[gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 18 Aug 2011 06:03:28 +0000 (UTC)
commit dcd1c26613a05dca39a99ce4ce61b17ee43620b8
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Aug 18 13:02:58 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 483 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 253 insertions(+), 230 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dbb7cb6..830d7a5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Indonesian translation for gnome-bluetooth
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (c) 2007 gnome-bluetooth's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007, 2011.
@@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:14+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 13:01+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,158 +22,159 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "Semua jenis"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "Telepon"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
-
-# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#
-# speaker + mic
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "Headset"
-
-# speaker saja
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "Headphone"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "Perangkat audio"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan ketik"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "Pencetak"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "Joypad"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "Perangkat video"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
msgstr "Tidak tersedia adaptor"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Mencari perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi "
-"sebelum dipakai."
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "Semua katagori"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "Dipasangkan"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
msgstr "Dipercaya"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "Tidak dipasangkan atau dipercaya"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Dipasangkan atau dipercaya"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
msgstr "_Katagori perangkat:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
msgstr "Jenis perangka_t:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "Semua jenis"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#
+# speaker + mic
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "Headset"
+
+# speaker saja
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headphone"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "Perangkat audio"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan ketik"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "Joypad"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "Perangkat video"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation"
@@ -185,92 +185,104 @@ msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Mengakses Internet melalui telepon genggam Anda (uji)"
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Pilih Perangkat untuk Ditelusur"
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
msgstr "_Telusur"
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
msgstr "Memilih perangkat untuk ditelusur"
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Nyalakan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Mati"
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Matikan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Nyala"
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Dinonaktifkan"
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Memutus..."
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444
+#: ../applet/main.c:727
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447
+#: ../applet/main.c:727
msgid "Disconnected"
msgstr "Diputus"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:809
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
msgstr "Kirim berkas..."
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
msgstr "Telusur berkas..."
-#: ../applet/main.c:786
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Buka Preferensi Papan Ketik"
+#: ../applet/main.c:779
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Pengaturan Papan Ketik"
-#: ../applet/main.c:794
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Buka Preferensi Tetikus"
+#: ../applet/main.c:787
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Pengaturan Tetikus dan Touchpad"
-#: ../applet/main.c:804
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "Buka Preferensi Suara..."
+#: ../applet/main.c:797
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Pengaturan Suara"
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Aplet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -279,24 +291,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Jalankan '%s --help' untuk daftar lengkap opsi yang tersedia.\n"
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Aplet Bluetooth"
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../applet/notify.c:122
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129
+#: ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: Diaktifkan"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
+#: ../applet/agent.c:196
+#: ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Perangkat '%s' ingin berpasangan dengan komputer ini"
@@ -329,7 +336,9 @@ msgstr "Perangkat %s ingin mengakses layanan '%s'."
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Permintaan pasangan untuk '%s'"
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
+#: ../applet/agent.c:371
+#: ../applet/agent.c:404
+#: ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Perangkat Bluetooth"
@@ -373,8 +382,10 @@ msgstr "Bluetooth: Memeriksa"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Telusur berkas pada perangkat..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
@@ -422,31 +433,31 @@ msgstr "_Cocok"
msgid "_Show input"
msgstr "Tampilkan ma_sukan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan oleh saklar perangkat keras"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Adaptor Bluetooth tidak ditemukan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
msgid "Visibility"
msgstr "Kenampakan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "Kenampakan â%sâ"
@@ -456,24 +467,30 @@ msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Connection"
-msgstr "Koneksi"
+#| msgid "Browse files..."
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "Ramban Berkas..."
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Pengaturan Papan Ketik"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Pengaturan Tetikus dan Touchpad"
+msgid "Connection"
+msgstr "Koneksi"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "Daya"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
+#| msgid "Bluetooth"
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "Pengaturan Suara"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send Files..."
+msgstr "Kirim Berkas..."
# Komentar untuk berkas .desktop-nya.
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
@@ -484,17 +501,20 @@ msgstr "Mengonfigurasi pengaturan Bluetooth"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:207
+#: ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Pemasangan dengan '%s' dibatalkan"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Pastikan PIN yang ditampilkan pada '%s' cocok dengan yang ini."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Masukkan PIN berikut:"
@@ -516,13 +536,14 @@ msgstr "Gagal menyetel '%s'"
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Menyambung ke '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480
+#: ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s', kemudian tekan \"Enter\":"
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482
+#: ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
@@ -536,20 +557,24 @@ msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Mohon tunggu, sedang melengkapi setelan pada '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523
+#: ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Berhasil menyetel perangkat baru '%s'"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../moblin/pin.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr "'0000' (kebanyakan headset, tetikus, dan perangkat GPS)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../moblin/pin.ui.h:2
msgid "'1111'"
msgstr "'1111'"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../moblin/pin.ui.h:3
msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
@@ -557,7 +582,8 @@ msgstr "'1234'"
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Penyetelan Perangkat Baru Bluetooth"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../moblin/pin.ui.h:4
msgid "Custom PIN:"
msgstr "PIN ubahan:"
@@ -578,7 +604,8 @@ msgid "Do not pair"
msgstr "Jangan pasangkan"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351
msgid "Does not match"
msgstr "Tidak cocok"
@@ -587,7 +614,8 @@ msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "Menyelesaikan Menyetel Perangkat Baru"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../moblin/pin.ui.h:6
msgid "Fixed PIN"
msgstr "PIN Tetap"
@@ -596,11 +624,13 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Pendahuluan"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1347
msgid "Matches"
msgstr "Cocok"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../moblin/pin.ui.h:7
msgid "PIN Options"
msgstr "Opsi PIN"
@@ -608,10 +638,10 @@ msgstr "Opsi PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opsi PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
+msgstr "Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to set up"
@@ -622,28 +652,19 @@ msgid "Setup Completed"
msgstr "Penyetelan Selesai"
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan "
-"perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta "
-"dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah "
-"manual perangkat terkait bila Anda ragu."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah manual perangkat terkait bila Anda ragu."
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "Selamat datang di wahana penyetelan perangkat Bluetooth"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../moblin/pin.ui.h:8
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "Seleksi PIN otom_atis"
@@ -673,7 +694,8 @@ msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d detik"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -712,24 +734,22 @@ msgstr "Dari:"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal"
#: ../sendto/main.c:352
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan "
-"Bluetooth"
+msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Mengirim %s"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Mengirim berkas %d dari %d"
@@ -793,7 +813,8 @@ msgstr "Mengirim berkas melalui Bluetooth"
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Berjalan pada mode mandiri"
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Panel Bluetooth Moblin"
@@ -819,25 +840,22 @@ msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d detik"
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
+#| msgid "%s %s %s"
+msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
@@ -858,57 +876,62 @@ msgstr ""
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Pemasangan dengan %s gagal."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
msgstr "Dipasangkan"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
msgstr "Ramban"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
msgstr "Gagal menyetel perangkat"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
msgstr "Kembali ke perangkat"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
msgstr "Penyetelan perangkat"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1585
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
msgstr "Hanya tampilkan:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
msgstr "Opsi PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
msgstr "Tambah perangkat baru"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "Jadikan Terlihat pada Bluetooth"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]