[gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 18 Aug 2011 20:55:42 +0000 (UTC)
commit 72e0c2fe11972e857e51738f8423cbd526366556
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Aug 18 23:55:35 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dde1584..56c4c8e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 23:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -204,27 +204,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "××××× ×× '%s' ×××××:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:252
+#: ../js/ui/appDisplay.js:253
msgid "All"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:359
+#: ../js/ui/appDisplay.js:315
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "×××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:385
+#: ../js/ui/appDisplay.js:373
msgid "SETTINGS"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:658
+#: ../js/ui/appDisplay.js:681
msgid "New Window"
msgstr "×××× ×××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:661
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "×××× ×××××××××"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:662
+#: ../js/ui/appDisplay.js:685
msgid "Add to Favorites"
msgstr "××××× ××××××××"
@@ -361,35 +361,35 @@ msgid "S"
msgstr "××"
#. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:701
+#: ../js/ui/calendar.js:678
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "××××× ×××"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:717
+#: ../js/ui/calendar.js:694
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, ×Ö%e ×%B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:720
+#: ../js/ui/calendar.js:697
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, ×Ö%e ×%B, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:730
+#: ../js/ui/calendar.js:707
msgid "Today"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/calendar.js:734
+#: ../js/ui/calendar.js:711
msgid "Tomorrow"
msgstr "×××"
-#: ../js/ui/calendar.js:743
+#: ../js/ui/calendar.js:720
msgid "This week"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/calendar.js:751
+#: ../js/ui/calendar.js:728
msgid "Next week"
msgstr "××××× ×××"
@@ -397,58 +397,58 @@ msgstr "××××× ×××"
msgid "Remove"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:89
+#: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "×××××× ××××× ××××"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:109
+#: ../js/ui/dateMenu.js:110
msgid "Open Calendar"
msgstr "××××× ×××××"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:192
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A ×Ö%e ×%B, %Y"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "×××××"
msgid "System Information"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:426 ../js/ui/status/power.js:238
-#: ../src/shell-app-system.c:1115
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:427 ../js/ui/status/power.js:238
+#: ../src/shell-app.c:340
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "×××××× ×××××××"
msgid "Connection"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:226 ../js/ui/status/network.js:493
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:226 ../js/ui/status/network.js:497
msgid "disconnecting..."
msgstr "×××××× ×××××..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 ../js/ui/status/network.js:499
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 ../js/ui/status/network.js:503
msgid "connecting..."
msgstr "××××××××..."
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "×××× ×××××× ××××"
msgid "Grant this time only"
msgstr "××××× ×××× ×××× ××××"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/telepathyClient.js:953
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/telepathyClient.js:985
msgid "Reject"
msgstr "×××××"
@@ -880,141 +880,141 @@ msgstr "××××× ×××××"
msgid "Log Out..."
msgstr "×××××..."
-#: ../js/ui/status/network.js:123
+#: ../js/ui/status/network.js:108
msgid "<unknown>"
msgstr "<×× ××××>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:292
+#: ../js/ui/status/network.js:296
msgid "disabled"
msgstr "××××××"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:491
+#: ../js/ui/status/network.js:495
msgid "unmanaged"
msgstr "×× ×××××"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:502
+#: ../js/ui/status/network.js:506
msgid "authentication required"
msgstr "×××× ×××××"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:512
+#: ../js/ui/status/network.js:516
msgid "firmware missing"
msgstr "×××××× ××××"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:519
+#: ../js/ui/status/network.js:523
msgid "cable unplugged"
msgstr "×××× ×××××"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:524
+#: ../js/ui/status/network.js:528
msgid "unavailable"
msgstr "×× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:526
+#: ../js/ui/status/network.js:530
msgid "connection failed"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:582 ../js/ui/status/network.js:1507
+#: ../js/ui/status/network.js:586 ../js/ui/status/network.js:1511
msgid "More..."
msgstr "×××..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:618 ../js/ui/status/network.js:1444
+#: ../js/ui/status/network.js:622 ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Connected (private)"
msgstr "××××× (××××)"
-#: ../js/ui/status/network.js:703
+#: ../js/ui/status/network.js:707
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:771
+#: ../js/ui/status/network.js:775
msgid "Auto broadband"
msgstr "×× ××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:774
+#: ../js/ui/status/network.js:778
msgid "Auto dial-up"
msgstr "×××× ×××××××"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:898 ../js/ui/status/network.js:1456
+#: ../js/ui/status/network.js:902 ../js/ui/status/network.js:1460
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "%s ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:900
+#: ../js/ui/status/network.js:904
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1458
+#: ../js/ui/status/network.js:1462
msgid "Auto wireless"
msgstr "×××××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1550
+#: ../js/ui/status/network.js:1554
msgid "Enable networking"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1562
+#: ../js/ui/status/network.js:1566
msgid "Wired"
msgstr "××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1573
+#: ../js/ui/status/network.js:1577
msgid "Wireless"
msgstr "××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1583
+#: ../js/ui/status/network.js:1587
msgid "Mobile broadband"
msgstr "××Ö××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1593
+#: ../js/ui/status/network.js:1597
msgid "VPN Connections"
msgstr "×××××× VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1605
+#: ../js/ui/status/network.js:1609
msgid "Network Settings"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:1897
+#: ../js/ui/status/network.js:1901
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ××× ××× ×××× ×××××× '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1901
+#: ../js/ui/status/network.js:1905
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××××× '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1905
+#: ../js/ui/status/network.js:1909
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××× '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1909
+#: ../js/ui/status/network.js:1913
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ××× ×ÖVPNâ '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1914
+#: ../js/ui/status/network.js:1918
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "××× ×××× ××××× ×××× ×××× '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1922
+#: ../js/ui/status/network.js:1926
msgid "Connection established"
msgstr "×××××××× ××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:2048
+#: ../js/ui/status/network.js:2052
msgid "Networking is disabled"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
-#: ../js/ui/status/network.js:2173
+#: ../js/ui/status/network.js:2177
msgid "Network Manager"
msgstr "×××× ××××××"
@@ -1119,31 +1119,36 @@ msgstr "××××××××"
#. We got the TpContact
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:228
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:229
msgid "Invitation"
msgstr "×××××"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:291
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:295
msgid "Call"
msgstr "×××××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:541
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:323
+msgid "File Transfer"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:573
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ×××××/×."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:546
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:578
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ×××××/×."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:549
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:581
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "'%s' ×××××/×."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:552
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:584
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ××××/×."
@@ -1151,35 +1156,35 @@ msgstr "%s ××××/×."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:770
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "×××× ×Ö<b>%X</b> ×××× <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:776
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "×××× ×<b>%A</b>, <b>×Ö%d ×%B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:781
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "×××× ×<b>%A</b>, <b>×Ö%d ×%B</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:790
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:822
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "××× ×× %s ××××× ×Ö%s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:897
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:929
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "××××× ×Ö%s"
@@ -1187,35 +1192,45 @@ msgstr "××××× ×Ö%s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:905
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:937
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "×××××× ×× ××× %s ×××××× ×× %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:907
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:939 ../js/ui/telepathyClient.js:1028
msgid "Decline"
msgstr "×××××"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:908
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:940 ../js/ui/telepathyClient.js:1029
msgid "Accept"
msgstr "×××××"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:941
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:973
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "×××× ××××× ××× %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:944
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:976
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "×××× ××× %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:954
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
msgid "Answer"
msgstr "××××"
+#. To translators: The first parameter is
+#. * the contact's alias and the second one is the
+#. * file name. The string will be something
+#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
+#.
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1022
+#, c-format
+msgid "%s is sending you %s"
+msgstr "%s ××××/× ×××× %s"
+
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
@@ -1224,7 +1239,7 @@ msgstr "××××"
msgid "Type to search..."
msgstr "×× ×××××× ××× ××××..."
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:257
+#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "×××××"
@@ -1266,7 +1281,7 @@ msgstr "××××× ×××××"
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
-#: ../src/shell-app.c:464
+#: ../src/shell-app.c:566
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "×××× ××× ×××××× '%s'"
@@ -1283,13 +1298,13 @@ msgstr "×××× ××××"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "×××××× ××× ×××××× ××××× ××Ö××× ××××××"
-#: ../src/shell-util.c:96
+#: ../src/shell-util.c:100
msgid "Home Folder"
msgstr "×××××× ××××"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:111
+#: ../src/shell-util.c:115
msgid "File System"
msgstr "××××× ××××××"
@@ -1298,11 +1313,15 @@ msgstr "××××× ××××××"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../src/shell-util.c:307
+#: ../src/shell-util.c:311
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#: ../src/shell-util.c:600
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:0"
+
#~ msgid "Localization Settings"
#~ msgstr "×××××× ×××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]