[gtk+] update translation for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] update translation for Punjabi
- Date: Tue, 16 Aug 2011 01:30:21 +0000 (UTC)
commit ade913a60ec3be10966de366aba4e2438b0db512
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Tue Aug 16 06:58:45 2011 +0530
update translation for Punjabi
po-properties/pa.po | 3440 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/pa.po | 1035 +++++++++-------
2 files changed, 2383 insertions(+), 2092 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index a16df70..a80eb6a 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 07:55+0530\n"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,64 +103,64 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "àààà àààààà àà ààààààà"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK àà àààààà ààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:89
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
msgid "Font options"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:90
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ààààà àà àààààà àààà ààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:97
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
msgid "Font resolution"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:98
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààààààà àà"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "àààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:123
-msgid "Device ID"
-msgstr "àààà ID"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:124
-msgid "Device identifier"
-msgstr "àààà àààààààà"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "XInput2 ààààà àà Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
msgid "Event base"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "XInput ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "àààà ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@@ -168,92 +168,92 @@ msgstr ""
"ààààààà àà ààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, àààààà g_get_application_name() "
"ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "ààààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "ààààààà àà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "ààààààà URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà ààààà URL àà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ààààààà àà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ààààààà àà àààààààà àààà àààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "àààààà ààà àààààà àà ààà ààà àà àààààà ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr ""
"àà àààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, ààà "
"gtk_window_get_default_icon_list() ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "àà ààààààà ààààà ààà àààààà ààà"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "àààààààà àààààààà àà ààààààà àà àààààà"
#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "ààà"
@@ -302,9 +302,9 @@ msgstr "ààà"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "àààààà àà ààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "àààà"
@@ -338,31 +338,31 @@ msgstr "àààà ààààà"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà àààààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "ààààà àààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
-#: ../gtk/gtkwindow.c:721
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -380,17 +380,17 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà ààà, àà àààààà àà ààà-àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà "
"ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "àà àààààà àà àààà àààààà àààà, àààà àà àààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "ààà àà"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "àààà ààà àà ààà àà àààààà àààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà"
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 ../gtk/gtkwidget.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "àààààààààà"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "àà àààààà ààà àà"
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "àààà"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"àà GtkActionGroup, GtkAction ààà ààààààà àà, ààà NULL (àààà ààààààà ààààà àà)"
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "àà ààààà àààààà àààà"
@@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "àààà"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà àààà ààà
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -606,116 +606,115 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "'ààà...' àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"àà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà, àà àà GtkAppChooserDialog àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
-#| msgid "Show Heading"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
msgid "Heading"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
-#| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "àààààà àà àààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "àààààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "GFile"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "àà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
msgstr "àà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "àà ààààààà àà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
msgstr "ààààààà àà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ààà àà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ààà àà ààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:796 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ààààà àà X àààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1147
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -747,99 +746,99 @@ msgstr "ààà-ààààà"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "àààà àà ààààà ààà àààà-àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "àààà-ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "àààà-ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
@@ -847,11 +846,11 @@ msgstr ""
"àààà àààà ààààà àà àà-ààà ààààà ààààà àààààà àààà àà: àààààà, àààààà, ààààà "
"ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -859,8 +858,18 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà ààà ààààà, ààààààà àà ààààà àà ààààààà àà ààà ààààà àà àààà àà "
"àààà ààà "
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:639 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "àààà-ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "àààà ààà"
@@ -868,8 +877,8 @@ msgstr "àààà ààà"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "ààààà"
@@ -877,39 +886,39 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1094
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:269
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "àà ààààà ààààà ààà àà ààà àààà àà àààà (àààààà) ààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:282
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "àà ààààà àà àààà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àà àààà àààà "
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "àààà ààà, ààààà ààà ààààà ààààààà ààà àà ( ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:297
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -917,12 +926,12 @@ msgstr ""
"àà GtkPackType àààà àààà àà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà "
"àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààààà"
@@ -934,19 +943,19 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext àààà àààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà àààà, àààà ààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "ààààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -955,69 +964,69 @@ msgstr ""
"àà-àààà ààà ààààà "
"àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "àààà àààà àààà ààà, àààà àààà àààà ààà ààààààà àà àà àà ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "ààààà 'àà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "àà ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "ààààà àààààà, ààà ààààà ààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
@@ -1025,186 +1034,186 @@ msgstr ""
"ààààà GTK_CAN_DEFAULT àà ààààà ààà àààà, àà àà àààààà ààà àààààà àààà ààààà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ààààà X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà X ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ààààà Y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà Y ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "àà child_displacement_x/_y properties ààààààà àààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "ààààà ààààà (ààà àààà 0 ààà 11 àààààà)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"ààààà ààà ( ààà àààà 1 ààà 31 ààààà, ààà 0 àààààà àààà ààà ààà ààà ààà àà)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "àààà ààà àà ààà, àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "ààà àà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààà àà ààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "ààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààà ààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "àààà ààà àà ààà, àààà àà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "ààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "ààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "àà àààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "àà àààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "àà àààà àà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
@@ -1212,52 +1221,52 @@ msgstr ""
"àà GtkPackType àààà àààà àà àà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà "
"àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:770
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
msgid "Focus Cell"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:771
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "àààà, àà àà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:789
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
msgid "Edited Cell"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "àààà, àà àà àààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:808
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
msgid "Edit Widget"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "ààààààà, àà àààà àà ààà àààà ààà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "àààà àààà, ààà àà àà ààààà ààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "àààà-ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
msgstr "àààà-ààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
msgstr "àààà-ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
msgstr "àààà-ààà àààà àààà àààà"
@@ -1269,269 +1278,269 @@ msgstr "ààà ààà àààà"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "àààààààà àà àà àààà ààà ààà àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "àààààààà àà ààààà-àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "àààààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àààààààà ààààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "àààààààà àà àààà ààààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "àààààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
msgid "mode"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer àà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
msgid "visible"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
msgid "Display the cell"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
msgid "xalign"
msgstr "x ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "The x-align"
msgstr "x-ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "yalign"
msgstr "y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "The y-align"
msgstr "y-ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:317
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "The xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "The ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
msgid "width"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "The fixed width"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:346
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
msgid "height"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "The fixed height"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
msgid "Is Expander"
msgstr "ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "Row has children"
msgstr "àààà àààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
msgid "Is Expanded"
msgstr "ààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "àààà ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
msgid "Cell background color name"
msgstr "ààà ààààààààà ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
msgid "Cell background color"
msgstr "ààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:395
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "ààà ààààààààà RGBA ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
msgid "Editing"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:404
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "àà ààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
msgid "Cell background set"
msgstr "ààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "àà àà ààà àààà àà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "àààà àààà-àààà àà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "àààà àààà-àààà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "àààà ààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "àààà ààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ààà ààààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "àààà ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "àààà ààà àà àààà ààààà àà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "GtkIconSize àààà àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààà àà àààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:698
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:831 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
@@ -1539,64 +1548,64 @@ msgstr ""
"àà àà àààààà àààà ààà, àà àà ààà ààà ààààà ààà ààààà, àà ààààà àààà ààààà àà "
"àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "ààà x -àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"àààààà ààààà ààààààà, 0 (ààààà) ààà 1 (àààà) ààà RTL ààààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "ààà y -àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ààààààà àààààààà, 0 (àààà) ààà 1 (ààààà) ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "ààààà-àààà àà àààà àà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "àààààààààà, àà àààà-ààà àà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "ààà ààà ààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:253
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:752
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "ààààà"
@@ -1612,188 +1621,190 @@ msgstr "àààààà àà ààà"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize àààà àà àà ààààà àààà àààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
msgid "Attributes"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "àààà ààà àà ààààà àà àààà ààààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ààààààààà GdkColor àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "ààààààààà GdkRGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:755
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "àà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààà àààà àà \"ààààà àààààà 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "àààà àà ààààà PangoFontDescription àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "àààà àààà àà ààà, àààà àà àààà, àààààà, àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààà àààà àààààà (àààà-ààà ààà ààààà àààà ààààààà àà)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "àà ààààà ààà àààààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1804,12 +1815,12 @@ msgstr ""
"àààà àà, àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààààà àà àà ààà àà "
"àààà àà "
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "àààààà-àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1817,28 +1828,28 @@ msgstr ""
"ààààààà-àààà ààà àà ààààààà ààà, àààà ààà ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààààà "
"ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:897
msgid "Width In Characters"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "àààà àà àààààà ààààà, àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "àààà àà ààà ààà ààà ààààà, àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1847,270 +1858,270 @@ msgstr ""
"àà àààààà ààà àà "
"ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ààààà, ààà ààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:312
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "ààà-àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "àà àà ààà ààà-àààààà ààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "àà àà ààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "àà àà ààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "àààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "àààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "àààààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ààààààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "àà ààààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "àà àà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "ààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "àààààààà "
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "ààààààà ààà ààà àààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "àààà àààà ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:210
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
msgid "Background RGBA color"
msgstr "ààààààààà RGBA ààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:225
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
msgid "CellView model"
msgstr "àààà-ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:226
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
msgid "The model for cell view"
msgstr "àààà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:241 ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:426 ../gtk/gtkiconview.c:761
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:242 ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427 ../gtk/gtkiconview.c:762
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà GtkCellArea"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:265
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
msgid "Cell Area Context"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:266
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà àààà ààààà GtkCellAreaContext"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:283
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:284
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "àà àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:302
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
msgid "Fit Model"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:303
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà àà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà ààà-ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "àà àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "àà \"ààààà\" ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
@@ -2122,9 +2133,9 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "àà ààà ààà àààà àààà ààààà àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "ààààà"
@@ -2132,7 +2143,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -2140,7 +2151,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
msgid "The selected color"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -2156,162 +2167,162 @@ msgstr "àààààà RGBA ààà"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "ààààà RGBA ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "àààààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "àà ààà ààà àààààààà àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "àà ààà-àààà ààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"àààààà àààààààà àà àààà (0 àààà àààà àààààààà , 65535 àààà àààà àààààà)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
msgstr "àààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
msgstr "àààààà RGBA ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "àààààà àààà ààà ààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "àààààà àà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "àààà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "àààà-àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "àààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "àààà, àà ààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ààà-ààà ààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "àààà àà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "àà àààà-àààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "àà àààà-ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "àà àààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "àà àààà-àààà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2320,190 +2331,207 @@ msgstr ""
"#GtkComboBox:"
"has-entry = %TRUE ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
msgstr "ID àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "àààààààà àà àààà àààà àààà, àà àà àààà àààà àààà àà àààà ID ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
msgstr "ààààà id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "ààààà àààà àà id àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àààà àà ààààà àà ààààà àà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "àà àààà ààààà-ààààààà àààà àààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:965
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "àààà àààà àààà ààà àà àààà-ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:880 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#| msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "àààà àà ààà-àààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "ààààààà ààààààà àà àààà àààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "àààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+"àà ààààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà ààà 0 àààà ààà ààà ààà ààà àààà àà "
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "ààààà àààà àààààà, àà àà ààà àààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
msgid "Cursor Position"
msgstr "àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
msgid "Selection Bound"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "àààà ààà ààà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-"àà ààààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà ààà 0 àààà ààà ààà ààà ààà àààà àà "
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "ààà, àààà àààààà(àààà ààà) àà àààà \"ààààà àààà\" àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà bevel ààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"ààààà ààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà-àààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà "
"àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"àààà, àà àà ààààààà àà àààààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà àààààà (\"àààà ààà\" "
"àààà)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2512,93 +2540,89 @@ msgstr ""
"ààà ààà "
"ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ààààààà àà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "ààààà ààààààà, 0 (ààààà) àà 1 (ààààà) RTL àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "ààààààà ààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "àà ààà àààà àààà ààààààà ààà-àààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà ààààà àààààà àà, àààà àà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "àààà àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "àà àààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:911 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "àààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "àààà àà àààààà ààà, àà àà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2607,240 +2631,249 @@ msgstr ""
"gtk_entry_progress_pulse() àà "
"àààà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "àààà-ààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "àààà àà ààààà ààààà, àààà àà àààà àà àà-àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:997
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ààààà àà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "àààààààà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ààààààà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "àààààààà GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààà àà GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ààààààà GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "ààààààà ààààà àà GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààà àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "àà àààààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238 ../gtk/gtkentry.c:1274
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1293
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ààààà IM àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ààààà àààà-àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1328
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "àà ààààà-àààààà ààààà àààà-àààà àààà ààà, àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1342
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1834
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "àààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "The model to find matches in"
msgstr "àààà, ààà àààà ààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:308
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:309
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ààà àààà àà ààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325 ../gtk/gtkiconview.c:560
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "àààà àà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
msgid "Inline completion"
msgstr "àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:346
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "àà àà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:360
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
msgid "Popup completion"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:361
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "àà ààà àààààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:376
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
msgid "Popup set width"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
"àààà ààà àà ààà, àààààà ààààà ààà ààà àààà àà àààààà, ààà àà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
msgid "Popup single match"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "àààà ààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààààà ààà àà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:410
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
msgid "Inline selection"
msgstr "àà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:411
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
msgid "Your description here"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
@@ -2867,155 +2900,166 @@ msgstr ""
"àà àààà-àààà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àààà ,àà àà ààà àà "
"àà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
msgid "Use markup"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "àààà àà ààààà àààà XML ààààààà àààà àààà pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "àààààà, àà ààààà àààà àà ààà ààààà "
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "àà àààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "ààààààà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àà àààààà àààààà ààà-àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "àààà àààà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "àààà àààà ààà àà ààà-ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "àààà àà àààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ààà àààààà àà àààààà ààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
msgid "Action"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "àààààà àà àààà àà àà àààà àààààà àà àààà àà "
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "àààààà àà àààààà àà ààà ààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Local Only"
msgstr "àààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà àà : URL"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "Preview widget"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "àààà ààà àà àààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "àààààà àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "àà ààà ààà àààààà àà àààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "àà ààà àààààà àà ààà ààà àààà àààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Extra widget"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "ààà ààà àà àààà àààààà àààà "
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "ààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "àà ààààààà àààààà àà ààà àà ààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Show Hidden"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "àà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
@@ -3023,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"àà àààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààà àààà àààà àà àààààà àààà "
"àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
msgid "Allow folder creation"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
@@ -3035,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"àà àààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà àà "
"ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "X àààààà"
@@ -3051,466 +3095,465 @@ msgstr "Y àààààà"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ààààà àààààà àà Y ààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààààà"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "ààà àà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "àà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "àààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "àààà àà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "àààà x ààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "àààà y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "àààà àà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "àààà àà àààà àà ààà àààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1270 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààààà àààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "àààà ààààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"àààà-àààà àà àààà àà àà àààà-àààà ààà ààà ààà ààà-ààààà ààà ààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "àà àààà-àààààà àà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "àààààà àààà ààààààà àà àà àà ààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:523
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:524
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:542
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:543
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:561
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:580
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:581
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:589
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:605
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:606
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:623
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:624
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "àà àààà àà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:640
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:655
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:656
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:671
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:672
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "àààà ààà, àà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:687
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:688
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ààààà ààà àà àààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:703
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:704
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ààà ààààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:720 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "ààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:721 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "ààà-àààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:728 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ààà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:729
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "àààà àà àààà àààà , àà àà àààààà àà ààà-àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:746
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:747
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:775
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:776
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ààà àààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "àààààà àà GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "àààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ààà ààà ààà àààààà àà àààà-ààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1032
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "àààà ààààà, ààààà ààà ààà ààà ààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "àààà ààààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "àààààà àà GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
-#| msgid "Use alpha"
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
-#| msgid "Whether to use symbolic icons"
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "àà ààààà ààà àààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "ààààà àààààà, àààà ààààà ààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà àà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "àààààààà ààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "àààà àà ààààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#: ../gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:745
msgid "The text of the label"
msgstr "àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:752
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3520,11 +3563,11 @@ msgstr ""
"ààà àààààààà "
"àààà àààà ààà àà àà ààGtkMisc::xalign ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
msgid "Pattern"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -3532,47 +3575,47 @@ msgstr ""
"àà ààààà _ àààààà ààà ààààà àà ààààà àà ààààà àà, ààà àààààà ààà ààààà àààà "
"àà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
msgid "Line wrap"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "àà ààààà ààà, àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Line wrap mode"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààà-ààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
msgid "Selectable"
msgstr "ààà-ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "àà àààà àà àààà àààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Mnemonic key"
msgstr "àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "àà àààà àà àààààààà -àààà-àà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:830
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààà àà àààà àà àààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:877
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3580,31 +3623,31 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àà ààààààà ààà, àààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "àà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:936
msgid "Angle"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:937
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "ààà, ààà àààà àààà ààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààààà ààààà, àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:977
msgid "Track visited links"
msgstr "àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:978
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "àà àààààà àà àààààà ààà àààà àààà àà"
@@ -3632,112 +3675,168 @@ msgstr "àààààà àà"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "àà àà àààà àààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "GPermission àààààà àà ààà ààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "àà-ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ààà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "àà-ààà ààà-àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààà ààààààààà àà ààà ààà àà ààààààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà "
+"ààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "àààà-àààà àààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "àààà-ààà àà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "àààààà àà ààà àà àààà àààà-ààà àà àààààà ààà àààà ààààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "ààààà ààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà ààà ààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"àààà àààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà ààà àààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "àààà àà àààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "àààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -3745,269 +3844,269 @@ msgstr ""
"àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà "
"ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ààààà ààà ààààà, àààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "ààààààà àà àà ààààà ààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "ààààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "ààà àààà àà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "àà-àààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà-àààà, ààà ààà àà ààà àà ààà àààà NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "àààà àààà àà ààààààààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ààà àààà àààà àààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àà àààà-ààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "Take Focus"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "ààà àààààà, àà àà àààà-àààà àààà àà-àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "ààààà/àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àà àààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox àà àà àààààà àà àààààààà àà ààààààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "Y àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "ààààààà àààààààà, ààà 0 (àààà) ààà 1 (ààààà) "
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "X ààààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "àààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààààà ààà (àààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "Y ààààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "àààààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààààà ààà (àààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "àà àààà àààààà àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "ààààààà àà ààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "àà ààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "àà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "ààààà-ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà à ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -4016,170 +4115,170 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àà ààà "
"àà ààà àààà àà "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "ààààà àà àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "àà ààààà ààà ààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "àà ààààà àà ààà ààà ààààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ààà ààà-ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "àà ààà ààààà àààààà ààààà ààà-ààààààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "ààà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "àà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "ààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ààà ààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "ààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#| msgid "Icon set"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
msgstr "ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#| msgid "The index of the current page"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "àà àààà ààààà àà ààà àààààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
msgstr "ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#| msgid "The stock icon displayed on the item"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "ààààà àà àààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
-#| msgid "Style context"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
-#| msgid "Background color"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#| msgid "Background color name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#| msgid "The icon name to use for the printer"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "àààà"
@@ -4187,73 +4286,73 @@ msgstr "àààà"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ààààà-ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"àààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà (0 àà ààà àà àà ààààà ààà àààà/àààà ààà)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "ààà àààà ààààà-ààààààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "àààà-àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"àààààà\" ààààààààà àà àààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "àààà ààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"àààààà\" ààààààààà àà àààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà àààà àà "
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àà àà àààà àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:198 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:199
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "àà àààà ààààà (àààààà) àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:213
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:214
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àààà àà ààààà"
@@ -4337,11 +4436,21 @@ msgstr "ààà àà àààà"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ààà, àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "àà àààààà àà PrinterOption àààààà àà"
@@ -4366,11 +4475,11 @@ msgid "Printer settings"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1136
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
msgid "Track Print Status"
msgstr "ààààà àààà àààà"
@@ -4383,51 +4492,51 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà "
"ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Default Page Setup"
msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1009
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àà GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "àààààà ààààà ààà àà GtkPrintSettings"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1046
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
msgid "Job Name"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1047
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà àà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1071
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
msgid "Number of Pages"
msgstr "àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "àààààààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1115
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
msgid "Use full page"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
@@ -4435,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"ààà, àà ààààà àà ààààààà àààà àà àààà ààà àààà ààà ààààà-ààà àààà àà àààà ààà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1137
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4444,152 +4553,152 @@ msgstr ""
"àààà àààààà "
"ààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1154
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
msgid "Unit"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1155
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
msgid "Show Dialog"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "ààà, àààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1196
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "Allow Async"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1219 ../gtk/gtkprintoperation.c:1220
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
msgid "Export filename"
msgstr "àààà-ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
msgid "Status"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1235
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "The status of the print operation"
msgstr "àààààà àà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1255
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
msgid "Status String"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1256
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "àààà àà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1274
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
msgid "Custom tab label"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1291
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "àà àààààà àààààà ààà àà ààààà àà ààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "ààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1308
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "ààà, àà ààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1323 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1324
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "ààà, àà àààà àààààà ààà GtkPrintDialog àààà àà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "àààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1346
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "àààààà àà ààààà, àà àà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "àààà àà GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GtkPrinter, àà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "àà ààààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "ààà, àà àààà àààààà GtkPrintUnixDialog àààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "àààà ààà àà ààààà àà àà àààà àà àà àà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
"àààà ààà àà ààààà àà àà àààà àààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ààààà-àààà àààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "àà ààààà ààà àààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4597,51 +4706,51 @@ msgstr ""
"àààààà-àààà ààà àà ààààààà ààà, àààà ààààà àààà àà àààà ààà àààààà àà ààà àà "
"ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "X ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "ààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "Y ààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "ààà ààààà ààà àà àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "àààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "àààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "àààà-ààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "àààà-ààà àààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ààààà ààà àà àààà-ààà àààààà àààà"
@@ -4658,8 +4767,8 @@ msgstr ""
"gtk_radio_action_get_current_value() àà "
"ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "ààààà"
@@ -4678,103 +4787,101 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààà àà àààààà ààààà ààààà àà àààà ààààààààà, ààà ààà àà ààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ààààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "ààààà àààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ààààà ààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment àà àà àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà ààààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "àà ààà àààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ààà àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "àà ààà àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
-#| msgid "Digits"
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
-#| msgid "The number of pages in the document."
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "àààà àààà ààà àà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:786
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "ààà/ààààààà ààà trough bevel ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "àààà àà àà-ààà àà ààààà"
@@ -4804,11 +4911,11 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà y-ààààà àààà ààààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "àààààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
@@ -4816,11 +4923,11 @@ msgstr ""
"àà àààà àààà àà ààààà àààààà ààààà àà ààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà "
"ààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:600
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:601
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
@@ -4912,68 +5019,68 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àà àà
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "GtkAdjustment, àà àà àà àààà ààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "ààààà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "àààààà àà ààààà àà àà àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "àà àààààà àààà ààààà àà ààààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "ààààà ààà, àààà ààà ààààà/àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
@@ -4981,11 +5088,11 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà, àà àà àààààààà ààààààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààà "
"ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
@@ -4993,15 +5100,15 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààààà, àà àà àààààààà ààààààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààà "
"ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
@@ -5138,11 +5245,11 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:325
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
msgid "Double Click Time"
msgstr "àà-ààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:326
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -5151,11 +5258,11 @@ msgstr ""
"àà-ààà-"
"ààààà ààà àà (àààà-ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:333
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Double Click Distance"
msgstr "àà-ààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:334
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -5163,35 +5270,35 @@ msgstr ""
"àà ààààà àààààà ààà ààà ààà ààààààà àààà ààà ààà àà-ààà-ààààà àààà (ààààààà "
"àààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:350
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Cursor Blink"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:358
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:359
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà, ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:378
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "àààà, ààà ààààà àààà ààààà ààà àààà, ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:386
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Split Cursor"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -5199,148 +5306,150 @@ msgstr ""
"àà àà àààààà àààààà ààà àà àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààà "
"àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:394
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Theme Name"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:395
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "ààà ààà àà àààà RC àààà àà ààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of theme to load"
+msgstr "ààà ààà àà ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:403
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "àààà àààà àà ààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Key Theme Name"
msgstr "àà-àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:422
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "ààà ààà àà àà-àààà RC àààà àà ààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#| msgid "Name of key theme RC file to load"
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "ààà ààà àà ààààà ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "àààà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:428
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "àààà ààà ààààà ààà àà àà-ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Drag threshold"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:448
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Font Name"
msgstr "àààà-ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
msgid "Name of default font to use"
msgstr "àààà àà ààà-àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:471
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:472
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "ààààà àààà àà àààà (gtk-àààà=16,16;gtk-ààà=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:480
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:481
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "àà àààà ààààà GTK àààààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:490
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:491
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "àà Xft àààà ààà ààààààààà àààà àà; 0= ààà, 1=ààà, -1=ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:500
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:501
+#: ../gtk/gtksettings.c:497
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "àà ààààà àààà àà Xft ààà; 0=ààà, 1=ààà, -1=ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:510
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:511
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "ààà àààààà àà ààààà ààààà àà ; ààà ààà, àààà, àààà, ààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:520
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:521
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "àà-ààààà àààààààààà àà àààà; ààà ààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:530
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:531
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft àà àààààààààà, 1024 * ààààà/ààà -1 ààà àààà àà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:540
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
msgid "Cursor theme name"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà, ààà ààà àààà àà NULL"
-#: ../gtk/gtksettings.c:549
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
msgid "Cursor theme size"
msgstr "àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:550
+#: ../gtk/gtksettings.c:546
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "àààà àà àààà àààà, ààà ààà àààà àà 0 ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:560
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Alternative button order"
msgstr "àààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "àà àààààà àà ààà àà àààààà ààà ààà ààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:578
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5349,261 +5458,261 @@ msgstr ""
"(ààààà àà "
"ààààà àà àààà ààààà àà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:587
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'àààààà ààà' àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:588
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:596
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'ààààààà àààààà àààà ààààà ààà' àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:597
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:605
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Start timeout"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:606
+#: ../gtk/gtksettings.c:601
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààààà àà àààààààà àààà, àààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:615
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
msgid "Repeat timeout"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààààà ààààààà àààà, àààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
msgid "Expand timeout"
msgstr "àààà àààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:626
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
"àààààà àà àààààà àà àààà, àààà àà ààà àààààà ààà àààà àààà ààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:661
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Color scheme"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:662
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "àààà àààà àààà àà àààà ààà àà ààà ààà-àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:671
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Enable Animations"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:672
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "àà ààà-àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:690
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "ààà-ààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:691
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "àà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:708
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "ààà-àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:709
+#: ../gtk/gtksettings.c:704
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "ààà-àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:735
+#: ../gtk/gtksettings.c:730
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààà ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà-ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:756
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "ààà-àààà ààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:757
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "àààààà, ààà ààààà ààà ààà ààà àààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:776
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "àà-àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:777
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
"àààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà, àà àà ààààààà ààààààà àà "
"ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:794
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "àà-àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:795
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "àà àààà àààààà àà, àààà àà àà-àààà-ààààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:815
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "Error Bell"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:816
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààà àààààà àà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:833
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "Color Hash"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:829
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "ààà àààà ààà ààà àààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:842
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ààà àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:843
+#: ../gtk/gtksettings.c:838
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "GtkFileChooser àààààà àà ààà, àà àà ààà ààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:860
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Default print backend"
msgstr "ààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:861
+#: ../gtk/gtksettings.c:856
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "ààà ààà àààà àààà àà GtkPrintBackend àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà àà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:901
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:902
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "àà àààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:918
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:919
+#: ../gtk/gtksettings.c:914
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "àà ààà àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:936
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:937
+#: ../gtk/gtksettings.c:932
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:955
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
msgid "Default IM module"
msgstr "ààà IM àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:956
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "ààà ààà àààà ààààà IM àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:974
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "ààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:975
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:984
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "àààà-àààààà àààààà àààà-ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:985
+#: ../gtk/gtksettings.c:980
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "àààààà àààà-àààààà àààààà àà àààà-ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1007
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1008
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ààààà ààà ààà"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1030
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1031
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1052
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1053
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "àà àà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1068
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1069
+#: ../gtk/gtksettings.c:1064
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "àà ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1082
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
msgid "Toolbar style"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1083
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "àà ààà àààààà àà àààà àà, àààà àà ààààà, ààààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1097
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1098
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà àà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1115
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1116
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
@@ -5611,59 +5720,72 @@ msgstr ""
"àà àààààààà àààààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà, àààà ààààà àààààààà àààààààà "
"àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+"àà 'àààà ààààààààà' ààà àààààà àààà àààà, àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà "
+"ààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1142
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "àà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "ààà-ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1166 ../gtk/gtksettings.c:1260
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1167
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "àà ààààààà àààààà ààààà ààà àààà àà, àààà àà àà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "àààààà àààààà àààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "àà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1203
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1204
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "àààà-ààà àà àà-àààà àà àààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5672,30 +5794,30 @@ msgstr ""
"ààà ààààà àààààà "
"ààààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1232
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "àà àààà-àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1240
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "àà-àààà àà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"àààà-ààà àààà, ààà àà àà-àààà àà ààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1250
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ààà àà-àààà ààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1251
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5703,361 +5825,363 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà-àààà ààà àààà ààà ààà àààààà, àààà àà àààààà àà-àààà ààà à àààà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "àà ààààààà àààà àà àààààà àààà àààà, àààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1269
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "ààà-àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1270
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "ààà ààà àààà ààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1278
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM àààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1279
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "àààààà ààà àààà-àààà àààà ààà ààà-àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1288
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "IM àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1289
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "àààààà ààà àà àààà-àààà ààà ààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:352
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "ààààà, ààà àààààà ààààà àà àààà àà àà ààà àààààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:369
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"àààà ààà àà ààà, ààààà àà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààà ààààààà àà "
"ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ààààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "àà ààà àààà àààà-àà àà àààà-ààà àà ààààààà àààà àààà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "àà àààà ààà ààà àààààà àà, àààà àà àà ààààà ààààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "àà àààà ààà àààààà àààààà ààààà ààà, ààà àà àà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "àààààà àààà ààà ààààà, ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "àààà ààà ààààà bevel àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "àà àààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "àààà-àààà ààààà bevel àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ààààà, ààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1065
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1066 ../gtk/gtkwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "àà àààààà àà ààà-àààà àà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ààà-àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "àà ààà ààààà àà ààà-àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "àà ààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkstyle.c:469
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
msgid "Style context"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkstyle.c:470
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "ààààà ààààà ààà àà GtkStyleContext "
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "ààààà GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:753
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "àà ààààà àààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:787
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
"àààà ààà àà ààà, àà àà àààà àà àà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà/àààà àà"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "ààààà ààà àà àà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "ààààà ààà àà àà àààààà àà ààààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "àààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "ààà àà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "àààààà àààààà àà ààààà (àààà ààààà ààà ààà àààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"àà àààà àààà ààààà àààààà àà àààà, àà àà ààààààààà àààà ààà DND àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"àà àààà àààà ààààà àààààà àà àààà, àà àà ààààààààà àààà ààà DND àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "àà àààà ààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ààààà ààà ààà àààà àà àààààà ààà NULL àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#| msgid "Background RGBA color"
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "ààààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"àà ààààààààà ààà ààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà àà àààà ààà "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà àà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#| msgid "Foreground color as RGBA"
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "ààààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "ààààà àà ààààà, àààà àà àààà-àà àààà ààà àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "àààààà-ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "àààààà-ààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àà PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6065,15 +6189,15 @@ msgstr ""
"àààà àà àààà ààà ààààà àà àààà, àààààà ààààà àààààààà àààà; àààà àà "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "àààà ààà ààààà-ààà àààà ààààà àà PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "àààà àààà ààààà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6085,11 +6209,11 @@ msgstr ""
"àààà àà "
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "àààà, àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6099,259 +6223,270 @@ msgstr ""
"àààà ààà àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà, ààààààà àà àà ààà àà "
"àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "àààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àààà, ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"ààà-àààà ààà àààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà (ààààà àààà àààààààà àà)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "àà àààààà ààà àààà àààààààà àà, àà àààà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "àà ààààà àà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "àà àà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "àààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkColor àààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "àààà ààààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkRGBA àààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "àà àààà ààà àààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "àààà-àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "àà àà ààà àààà-àààà-ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "àà àà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "àà àà ààà ààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "àà àà ààà ààààà àà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "àààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "àà àà ààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "àà àààààà àààà ààààà àà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ààà, àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "àà ààà ààààà àààà, ààààà àà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "àààà ààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "ààà ààà ààà àààà-àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
msgstr "àààààà àààà ààà"
@@ -6367,103 +6502,103 @@ msgstr "àà àà àààààà àà àààààà àààà
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "àà ààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "àà àààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "àà ààààà ààà \"àààààààà\" ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1062
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "àà ààà àààààà àààà àààà àà àààààà àààà ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1048
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1049
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "àà ààààà-àààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "àà àààà ààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àà ààà àà-ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "ààà ààààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "àààààà ààààà bevel àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "àààààà ààààà bevel àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6472,43 +6607,43 @@ msgstr ""
"àààà àààà-àà àààà "
"ààààà àààààà "
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "àààà Id"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "ààààà àààààà, àààà àààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6517,119 +6652,128 @@ msgstr ""
"àààGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
"ààà àààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "àà àààà ààààà àà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "àà àààà àà ààà àààààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "àà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "àààààà-àààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ààààà ààààà ààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "àà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "àà àààà àààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "àà ààà ààààà àààà ààààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1063
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1079
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1080
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1095
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Error color"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Warning color"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Success color"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "àààààà, àà àà ààà àà ààààà ààààà ààààà àà"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr "ààààà àààà, ààà àà àààà àààààà àààà ààà ààà ààààà"
+
#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
msgid "TreeMenu model"
msgstr "ààà-àààà àààà"
@@ -6662,11 +6806,11 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort àààà"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort àààààà ààà àà àààà"
@@ -6877,119 +7021,124 @@ msgstr "ààà àààà ààààà"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "àà àààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 ../gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "ààà-ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà-ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "àààà àà àààààà X ààààà"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "àààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "àààà àà ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "àààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "àààà àà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "ààààà-ààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "àà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "àààà ààààà àà ààààà ààà àààààà àà X ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "àà àààà ààààà ààààà ààà-àààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:368
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "àà àààà àààààà ààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:376
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "àààà ààààà, àà àà àààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "àààààà àààà ID"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:393
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "àààà àààààà àà ààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà àà ààààààà àààà ID"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "àààà àààà ààà ààà-ààà àààà ààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "àààààà UI àààààààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "àààààà UI àààààààà ààà àààààà àà XML àà ààà"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààààààà-àààà ààààà àààààà àààààà"
@@ -7001,119 +7150,119 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "àà ààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:903
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:904
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:910
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:911
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "àà àààààà àà ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà àà "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:918
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "àààààà àà ààààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "àààààà àà àààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:937
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "àà àààààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:944
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "àà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "àà àààà àààààà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "àà àààààà àààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "àààààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "àààà ààà àà ààà, àààààà ààà àààààà ààààà, àààà àà àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "àà àààààà ààààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -7121,177 +7270,177 @@ msgstr ""
"àààààà àà ààààà, àà àà àà ààààààà ààààà àà àà ààààààà àà ààààààà (ààààà ààà "
"ààà)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"àààà-ààààà, àà àà àà àààà àààà àà àà àà àààààà ààààààààà àà GdkEvents ààà "
"ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "àà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "àà gtk_widget_show_all() àààà àààààà ààà àààààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "àà àà àààààà àààà ààà-àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "àà àààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1167
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1168
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1188
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1189
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1209
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1230
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1282
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1283
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "àà ààààààà ààà ààà ààààààà ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "àà ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1312
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "àà ààààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1327
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1342
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1343
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "àà àààààà ààà ààààà àààààààà àààà àà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "àààà àààà-ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "àààà àààààà àààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "àààà àààààà ààà àààààà 'àààà' àààààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7300,43 +7449,43 @@ msgstr ""
"ààà àààà ààààà àà "
"àààà ààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "àà ààààà ààà àààà àààààà 'à ààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "àà-àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "àà-àààààà àààààà àà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "àààààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -7344,80 +7493,80 @@ msgstr ""
"àà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3105
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ààààààà àà ààààà, àààà ààààààà-ààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3120
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "ààààààà àà àààà, àààà \"ààààààà-ààààààà\" ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3135
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà àà àààààà ààà ààà-àààààà ààà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "àààààààà ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
"ààààà àà àààààà àààààààà ààààààà, àà àà àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àà ààà-àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:653
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7425,76 +7574,86 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àààààà (ààà ààààà àààààà àààà àà ààààà, àààà àà "
"ààà ààà ààà ààà àà)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:661
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:680
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ààààà àà àààààà àààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:690
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ààààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "àààà àà ààààà ààà ààà àààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "àà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:705
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "àà àà ààààà àààà àààààààà àà àààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "àà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "àà ààààà àà ààà ààààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:737
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "àà ààààà àààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "àà àà GtkWindow àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:753
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -7503,118 +7662,139 @@ msgstr ""
"àà ààà ààààà "
"ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:762
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "àààà-àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ààà, àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:770
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:778
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:793
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:808
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà, àààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:823
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "àà ààààà, ààààà àààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "ààà-ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "àà ààààà àààà àààà ààà ààà ààà àà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:858
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
msgstr "ààà-àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "àààà àà àà ààààà ààà ààà-àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:873
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "ààà-àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "àààà àà àà ààààà àà ààà-àààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:890
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:908
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "ààààà àà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "àààààà àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:924
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "ààààà àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ààààà àà àààààààà, 0 ààà 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "ààà-àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "ààà-àààà ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:964
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "ààààà àà GtkApplication"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà ààà"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà àà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà (àà ààààà ààà) ààà GdkColor"
+
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "ààààà àà ààààà"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f023b94..c86e318 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 13:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 07:01+0530\n"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "àààà ààà àà GDK+ àààààààà àààà
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "FLAGS"
msgstr "àààà"
@@ -358,15 +358,11 @@ msgid "XF86Launch1"
msgstr "XF86Launch1"
#: ../gdk/keyname-table.h:4006
-#| msgctxt "Stock label, navigation"
-#| msgid "_Forward"
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Forward"
msgstr "XF86Forward"
#: ../gdk/keyname-table.h:4007
-#| msgctxt "Stock label, navigation"
-#| msgid "_Back"
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Back"
msgstr "XF86Back"
@@ -458,10 +454,28 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d àààà àààààà àà ààà àà"
msgstr[1] "%d àààààà àààààààà àà ààààà àà"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààà"
+
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
#, c-format
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
@@ -470,50 +484,50 @@ msgstr ""
"àà ààààààà àà *ààà àà àààààà* àààà àà; ààààà ààààààà àà <a href=\"%s\">%s</a> "
"ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "License"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "The license of the program"
msgstr "ààààààà àà ààààààà"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
msgid "C_redits"
msgstr "ààà(_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
msgid "_License"
msgstr "ààààààà(_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
msgid "Could not show link"
msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
msgid "Homepage"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
msgid "Created by"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
msgid "Documented by"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
msgid "Translated by"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Artwork by"
msgstr "ààààààà"
@@ -552,7 +566,7 @@ msgstr "ààà"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:786
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "àààà"
@@ -562,7 +576,7 @@ msgstr "àààà"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:799
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "ààààà"
@@ -572,69 +586,69 @@ msgstr "ààààà"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
msgid "Other application..."
msgstr "...ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:128
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:165
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
msgid "Find applications online"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
msgid "Could not run application"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s' ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
msgid "Could not find application"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààà àà ààà àà ààààààààà àààà àà"
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
@@ -643,34 +657,52 @@ msgstr ""
"àà \"àààààà "
"ààààààààà àààà\" ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
msgid "Forget association"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
msgid "Show other applications"
msgstr "ààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
msgid "_Select"
msgstr "àààà(_S)"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
msgid "Default Application"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
msgid "Recommended Applications"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
msgid "Related Applications"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
msgid "Other Applications"
msgstr "ààà ààààààààà"
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà(_o)"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ààààà ààà(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#| msgctxt "print operation status"
+#| msgid "Finished"
+msgid "_Finish"
+msgstr "àààààà(_F)"
+
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
@@ -701,7 +733,7 @@ msgstr "àà-ààààà ààà: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:871
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -709,7 +741,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -718,7 +750,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -733,7 +765,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -749,7 +781,7 @@ msgstr "%Id"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -765,7 +797,7 @@ msgstr "%Id"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -773,7 +805,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "àààà"
@@ -782,7 +814,7 @@ msgstr "àààà"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "àààààààà"
@@ -791,11 +823,11 @@ msgstr "àààààààà"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "àààà ààààààà..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
@@ -805,11 +837,7 @@ msgstr "%d %%"
msgid "Pick a Color"
msgstr "ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:372
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ààà ààà àààà ààààà\n"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -818,73 +846,73 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààààà "
"àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "ààààààà àààà, àà ààà ààà àààà àà àààà ààààà àààà àààà àà ààà 'àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "_Hue:"
msgstr "ààà(_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ààà àààà 'àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
msgid "_Saturation:"
msgstr "àààààààà(_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Intensity of the color."
msgstr "ààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Value:"
msgstr "àààà(_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Red:"
msgstr "ààà(_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Green:"
msgstr "ààà(_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "_Blue:"
msgstr "àààà(_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
msgid "Op_acity:"
msgstr "àààààààà(_a):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473 ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ààà àà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:490
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
msgid "Color _name:"
msgstr "ààà ààà(_N):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -893,15 +921,15 @@ msgstr ""
"ààà àà àà àààà "
"àà, ààààà àà 'ààà'à"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
msgid "_Palette:"
msgstr "ààà-àààà(_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -911,7 +939,7 @@ msgstr ""
"ààà-àààà ààààà àààà àààà àààà "
"àà ààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -920,21 +948,21 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àà ààààà "
"àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "ààààà ààààà ààà, àààààà àààà ààà àààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ààà, àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
msgid "_Save color here"
msgstr "ààà àààà àààààà(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -943,7 +971,7 @@ msgstr ""
"àà ààà ààà ààà "
"àààà ààààà àà ààà ààà àààà-ààà àààà àà 'ààà àààà àààààà' ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "ààà ààà"
@@ -958,95 +986,133 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3255
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
msgid "inch"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "àààààà ààà àààààà..."
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "àààà àààà %d"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "_Width:"
msgstr "ààààà(_W):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
msgid "_Height:"
msgstr "àààà(_H):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
msgid "Paper Size"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
msgid "_Top:"
msgstr "àààà(_T):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
msgid "_Bottom:"
msgstr "ààààà(_B):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
msgid "_Left:"
msgstr "àààà(_L):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
msgid "_Right:"
msgstr "àààà(_R):"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
msgid "Paper Margins"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "àààààà ààà(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà(_I)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10170
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "àààà ààà àà àà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10172
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "àà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10174
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
msgid "Select a File"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
msgid "Desktop"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
msgid "(None)"
msgstr "(ààà àààà)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
msgid "Other..."
msgstr "ààà..."
@@ -1054,23 +1120,23 @@ msgstr "ààà..."
msgid "Type name of new folder"
msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1079,16 +1145,16 @@ msgstr ""
"ààààà ààà "
"àààà àà ààà àààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "ààààààà ààààààà àààà-ààà ààààà àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s àààà àààà àààà àààà àà àààà, àààààà àà ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
@@ -1097,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"àààà àà; ààààà "
"àààà àà ààà ààà àà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
msgid "Invalid file name"
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
@@ -1109,179 +1175,189 @@ msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s àààà %1$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
msgid "Search"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
msgid "Recently Used"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ààààà '%s' ààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "àààààààà '%s' àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "àààààààà '%s' ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "àààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
msgid "Remove"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
msgid "Rename..."
msgstr "...ààà-àààà"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
msgid "Places"
msgstr "ààààà"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
msgid "_Places"
msgstr "ààààà(_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
msgid "Could not select file"
msgstr "àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4119
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ààààààà àààààà àààà(_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
msgid "Show _Size Column"
msgstr "àààà àààà àààà(_S)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
msgid "Files"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
msgid "Modified"
msgstr "àààààà"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "ààà(_N):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "ààà ààààààà àà ààà(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
msgid "Type a file name"
msgstr "ààà àààà ààà ààà"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "àààà ààà àààà àà"
+
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5050
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ààààà àààà(_l)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5060
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+msgid "Search:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
msgid "_Location:"
msgstr "àààààà(_L):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ààààà àààà àààààà(_f):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ààààà àààà àààà(_f):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6335
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6428 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6496
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6641
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6443
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "%H:%M ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà àààà, àààààà àà àààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7704 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "àààààààà %s àààààà àà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "àààààààà %s ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8074 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"ààà àààà ààà \"%s\" àààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àà?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1289,51 +1365,49 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àà \"%s\" àààà ààààà ààà àà ààà àà àà àà ààààà àààà ààààà àààà àà "
"àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "àààà(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8808
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
"ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààà àà àà ààà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ààà ààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9042
-msgid "Search:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s àààà àààà àààà àà àààà"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "ààà ààà"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "No match"
msgstr "ààà ààà àààà"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
msgid "Sole completion"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -1341,13 +1415,13 @@ msgstr "àààà àààààà"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "àààà, àà àààààà àààà"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
msgid "Completing..."
msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
@@ -1355,7 +1429,7 @@ msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààààà àà"
@@ -1363,14 +1437,14 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ààààà àààà ààà, '/' ààà ààà"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
msgid "Path does not exist"
msgstr "ààà ààààà àààà"
@@ -1383,77 +1457,56 @@ msgstr "ààà ààààà àààà"
msgid "File System"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
msgid "Pick a Font"
msgstr "ààà àààà àààà"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans àà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
msgid "Font"
msgstr "àààà"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:366
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
msgid "_Family:"
msgstr "ààààà(_F):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:372
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
msgid "_Style:"
msgstr "ààààà(_S):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:378
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
msgid "Si_ze:"
msgstr "àààà(_z):"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:554
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
msgid "_Preview:"
msgstr "ààà(_P):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
msgid "Font Selection"
msgstr "àààà ààà"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà: %s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1336
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"ààààà '%s' àààà ààààà. ààà àààà '%s'\n"
-"àà ààààà, ààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà ààà\n"
-"ààààà àà àà àààà àààà àààààà àà àààà àà:\n"
-"\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ààà àààà ààààà '%s' ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3038
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
msgid "Simple"
msgstr "ààààà"
@@ -1474,45 +1527,79 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "ààààà (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6243
+#: ../gtk/gtklabel.c:6308
msgid "_Open Link"
msgstr "àààà àààààà(_O)"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6255
+#: ../gtk/gtklabel.c:6320
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_L)"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
msgid "Copy URL"
msgstr "URL àààà ààà"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
msgid "Invalid URI"
msgstr "ààà URI"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+#| msgctxt "keyboard label"
+#| msgid "Num_Lock"
+msgid "Lock"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "àà-ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"àààààà àà-ààà ààà\n"
+"ààà ààààà àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààà\n"
+"àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà\n"
+"àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "àààà GTK+ àààààà ààà ààà"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:564
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "MODULES"
msgstr "àààààà"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:566
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààà"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
@@ -1521,69 +1608,69 @@ msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà à
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:846
+#: ../gtk/gtkmain.c:848
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:910
+#: ../gtk/gtkmain.c:914
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:976
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ààà"
-#: ../gtk/gtkmain.c:976
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
msgstr "àààààà ààà(_n)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "ààààà ààà ààà àààààà ààà(_a)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "ààààà àààà àààààà(_s):"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "_Username:"
msgstr "ààààà ààà(_U):"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
msgid "_Domain:"
msgstr "ààààà(_D):"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
msgid "_Password:"
msgstr "àààààà(_P):"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà(_i)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà àààà(_l)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
msgid "Remember _forever"
msgstr "ààààààà ààà àààà(_f)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "ààààà ààààààààà (PID %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
msgid "Unable to end process"
msgstr "àààààà ààà ààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
msgid "_End Process"
msgstr "àààààà ààà(_E)"
@@ -1593,32 +1680,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr "PID %d àààà àààààà ààà àààà àààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
msgid "Terminal Pager"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Top Command"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
msgid "Bourne Shell"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
msgid "Z Shell"
msgstr "Z ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "PID %d ààà àààààà ààà àààà àààà àà àààà: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808 ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4904 ../gtk/gtknotebook.c:7589
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "àààà %u"
@@ -1626,7 +1713,7 @@ msgstr "àààà %u"
#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
#. * in the number emblem.
#.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
#, c-format
msgctxt "Number format"
msgid "%d"
@@ -1637,15 +1724,15 @@ msgstr "%d"
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "Any Printer"
msgstr "ààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "For portable documents"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1660,35 +1747,35 @@ msgstr ""
" àààà: %s %s\n"
" ààààà: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "...ààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
msgid "_Format for:"
msgstr "àààààà(_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
msgid "_Paper size:"
msgstr "àààà àààà(_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
msgid "_Orientation:"
msgstr "ààààà(_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3540
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
msgid "Page Setup"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
msgid "Up Path"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Down Path"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1518
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
msgid "File System Root"
msgstr "àààà ààààà ààà"
@@ -1696,15 +1783,15 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
msgid "Authentication"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
msgid "Not available"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
msgid "Select a folder"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ààààà àààà àààààà(_S):"
@@ -1802,7 +1889,7 @@ msgstr "àààà ààà àà àà"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "ààààà"
@@ -1847,49 +1934,49 @@ msgstr "PrintDlgEx àà ààà ààààà"
msgid "Unspecified error"
msgstr "àà-àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "àààààà àà ààààààà ààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Getting printer information..."
msgstr "...àààààà ààààààà àà àà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Printer"
msgstr "àààààà"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Location"
msgstr "àààààà"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Status"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "Range"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
msgid "_All Pages"
msgstr "àà àààà(_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
msgid "C_urrent Page"
msgstr "àààààà àààà(_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Se_lection"
msgstr "ààà(_l): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "Pag_es:"
msgstr "àààà(_e):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1897,28 +1984,28 @@ msgstr ""
"ààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà,\n"
" à-à,à,àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Pages"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
msgid "Copies"
msgstr "àààààà"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
msgid "Copie_s:"
msgstr "àààààà(_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
msgid "C_ollate"
msgstr "ààààà(_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2279
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
msgid "_Reverse"
msgstr "ààà(_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
msgid "General"
msgstr "àà"
@@ -1928,168 +2015,168 @@ msgstr "àà"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Left to right"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
msgid "Right to left"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3088
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Top to bottom"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3089
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
msgid "Bottom to top"
msgstr "àà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Layout"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "àà ààààà(_w):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
msgid "Pages per _side:"
msgstr "ààààà àààà àà àààà(_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3365
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
msgid "Page or_dering:"
msgstr "àààà ààà àààààà(_d):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
msgid "_Only print:"
msgstr "ààààà ààààà(_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
msgid "All sheets"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
msgid "Even sheets"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
msgid "Odd sheets"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
msgid "Sc_ale:"
msgstr "àààà(_a):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
msgid "Paper"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
msgid "Paper _type:"
msgstr "àààà àààà(_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
msgid "Paper _source:"
msgstr "àààà àààà(_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ààààààà ààà(_r):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
msgid "Or_ientation:"
msgstr "ààààà(_i):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
msgid "Portrait"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
msgid "Landscape"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3519
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
msgid "Job Details"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
msgid "Pri_ority:"
msgstr "ààààà(_o):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
msgid "_Billing info:"
msgstr "àààà ààààààà(_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
msgid "Print Document"
msgstr "àààààààà àààà"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3613
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
msgid "_Now"
msgstr "àààà(_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
msgid "A_t:"
msgstr "ààà(_t):"
@@ -2097,7 +2184,7 @@ msgstr "ààà(_t):"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3630
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2105,116 +2192,105 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àà àààà ààà,\n"
" ààààà 5:30, 2:35 àààà, 14:15:20, 11:46:30 àààà, 4 àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
msgid "Time of print"
msgstr "ààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
msgid "On _hold"
msgstr "àààà àààà(_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "ààà ààà àààà àààà ààà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ààà àààà ààààà"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
msgid "Be_fore:"
msgstr "àààààà(_f):"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
msgid "_After:"
msgstr "àààà(_A):"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
msgid "Job"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
msgid "Advanced"
msgstr "àààààà"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3826
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
msgid "Image Quality"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
msgid "Color"
msgstr "ààà"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
msgid "Finishing"
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
msgid "Print"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkrc.c:948
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà: \"%s\""
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "àà àààààà àààà '%s' àà àààààà àà ààààà àààà ààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' àà ààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
msgid "Untitled filter"
msgstr "àà-ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
msgid "Could not remove item"
msgstr "àààà ààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
msgid "Could not clear list"
msgstr "àààà àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
msgid "Copy _Location"
msgstr "àààààà àààà ààà(_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
msgid "_Remove From List"
msgstr "àààà ààà àààà(_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
msgid "_Clear List"
msgstr "àààà àààà ààà(_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "àààààààà àààà àààà(_P)"
@@ -2266,28 +2342,19 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1212 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1221
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1236
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ààà ààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
msgstr "URI '%2$s' àààà àààà àà '%1$s' ààà àà ààà àààààà ààà ààààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:287
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:288
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààààà àà"
-
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
@@ -2796,7 +2863,7 @@ msgstr "àààà ààà(_O)"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313 ../gtk/gtkswitch.c:362 ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "àààà"
@@ -2804,20 +2871,11 @@ msgstr "àààà"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321 ../gtk/gtkswitch.c:363 ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:974
-msgctxt "light switch widget"
-msgid "Switch"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:975
-msgid "Switches between on and off states"
-msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààà"
-
#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -2973,17 +3031,17 @@ msgstr "ZW_J ààààà ààààà àààà"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZW_NJ ààààà ààààà àà-àààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "àààà %2$d àààà %3$d àààà àà-àààààà àààààààà ààà '%1$s'"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "àààà %d àààà %d àààà àà-àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
@@ -3854,11 +3912,6 @@ msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC àk"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "symlinked '%s' ààà '%s' àà ààààà idatas àààà\n"
-
#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
@@ -4017,254 +4070,254 @@ msgstr "àààààààà (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X àààààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "ààààà ààà:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "àààààà %2$s àààà '%1$s' àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "%s àààà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "ààà '%s' àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "àààààà %s àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "ààààààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "%s àà àààààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "%s ààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "%s ààà àààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "àààààà %s àààà àà àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "àà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà ààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "àààààà '%s' àà àààà àààà àààà ààà"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà ààà ààà"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà àààà ààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "àààààà '%s' àà ààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "àààààà '%s' àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààààààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "àààààà '%s' àà ààààààà (ààà) ààààààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "àààààà '%s' àààà àààà ààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà àà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "àààààà '%s' ààà àààààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "àààààà '%s' àààà àààààà ààà"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ààààà, ààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ààà ààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "àààà-ààààààà àààààààààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "ààà àààà"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "àààà àààà (ààààààà)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "àààà àààà (ààààà)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "ààà ààà"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà àà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "PS àààà à àà àààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "PS àààà à àà àààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ààà àààà-àààààààà àààà"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ààààà"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "ààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "ààà"
@@ -4272,66 +4325,66 @@ msgstr "ààà"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "àààà ààààà àààà"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "ààà ààààà"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "àààà ààààààà"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "ààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "àààà-ààààààààà"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "àààààà"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "àààà"
@@ -4339,14 +4392,14 @@ msgstr "àààà"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "àààà"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "àààà àààà ààààà"
@@ -4354,11 +4407,40 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "àààà %sx%s"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#| msgid "Printer offline"
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#| msgid "Not available"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "àà-àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#| msgid "Not available"
+msgid "No profile available"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#| msgid "Unspecified error"
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "àà ààààà àààààààà"
+
#. default filename used for print-to-file
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
@@ -4460,6 +4542,35 @@ msgstr ""
"ààààà àààà "
"àààààà àà"
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ààà ààà àààà ààààà\n"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àà ààà(_B)"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà '%s' àààà ààààà. ààà àààà '%s'\n"
+#~ "àà ààààà, ààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà ààà\n"
+#~ "ààààà àà àà àààà àààà àààààà àà àààà àà:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà ààààà: \"%s\""
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "àà àààààà àààà '%s' àà àààààà àà ààààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr "symlinked '%s' ààà '%s' àà ààààà idatas àààà\n"
+
#~ msgid "X screen to use"
#~ msgstr "àààà àà X ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]