[eog] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2011 04:52:34 +0000 (UTC)
commit 655e57e45787594dbb0bb791159cf9f3c9ba5335
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Mon Aug 22 07:52:28 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bfade51..9afb50b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Yasen Pramatarov <yasen lindeas com>, 2007.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010, 2011.
-# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2010.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2010, 2011.
# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:51+0300\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,36 +31,36 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â_%sâ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -602,28 +602,24 @@ msgstr ""
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-application.c:122
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
msgid "Question"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð â%sâ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -635,12 +631,12 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ:"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
@@ -694,32 +690,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-image.c:600
+#: ../src/eog-image.c:606
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:628
+#: ../src/eog-image.c:634
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1095
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ EXIF."
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1244
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
@@ -734,50 +735,70 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐ
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG"
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
msgid "Image Data"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ GPS"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
msgid "Maker Note"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ XMP"
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
msgid "XMP Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð XMP"
-#: ../src/eog-exif-details.c:251
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
msgid "Tag"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:258
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
msgid "Value"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "ÐÐ"
+
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
msgid "%a, %d %B %Y %X"
@@ -788,21 +809,34 @@ msgstr "%A, %d %B %Y %X"
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:107
-msgid "_Retry"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:150
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:192
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð â%sâ."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:199
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
@@ -931,7 +965,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:126
+#: ../src/eog-statusbar.c:124
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%dâ/â%d"
@@ -959,25 +993,21 @@ msgstr " (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
+#: ../src/eog-window.c:525
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐ, %s â %i%%"
msgstr[1] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐÐ, %s â %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2709
+#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:837
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -986,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1001
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -996,12 +1026,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1157
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1516
+#: ../src/eog-window.c:1528
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
@@ -1015,15 +1045,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2467
+#: ../src/eog-window.c:2523
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2470
+#: ../src/eog-window.c:2526
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2556
+#: ../src/eog-window.c:2631
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <yasen lindeas com>\n"
@@ -1037,27 +1067,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../src/eog-window.c:2561
+#: ../src/eog-window.c:2636
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:2564
+#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/eog-window.c:2656 ../src/eog-window.c:2671
+#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ: "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2707
+#: ../src/eog-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2723
+#: ../src/eog-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1066,11 +1096,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ.\n"
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3115
+#: ../src/eog-window.c:3271
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/eog-window.c:3195
+#: ../src/eog-window.c:3351
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1079,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
"â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3198
+#: ../src/eog-window.c:3354
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1088,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3203
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1103,7 +1133,7 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3208
+#: ../src/eog-window.c:3364
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1111,409 +1141,418 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐ "
"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3225 ../src/eog-window.c:3713 ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3227
+#: ../src/eog-window.c:3383
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3272 ../src/eog-window.c:3286
+#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/eog-window.c:3294
+#: ../src/eog-window.c:3450
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3390
+#: ../src/eog-window.c:3546
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../src/eog-window.c:3637
+#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "_Image"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_View"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "_Go"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3641
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "_Tools"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "_Help"
msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
-#: ../src/eog-window.c:3644
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3647
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Close window"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3650
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3653
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:3656
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Help on this application"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3659
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "About this application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3666
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "_Statusbar"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3669
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3671
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3672
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Side _Pane"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Save"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Open _with"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _Ñ"
-#: ../src/eog-window.c:3684
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3686
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3687
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3845
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3846
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../src/eog-window.c:3690
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Print the selected image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3692
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Prope_rties"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3693
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "_Undo"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3696
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3699
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3702
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3704
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3705
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3708
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3711
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3714
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3717
+#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3719 ../src/eog-window.c:3728 ../src/eog-window.c:3731
+#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Zoom In"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729
+#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3722 ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3732 ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
msgid "Shrink the image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3884
msgid "_Normal Size"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3726
+#: ../src/eog-window.c:3885
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ _ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3744
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3905
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3747
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3908
msgid "_Best Fit"
msgstr "ÐÐÐ-_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3750
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3755 ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
msgid "_Previous Image"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3756
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Next Image"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3761 ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
msgid "_First Image"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3762
+#: ../src/eog-window.c:3921
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3764 ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
msgid "_Last Image"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3765
+#: ../src/eog-window.c:3924
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3926
msgid "_Random Image"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3927
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3941
msgid "S_lideshow"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3783
+#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:4008
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:4016
msgid "Right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:4019
msgid "Left"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:4022
+msgid "Show Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "In"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:4034
msgid "Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:4037
msgid "Gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:4040
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4226
+#: ../src/eog-window.c:4408
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s"
-#: ../src/eog-window.c:4228
+#: ../src/eog-window.c:4410
msgid "Edit Image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ EoG"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:71
msgid "Disable image gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:108
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:121
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]