[eog] Updated Bulgarian translation



commit 655e57e45787594dbb0bb791159cf9f3c9ba5335
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Mon Aug 22 07:52:28 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  385 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 212 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bfade51..9afb50b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Yasen Pramatarov <yasen lindeas com>, 2007.
 # Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010, 2011.
-# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2010.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2010, 2011.
 # Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:51+0300\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,36 +31,36 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -602,28 +602,24 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-application.c:122
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
 msgid "Question"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
 msgid "If you don't save, your changes will be lost."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
 #, c-format
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð â%sâ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -635,12 +631,12 @@ msgstr[1] ""
 "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
 msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -694,32 +690,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-image.c:600
+#: ../src/eog-image.c:606
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:628
+#: ../src/eog-image.c:634
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1095
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ EXIF."
 
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1244
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
@@ -734,50 +735,70 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐ 
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
 msgid "Camera"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
 msgid "Image Data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
 msgid "Image Taking Conditions"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ GPS"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
 msgid "Maker Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
 msgid "XMP Exif"
 msgstr "XMP Exif"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
 msgid "XMP IPTC"
 msgstr "XMP IPTC"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
 msgid "XMP Rights Management"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ XMP"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
 msgid "XMP Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð XMP"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:251
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
 msgid "Tag"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:258
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "ÐÐ"
+
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
@@ -788,21 +809,34 @@ msgstr "%A, %d %B %Y %X"
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:107
-msgid "_Retry"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:150
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
 #, c-format
 msgid "Could not load image '%s'."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:192
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
 #, c-format
 msgid "No images found in '%s'."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð â%sâ."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:199
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -931,7 +965,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:126
+#: ../src/eog-statusbar.c:124
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%dâ/â%d"
@@ -959,25 +993,21 @@ msgstr " (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
+#: ../src/eog-window.c:525
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐ, %s â %i%%"
 msgstr[1] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐÐ, %s â %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2709
+#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -986,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1001
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -996,12 +1026,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1157
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1516
+#: ../src/eog-window.c:1528
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
@@ -1015,15 +1045,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2467
+#: ../src/eog-window.c:2523
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2470
+#: ../src/eog-window.c:2526
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2556
+#: ../src/eog-window.c:2631
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <yasen lindeas com>\n"
@@ -1037,27 +1067,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../src/eog-window.c:2561
+#: ../src/eog-window.c:2636
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:2564
+#: ../src/eog-window.c:2639
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/eog-window.c:2656 ../src/eog-window.c:2671
+#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2707
+#: ../src/eog-window.c:2782
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2723
+#: ../src/eog-window.c:2798
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1066,11 +1096,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3115
+#: ../src/eog-window.c:3271
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3195
+#: ../src/eog-window.c:3351
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1079,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3198
+#: ../src/eog-window.c:3354
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1088,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3203
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1103,7 +1133,7 @@ msgstr[1] ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3208
+#: ../src/eog-window.c:3364
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1111,409 +1141,418 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐ "
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3225 ../src/eog-window.c:3713 ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3227
+#: ../src/eog-window.c:3383
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3272 ../src/eog-window.c:3286
+#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/eog-window.c:3294
+#: ../src/eog-window.c:3450
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3390
+#: ../src/eog-window.c:3546
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3637
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3795
 msgid "_View"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "_Go"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3641
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3644
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3647
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3804
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3650
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3807
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3653
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3810
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Eye of GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:3656
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3813
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3659
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3816
 msgid "About this application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3666
+#: ../src/eog-window.c:3822
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3669
+#: ../src/eog-window.c:3825
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3671
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3672
+#: ../src/eog-window.c:3828
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3831
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "_Save"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3837
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3839
 msgid "Open _with"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _Ñ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3684
+#: ../src/eog-window.c:3840
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3686
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3687
+#: ../src/eog-window.c:3843
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3845
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3846
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3690
+#: ../src/eog-window.c:3849
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3692
+#: ../src/eog-window.c:3851
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3693
+#: ../src/eog-window.c:3852
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3696
+#: ../src/eog-window.c:3855
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3699
+#: ../src/eog-window.c:3858
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3702
+#: ../src/eog-window.c:3861
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3704
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3705
+#: ../src/eog-window.c:3864
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3708
+#: ../src/eog-window.c:3867
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3869
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3711
+#: ../src/eog-window.c:3870
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3714
+#: ../src/eog-window.c:3873
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3717
+#: ../src/eog-window.c:3876
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3719 ../src/eog-window.c:3728 ../src/eog-window.c:3731
+#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729
+#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3722 ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3732 ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3884
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3726
+#: ../src/eog-window.c:3885
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3902
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ _ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3744
+#: ../src/eog-window.c:3903
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3905
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3747
+#: ../src/eog-window.c:3906
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3908
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐ-_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3750
+#: ../src/eog-window.c:3909
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3755 ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3756
+#: ../src/eog-window.c:3915
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3917
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3918
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3761 ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
 msgid "_First Image"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3762
+#: ../src/eog-window.c:3921
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3764 ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3765
+#: ../src/eog-window.c:3924
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3926
 msgid "_Random Image"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3927
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3941
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3783
+#: ../src/eog-window.c:3942
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:4008
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:4012
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:4016
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:4019
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:4022
+msgid "Show Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-window.c:4025
 msgid "In"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:4028
 msgid "Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:4031
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:4034
 msgid "Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:4037
 msgid "Gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:4040
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4226
+#: ../src/eog-window.c:4408
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4228
+#: ../src/eog-window.c:4410
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ EoG"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:70
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:108
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:121
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]