[yelp-xsl] Added UG translation



commit 503b2ea6a2cfd0c90307d5d6095a2b1c37d2bc30
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Fri Aug 19 20:09:19 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  569 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 373 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index afa3bb3..ebbca7c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur
-# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>, 2005.
-# 
+# Translation of gnome-doc-utils to Uyghur
+# Copyright (C) 2004,2005 THE gnome-menus' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>, 2005.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-";
 "xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 11:00+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
 "com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "default:RTL"
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr "Ø "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ø "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr "Ø ÛÛ "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ø ÛÛ "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " ÛÛ "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " ÛÛ "
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
 msgid "Q:"
 msgstr "Q:"
 
@@ -80,126 +80,146 @@ msgstr "Q:"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
 msgid "A:"
 msgstr "A:"
 
+#. Accessible title for an advanced note.
+#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ØØÙÙÙ"
+
 #. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ÙØÙØÙÙØÙØØÙ ÙØØÛØÙÙØÙÙØØ"
 
+#. Accessible title for a note about a software bug.
+#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+msgid "Bug"
+msgstr "ÙÛÙØÛÙ"
+
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:108(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
 msgid "Candidate"
 msgstr "ÙØÙØØØ"
 
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:114(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
 msgid "Colophon"
 msgstr "ÙÛØØÙÙØØÙÙÚ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ"
 
 #. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:120(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
 msgid "Contents"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
 msgid "Dedication"
 msgstr "ØÛØÙØÙØÙØØÙ"
 
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:133(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
 msgid "Draft"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
 
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:141(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
 msgid "Final"
 msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
 
 #. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:146(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
 msgid "Further Reading"
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙ ØÛÚÛÙ"
 
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
 msgid "Glossary"
 msgstr "ØØØØÙØÛÙØØ"
 
+#. Accessible title for an important note.
+#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
+msgid "Important"
+msgstr "ÙÛÚÙÙ"
+
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:159(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
 msgid "Incomplete"
 msgstr "ÚØÙØ"
 
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:164(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
 msgid "Index"
 msgstr "ØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:169(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
 msgid "More About"
-msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
 
 #. Default title for a refnamediv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
 msgid "Next"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
+#. Accessible title for a note.
+#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
+msgid "Note"
+msgstr "ØÙØØÚØØ"
+
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
 msgid "Outdated"
 msgstr "ØØÙØÙØÙÙ ÙØÙØØÙ"
 
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
 msgid "Pause"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ"
 
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
 msgid "Play"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:207(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
 msgid "Preface"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÛØ"
 
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:212(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
 msgid "Previous"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
 msgid "Ready for review"
 msgstr "ÙÛØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØÙÛ ØÛÙÙØØ"
 
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:225(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
 msgid "See Also"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØ"
 
@@ -207,30 +227,45 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØ"
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
 msgid "Scale images down"
 msgstr "ØÛØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛÙÚÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ"
 
+#. Accessible title for a sidebar note.
+#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
+msgid "Sidebar"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ"
+
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:241(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
 msgid "Stub"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙ"
 
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:249(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
 msgid "Synopsis"
 msgstr "ÙÙØÙÙÚÛ ÙÛØÙÛÙÙ"
 
+#. Accessible title for a tip.
+#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
+msgid "Tip"
+msgstr "ÚÛÙÛØ"
+
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:257(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙØØ ÙÛØÛØ"
 
+#. Accessible title for a warning.
+#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
+msgid "Warning"
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
+
 #. This is an image of the opening quotation character for your language.
 #. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
 #. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -251,7 +286,7 @@ msgstr "ØÛØÛØ ÙÙØÙØÙ ÚÙÚÙÛÙØØ ÙÛØÛØ"
 #. with single quotation marks in your language, use the corresponding
 #. double quotation mark for the watermark image.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:284(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
 msgid "yelp-quote-201C.png"
 msgstr "yelp-quote-201C.png"
 
@@ -264,11 +299,11 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
 #.
 #. <label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:301(msg/msgstr)
-msgid "View the bibliography entry <label/>."
-msgstr "ÙØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛØ <label/>."
+#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
+msgstr "ÙØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ<biblioentry.label/>."
 
-#. ID: biblioentry.label.format
+#. ID: biblioentry.label
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
 #. of the authors' names and the year of publication.  In English,
@@ -286,11 +321,11 @@ msgstr "ÙØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛØ <label/>."
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:421(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
-#. ID: citation.format
+#. ID: citation.label
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
 #. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
@@ -302,9 +337,64 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
 #.               as a link to an entry in the bibliography
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:438(msg/msgstr)
-msgid "[<citation/>]"
-msgstr "[<citation/>]"
+#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
+msgid "[<citation.label/>]"
+msgstr "[<citation.label/>]"
+
+#. ID: comment.name-date
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when both the name and the date are supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance on 2010-06-03
+#.
+#.   Here is the text of the comment.
+#.
+#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
+#. instead of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#. <comment.date/> - The date the comment was made
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
+msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
+msgstr "<comment.date/> ØØ <comment.name/> ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ"
+
+#. ID: comment.name
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance
+#.
+#.   Here is the text of the comment.
+#.
+#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
+#. of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
+msgid "from <comment.name/>"
+msgstr "<comment.name/> ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ"
 
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
@@ -313,11 +403,9 @@ msgstr "[<citation/>]"
 #.
 #. <string/> - The linked-to email address
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:450(msg/msgstr)
-#, fuzzy
-#| msgid "Send email to â<string/>."
+#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
 msgid "Send email to â<string/>â."
-msgstr "Â<string/>Â ØØ ØÛÙØÛØ ØÛÛÛØÙØÛ."
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ â<string/>â ØØ ÙÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. ID: glossentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
@@ -326,11 +414,9 @@ msgstr "Â<string/>Â ØØ ØÛÙØÛØ ØÛÛÛØÙØÛ."
 #.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:462(msg/msgstr)
-#, fuzzy
-#| msgid "Read the definition for â<glossterm/>."
+#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
-msgstr "Â<glossterm/>Â ÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÛ."
+msgstr "â<glossterm/>â ÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÛ."
 
 #. ID: glosssee.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
@@ -348,7 +434,7 @@ msgstr "Â<glossterm/>Â ÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÛ."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:483(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "<glosssee/> ØØ ÙØØØÚ."
 
@@ -369,10 +455,60 @@ msgstr "<glosssee/> ØØ ÙØØØÚ."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:505(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "ÙÛÙÛ <glosssee/> ØÙÙÛ ÙØØØÚ."
 
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations inside
+#. other inline quotations. Special elements in the message will be
+#. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+msgid "See <seeie/>."
+msgstr "<seeie/> ØØ ÙØØØÚ."
+
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+msgid "See also <seeie/>."
+msgstr "ÙÛÙÛ <seeie/> ØÙÙÛ ÙØØØÚ."
+
 #~ msgid " â "
 #~ msgstr " â "
 
@@ -409,316 +545,3 @@ msgstr "ÙÛÙÛ <glosssee/> ØÙÙÛ ÙØØØÚ."
 #~ msgstr ""
 #~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
 #~ "msgstr>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>.</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>â<string/> ØØ ØÛÙØÛØ ØÛÛÛØÙÚ.</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~| "msgstr> <msgstr>â<glossterm/></msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr> <glosssee/> ØØ ÙØØØÚ.</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><glosssee/> ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ "
-#~ "ÙÛØÙÛÙÙØØ.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ØÙØØÙ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>ØÙØØÙ <number/></msgstr>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/></msgstr> "
-#~| "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/></msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/></msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØ: "
-#~ "<glosssee/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr><seeie/> ØØ ÙØØØÚ.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ØØÙØÙØ</msgstr> <msgstr form='1'>ØØÙØÙØÙØØ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ÚÛÙÙØØÙØØÙÛÚÙ</msgstr> <msgstr "
-#~ "form='1'>ÚÛÙÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ØÛÚØÙØ</msgstr> <msgstr form='1'>ØÛÚØÙØÙÛØ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ØØØÙØ ØÛÚÙÙÙØØ</msgstr> <msgstr form='1'>ØØØÙØ "
-#~ "ØÛÚÙÙÙØØÙØØ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ØØØÙØØÙÛÚÙ</msgstr> <msgstr form='1'>ØØØÙØØÙÛÚÙÙØØ</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ØÛØØÙÙØÙ</msgstr> <msgstr form='1'>ØÛØØÙÙØÙÙØØ</msgstr>"
-
-#~ msgid "A:&#x2003;"
-#~ msgstr "A:&#x2003;"
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÛØÛÙ ÚÛÙÙÙØÛ"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "ØÙÙÙÛØ"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "ØÛÙØÛØ"
-
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙ"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ØÙØØÚØØ"
-
-#~ msgid "Q:&#x2003;"
-#~ msgstr "Q:&#x2003;"
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÛ ØØØÙØÙÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "ÙØØØÚ"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "ÚÛÙÛØ"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>ÙÛÙØÛØÙØÛ <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "ØØØ</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>ØØØ<number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ÙÙØØÙ <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ÙÙØØÙ <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>ÙÙØØÙ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>ÙÙØØÙ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ÚØØÙÙÙ <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ÚØØÙÙÙ <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>ÚØØÙÙÙ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ØÛØÛÛÙ <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>ØÛØÛÛÙ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>ØÛØÛÛÙ <number/></msgstr>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]