[damned-lies] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Czech translation
- Date: Mon, 15 Aug 2011 13:20:06 +0000 (UTC)
commit 8714c538665212770ffc732c0a006069d05f2851
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Aug 15 15:19:53 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 718 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 363 insertions(+), 355 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cbb0c02..531f3f9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,159 +194,159 @@ msgstr "gruzÃnÅtina"
msgid "German"
msgstr "nÄmÄina"
-#: database-content.py:44 database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:171
msgid "Greek"
msgstr "ÅeÄtina"
-#: database-content.py:45 database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:172
msgid "Guarani"
msgstr "guaranÃ"
-#: database-content.py:46 database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:173
msgid "Gujarati"
msgstr "gudÅarÃtÅtina"
-#: database-content.py:47 database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:174
msgid "Hausa"
msgstr "hauÅtina"
-#: database-content.py:48 database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:175
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejÅtina"
-#: database-content.py:49 database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:176
msgid "Hindi"
msgstr "hindÅtina"
-#: database-content.py:50 database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:177
msgid "Hungarian"
msgstr "maÄarÅtina"
-#: database-content.py:51 database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:178
msgid "Icelandic"
msgstr "islandÅtina"
-#: database-content.py:52 database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:179
msgid "Ido"
msgstr "ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:181
msgid "Indonesian"
msgstr "indonÃÅtina"
-#: database-content.py:54 database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:183
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ÃrÃnskà ÃzerbÃjdÅÃnÅtina"
-#: database-content.py:55 database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:184
msgid "Irish"
msgstr "irÅtina"
-#: database-content.py:56 database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:185
msgid "Italian"
msgstr "italÅtina"
-#: database-content.py:57 database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:186
msgid "Japanese"
msgstr "japonÅtina"
-#: database-content.py:58 database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:187
msgid "Kannada"
msgstr "kannadÅtina"
-#: database-content.py:59 database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:188
msgid "Kashmiri"
msgstr "kaÅmÃrÅtina"
-#: database-content.py:60 database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:189
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaÅtina"
-#: database-content.py:61 database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:190
msgid "Khmer"
msgstr "khmerÅtina"
-#: database-content.py:62 database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:191
msgid "Kikongo"
msgstr "konÅÅtina"
-#: database-content.py:63 database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:192
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "rwandÅtina"
-#: database-content.py:64 database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:193
msgid "Kirghiz"
msgstr "kyrgyzÅtina"
-#: database-content.py:65 database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:194
msgid "Korean"
msgstr "korejÅtina"
-#: database-content.py:66 database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:195
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdÅtina"
-#: database-content.py:67 database-content.py:197
+#: database-content.py:67 database-content.py:196
msgid "Lao"
msgstr "laoÅtina"
-#: database-content.py:68 database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:197
msgid "Latin"
msgstr "latina"
-#: database-content.py:69 database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:198
msgid "Latvian"
msgstr "lotyÅtina"
-#: database-content.py:70 database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:199
msgid "Limburgian"
msgstr "limburÅtina"
-#: database-content.py:71 database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:200
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevÅtina"
-#: database-content.py:72 database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:201
msgid "Low German"
msgstr "dolnonÄmÄina"
-#: database-content.py:73 database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:202
msgid "Luganda"
msgstr "lugandÅtina"
-#: database-content.py:74 database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:204
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonÅtina"
-#: database-content.py:75 database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:205
msgid "Maithili"
msgstr "maithilÅtina"
-#: database-content.py:76 database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:206
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaÅtina"
-#: database-content.py:77 database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:207
msgid "Malay"
msgstr "malajÅtina"
-#: database-content.py:78 database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:208
msgid "Malayalam"
msgstr "malajÃlamÅtina"
-#: database-content.py:79 database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:210
msgid "Manx"
msgstr "manÅtina"
-#: database-content.py:80 database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:211
msgid "Maori"
msgstr "maorÅtina"
-#: database-content.py:81 database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:212
msgid "Marathi"
msgstr "marÃthÅtina"
-#: database-content.py:82 database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:213
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolÅtina"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "mongolÅtina"
msgid "Neapolitan"
msgstr "neapolskà italÅtina"
-#: database-content.py:84 database-content.py:215
+#: database-content.py:84 database-content.py:214
msgid "Nepali"
msgstr "nepÃlÅtina"
-#: database-content.py:85 database-content.py:216
+#: database-content.py:85 database-content.py:215
msgid "Northern Sotho"
msgstr "severnà sothoÅtina"
@@ -366,123 +366,123 @@ msgstr "severnà sothoÅtina"
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "norÅtina (bokmÃl a nynorsk)"
-#: database-content.py:87 database-content.py:219
+#: database-content.py:87 database-content.py:218
msgid "Occitan"
msgstr "okcitÃnÅtina"
-#: database-content.py:88 database-content.py:220
+#: database-content.py:88 database-content.py:219
msgid "Old English"
msgstr "anglosaÅtina"
-#: database-content.py:89 database-content.py:221
+#: database-content.py:89 database-content.py:220
msgid "Oriya"
msgstr "urijÅtina"
-#: database-content.py:90 database-content.py:222
+#: database-content.py:90 database-content.py:221
msgid "Ossetian"
msgstr "osetÅtina"
-#: database-content.py:91 database-content.py:223
+#: database-content.py:91 database-content.py:222
msgid "Pashto"
msgstr "paÅtÅtina"
-#: database-content.py:92 database-content.py:224
+#: database-content.py:92 database-content.py:223
msgid "Persian"
msgstr "perÅtina"
-#: database-content.py:93 database-content.py:225
+#: database-content.py:93 database-content.py:224
msgid "Polish"
msgstr "polÅtina"
-#: database-content.py:94 database-content.py:226
+#: database-content.py:94 database-content.py:225
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalÅtina"
-#: database-content.py:95 database-content.py:227
+#: database-content.py:95 database-content.py:226
msgid "Punjabi"
msgstr "paÅdÅÃbÅtina"
-#: database-content.py:96 database-content.py:228
+#: database-content.py:96 database-content.py:227
msgid "Romanian"
msgstr "rumunÅtina"
-#: database-content.py:97 database-content.py:229
+#: database-content.py:97 database-content.py:228
msgid "Russian"
msgstr "ruÅtina"
-#: database-content.py:98 database-content.py:230
+#: database-content.py:98 database-content.py:229
msgid "Serbian"
msgstr "srbÅtina"
-#: database-content.py:99 database-content.py:233
+#: database-content.py:99 database-content.py:232
msgid "Shavian"
msgstr "shaw"
-#: database-content.py:100 database-content.py:234
+#: database-content.py:100 database-content.py:233
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhÃlÅtina"
-#: database-content.py:101 database-content.py:235
+#: database-content.py:101 database-content.py:234
msgid "Slovak"
msgstr "slovenÅtina"
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:235
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinÅtina"
-#: database-content.py:103 database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:239
msgid "Spanish"
msgstr "ÅpanÄlÅtina"
-#: database-content.py:104 database-content.py:241
+#: database-content.py:104 database-content.py:240
msgid "Swahili"
msgstr "svahilÅtina"
-#: database-content.py:105 database-content.py:242
+#: database-content.py:105 database-content.py:241
msgid "Swedish"
msgstr "ÅvÃdÅtina"
-#: database-content.py:106 database-content.py:243
+#: database-content.py:106 database-content.py:242
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalogÅtina"
-#: database-content.py:107 database-content.py:244
+#: database-content.py:107 database-content.py:243
msgid "Tajik"
msgstr "tÃdÅiÄtina"
-#: database-content.py:108 database-content.py:245
+#: database-content.py:108 database-content.py:244
msgid "Tamil"
msgstr "tamilÅtina"
-#: database-content.py:109 database-content.py:246
+#: database-content.py:109 database-content.py:245
msgid "Tatar"
msgstr "tatarÅtina"
-#: database-content.py:110 database-content.py:247
+#: database-content.py:110 database-content.py:246
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: database-content.py:111 database-content.py:248
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
msgid "Thai"
msgstr "thajÅtina"
-#: database-content.py:112 database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
msgid "Turkish"
msgstr "tureÄtina"
-#: database-content.py:113 database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenÅtina"
-#: database-content.py:114 database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurÅtina"
-#: database-content.py:115 database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinÅtina"
-#: database-content.py:116 database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
msgid "Urdu"
msgstr "urdÅtina"
@@ -490,31 +490,31 @@ msgstr "urdÅtina"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbeÄtina"
-#: database-content.py:118 database-content.py:257
+#: database-content.py:118 database-content.py:256
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamÅtina"
-#: database-content.py:119 database-content.py:258
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
msgid "Walloon"
msgstr "valonÅtina"
-#: database-content.py:120 database-content.py:259
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
msgid "Welsh"
msgstr "velÅtina"
-#: database-content.py:121 database-content.py:260
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: database-content.py:122 database-content.py:261
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiÅ"
-#: database-content.py:123 database-content.py:262
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubÅtina"
-#: database-content.py:124 database-content.py:263
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
@@ -534,689 +534,685 @@ msgstr "ÄÃnÅtina (Hongkong)"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ÄÃnÅtina (Tchaj-wan)"
-#: database-content.py:171
-msgid "gnome-utils-master-po-sk-15637_2.merged"
-msgstr "gnome-utils-master-po-sk-15637_2.merged"
-
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:180
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:182
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:203
msgid "Luxembourgish"
msgstr "lucemburÅtina"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:209
msgid "Maltese"
msgstr "maltÅtina"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:216
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "bokmÃl"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:217
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:230
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbskà jekavÅtina"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:231
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbÅtina (latinka)"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:236
msgid "Somali"
msgstr "somÃlÅtina"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:237
msgid "South Ndebele"
msgstr "jiÅnà ndebelÅtina"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:238
msgid "Southern Sotho"
msgstr "jiÅnà sothoÅtina"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:248
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongÅtina"
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:254
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbeÄtina (cyrilice)"
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:255
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbeÄtina (latinka)"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:263
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Seznam zemÄpisnÃch mÃst pro ZprÃvy o poÄasÃ"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:264
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o open source"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:265
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Popisy rozvrÅenÃ"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:266
msgid "UI translation"
msgstr "PÅeklad UI"
-#: database-content.py:268 database-content.py:278
+#: database-content.py:267 database-content.py:277
msgid "UI translations"
msgstr "UÅivatelskà rozhranÃ"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:268
msgid "User Directories"
msgstr "UÅivatelskà adresÃÅe"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:269
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:270
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:271
msgid "plug-ins"
msgstr "zÃsuvnà moduly"
# takhle se mi to zdà nejlepÅà - frantÃci i ÅpanÄlà to takhle pÅeklÃdaj
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:272
msgid "Property Nicks"
msgstr "NÃzvy vlastnostÃ"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:273
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:274
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:275
msgid "tags"
msgstr "znaÄky"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:276
msgid "tips"
msgstr "tipy"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:278
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "PÅÃruÄka pÅÃstupnosti pro vÃvojÃÅe"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:279
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "PÅÃruÄka pÅÃstupnosti"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:280
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu Stav zpÅÃstupnÄnà klÃvesnice"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:281
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k AisleRiot"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:282
msgid "appendix"
msgstr "pÅÃloha"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:283
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k profilÅm zvuku"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:284
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k AnalyzÃtoru vyuÅità disku"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:285
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu SledovÃnà stavu baterie"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:286
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k BlackJack"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:287
msgid "Browser Help"
msgstr "NÃpovÄda k prohlÃÅeÄi"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:288
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu Paleta znakÅ"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:289
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu Hodiny"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:290
msgid "Command Line Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu PÅÃkazovà ÅÃdek"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:291
msgid "concepts"
msgstr "koncepce"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:292
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu SledovÃnà zmÄny frekvence CPU"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:293
msgid "FDL License"
msgstr "Licence FDL"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:294
msgid "GPL License"
msgstr "Licence GPL"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:295
msgid "LGPL License"
msgstr "Licence LGPL"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:296
msgid "dialogs"
msgstr "dialogovà okna"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:297
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke SlovnÃku"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu PÅipojovÃnà diskÅ"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
msgid "filters"
msgstr "filtry"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:300
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtr alfa do loga"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
msgid "animation filter"
msgstr "filtr animace"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
msgid "artistic filter"
msgstr "filtr umÄnÃ"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
msgid "blur filter"
msgstr "filtr rozostÅenÃ"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
msgid "combine filter"
msgstr "filtr kombinace"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
msgid "decor filter"
msgstr "filtr dekorace"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
msgid "distort filter"
msgstr "filtr deformace"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtr rozpoznÃnà hran"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
msgid "enhance filter"
msgstr "filtr vylepÅenÃ"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
msgid "generic filter"
msgstr "obecnà filtr"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr svÄtla a stÃnÅ"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
msgid "map filter"
msgstr "filtr mapy"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "noise filter"
msgstr "filtr Åumu"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "render filter"
msgstr "filtr vykreslenÃ"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "web filter"
msgstr "webovà filtr"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu Ryby"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
msgid "Geyes Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu OÄi"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "Quick Reference"
msgstr "StruÄnà pÅÃruÄka"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "glChess Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ÅachÅm"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "Five or More Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k PÄti nebo vÃc"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "glossary"
msgstr "slovnÃÄek"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke ÄtyÅem-v-ÅadÄ"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ÄervÃkÅm"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k RobotÅm"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
msgid "CD Player Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k PÅehrÃvaÄi CD"
-#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:326 database-content.py:355 database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "User Guide"
msgstr "UÅivatelskà pÅÃruÄka"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Sudoku"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Gnometris"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "Mines Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k MinÃm"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Tetravex"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke Klotski"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ZÃznamu zvuku"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ProhledÃvaÄi Tracker"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k OvlÃdÃnà hlasitosti"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GST Network Setup"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GST Service Management"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GST Shared Folders"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GST Time Setup"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GST User Management"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GStreamer Properties"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu IndikÃtor klÃvesnice"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Tali"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu ZprÃvy o poÄasÃ"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Anjuta"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
msgid "Dasher Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Dasher"
-#: database-content.py:347 languages/views.py:53 languages/views.py:86
+#: database-content.py:346 languages/views.py:53 languages/views.py:86
#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
#: templates/release_detail.html.py:72
#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu ÅifrovÃni"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Eye of GNOME"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k editoru GConf"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
msgid "GDM Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k GDM"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke Keyring Manager"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
msgid "GNOME Library help"
msgstr "NÃpovÄda ke KnihovnÄ GNOME"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
msgid "Release Notes"
msgstr "PoznÃmky k vydÃnÃ"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Sound Juicer"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Human Interface Guidelines"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
msgid "Iagno Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Iagno"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
msgid "Integration Guide"
msgstr "PÅÃruÄka integrace"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
msgid "introduction"
msgstr "Ãvod"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu Investice"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ZhasnÄte svÄtla"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k ProhlÃÅeÄi systÃmovÃho protokolu"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k Mahjongg"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "PÅÃruÄka dokumentace Mallard"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
msgid "menus"
msgstr "nabÃdky"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
msgid "colors menus"
msgstr "nabÃdky barev"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
msgid "colors auto menu"
msgstr "automatickà nabÃdka barev"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
msgid "colors component menu"
msgstr "nabÃdka barevnÃch komponent"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
msgid "colors info menu"
msgstr "nabÃdka informacà o barvÃch"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
msgid "colors map menu"
msgstr "nabÃdka map barev"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
msgid "edit menu"
msgstr "nabÃdka Upravit"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
msgid "file menu"
msgstr "nabÃdka Soubor"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
msgid "filters menu"
msgstr "nabÃdka Filtry"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
msgid "help menu"
msgstr "nabÃdka NÃpovÄda"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
msgid "image menu"
msgstr "nabÃdka ObrÃzek"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
msgid "layer menu"
msgstr "nabÃdka Vrstva"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
msgid "select menu"
msgstr "nabÃdka Vybrat"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
msgid "view menu"
msgstr "nabÃdka Zobrazit"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu OvlÃdÃnà hlasitosti"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke SledovÃnà systÃmu"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
msgid "Optimization Guide"
msgstr "PÅÃruÄka optimalizace GNOME"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "Tutorial demos"
msgstr "UkÃzky prÅvodce"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
msgid "Platform Overview"
msgstr "PÅehled platformy"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "preface"
msgstr "pÅedmluva"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke hÅe Quadrapassel"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke StejnÃmu GNOME"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
msgid "Website"
msgstr "Webovà strÃnky"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu LepÃcà poznÃmky"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "PÅÃruÄka ke hÅe Swell-Foop"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "System Administration Guide"
msgstr "PÅÃruÄka sprÃvy systÃmu"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "toolbox"
msgstr "nÃstroje"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "toolbox (color)"
msgstr "nÃstroje (barva)"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "nÃstroje (malovÃnÃ)"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "nÃstroje (vÃbÄr)"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "nÃstroje (transformace)"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "PÅÃruÄka k appletu KoÅe"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "tutorial"
msgstr "prÅvodce"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "using gimp"
msgstr "pouÅÃvÃnà programu gimp"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "preferences"
msgstr "pÅedvolby"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Hudebnà pÅehrÃvaÄ Banshee"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "ProhledÃvaÄ Beagle"
-#: database-content.py:405 templates/base.html:35
+#: database-content.py:404 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Webovà prohlÃÅeÄ Epiphany"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "ProhlÃÅeÄ dokumentÅ Evince"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "UÅivatelskà pÅÃruÄka programu GIMP"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Applety GNOME"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "VÃvojÃÅskà dokumentace GNOME"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "UÅivatelskà dokumentace ke GNOME"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Webovà fotografie GNOME"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "Webovà strÃnky GNOME 3"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Knihovna GNOME"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "PoznÃmky k vydÃnà GNOME"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Hudebnà pÅehrÃvaÄ Rhythmbox"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "SdÃlenà informace MIME"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "PÅeklady titulkÅ k vybranÃm videÃm GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1224,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"Avahi je systÃm zajiÅÅujÃcà zjiÅtÄnà sluÅeb v mÃstnà sÃti prostÅednictvÃm "
"souboru protokolÅ mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1244,15 +1240,15 @@ msgstr ""
"ZaÅazenà pÅeklady jsou Äas od Äasu ruÄnÄ aktualizovÃny na l10n.gnome.org. "
"BuÄte trpÄlivÃ. :-)"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je prohlÃÅeÄ dokumentÅ mnoha formÃtÅ."
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "SluÅba D-Bus pro pÅÃstup k ÄteÄkÃm otiskÅ prstÅ."
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1260,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Od GNOME 2.23 je GAIL obsaÅen pÅÃmo v GTK+. Od tÃto chvÃle ho uÅ prosÃm "
"nezaÅazujte do vÄtve trunk."
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1269,15 +1265,15 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafickà rozhranà sledovÃnà adresÃÅÅ v git"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konverze multimÃdià pro prostÅedà GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility poskytuje knihovny a aplikace naklÃdajÃcà s ÃloÅnÃmi "
"zaÅÃzenÃmi."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1293,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade je uÅivatelskà rozhranà MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) pro GNOME."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1303,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"Effects. Najdete ji na <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "A note taking application"
msgstr "PoznÃmkovà aplikace"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1317,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"analysis\">po/README.analysis</a> mÅÅete najÃt uÅiteÄnà informace pro "
"lokalizaci analytickÃch nÃstrojÅ aplikace Gnumeric."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1325,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"Tento modul mà nÃzkou prioritu pro pÅeklad, protoÅe zatÃm neexistuje ÅÃdnà "
"uÅivatelskà rozhranÃ, kterà by tyto ÅetÄzce zobrazovalo."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1337,15 +1333,15 @@ msgstr ""
"soubory, i kdyÅ jeden z nich nebude obsahovat ÅÃdnà pÅeklady, jinak se "
"sestavenà GTK+ v /po-properties nezdaÅÃ."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Knihovna pro sprÃvu zÃsuvnÃch modulÅ pro ostatnà moduly GNOME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "PoloÅky pracovnà plochy pro obrazy MESS ROM"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1353,11 +1349,11 @@ msgstr ""
"moserial je nekomplikovanÃ, pÅÃvÄtivÃ, na GTK+ zaloÅenà sÃriovà terminÃl pro "
"prostÅedà GNOME. NavÃc je napsÃn v jazyce Vala."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "RodiÄovskà kontrola GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:442
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1368,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"softwaru NetworkManager v rÃmci systÃmu GNOME Bugzilla</a>. Potà pÅiloÅte "
"soubor s pÅekladem."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:443
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1376,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"PackageKit je systÃm navrÅenà pro snadnÄjÅà instalaci a aktualizaci softwaru "
"na vaÅem poÄÃtaÄi."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:444
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je aplikacà DTP pro X."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:445
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1388,11 +1384,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio je zvukovà systÃm pro operaÄnà systÃmy kompatabilnà s normou "
"POSIX, funguje jako proxy vaÅich zvukovÃch aplikacÃ."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "SprÃvce fotografià pro GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:447
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1400,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"Jednà se o klon oficiÃlnà verze system-tools-backends z ÃloÅiÅtÄ freedesktop."
"org."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "ProhlÃÅenà teletextu v GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1414,84 +1410,84 @@ msgstr ""
"VÃce viz <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">strÃnka o "
"titulcÃch</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:451
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC pro GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"PÅeklady by mÄly bÃt odevzdÃvÃny jako hlÃÅenà o chybÄ (viz odkaz nÃÅe)."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME 3.2 (development)"
msgstr "GNOME 3.2 (vÃvojovÃ)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME 3.0 (stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stabilnÃ)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (zastaralÃ)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externà zÃvislosti (GNOME)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastaralà aplikace GNOME"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "KancelÃÅskà aplikace GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP a spol."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "DalÅÃ aplikace GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nepatÅÃ do GNOME)"
@@ -1503,22 +1499,22 @@ msgstr ""
"Tento modul nenà souÄÃstà ÃloÅiÅtÄ GNOME Git. ProhlÃdnÄte si prosÃm strÃnku "
"modulu, chcete-li zÃskat informace, kam zasÃlat pÅeklady."
-#: common/views.py:36
+#: common/views.py:37
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pavel ÅefrÃnek <ps pjoul cz>, 2008.\n"
"Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2010.\n"
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2011."
-#: common/views.py:60
+#: common/views.py:61
msgid "You have been logged out."
msgstr "Byli jste odhlÃÅeni."
-#: common/views.py:68
+#: common/views.py:69
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "ÃspÄÅnÄ jste se pÅihlÃsili."
-#: common/views.py:70
+#: common/views.py:71
#, python-format
msgid ""
"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -1527,20 +1523,20 @@ msgstr ""
"ZatÃm jste se nepÅipojili k ÅÃdnÃmu pÅekladatelskÃmu tÃmu. MÅÅete tak uÄinit "
"ze <a href=\"%(url)s\">svÃho profilu</a>."
-#: common/views.py:79
+#: common/views.py:80
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr "Je nÃm lÃto, ale vÃÅ ÃÄet byl zablokovÃn."
-#: common/views.py:81
+#: common/views.py:82
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr ""
"PÅihlÃÅenà nebylo ÃspÄÅnÃ. Zkontrolujte zadÃvanà uÅivatelskà jmÃno a heslo."
-#: common/views.py:118
+#: common/views.py:119
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "BohuÅel, ale vÃmi zadanà klÃÄ nenà platnÃ."
-#: common/views.py:120
+#: common/views.py:121
msgid "Your account has been activated."
msgstr "VÃÅ ÃÄet byl aktivovÃn."
@@ -1807,16 +1803,16 @@ msgstr "VÃvojÃÅskà platforma GNOME"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "NÃvrhy novÃch modulÅ"
-#: stats/models.py:1304 stats/models.py:1645
+#: stats/models.py:1317 stats/models.py:1658
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1332
+#: stats/models.py:1345
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Soubor POT nenà dostupnÃ"
-#: stats/models.py:1336
+#: stats/models.py:1349
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1824,18 +1820,18 @@ msgstr[0] "%(count)s zprÃva"
msgstr[1] "%(count)s zprÃvy"
msgstr[2] "%(count)s zprÃv"
-#: stats/models.py:1337
+#: stats/models.py:1350
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualizovÃno %(date)s"
# Was: d. F Y G:i O
-#: stats/models.py:1339 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: stats/models.py:1352 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1342
+#: stats/models.py:1355
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1844,23 +1840,23 @@ msgstr[1] "%(count)s obrÃzky"
msgstr[2] "%(count)s obrÃzkÅ"
# tady nevÃm co s tÄma figures, ten formÃt je nÄjakej divnej, protoÅe na webu se to zobrazuje nÄjak takhle: POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatnÃch jazykÅ.
-#: stats/models.py:1343
+#: stats/models.py:1356
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "Åablona POT (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
# tady nevÃm co s tÄma figures, ten formÃt je nÄjakej divnej, protoÅe na webu se to zobrazuje nÄjak takhle: POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatnÃch jazykÅ.
-#: stats/models.py:1346
+#: stats/models.py:1359
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
msgstr "Åablona POT (%(messages)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1473
+#: stats/models.py:1486
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Tento soubor POT nebyl vytvoÅen pomocà standardnà metody intltool."
-#: stats/models.py:1474
+#: stats/models.py:1487
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -1885,22 +1881,22 @@ msgstr ""
"Na nÃsledujÃcà soubory je odkazovÃno v souborech POTFILES.in nebo POTFILES."
"skip, avÅak tyto soubory neexistujÃ: %s"
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:194
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s nevypadà jako modul gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:196
+#: stats/utils.py:197
#, python-format
msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
msgstr "DOC_MODULE neodkazuje na reÃlnà objekt, pouÅije se â%s.xmlâ."
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:205
msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr ""
"DOC_MODULE neodkazuje na reÃlnà objekt, pravdÄpodobnÄ se jednà o makro."
-#: stats/utils.py:219
+#: stats/utils.py:220
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1911,50 +1907,50 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:303
+#: stats/utils.py:304
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "Soubor PO â%sâ neexistuje nebo jej nelze pÅeÄÃst."
-#: stats/utils.py:323
+#: stats/utils.py:324
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "Soubor PO â%sâ neproÅel kontrolou msgfmt: neaktualizuje se."
-#: stats/utils.py:325
+#: stats/utils.py:326
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "NepodaÅilo se zÃskat statistiky souboru PO â%sâ."
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:329
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Tento soubor PO je spustitelnÃ."
-#: stats/utils.py:356
+#: stats/utils.py:357
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Soubor PO â%sâ nenà kÃdovÃn v UTF-8."
-#: stats/utils.py:366
+#: stats/utils.py:367
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "V souboru LINGUAS se nenachÃzà zÃznam tohoto jazyka."
-#: stats/utils.py:384
+#: stats/utils.py:385
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Pro tento modul nenà zapotÅebà upravovat soubor nebo promÄnnou LINGUAS"
-#: stats/utils.py:390
+#: stats/utils.py:391
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "V konfiguraÄnÃm souboru se nenachÃzà zÃznam ALL_LINGUAS tohoto jazyka."
-#: stats/utils.py:392
+#: stats/utils.py:393
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nelze zjistit, kde se mà hledat promÄnnà LINGUAS, kontaktujte sprÃvce modulu."
-#: stats/utils.py:399
+#: stats/utils.py:400
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"Nelze zjistit, kde se mà hledat promÄnnà DOC_LINGUAS, kontaktujte sprÃvce "
"modulu."
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:402
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "V souboru DOC_LINGUAS se nenachÃzà tento jazyk."
@@ -1990,7 +1986,7 @@ msgstr "Elektronickà konference"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL, kterà se mà odebÃrat"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:485 vertimus/models.py:557
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Toto je automatickà zprÃva odeslanà z %s."
@@ -2468,10 +2464,22 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "SprÃvce strÃnky Damned Lies"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:169
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
msgid "No comment"
msgstr "Bez komentÃÅe"
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "NÃpovÄda"
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+"NÃsledujÃcà schÃma popisuje rÅznà stavy a akce, kterà se objevujà bÄhem "
+"procesu pÅekladu modulu."
+
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:57
@@ -2887,7 +2895,6 @@ msgstr "PÅeloÅeno (redukovanÃ):"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " vÄetnÄ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s obrÃzku</a>"
@@ -2904,42 +2911,43 @@ msgstr "Kroky"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117 vertimus/models.py:789
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ZÃlohovanà kroky (%(human_level)s sÃrie zÃloh)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(NÃvrat na aktuÃlnà kroky)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:124
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(PÅedchozà historie krokÅ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
msgid "diff with:"
msgstr "diff vÅÄi:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:179
msgid "No current actions."
msgstr "Bez aktuÃlnÃch krokÅ."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
msgid "New Action"
msgstr "Novà krok"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
#, python-format
msgid ""
"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "MusÃte bÃt ovÄÅeni a Äleny tÃmu %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "Tento tÃm nevyuÅÃvà postup pÅekladatelskÃch pracà systÃmu Vertimus."
@@ -3095,8 +3103,8 @@ msgstr "Informovat o zaÅazenÃ"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
#: vertimus/models.py:286
-msgid "Review required"
-msgstr "VyÅadovÃna revize"
+msgid "Rework needed"
+msgstr "VyÅaduje pÅepracovÃnÃ"
#: vertimus/models.py:287
msgid "Archive the actions"
@@ -3106,17 +3114,17 @@ msgstr "ZÃlohovat kroky"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "VrÃtit pÅedchozà zmÄnu stavu"
-#: vertimus/models.py:369
+#: vertimus/models.py:358
msgid "File in repository"
msgstr "Soubor v ÃloÅiÅti"
-#: vertimus/models.py:380 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
+#: vertimus/models.py:369 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
#: vertimus/views.py:174
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Soubor nahrÃn, kÃm: %(name)s, kdy: %(date)s"
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:466
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -3133,11 +3141,11 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#: vertimus/models.py:479 vertimus/models.py:551
msgid "Without comment"
msgstr "Bez komentÃÅe"
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:539
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -3154,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:629
+#: vertimus/models.py:625
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "ZaÅazenà selhalo. Chyba byla: â%sâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]