgstr "ààààààààààà: (_G)"
 
@@ -4742,9 +5349,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Place finger on reader"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "Select finger"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "Child exited unexpectedly"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà"
 
@@ -4801,9 +5405,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "_Authenticate"
 #~ msgstr "ààààààààààààà (_A)"
 
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "Font may be too large"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -5425,9 +6026,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Uninstall"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Add to Favorites"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà àààà"
 
@@ -5464,9 +6062,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "àààààà"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#~ msgstr "\"%s\" à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
-
 #~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà  àààààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -5524,9 +6119,6 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
 #~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
 #~ msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà (_E)"
 
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "(_c) ààààà:"
-
 #~ msgid "New windows get layout \"foobar\""
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààààà àà ààààà  \"foobar\""
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]