[mutter] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] update Punjabi Translation
- Date: Sun, 21 Aug 2011 04:01:59 +0000 (UTC)
commit 69e9b7082914c88ba94f06d37eeeabba2758b070
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Aug 21 09:31:42 2011 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 201 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 22d7e91..2c775ee 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -14,10 +14,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 23:49+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-21 09:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Language: pa\n"
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+"ààà ààà àààààààààà àààààà %i ààààà àààà ààààààà \"%s\" àààà àààààà àà ààà "
+"àààà ààà"
+
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "ààààààà à àààà ààà"
@@ -345,13 +358,17 @@ msgstr "àààà ààààà"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà: %d"
-#. Translators: %s is a window title
-#: ../src/core/delete.c:94
+#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> àààà ààà àààààà"
-#: ../src/core/delete.c:99
+#: ../src/core/delete.c:114
+#| msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgid "Application is not responding."
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà ààà"
+
+#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -359,11 +376,11 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà ààà àààà ààààà àààà àà àààà àà ààà àààà ààà àààà ààà ààà àà àààà "
"ààà"
-#: ../src/core/delete.c:108
+#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "ààààà(_W)"
-#: ../src/core/delete.c:108
+#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "àààà ààà ààà(_F)"
@@ -388,7 +405,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2468
+#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -399,12 +416,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/core/keybindings.c:2558
+#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "ààà ààààà %d ààààààà ààà ààààà\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3570
+#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "ààà àààààà ààààà àààààààà ààà ààààà\n"
@@ -414,7 +431,6 @@ msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
#: ../src/core/main.c:212
-#| msgid "Replace the running window manager with Mutter"
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà ààà àààà"
@@ -434,12 +450,12 @@ msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààà
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ààà ààààààà àààà"
-#: ../src/core/main.c:506
+#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ààà ààààààààà àà àààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:522
+#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -479,36 +495,36 @@ msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
-#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
+#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "àà-àààà ààààà \"%s\" ààà ààà àààà àààà ààààà àà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
+#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "àà-àààà àààààà %d ààààà %s àààà àààà %d ààà %d àààà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
-#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
-#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
+#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
+#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
+#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "àà-àààà ààààà \"%s\" ààà ààà àààà àààà ààààà àà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1203
+#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"GConf ààààà %s àààààà àà ààààà àààà àà, àà %s ààààààà ààà àà àààà àààà àà "
"àààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1262
+#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "GConf ààààà ààààààà àààà àààà àà àààà, %s àààà àààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1447
+#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -516,12 +532,12 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààà àà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà àààà àà àààà "
"ààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1524
+#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "àà-àààà ààààà \"%s\" ààà àààà ààààà \"%s\" ààà àààà àààà àà àààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1586
+#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -529,17 +545,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àààà ààà \"%s\" àààà ààà àààà àà ààà àààà àààà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2016
+#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "ààààààààà àà ààààà %d àààà ààà ààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
+#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ààààààà %d"
-#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
+#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -548,27 +564,27 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àààà ààà \"%s\" ààààà-ààààààà \"%s\" àà ààà àààà àààà "
"àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2783
+#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "ààààààà %d àà ààà \"%s\" àààà ààà àààà àààà:%s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2997
+#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààà ààà ààààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:3032
+#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "ààà ààà àààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/screen.c:623
+#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ààààà %d àà ààààààà '%s' àààà àà\n"
-#: ../src/core/screen.c:639
+#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -578,71 +594,71 @@ msgstr ""
"--replace "
"àààààà ààààà àààààà àààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:666
+#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"%d ààààà àààà ààààààà \"%s\" àààà ààààà àààààà ààà àààààà àààà àà ààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:721
+#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "ààààà %d àààà ààààààà \"%s\" àààà ààà àààààà àà ààààà àààààà àà\n"
-#: ../src/core/screen.c:906
+#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ààààà %d àààà ààààààà \"%s\" àààààà àààà àààà àà àààà\n"
-#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
+#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ààààààààà àààà àààà àà ààà:%s\n"
-#: ../src/core/session.c:854
+#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "àààà àà àààààà àààà '%s' àààààà àààà àà ààà: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:995
+#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "àààààà àààà '%s' àààà àà àààà:%s\n"
-#: ../src/core/session.c:1000
+#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "àààààà àààà '%s' àààààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1130
+#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà àààà ààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1179
+#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<mutter_session> ààà ààààà, àà àààà ààà àààààà ID àààààà àà àà"
-#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
-#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
-#: ../src/core/session.c:1431
+#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
+#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
+#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "<%2$s> ààààààà àààà ààààà %1$s ààà"
-#: ../src/core/session.c:1209
+#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ààààà <window> ààà"
-#: ../src/core/session.c:1451
+#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "ààààà ààààààà %s"
-#: ../src/core/session.c:1803
+#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -688,13 +704,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "ààààà àààààà àààà: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
+#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "àààà"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6752
+#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -710,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7415
+#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -730,11 +746,17 @@ msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà _NET_WM_PID
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s àààà)"
-#: ../src/core/window-props.c:1479
+#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "ààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s àà ààààà ààà ààà\n"
+#: ../src/core/window-props.c:1500
+#, c-format
+#| msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
+msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s ààà ààààààà\n"
+
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -784,14 +806,27 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà "
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "àààà ààà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààà ààà ààààà àà àààààà àà ààà àà àààà ààààà ààà àààààà àà ààà ààà "
+"ààààà "
+"ààààà ààà àà àààà àà ààààà ààà àà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -804,7 +839,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà "
"ààà ààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -814,7 +849,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààà ààà "
"ààààà àààààà àà àààààà ààààà ààà àà àààààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà àà"
@@ -823,47 +858,47 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "ààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1099
+#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1102
+#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1105
+#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "ààààà àààà-ààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1108
+#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "ààààà àààà-ààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1111
+#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "ààààà ààà-àààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1114
+#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1117
+#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1120
+#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà 'à"
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà"
@@ -1066,48 +1101,82 @@ msgstr "àààà"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:261
+#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:288
+#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "àààà ààààààà \"%s\" ààà àààà ààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:307
+#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "àààà ààààààà \"%2$s\" ààààà àà \"%1$s\" ààà àààà ààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:344
+#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "àà àààà àààààà %g ààààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:356
+#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1064
+#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "ààààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1202
+#: ../src/ui/theme.c:1205
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
+#| "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgid ""
+"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
+"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+"àààà ààà àààà GTK ààà ààààà ààààààà àààà ààà àààà àààààà àà, àààààà àààà "
+"gtk:custom "
+"(foo,bar); \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1221
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
+"_ are valid"
+msgstr ""
+"gtk:custom àà color_name àààààààà àààà ààà àààà '%c' àà, àààà A-Za-z0-9-"
+"_ ààààà àà àààà àà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1235
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the "
+#| "format"
+msgid ""
+"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
+"fit the format"
+msgstr ""
+"Gtk:custom àààààà \"gtk:custom(color_name,fallback)\" àà, \"%s\" àààààà àààà "
+"àààà àààà àà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1117,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà "
"ààà àààà àà; \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1216
+#: ../src/ui/theme.c:1285
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1127,60 +1196,60 @@ msgstr ""
"gtk:fg[àààààà] "
"ààààà àààààà ààà àààà àà; \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1227
+#: ../src/ui/theme.c:1296
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "ààà ààààà àààà \"%s\" àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1240
+#: ../src/ui/theme.c:1309
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "ààà ààààà àààà ààà ààààà \"%s\" ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1270
+#: ../src/ui/theme.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "àààààà àààà \"àààààà/bg_ààà/àààà, \"%s\" àààà àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1281
+#: ../src/ui/theme.c:1350
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1291
+#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 àààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1338
+#: ../src/ui/theme.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "àààà àààà \"àààà/àààà_ààà/ààààà\" àà, \"%s\" àààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1349
+#: ../src/ui/theme.c:1418
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààà \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1359
+#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1388
+#: ../src/ui/theme.c:1457
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1646
+#: ../src/ui/theme.c:1768
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà '%s' ààààà àà ààà àà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1673
+#: ../src/ui/theme.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1189,13 +1258,13 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààà '%s' ààààà àà ààà àà àààà àààà àààà àà "
"àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1687
+#: ../src/ui/theme.c:1809
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààà '%s' ààààà àà ààà àà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1809
+#: ../src/ui/theme.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1203,42 +1272,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà àà ààà \"%s\" àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1866
+#: ../src/ui/theme.c:1988
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2029
+#: ../src/ui/theme.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà ààààà ààà àààà ààà (mod) ààààààà àààà àà ààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2085
+#: ../src/ui/theme.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà \"%s\" àà ààààà ààààààà ààà àà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2094
+#: ../src/ui/theme.c:2216
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà ààààààà àà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2102
+#: ../src/ui/theme.c:2224
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2112
+#: ../src/ui/theme.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1248,39 +1317,39 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà \"%c"
"\" àà "
-#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
+#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà \"%s\" àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2362
+#: ../src/ui/theme.c:2484
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2391
+#: ../src/ui/theme.c:2513
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àà ààà àààà ààà ààààà(parenthesis) "
"àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2455
+#: ../src/ui/theme.c:2577
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà ààà ààààà àà ààà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2466
+#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà àà ààààààà ààà ààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
+#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ààà àààà àààààà àà, ààà àà ààààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4410
+#: ../src/ui/theme.c:4511
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1290,25 +1359,25 @@ msgstr ""
"àààà "
"àààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
+#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:5013
+#: ../src/ui/theme.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ààà \"%s\" ààà ààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
-#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
+#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
+#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ààà \"%2$s\" àà <%1$s> àààà àààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5185
+#: ../src/ui/theme.c:5289
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1318,13 +1387,13 @@ msgstr ""
"window type="
"\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
+#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà; \"%s\" àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
+#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "àààà \"%s\" àààààà àà ààààààà àààà àà"
@@ -1774,88 +1843,88 @@ msgstr "àà ààààà àààààà àààà ààààà
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "àààà àààà àààà %d\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "ààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "àààà àààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "àààà ààà ààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "àààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "ààà ààààà àààà %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àà %g àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "ààààà: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "ààà ààà ààà àààà àààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "ààà \"%s\" ààà ààà ààà àààà àààà àààà %g ààààààà àààà \n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]