[network-manager-vpnc] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 20 Aug 2011 09:31:16 +0000 (UTC)
commit 0734d6ce7c8a2c19864faf0bc8198a3e00b624e8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 20 11:31:01 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cb4a452..c0f0111 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,22 +8,22 @@
# Javier Moreno <javier moreno alufis35 uv es>, 2000.
# Jordi Jaen Pallares <jordi suse de>, 1999, 2000, 2001.
# Pablo Iranzo GÃmez <Pablo Iranzo uv es>, 2000.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-16 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:26+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:96
@@ -80,71 +80,71 @@ msgstr ""
"Compatible con varias puertas de enlace VPN basadas en IpSec como Cisco, "
"Juniper, Netscreen y Sonicwall."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:364
+#: ../properties/nm-vpnc.c:331
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:371
+#: ../properties/nm-vpnc.c:338
msgid "Always Ask"
msgstr "Preguntar siempre"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:378
+#: ../properties/nm-vpnc.c:345
msgid "Not Required"
msgstr "No requerido"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:522
+#: ../properties/nm-vpnc.c:492
msgid "Secure (default)"
msgstr "Seguro (predeterminado)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:525
+#: ../properties/nm-vpnc.c:495
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "DÃbil (usar con cautela)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:533
+#: ../properties/nm-vpnc.c:503
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Ninguno (completamente inseguro)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:589
+#: ../properties/nm-vpnc.c:568
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T cuando està disponible (predeterminado)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:596
+#: ../properties/nm-vpnc.c:575
msgid "NAT-T always"
msgstr "NAT-T siempre"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:603
+#: ../properties/nm-vpnc.c:582
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:610
+#: ../properties/nm-vpnc.c:589
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:609
msgid "DH Group 1"
msgstr "Grupo DH 1"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:637
+#: ../properties/nm-vpnc.c:616
msgid "DH Group 2 (default)"
msgstr "Grupo DH 2 (predeterminado)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:644
+#: ../properties/nm-vpnc.c:623
msgid "DH Group 5"
msgstr "Grupo DH 5"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:702
+#: ../properties/nm-vpnc.c:681
msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
msgstr "Elegir un certificado de autoridad de certificaciÃn (CA)â"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:706
+#: ../properties/nm-vpnc.c:685
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1404
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1366
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "No se soporta el tÃnel por TCP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1406
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -173,65 +173,69 @@ msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Avanzadasâ"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "CA File:"
msgstr "Archivo CA:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "Disable Dead Peer Detection"
msgstr "Desactivar la detecciÃn de pares muertos"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid "Encryption method:"
msgstr "MÃtodo de cifrado:"
# clients/lan_dns.ycp:280
# clients/lan_dns.ycp:269
# include/users/ui.ycp:1021
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid "G_roup name:"
msgstr "Nombre del g_rupo:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid "Gro_up password:"
msgstr "ContraseÃa del gr_upo:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid "IKE DH Group:"
msgstr "Grupo IKE DH"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "Identification"
msgstr "IdentificacioÌn"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
msgid "NAT traversal:"
msgstr "NAT transversal:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Show passwords"
msgstr "Mostrar contraseÃas"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid "Transport and Security"
msgstr "Transporte y seguridad"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
msgid "Use hybrid authenticaton"
msgstr "Usar autenticaciÃn hÃbrida"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Pasarela:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
msgid "_User password:"
msgstr "ContraseÃa del _usuario:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]