[gtk+] update translation for Punjabi



commit ade913a60ec3be10966de366aba4e2438b0db512
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Tue Aug 16 06:58:45 2011 +0530

    update translation for Punjabi

 po-properties/pa.po | 3440 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/pa.po            | 1035 +++++++++-------
 2 files changed, 2383 insertions(+), 2092 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index a16df70..a80eb6a 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 07:55+0530\n"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:57+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,64 +103,64 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà"
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
 msgid "Default Display"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:89
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "Font options"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:90
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:97
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "Font resolution"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:98
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
 msgid "Cursor"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:123
-msgid "Device ID"
-msgstr "àààà ID"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:124
-msgid "Device identifier"
-msgstr "àààà àààààààà"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
 msgid "Opcode"
 msgstr "Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr "XInput2 ààààà àà Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
 msgid "Event base"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
 msgid "Event base for XInput events"
 msgstr "XInput ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "àààà ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
 msgid "Program name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
@@ -168,92 +168,92 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà ààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, àààààà g_get_application_name() "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid "Program version"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
 msgid "Copyright string"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
 msgid "Comments string"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
 msgid "License Type"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
 msgid "Website URL"
 msgstr "ààààààà URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà ààààà URL àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
 msgid "Website label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
 msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
 msgid "Authors"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
 msgid "Documenters"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ààààààà àà àààààààà àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
 msgid "Artists"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
 msgid "Translator credits"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àà ààà ààà àà àààààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
 msgid "Logo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, ààà "
 "gtk_window_get_default_icon_list() ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "àààààààà àààààààà àà ààààààà àà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
@@ -302,9 +302,9 @@ msgstr "ààà"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
 
@@ -338,31 +338,31 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà àààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
 msgid "GIcon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
-#: ../gtk/gtkwindow.c:721
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -380,17 +380,17 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, àà àààààà àà ààà-àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "àà àààààà àà àààà àààààà àààà, àààà àà àààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
 msgid "Is important"
 msgstr "ààà àà"
 
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "àààà ààà àà ààà àà àààààà àààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 ../gtk/gtkwidget.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
 msgid "Sensitive"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "àà àààààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
 msgid "Visible"
 msgstr "àààà"
 
@@ -441,11 +441,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àà GtkActionGroup, GtkAction ààà ààààààà àà, ààà NULL (àààà ààààààà ààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
 msgid "Always show image"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà"
 
@@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà"
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
 msgid "Value"
 msgstr "àààà"
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà àààà ààà
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -606,116 +606,115 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "'ààà...' àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
 "àà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà, àà àà GtkAppChooserDialog àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
-#| msgid "Show Heading"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
 msgid "Heading"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
-#| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "àààààà àà àààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
 msgid "Content type"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
 msgid "GFile"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
 msgid "Show default app"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
 msgid "Show other apps"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
 msgid "Show all apps"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "àà ààààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "ààà àà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ààà àà ààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:796 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ààààà àà X àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1147
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -747,99 +746,99 @@ msgstr "ààà-ààààà"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà àààà-àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
 msgid "Content Padding"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Page type"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
 msgid "Page title"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
 msgid "Header image"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
 msgid "Page complete"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "àààà-ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 msgid "Layout style"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
@@ -847,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààààà àà àà-ààà ààààà ààààà àààààà àààà àà:  àààààà, àààààà, ààààà "
 "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid "Secondary"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
@@ -859,8 +858,18 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà ààààà, ààààààà àà ààààà àà ààààààà àà ààà ààààà àà àààà àà "
 "àààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:639 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "àààà-ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Spacing"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -868,8 +877,8 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -877,39 +886,39 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1094
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Expand"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:269
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àà ààà àààà àà àààà (àààààà) ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
 msgid "Fill"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:282
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "àà ààààà àà àààà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àà àààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
 msgid "Padding"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "àààà ààà, ààààà ààà ààààà ààààààà ààà àà ( ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
 msgid "Pack type"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -917,12 +926,12 @@ msgstr ""
 "àà GtkPackType àààà àààà àà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààààà"
 
@@ -934,19 +943,19 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext àààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà àààà, àààà ààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
 msgid "Use underline"
 msgstr "ààààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -955,69 +964,69 @@ msgstr ""
 "àà-àààà ààà ààààà "
 "àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Use stock"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà, àààà àààà àààà ààà ààààààà àà àà àà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ààààà 'àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àà ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
 msgid "Border relief"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
 msgid "The border relief style"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
 msgid "Image widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ààààà àààààà, ààà ààààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
 msgid "Image position"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
@@ -1025,186 +1034,186 @@ msgstr ""
 "ààààà GTK_CAN_DEFAULT àà ààààà ààà àààà, àà àà àààààà ààà àààààà àààà ààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ààààà X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà X ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ààààà Y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà Y ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
 msgid "Displace focus"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "àà child_displacement_x/_y properties ààààààà àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid "Year"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
 msgid "The selected year"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "Month"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "ààààà ààààà (ààà àààà 0 ààà 11 àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid "Day"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 "ààààà ààà ( ààà àààà 1 ààà 31 ààààà, ààà 0 àààààà àààà ààà ààà ààà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "Show Heading"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààà àà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààà ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
 msgid "Details Width"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
 msgid "Details Height"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
 msgid "Show Details"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
 msgid "Inner border"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
 msgid "Inner border space"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "ààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
 msgid "Whether the cell expands"
 msgstr "àà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
 msgid "Align"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
 msgstr "àà àààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
 msgid "Fixed Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
 msgstr "àà àààà àà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
 msgid "Pack Type"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
 "start or end of the cell area"
@@ -1212,52 +1221,52 @@ msgstr ""
 "àà GtkPackType àààà àààà àà àà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:770
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
 msgid "Focus Cell"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:771
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
 msgid "The cell which currently has focus"
 msgstr "àààà, àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:789
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
 msgid "Edited Cell"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
 msgid "The cell which is currently being edited"
 msgstr "àààà, àà àà àààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:808
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
 msgid "Edit Widget"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
 msgstr "ààààààà, àà àààà àà ààà àààà ààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
 msgid "Area"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
 msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr "àààà àààà, ààà àà àà ààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
 msgid "Minimum cached width"
 msgstr "àààà-ààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
 msgid "Minimum Height"
 msgstr "àààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
 msgid "Minimum cached height"
 msgstr "àààà-ààà àààà àààà àààà"
 
@@ -1269,269 +1278,269 @@ msgstr "ààà ààà àààà"
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr "àààààààà àà àà àààà ààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "àààààààà àà ààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "àààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "àààààààà ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "àààààààà àà àààà ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "àààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "visible"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "xalign"
 msgstr "x ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "yalign"
 msgstr "y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:317
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "The xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "The ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
 msgid "width"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:346
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
 msgid "height"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
 msgid "Is Expander"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Row has children"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:395
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "ààà ààààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
 msgid "Editing"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:404
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "àà ààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
 msgid "Cell background set"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "àà àà ààà àààà àà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
 msgid "Model"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "àààà àààà-àààà àà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
 msgid "Text Column"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "àààà àààà-àààà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
 msgid "Has Entry"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
 msgid "Stock ID"
 msgstr "àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "àààà ààà àà àààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "GtkIconSize àààà àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
 msgid "Detail"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
 msgid "Follow State"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààà àà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:698
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:831 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
 msgid "Pulse"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
@@ -1539,64 +1548,64 @@ msgstr ""
 "àà àà àààààà àààà ààà, àà àà ààà ààà ààààà ààà ààààà, àà ààààà àààà ààààà àà "
 "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "ààà x -àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààààà, 0 (ààààà) ààà 1 (àààà) ààà RTL ààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "ààà y -àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ààààààà àààààààà, 0 (àààà) ààà 1 (ààààà) ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
 msgid "Inverted"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "ààààà-àààà àà àààà àà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "àààààààààà, àà àààà-ààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:253
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
 msgid "Digits"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:752
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
 msgid "Active"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1612,188 +1621,190 @@ msgstr "àààààà àà ààà"
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "GtkIconSize àààà àà àà ààààà àààà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Text to render"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Markup"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
 msgid "Attributes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà àà àààà ààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color name"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ààààààààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààààààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:755
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "àà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Font"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààà àààà àà \"ààààà àààààà 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "àààà àà ààààà PangoFontDescription àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
 msgid "Font family"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "àààà àààà àà ààà, àààà àà àààà, àààààà, àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
 msgid "Font style"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
 msgid "Font variant"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
 msgid "Font weight"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
 msgid "Font stretch"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
 msgid "Font points"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
 msgid "Font size in points"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font scale"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
 msgid "Rise"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààà àààà àààààà (àààà-ààà ààà ààààà àààà ààààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
 msgid "Underline"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
 msgid "Language"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1804,12 +1815,12 @@ msgstr ""
 "àààà àà, àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà  ààààààà àà àà ààà àà "
 "àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "àààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1817,28 +1828,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà-àààà ààà àà ààààààà ààà, àààà ààà ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààààà "
 "ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:897
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1847,270 +1858,270 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
 msgid "Wrap width"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "ààààà, ààà ààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
 msgid "Alignment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:312
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Background set"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Foreground set"
 msgstr "ààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "àà àà ààà ààà-àààààà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Editability set"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "àà àà ààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Font family set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Font style set"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "àà àà ààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Font variant set"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Font weight set"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Font size set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Font scale set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Rise set"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Underline set"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Language set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ààààààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "àà ààààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
 msgid "Align set"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "Toggle state"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "Activatable"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Radio state"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
 msgid "Indicator size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:210
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
 msgid "Background RGBA color"
 msgstr "ààààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:225
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
 msgid "CellView model"
 msgstr "àààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:226
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:241 ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:426 ../gtk/gtkiconview.c:761
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "Cell Area"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:242 ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427 ../gtk/gtkiconview.c:762
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà GtkCellArea"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:265
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:266
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà àààà ààààà GtkCellAreaContext"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:283
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:284
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:302
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
 msgid "Fit Model"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:303
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà ààà-ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "àà \"ààààà\" ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
 
@@ -2122,9 +2133,9 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "àà ààà ààà àààà àààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Title"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2132,7 +2143,7 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
 msgid "Current Color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -2140,7 +2151,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -2156,162 +2167,162 @@ msgstr "àààààà RGBA ààà"
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "ààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "àà ààà ààà àààààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
 msgid "Has palette"
 msgstr "ààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "àà ààà-àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
 msgid "The current color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà àà àààà (0 àààà àààà àààààààà , 65535 àààà àààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "àààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "àààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
 msgid "OK Button"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
 msgid "Help Button"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "àààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "àààà-àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
 msgid "Active item"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "àààà, àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "ààà-ààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
 msgid "Has Frame"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "àà àààà-àààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àà àààà-ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
 msgid "Popup shown"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "àà àààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "ààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "àà àààà-àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2320,190 +2331,207 @@ msgstr ""
 "#GtkComboBox:"
 "has-entry = %TRUE ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "àààààààà àà àààà àààà àààà, àà àà àààà àààà àààà àà àààà ID ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
 msgid "Active id"
 msgstr "ààààà id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "ààààà àààà àà id àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àààà àà ààààà àà ààààà àà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
 msgid "Appears as list"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "àà àààà ààààà-ààààààà àààà àààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:965
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà àà àààà-ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:880 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#| msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
 msgid "Resize mode"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "àààà àà ààà-àààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
 msgid "Border width"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "ààààààà ààààààà àà àààà àààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
 msgid "Child"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
 msgid "Content area border"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
 msgid "Action area border"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "àààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+"àà ààààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà ààà  0 àààà ààà ààà ààà ààà àààà àà "
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "ààààà àààà àààààà, àà àà ààà àààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "àààà ààà ààà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-"àà ààààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà ààà  0 àààà ààà ààà ààà ààà àààà àà "
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "ààà, àààà àààààà(àààà ààà)  àà àààà \"ààààà àààà\" àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà bevel ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 "ààààà ààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà-àààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà "
 "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "àààà, àà àà ààààààà àà àààààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà àààààà (\"àààà ààà\" "
 "àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
 msgid "Activates default"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2512,93 +2540,89 @@ msgstr ""
 "ààà ààà "
 "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
 msgid "Width in chars"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "ààààààà àà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààààà ààààààà, 0 (ààààà) àà 1 (ààààà) RTL àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ààààààà ààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "àà ààà àààà àààà ààààààà ààà-àààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà ààààà àààààà àà, àààà àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "àà àààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:911 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà, àà àà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2607,240 +2631,249 @@ msgstr ""
 "gtk_entry_progress_pulse() àà "
 "àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "àààà-ààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "àààà àà ààààà ààààà, àààà àà àààà àà àà-àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:997
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààà àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "àààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "àààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238 ../gtk/gtkentry.c:1274
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1293
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ààààà IM àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ààààà àààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1328
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "àà ààààà-àààààà ààààà àààà-àààà àààà ààà, àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1342
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1834
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "àààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "àààà, ààà àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:308
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:309
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ààà àààà àà ààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325 ../gtk/gtkiconview.c:560
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
 msgid "Text column"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "àààà àà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
 msgid "Inline completion"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:346
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "àà àà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:360
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
 msgid "Popup completion"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:361
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "àà ààà àààààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:376
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
 msgid "Popup set width"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, àààààà ààààà ààà ààà àààà àà àààààà, ààà àà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
 msgid "Popup single match"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "àààà ààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààààà ààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:410
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
 msgid "Inline selection"
 msgstr "àà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:411
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
 msgid "Your description here"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -2867,155 +2900,166 @@ msgstr ""
 "àà àààà-àààà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àààà ,àà àà ààà àà "
 "àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
 msgid "Expanded"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
 msgid "Use markup"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà XML ààààààà àààà  àààà pango_parse_markup()"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
 msgid "Label widget"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "àààààà, àà ààààà àààà àà ààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
 msgid "Label fill"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "àà àààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "ààààààà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àà àààààà àààààà ààà-àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
 #: ../gtk/gtktreeview.c:1187
 msgid "Expander Size"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
 #: ../gtk/gtktreeview.c:1188
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "àààà àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààà-ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
 msgid "Dialog"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "àààà àà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "ààà àààààà àà àààààà ààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
 msgid "Action"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "àààààà àà àààà àà àà àààà àààààà àà àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "àààààà àà àààààà àà ààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Local Only"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà àà : URL"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "àààà ààà àà àààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "àà ààà ààà àààààà àà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "àà ààà àààààà àà ààà ààà àààà àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Extra widget"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "ààà ààà àà àààà àààààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "ààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "àà ààààààà àààààà àà ààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
@@ -3023,11 +3067,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààà àààà àààà àà àààààà àààà "
 "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
@@ -3035,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà àà "
 "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "X position"
 msgstr "X àààààà"
 
@@ -3051,466 +3095,465 @@ msgstr "Y àààààà"
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ààààà àààààà àà Y ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààààà"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
 msgid "Font name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
 msgid "Sans 12"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
 msgid "Use font in label"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
 msgid "Use size in label"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
 msgid "Show style"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
 msgid "Show size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
 msgid "Preview text"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "àààà àà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
 msgid "Label xalign"
 msgstr "àààà x ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
 msgid "Label yalign"
 msgstr "àààà y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "àààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "àààà àà àààà àà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "Row spacing"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1270 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
 msgid "Column spacing"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààààà àààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
 msgid "Left attachment"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
 msgid "Top attachment"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "àààà ààààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Width"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "Height"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
 msgid "Handle position"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
 msgid "Snap edge"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 "àààà-àààà àà àààà àà àà àààà-àààà ààà ààà ààà ààà-ààààà ààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr "àà àààà-àààààà àà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
 msgid "Child Detached"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àà àà àà ààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:523
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:524
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:542
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:543
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:561
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:580
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
 msgid "Markup column"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:581
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:589
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:605
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
 msgid "Number of columns"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:606
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:623
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
 msgid "Width for each item"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:624
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "àà àààà àà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:640
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:655
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:656
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:671
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:672
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "àààà ààà, àà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:687
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
 msgid "Margin"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:688
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ààààà ààà àà àààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:703
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:704
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "ààà ààààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:720 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:721 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ààà-àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:728 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:729
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "àààà àà àààà àààà , àà àà àààààà àà ààà-àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:746
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
 msgid "Item Padding"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:747
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:775
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:776
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "ààà àààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "àààààà àà GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
 msgid "Filename"
 msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ààà ààà ààà àààààà àà àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
 msgid "Icon set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1032
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 msgid "Icon size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "àààà ààààà, ààààà ààà ààà ààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
 msgid "Animation"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "àààààà àà GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
 msgid "Storage type"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
-#| msgid "Use alpha"
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
-#| msgid "Whether to use symbolic icons"
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "ààààà àààààà, àààà ààààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà àà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
 msgid "Accel Group"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
 msgid "Message Type"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
 msgid "The type of message"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#: ../gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:745
 msgid "The text of the label"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:752
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3520,11 +3563,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà "
 "àààà àààà ààà àà àà ààGtkMisc::xalign ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
 msgid "Pattern"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3532,47 +3575,47 @@ msgstr ""
 "àà ààààà _ àààààà ààà ààààà àà ààààà àà ààààà àà, ààà àààààà ààà ààààà àààà "
 "àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
 msgid "Line wrap"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "àà ààààà ààà, àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààà-ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
 msgid "Selectable"
 msgstr "ààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "àà àààà àà àààà àààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "àà àààà àà àààààààà -àààà-àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:830
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààà àà àààà àà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:877
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -3580,31 +3623,31 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àà ààààààà ààà, àààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "àà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:936
 msgid "Angle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:937
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "ààà, ààà àààà àààà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:977
 msgid "Track visited links"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:978
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "àà àààààà àà àààààà ààà àààà àààà àà"
 
@@ -3632,112 +3675,168 @@ msgstr "àààààà àà"
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "àà àà àààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "GPermission àààààà àà ààà ààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "àà-ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ààà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "àà-ààà ààà-àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààà ààààààààà àà ààà ààà àà ààààààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà "
+"ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
 msgid "Pack direction"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "àààà-àààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "àààà-ààà àà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "àààààà àà ààà àà àààà àààà-ààà àà àààààà ààà àààà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
 msgid "Accel Path"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "ààààà ààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà ààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 "àààà àààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà ààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "àààà àà àààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
@@ -3745,269 +3844,269 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà "
 "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 "àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "ààààà ààà ààààà, àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "ààààààà àà àà ààààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
 msgid "Left Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
 msgid "Right Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
 msgid "Top Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "ààà àààà àà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
 msgid "Submenu"
 msgstr "àà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà-àààà, ààà ààà àà ààà àà ààà àààà NULL"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààà àààà àà ààààààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àà àààà-ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
 msgid "Take Focus"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "ààà àààààà, àà àà àààà-àààà àààà àà-àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
 msgid "Menu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
 msgid "Image/label border"
 msgstr "ààààà/àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
 msgid "Use Markup"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
 msgid "Image"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
 msgid "The image"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
 msgid "Message area"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr "GtkVBox àà àà àààààà àà àààààààà àà ààààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
 msgid "Y align"
 msgstr "Y àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "ààààààà àààààààà, ààà 0 (àààà) ààà 1 (ààààà) "
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
 msgid "X pad"
 msgstr "X ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "àààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààààà ààà (àààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "àààààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààààà ààà (àààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
 msgid "Parent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
 msgid "The parent window"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
 msgid "Is Showing"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "àà àààà àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "Page"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "àà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
 msgid "Show Border"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "Scrollable"
 msgstr "ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà à ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -4016,170 +4115,170 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àà ààà "
 "àà ààà àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
 msgid "Group Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
 msgid "Tab label"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
 msgid "Menu label"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "àà ààààà àà ààà ààà ààààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ààà ààà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "àà ààà ààààà àààààà ààààà ààà-ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#| msgid "Icon set"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
 msgid "Icon's count"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#| msgid "The index of the current page"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
 msgstr "àà àààà ààààà àà ààà àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
 msgid "Icon's label"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#| msgid "The stock icon displayed on the item"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
 msgid "The label to be displayed over the icon"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
-#| msgid "Style context"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
 msgid "Icon's style context"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
-#| msgid "Background color"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
 msgid "Background icon"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
 msgid "The icon for the number emblem background"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#| msgid "Background color name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
 msgid "Background icon name"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#| msgid "The icon name to use for the printer"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
 msgid "The icon name for the number emblem background"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4187,73 +4286,73 @@ msgstr "àààà"
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "ààààà-ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 "àààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà (0 àà ààà àà àà ààààà ààà àààà/àààà ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
 msgid "Position Set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "ààà àààà ààààà-ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
 msgid "Handle Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
 msgid "Width of handle"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "àààà-àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"àààààà\" ààààààààà àà àààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"àààààà\" ààààààààà àà àààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
 msgid "Resize"
 msgstr "ààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
 msgid "Shrink"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àà àà àààà àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:198 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
 msgid "Embedded"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:199
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "àà àààà ààààà (àààààà) àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:213
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
 msgid "Socket Window"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:214
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àà àààà àà ààààà"
 
@@ -4337,11 +4436,21 @@ msgstr "ààà àà àààà"
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "ààà, àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "Source option"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "àà àààààà àà PrinterOption àààààà àà"
 
@@ -4366,11 +4475,11 @@ msgid "Printer settings"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
 msgid "Page Setup"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1136
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
@@ -4383,51 +4492,51 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààà "
 "ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1009
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1046
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
 msgid "Job Name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1047
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1071
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
 msgid "Current Page"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1115
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
 msgid "Use full page"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
@@ -4435,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "ààà, àà ààààà àà ààààààà àààà àà àààà ààà àààà ààà ààààà-ààà àààà àà àààà ààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1137
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4444,152 +4553,152 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà "
 "ààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1154
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
 msgid "Unit"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1155
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "ààà, àààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1196
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
 msgid "Allow Async"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1219 ../gtk/gtkprintoperation.c:1220
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
 msgid "Export filename"
 msgstr "àààà-ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1235
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1255
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
 msgid "Status String"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1256
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "àààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1274
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 msgid "Support Selection"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1291
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "àà àààààà àààààà ààà àà ààààà àà ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1308
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "ààà, àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1323 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1324
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "ààà, àà àààà àààààà ààà GtkPrintDialog àààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "àààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1346
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "àààààà àà ààààà, àà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "àààà àà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "GtkPrinter, àà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "ààà, àà àààà àààààà GtkPrintUnixDialog àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà àà àà àààà àà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 "àààà ààà àà ààààà àà àà àààà àààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "ààààà-àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "Show text"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "àà ààààà ààà àààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4597,51 +4706,51 @@ msgstr ""
 "àààààà-àààà ààà àà ààààààà ààà, àààà ààààà àààà àà àààà ààà àààààà àà ààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
 msgid "X spacing"
 msgstr "X ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "ààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
 msgid "Y spacing"
 msgstr "Y ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "ààà ààààà ààà àà àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "àààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "àààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "àààà-ààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "àààà-ààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà àààààà àààà"
 
@@ -4658,8 +4767,8 @@ msgstr ""
 "gtk_radio_action_get_current_value() àà "
 "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
 msgid "Group"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -4678,103 +4787,101 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààà àà àààààà ààààà ààààà àà àààà ààààààààà, ààà ààà àà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ààààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "ààààà àààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ààààà ààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "GtkAdjustment àà àà àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà ààààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "àà ààà àààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "àà ààà àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
 msgid "The fill level."
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
-#| msgid "Digits"
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
 msgid "Round Digits"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
-#| msgid "The number of pages in the document."
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:786
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
 msgid "Slider Width"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
 msgid "Trough Border"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ààà/ààààààà ààà trough bevel ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "àààà àà àà-ààà àà ààààà"
 
@@ -4804,11 +4911,11 @@ msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà y-ààààà àààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
@@ -4816,11 +4923,11 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààà àà ààààà àààààà ààààà àà ààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà "
 "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:600
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:601
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -4912,68 +5019,68 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àà àà
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
 msgid "The icon size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "GtkAdjustment, àà àà àà àààà ààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
 msgid "Icons"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà àà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
 msgid "Draw Value"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààà àà ààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
 msgid "Value Position"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
 msgid "Slider Length"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
 msgid "Value spacing"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "ààààà ààà, àààà ààà ààààà/àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
 msgid ""
 "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
@@ -4981,11 +5088,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààààà, àà àà àààààààà ààààààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààà "
 "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
 msgid ""
 "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
@@ -4993,15 +5100,15 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà, àà àà àààààààà ààààààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààà "
 "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
 msgid "How the size of the content should be determined"
 msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
 
@@ -5138,11 +5245,11 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:325
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "àà-ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:326
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -5151,11 +5258,11 @@ msgstr ""
 "àà-ààà-"
 "ààààà ààà àà (àààà-ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:333
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "àà-ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:334
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -5163,35 +5270,35 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààààà ààà ààà ààà ààààààà àààà ààà ààà àà-ààà-ààààà àààà (ààààààà "
 "àààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:350
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:358
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:359
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà, ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:378
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "àààà, ààà ààààà àààà ààààà ààà àààà, ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:386
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -5199,148 +5306,150 @@ msgstr ""
 "àà àà àààààà àààààà ààà àà àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààà "
 "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:394
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Theme Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:395
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "ààà ààà àà àààà RC àààà àà ààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of theme to load"
+msgstr "ààà ààà àà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:403
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "àààà àààà àà ààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "àà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:422
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "ààà ààà àà àà-àààà RC àààà àà ààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#| msgid "Name of key theme RC file to load"
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "ààà ààà àà ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:428
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà àà àà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:448
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Font Name"
 msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àààà àà ààà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:471
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:472
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ààààà àààà àà àààà (gtk-àààà=16,16;gtk-ààà=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:480
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:481
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àà àààà ààààà GTK àààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:490
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:491
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà  Xft àààà ààà ààààààààà àààà àà; 0= ààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:500
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:501
+#: ../gtk/gtksettings.c:497
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà ààààà àààà àà Xft ààà; 0=ààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:510
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:511
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "ààà àààààà àà ààààà ààààà àà ; ààà ààà, àààà, àààà, ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:520
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:521
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "àà-ààààà àààààààààà àà àààà; ààà ààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:530
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:531
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft àà àààààààààà, 1024 * ààààà/ààà -1 ààà àààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:540
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà, ààà ààà àààà àà NULL"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:549
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:550
+#: ../gtk/gtksettings.c:546
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "àààà àà àààà àààà, ààà ààà àààà àà 0 ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:560
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "àà àààààà àà ààà àà àààààà ààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:578
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5349,261 +5458,261 @@ msgstr ""
 "(ààààà àà "
 "ààààà àà àààà ààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:587
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'àààààà ààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:588
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:596
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ààààààà àààààà àààà ààààà ààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:597
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:605
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
 msgid "Start timeout"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:606
+#: ../gtk/gtksettings.c:601
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààà, àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:615
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà, àààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "àààà àààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:626
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àà àààà, àààà àà ààà àààààà ààà àààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:661
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:662
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààà ààà àà ààà ààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:671
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:672
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "àà ààà-àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:690
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ààà-ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:691
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "àà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:708
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ààà-àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:709
+#: ../gtk/gtksettings.c:704
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ààà-àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:735
+#: ../gtk/gtksettings.c:730
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààà ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:756
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ààà-àààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:757
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "àààààà, ààà ààààà ààà ààà ààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:776
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "àà-àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:777
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 "àààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà, àà àà ààààààà ààààààà àà "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:794
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "àà-àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:795
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "àà àààà àààààà àà, àààà àà àà-àààà-ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:815
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
 msgid "Error Bell"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:816
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààà àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:833
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:829
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààà àààà ààà ààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:842
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:843
+#: ../gtk/gtksettings.c:838
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser àààààà àà ààà, àà àà ààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:860
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:861
+#: ../gtk/gtksettings.c:856
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àà GtkPrintBackend àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:901
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:902
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "àà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:918
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:919
+#: ../gtk/gtksettings.c:914
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "àà ààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:936
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:937
+#: ../gtk/gtksettings.c:932
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:955
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ààà IM àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:956
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààà IM àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:974
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:975
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:984
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "àààà-àààààà àààààà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:985
+#: ../gtk/gtksettings.c:980
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "àààààà àààà-àààààà àààààà àà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1007
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1008
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1030
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1031
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1052
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1053
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "àà àà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1068
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1069
+#: ../gtk/gtksettings.c:1064
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "àà ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1082
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1083
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "àà ààà àààààà àà àààà àà, àààà àà ààààà, ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1097
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1098
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1115
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1116
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
@@ -5611,59 +5720,72 @@ msgstr ""
 "àà àààààààà àààààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà, àààà ààààà àààààààà àààààààà "
 "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+"àà 'àààà ààààààààà' ààà àààààà àààà àààà, àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà "
+"ààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1142
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
 msgid "Show button images"
 msgstr "ààà-ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1166 ../gtk/gtksettings.c:1260
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
 msgid "Select on focus"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1167
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààà ààà àààà àà, àààà àà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "àààààà àààààà àààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
 msgid "Show menu images"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1203
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1204
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "àààà-ààà àà àà-àààà àà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5672,30 +5794,30 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààààà "
 "ààààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1232
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "àà àààà-àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1240
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "àà-àààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "àààà-ààà àààà, ààà àà àà-àààà àà ààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1250
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ààà àà-àààà ààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1251
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -5703,361 +5825,363 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà-àààà ààà àààà ààà ààà àààààà, àààà àà àààààà àà-àààà ààà à àààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "àà ààààààà àààà àà àààààà àààà àààà, àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1269
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ààà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1270
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1278
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM àààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1279
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "àààààà ààà àààà-àààà àààà ààà ààà-àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1288
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1289
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "àààààà ààà àà àààà-àààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:352
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "ààààà, ààà àààààà ààààà àà àààà àà àà ààà àààààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:369
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, ààààà àà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààà ààààààà àà "
 "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "àà ààà àààà àààà-àà àà àààà-ààà àà ààààààà àààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
 msgid "Numeric"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "àà ààààà ààà  ààààà àààààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
 msgid "Wrap"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "àà àààà ààà ààà àààààà àà, àààà àà àà ààààà ààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
 msgid "Update Policy"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "àà àààà ààà àààààà àààààà ààààà ààà, ààà àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà, ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààà ààà ààààà bevel àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "àààà-àààà ààààà bevel àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ààààà, ààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1065
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1066 ../gtk/gtkwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "àà àààààà àà ààà-àààà àà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ààà-àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "àà ààà ààààà àà ààà-àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "àà ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:469
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
 msgid "Style context"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:470
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
 msgid "GtkStyleContext to get style from"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà GtkStyleContext "
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "ààààà GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
 msgid "Direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Text direction"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:753
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
 msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr "àà ààààà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:787
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
 msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
 msgid "Rows"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
 msgid "Columns"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, àà àà àààà àà àà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà/àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
 msgid "Right attachment"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
 msgid "Vertical options"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "ààààà ààà àà àà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "ààààà ààà àà àà àààààà àà ààààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Tag Table"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
 msgid "Has selection"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
 msgid "Cursor position"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààà (àààà ààààà ààà ààà àààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
 msgid "Copy target list"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 "àà àààà àààà ààààà àààààà àà àààà, àà àà ààààààààà àààà ààà DND àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
 msgid "Paste target list"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 "àà àààà àààà ààààà àààààà àà àààà, àà àà ààààààààà àààà ààà DND àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
 msgid "Left gravity"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "àà àààà ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Tag name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà àà àààààà ààà  NULL àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#| msgid "Background RGBA color"
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
 msgid "Background full height"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 "àà ààààààààà ààà ààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà àà àààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà àà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#| msgid "Foreground color as RGBA"
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ààààà àà ààààà, àààà àà àààà-àà àààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "àààààà-ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "àààààà-ààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àà PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6065,15 +6189,15 @@ msgstr ""
 "àààà àà àààà ààà ààààà àà àààà, àààààà ààààà àààààààà àààà; àààà àà "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "àààà ààà ààààà-ààà àààà ààààà àà PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "àààà àààà ààààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6085,11 +6209,11 @@ msgstr ""
 "àààà àà "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "àààà, àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6099,259 +6223,270 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà, ààààààà àà àà ààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
 msgid "Left margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
 msgid "Right margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àààà, ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 "ààà-àààà ààà àààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà (ààààà àààà àààààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "àà àààààà ààà àààà àààààààà àà, àà àààà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Invisible"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "àà àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkColor àààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "àààà ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkRGBA àààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "àà àààà ààà àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Background full height set"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Justification set"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Left margin set"
 msgstr "àààà-àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "àà àà ààà àààà-àààà-ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Indent set"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "àà àà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "àà àà ààà ààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
 msgid "Right margin set"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Invisible set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "àà àà ààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
 msgid "Left Margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
 msgid "Right Margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Buffer"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ààà, àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà, ààààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "Error underline color"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà-àààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
@@ -6367,103 +6502,103 @@ msgstr "àà àà àààààà àà àààààà àààà
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr "àà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "àà ààààà ààà  \"àààààààà\" ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1062
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "àà ààà àààààà àààà àààà àà àààààà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1048
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1049
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "àà ààààà-àààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "àà àààà ààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àà ààà àà-ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Space style"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "àààààà ààààà bevel àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "àààààà ààààà bevel àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6472,43 +6607,43 @@ msgstr ""
 "àààà àààà-àà àààà "
 "ààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
 msgid "Stock Id"
 msgstr "àààà Id"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
 msgid "Icon name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ààààà àààààà, àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6517,119 +6652,128 @@ msgstr ""
 "àààGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
 "ààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "àà àààà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "àà àààà àà ààà àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
 msgid "Collapsed"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
 msgid "ellipsize"
 msgstr "àààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
 msgid "Header Relief"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "àà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "àà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
 msgid "New Row"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1063
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1079
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
 msgid "Exclusive"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1080
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1095
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
 msgid "Error color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
 msgid "Warning color"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
 msgid "Success color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "àààààà, àà àà ààà àà ààààà ààààà ààààà àà"
 
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr "ààààà àààà, ààà àà àààà àààààà àààà ààà ààà ààààà"
+
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:287
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "ààà-àààà àààà"
@@ -6662,11 +6806,11 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort àààààà ààà àà àààà"
 
@@ -6877,119 +7021,124 @@ msgstr "ààà àààà ààààà"
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "àà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 ../gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Resizable"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà-ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "àààà àà àààààà X ààààà"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Sizing"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "àààà àà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Clickable"
 msgstr "ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "àà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
 msgid "Widget"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà ààà àààààà àà X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà ààà-àààààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:368
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "àà àààà àààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
 msgid "Sort order"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:376
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "àààà ààààà, àà àà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "àààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:393
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà àà ààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà-ààà àààà ààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "àààààà UI àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "àààààà UI àààààààà ààà àààààà àà XML àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààààààà-àààà ààààà àààààà àààààà"
 
@@ -7001,119 +7150,119 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:903
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Widget name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:904
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:910
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:911
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àààààà  ààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:918
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
 msgid "Width request"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
 msgid "Height request"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "àààààà àà àààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:937
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:944
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "àà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
 msgid "Application paintable"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "àà àààà àààààà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
 msgid "Can focus"
 msgstr "àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
 msgid "Has focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
 msgid "Is focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "àà àààààà àààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
 msgid "Can default"
 msgstr "àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
 msgid "Has default"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
 msgid "Receives default"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àààààà ààà àààààà ààààà, àààà àà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
 msgid "Composite child"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "àà àààààà ààààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
 msgid "Style"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -7121,177 +7270,177 @@ msgstr ""
 "àààààà àà ààààà, àà àà àà ààààààà ààààà àà àà ààààààà àà ààààààà (ààààà ààà "
 "ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
 msgid "Events"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "àààà-ààààà, àà àà àà àààà àààà àà àà àà àààààà ààààààààà àà GdkEvents ààà "
 "ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
 msgid "No show all"
 msgstr "àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "àà  gtk_widget_show_all() àààà àààààà ààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "àà àà àààààà àààà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
 msgid "Window"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "àà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1167
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1168
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1188
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1189
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1209
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1230
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
 msgid "All Margins"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1282
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1283
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààà ààààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "àà ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1312
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1327
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1342
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1343
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "àà àààààà ààà ààààà àààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "àààà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
 msgid "Focus padding"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà 'àààà' àààààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
 msgid "Cursor color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7300,43 +7449,43 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààààà àà "
 "àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "àà ààààà ààà àààà àààààà 'à ààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "àà-àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "àà-àààààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -7344,80 +7493,80 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3105
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ààààààà àà ààààà, àààà ààààààà-ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3120
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "ààààààà àà àààà, àààà \"ààààààà-ààààààà\" ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3135
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
 msgid "Window Type"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Window Title"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Role"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà àà àààààà ààà ààà-àààààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "Startup ID"
 msgstr "àààààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 "ààààà àà àààààà àààààààà ààààààà, àà àà àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àà ààà-àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:653
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "Modal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7425,76 +7574,86 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àààààà (ààà ààààà àààààà àààà àà ààààà, àààà àà "
 "ààà ààà ààà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:661
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "Window Position"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "Default Width"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:680
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
 msgid "Default Height"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:690
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà ààà àààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:705
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "àà àà ààààà àààà àààààààà àà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "àà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:737
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "Is Active"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "àà àà GtkWindow àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:753
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
 msgid "Type hint"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -7503,118 +7662,139 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààààà "
 "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:762
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "àààà-àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:770
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
 msgid "Skip pager"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:778
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
 msgid "Urgent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:793
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "Accept focus"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:808
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà, àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:823
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
 msgid "Decorated"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "àà ààààà, ààààà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
 msgid "Deletable"
 msgstr "ààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà ààà ààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:858
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
 msgid "Resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "àààà àà àà ààààà ààà ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:873
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "àààà àà àà ààààà àà ààà-àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:890
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
 msgid "Gravity"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:908
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:924
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ààààà àà àààààààà, 0 ààà 1"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:964
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "ààààà àà GtkApplication"
 
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà ààà"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà àà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
 #~ msgid "Number of steps"
 #~ msgstr "ààààà àà ààààà"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f023b94..c86e318 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 13:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 07:01+0530\n"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:50+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "àààà ààà àà GDK+ àààààààà àààà
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
 msgid "FLAGS"
 msgstr "àààà"
 
@@ -358,15 +358,11 @@ msgid "XF86Launch1"
 msgstr "XF86Launch1"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:4006
-#| msgctxt "Stock label, navigation"
-#| msgid "_Forward"
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Forward"
 msgstr "XF86Forward"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:4007
-#| msgctxt "Stock label, navigation"
-#| msgid "_Back"
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Back"
 msgstr "XF86Back"
@@ -458,10 +454,28 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "%d àààà àààààà àà ààà àà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààààààà àà ààààà àà"
 
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààà"
+
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
@@ -470,50 +484,50 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àà *ààà àà àààààà* àààà àà; ààààà ààààààà àà <a href=\"%s\">%s</a> "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
 msgid "License"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
 msgid "C_redits"
 msgstr "ààà(_r)"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
 msgid "_License"
 msgstr "ààààààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
 msgid "Could not show link"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
 msgid "Homepage"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
 msgid "Created by"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
 msgid "Documented by"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
 msgid "Translated by"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -552,7 +566,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:786
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "àààà"
@@ -562,7 +576,7 @@ msgstr "àààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:799
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "ààààà"
@@ -572,69 +586,69 @@ msgstr "ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
 msgid "Other application..."
 msgstr "...ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:128
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:165
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
 msgid "Find applications online"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
 msgid "Could not run application"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
 msgid "Could not find application"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààà àà ààààààààà àààà àà"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -643,34 +657,52 @@ msgstr ""
 "àà \"àààààà "
 "ààààààààà àààà\" ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
 msgid "Forget association"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
 msgid "_Select"
 msgstr "àààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
 msgid "Default Application"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
 msgid "Related Applications"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà(_o)"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ààààà ààà(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#| msgctxt "print operation status"
+#| msgid "Finished"
+msgid "_Finish"
+msgstr "àààààà(_F)"
+
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
@@ -701,7 +733,7 @@ msgstr "àà-ààààà ààà: '%s'"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:871
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -709,7 +741,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -718,7 +750,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -733,7 +765,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -749,7 +781,7 @@ msgstr "%Id"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -765,7 +797,7 @@ msgstr "%Id"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -773,7 +805,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààà"
@@ -782,7 +814,7 @@ msgstr "àààà"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "àààààààà"
@@ -791,11 +823,11 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "àààà ààààààà..."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
@@ -805,11 +837,7 @@ msgstr "%d %%"
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:372
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ààà ààà àààà ààààà\n"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -818,73 +846,73 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "ààààààà àààà, àà ààà ààà àààà àà àààà ààààà àààà àààà àà ààà 'àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
 msgid "_Hue:"
 msgstr "ààà(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ààà àààà 'àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "àààààààà(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "ààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
 msgid "_Value:"
 msgstr "àààà(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "_Red:"
 msgstr "ààà(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
 msgid "_Green:"
 msgstr "ààà(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
 msgid "_Blue:"
 msgstr "àààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "àààààààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473 ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:490
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
 msgid "Color _name:"
 msgstr "ààà ààà(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -893,15 +921,15 @@ msgstr ""
 "ààà àà àà àààà "
 "àà, ààààà àà 'ààà'à"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
 msgid "_Palette:"
 msgstr "ààà-àààà(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -911,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "ààà-àààà ààààà àààà àààà àààà "
 "àà ààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -920,21 +948,21 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àà ààààà "
 "àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "ààààà ààààà ààà, àààààà àààà ààà àààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ààà, àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
 msgid "_Save color here"
 msgstr "ààà àààà àààààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -943,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààà ààà "
 "àààà ààààà àà ààà ààà àààà-ààà àààà àà 'ààà àààà àààààà' ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -958,95 +986,133 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3255
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
 msgid "inch"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "àààààà ààà àààààà..."
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "àààà àààà %d"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
 msgid "_Width:"
 msgstr "ààààà(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
 msgid "_Height:"
 msgstr "àààà(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
 msgid "Paper Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
 msgid "_Top:"
 msgstr "àààà(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ààààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
 msgid "_Left:"
 msgstr "àààà(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
 msgid "_Right:"
 msgstr "àààà(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "àààààà ààà(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10170
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "àààà ààà àà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10172
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10174
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "àààà àààà àààà àà"
 
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button.  This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. *   GtkWidget *button;
+#. *
+#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. *                                        "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
 msgid "Desktop"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
 msgid "(None)"
 msgstr "(ààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
 msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
@@ -1054,23 +1120,23 @@ msgstr "ààà..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1079,16 +1145,16 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà "
 "àààà àà ààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà-ààà ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "%s àààà àààà àààà àààà àà àààà, àààààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
@@ -1097,11 +1163,11 @@ msgstr ""
 "àààà àà; ààààà "
 "àààà àà ààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
@@ -1109,179 +1175,189 @@ msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà 
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
 msgid "Search"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ààààà '%s' ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "àààààààà '%s' àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "àààààààà '%s' ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
 msgid "Remove"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
 msgid "Rename..."
 msgstr "...ààà-àààà"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
 msgid "Places"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
 msgid "_Places"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
 msgid "Could not select file"
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4119
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "àààà àààà àààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
 msgid "Files"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
 msgid "Modified"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "ààà ààààààà àà ààà(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "àààà ààà àààà àà"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5050
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ààààà àààà(_l)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5060
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+msgid "Search:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
 msgid "_Location:"
 msgstr "àààààà(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_f):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààà(_f):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6335
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6428 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6496
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6641
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6443
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "%H:%M ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà àààà, àààààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7704 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "àààààààà %s àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "àààààààà %s ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8074 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 "ààà àààà ààà \"%s\" àààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1289,51 +1365,49 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àà \"%s\" àààà ààààà ààà àà ààà àà àà àà ààààà àààà ààààà àààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8808
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààààà àà ààààà ààà  àààà ààà àà àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9042
-msgid "Search:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s àààà àààà àààà àà àààà"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
 msgid "No match"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
 msgid "Sole completion"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -1341,13 +1415,13 @@ msgstr "àààà àààààà"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "àààà, àà àààààà àààà"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
 msgid "Completing..."
 msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
 
@@ -1355,7 +1429,7 @@ msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààààà àà"
 
@@ -1363,14 +1437,14 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "ààààà àààà ààà, '/' ààà ààà"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
@@ -1383,77 +1457,56 @@ msgstr "ààà ààààà àààà"
 msgid "File System"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
 msgid "Font"
 msgstr "àààà"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:366
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
 msgid "_Family:"
 msgstr "ààààà(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:372
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
 msgid "_Style:"
 msgstr "ààààà(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:378
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "àààà(_z):"
 
 #. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:554
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
 msgid "_Preview:"
 msgstr "ààà(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
 msgid "Font Selection"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà: %s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1336
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"ààààà '%s' àààà ààààà. ààà àààà '%s'\n"
-"àà ààààà, ààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà ààà\n"
-"ààààà àà àà àààà àààà àààààà àà àààà àà:\n"
-"\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ààà àààà ààààà '%s' ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3038
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
 msgid "Simple"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1474,45 +1527,79 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "ààààà (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6243
+#: ../gtk/gtklabel.c:6308
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6255
+#: ../gtk/gtklabel.c:6320
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ààà URI"
 
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+#| msgctxt "keyboard label"
+#| msgid "Num_Lock"
+msgid "Lock"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "àà-ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"àààààà àà-ààà ààà\n"
+"ààà ààààà àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààà\n"
+"àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà\n"
+"àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "àààà GTK+ àààààà ààà ààà"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:564
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
 msgid "MODULES"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:566
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààà"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
 
@@ -1521,69 +1608,69 @@ msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà à
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:846
+#: ../gtk/gtkmain.c:848
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:910
+#: ../gtk/gtkmain.c:914
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:976
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:976
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "àààààà ààà(_n)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààààà ààà(_a)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
 msgid "_Username:"
 msgstr "ààààà ààà(_U):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ààààà(_D):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààà(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà(_i)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà àààà(_l)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ààààààà ààà àààà(_f)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ààààà ààààààààà (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "àààààà ààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
 msgid "_End Process"
 msgstr "àààààà ààà(_E)"
 
@@ -1593,32 +1680,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "PID %d àààà àààààà ààà àààà àààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Top Command"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "PID %d ààà àààààà ààà àààà àààà àà àààà: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808 ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4904 ../gtk/gtknotebook.c:7589
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "àààà %u"
@@ -1626,7 +1713,7 @@ msgstr "àààà %u"
 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
 #. * in the number emblem.
 #.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
 #, c-format
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
@@ -1637,15 +1724,15 @@ msgstr "%d"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1660,35 +1747,35 @@ msgstr ""
 " àààà: %s %s\n"
 " ààààà: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "...ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
 msgid "_Format for:"
 msgstr "àààààà(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "àààà àààà(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ààààà(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3540
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "Page Setup"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
 msgid "Up Path"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Down Path"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1518
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
 msgid "File System Root"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
@@ -1696,15 +1783,15 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
 msgid "Authentication"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
 msgid "Not available"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_S):"
 
@@ -1802,7 +1889,7 @@ msgstr "àààà ààà àà àà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
 msgid "Paused"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1847,49 +1934,49 @@ msgstr "PrintDlgEx àà ààà ààààà"
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "àà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "...àààààà ààààààà àà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
 msgid "Printer"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
 msgid "Location"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
 msgid "Range"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
 msgid "_All Pages"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "àààààà àààà(_u)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ààà(_l): "
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "àààà(_e):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1897,28 +1984,28 @@ msgstr ""
 "ààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà,\n"
 " à-à,à,àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
 msgid "Pages"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
 msgid "Copies"
 msgstr "àààààà"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "àààààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
 msgid "C_ollate"
 msgstr "ààààà(_o)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2279
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
 msgid "_Reverse"
 msgstr "ààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
 msgid "General"
 msgstr "àà"
 
@@ -1928,168 +2015,168 @@ msgstr "àà"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
 msgid "Left to right"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
 msgid "Right to left"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3088
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3089
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Layout"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "àà ààààà(_w):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3365
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "àààà ààà àààààà(_d):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ààààà ààààà(_O):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
 msgid "All sheets"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
 msgid "Even sheets"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "àààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
 msgid "Paper"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "àààà àààà(_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "àààà àààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "ààààààà ààà(_r):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "ààààà(_i):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
 msgid "Portrait"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
 msgid "Landscape"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3519
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
 msgid "Job Details"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ààààà(_o):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "àààà ààààààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
 msgid "Print Document"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3613
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
 msgid "_Now"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
 msgid "A_t:"
 msgstr "ààà(_t):"
 
@@ -2097,7 +2184,7 @@ msgstr "ààà(_t):"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3630
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2105,116 +2192,105 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àà àààà ààà,\n"
 " ààààà 5:30, 2:35 àààà, 14:15:20, 11:46:30 àààà, 4 àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
 msgid "Time of print"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
 msgid "On _hold"
 msgstr "àààà àààà(_h)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà ààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "àààààà(_f):"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
 msgid "_After:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
 msgid "Job"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
 msgid "Advanced"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3826
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
 msgid "Finishing"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
 msgid "Print"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:948
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà: \"%s\""
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "àà àààààà àààà '%s' àà àààààà àà ààààà àààà ààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s' àà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "àà-ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "àààààà àààà ààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "àààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
 msgid "_Clear List"
 msgstr "àààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "àààààààà àààà àààà(_P)"
 
@@ -2266,28 +2342,19 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1212 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1221
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1236
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' ààà ààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "URI '%2$s' àààà àààà àà '%1$s' ààà àà ààà àààààà ààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:287
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:288
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààààà àà"
-
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: ../gtk/gtkstock.c:313
 msgctxt "Stock label"
@@ -2796,7 +2863,7 @@ msgstr "àààà ààà(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313 ../gtk/gtkswitch.c:362 ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "àààà"
@@ -2804,20 +2871,11 @@ msgstr "àààà"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321 ../gtk/gtkswitch.c:363 ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:974
-msgctxt "light switch widget"
-msgid "Switch"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:975
-msgid "Switches between on and off states"
-msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààà"
-
 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -2973,17 +3031,17 @@ msgstr "ZW_J ààààà ààààà àààà"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ ààààà ààààà àà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "àààà %2$d àààà %3$d àààà àà-àààààà àààààààà ààà '%1$s'"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "àààà %d àààà %d àààà  àà-àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3854,11 +3912,6 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC àk"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "symlinked '%s' ààà '%s' àà ààààà idatas àààà\n"
-
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
@@ -4017,254 +4070,254 @@ msgstr "àààààààà (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X àààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "àààààà %2$s àààà '%1$s' àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "%s àààà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "ààà '%s' àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "ààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "àààààà %s àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "%s àà àààààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "%s ààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "%s ààà àààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 msgid "Domain:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "àààààà %s àààà àà àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà àààà àààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà àààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààààà (ààà) ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ààààà, ààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ààà ààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 msgid "Two Sided"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Paper Type"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 msgid "Paper Source"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 msgid "Resolution"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "àààà-ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "One Sided"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "àààà àààà (ààààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "àààà àààà (ààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
 msgid "Printer Default"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà àà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "PS àààà à àà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "PS àààà à àà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ààà àààà-àààààààà àààà"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Urgent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "High"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Medium"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Low"
 msgstr "ààà"
 
@@ -4272,66 +4325,66 @@ msgstr "ààà"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
 msgid "Billing Info"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Classified"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Secret"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Standard"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààà-ààààààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Before"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
 msgid "After"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4339,14 +4392,14 @@ msgstr "àààà"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
 msgid "Print at"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
 msgid "Print at time"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
@@ -4354,11 +4407,40 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "àààà %sx%s"
 
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#| msgid "Printer offline"
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#| msgid "Not available"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "àà-àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#| msgid "Not available"
+msgid "No profile available"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#| msgid "Unspecified error"
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "àà ààààà àààààààà"
+
 #. default filename used for print-to-file
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
@@ -4460,6 +4542,35 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà "
 "àààààà àà"
 
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ààà ààà àààà ààààà\n"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àà ààà(_B)"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà '%s' àààà ààààà. ààà àààà '%s'\n"
+#~ "àà ààààà, ààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà ààà\n"
+#~ "ààààà àà àà àààà àààà àààààà àà àààà àà:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà: \"%s\""
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "àà àààààà àààà '%s' àà àààààà àà ààààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr "symlinked '%s' ààà '%s' àà ààààà idatas àààà\n"
+
 #~ msgid "X screen to use"
 #~ msgstr "àààà àà X ààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]